Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
Cordless Screwdriver PSSA 4 B2
Akku-štapni odvijač
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Şurubelniţă electrică
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Επαναφορτιζόμενο κατσαβίδι
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 353304_2007
Aku štapni odvijač
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Акумулаторна отвертка
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Akku-Stabschrauber
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSSA 4 B2

  • Seite 1 Cordless Screwdriver PSSA 4 B2 Akku-štapni odvijač Aku štapni odvijač Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu Şurubelniţă electrică Акумулаторна отвертка Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Επαναφορτιζόμενο κατσαβίδι Akku-Stabschrauber Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 69: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........69 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......69 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 70 ses Gerät wurde während der Produktion Funktionsbeschreibung ..... 70 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen.
  • Seite 70: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Übersicht Beschreibung 1 Bitaufnahme Die Abbildung der wichtigs- 2 Entriegelungstaste ten Funktionsteile finden Sie zur Griffeinstellung auf der Ausklappseite. 3 Taschenlampe (nicht sichtbar) 4 Ladezustandsanzeige Funktionsbeschreibung 5 Ein-/Ausschalter, Taschenlampe 6 Griff Der Akku-Stabschrauber besitzt einen 7 Ein-/Ausschalter Rechts- und einen Linkslauf. 8 Drehrichtungsschalter Zusätzlich kann das Gerät als Taschenlam- 9 LED-Arbeitslicht...
  • Seite 71: Technische Daten

    Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemissionswert Akku-Stabschrauber ..PSSA 4 B2 kann sich während der tatsäch- Motorspannung U .....4 V lichen Benutzung des Elek tro- ; 2 Ah Leerlaufdrehzahl (n ) ....200 min werk zeugs von dem Angabewert Drehmoment ......max. 10 Nm unterscheiden, abhängig von der...
  • Seite 72: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Das Ladegerät ist nur zur Verwen- weisen verwendete Begriff ,,Elek tro werk- dung in Räumen geeignet. zeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elek tro werk zeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elek tro werk zeuge (ohne Polung Netzleitung). Schutzklasse II 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT Elektrogeräte gehören nicht in den a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Hausmüll.
  • Seite 73 c) Halten Sie Elek tro werk zeuge hen. Ein Moment der Unachtsamkeit von Regen oder Nässe fern. Das beim Gebrauch des Elek tro werk zeuges Eindringen von Wasser in ein Elektro- kann zu ernsthaften Verletzungen füh- gerät erhöht das Risiko eines elektri- ren.
  • Seite 74 d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- Schmuck oder lange Haare können von tro werk zeuge außerhalb der sich bewegenden Teilen erfasst wer- Reichweite von Kindern auf. den. g) Wenn Staubabsaug- und -auf- Lassen Sie keine Personen das fangeinrichtungen montiert Elek tro werk zeug benutzen, die werden können, sind diese an- mit diesem nicht vertraut sind zuschließen und richtig zu ver-...
  • Seite 75: Bei Falscher Anwendung Kann

    5) VERWENDUNG UND BEHAND- über 130 °C können eine Explosion LUNG DES AKKUWERKZEUGS hervorrufen. g) Befolgen Sie alle Anweisungen a) Laden Sie die Akkus nur in La- zum Laden und laden Sie den degeräten auf, die vom Herstel- Akku oder das Akkuwerkzeug ler empfohlen werden.
  • Seite 76: Spezielle Sicherheitshinweise Für Akkugeräte

    c) Überprüfen Sie vor jeder 8) SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Benutzung Ladegerät, Ka- FÜR AKKUGERÄTE bel und Stecker und lassen Sie es von qualifiziertem a) Setzen Sie den Akku nicht über Fachpersonal und nur mit längere Zeit starker Sonnenein- Original-Ersatzteilen re- strahlung aus und legen Sie ihn parieren.
  • Seite 77: Um Das Risiko Eines Elek

    i) Das Ladegerät darf nicht • Das Gerät ist nur mit SELV (Safety Extra auf oder in unmittelbarer Low Voltage, Sicherheitskleinspannung) Umgebung zu brennba- entsprechend der Kennzeichnung auf ren Untergründen (z. B. dem Gerät zu versorgen. Papier, Textilien) betrie- • Laden Sie den Akku vor dem ersten Ge- ben werden.
  • Seite 78: Ein-/Ausschalten

    Ein-/Ausschalten Der Drehrichtungsschalter darf nur im Stillstand betätigt werden, um 1. Zum Einschalten des Gerätes drücken das Getriebe nicht zu beschädigen. Sie den Ein-/Ausschalter (7). Das LED- Bits einsetzen/wechseln Arbeitslicht (9) leuchtet während des Betriebs. 2. Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/ Stellen Sie vor allen Arbeiten an Ausschalter (7) los.
  • Seite 79: Tauschaufsätze

    Tauschaufsätze Wartung Zur Verwendung von kompatiblen Tau- Das Gerät ist wartungsfrei. schaufsätzen der Akku-Schrauber Lagerung Serien PAS 4 B2/B3 können Sie die Kap- pe (16) entfernen. • Bewahren Sie das Gerät an einem tro- Greifen Sie in eine der beiden Aussparun- gen an der Kappe und nehmen Sie diese ckenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Seite 80: Ersatzteile/Zubehör

    • Entsorgen Sie das Gerät mit entlade- nem Akku. Öffnen Sie Gerät und Akku nicht. • Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie das Gerät an einer Sammelstelle ab, wo es einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt wird. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
  • Seite 81: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt ausschließlich für stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 82: Reparatur-Service

    Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Service Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- E-Mail: grizzly@lidl.de formationen über die Abwicklung Ihrer IAN 353304_2007 Reklamation. Service Österreich •...
  • Seite 83: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Aku štapni odvijač serije PSSA 4 B2 Serijski broj 000001 - 350366 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU)2015/863 2011/65/EU & (EU) 2015/863* Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne...
  • Seite 84: Prevod Originalne Ez Izjave O Konformitetu

    Prevod originalne EZ izjave o konformitetu Ovime potvrđujemo, da Aku štapni odvijač Serija proizvodnje PSSA 4 B2 Broj serije 000001 - 350366 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njihovom važećem izdanju: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU)2015/863 2011/65/EU & (EU) 2015/863* U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i nacio- nalne norme i odredbe: Uređaj Punjač/Jedinica napajanja...
  • Seite 85: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Șurubelniță cu acumulator viiseria PSSA 4 B2 numărul serial 000001 - 350366 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU)2015/863 2011/65/EU & (EU) 2015/863* Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi: Aparat...
  • Seite 87: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Προκλήθηκαν Λόγω Μη Ενδεδειγμένης Χρήσης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Με το παρόν δηλώνουμε ότι το είδος κατασκευής της Επαναφορτιζόμενο κατσαβίδι Σειρά PSSA 4 B2 Αριθμός σειράς 000001 - 350366 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες σχετικές της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα έκδοση: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* &...
  • Seite 88: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Stabschrauber Modell PSSA 4 B2 Seriennummer: 000001 - 350366 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU)2015/863 2011/65/EU & (EU) 2015/863* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: Gerät Netzteil/Ladegerät EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-2:2014...
  • Seite 90 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 11/2020 Ident.-No.: 72036658112020-HR/ RS/RO /BG/GR IAN 353304_2007...

Inhaltsverzeichnis