Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSSA 4 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSSA 4 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CORDLESS SCREWDRIVER PSSA 4 A1
AKKUS RÚDCSAVAROZÓ
Az originál használati utasítás fordítása
AKUMULÁTOROVÝ SKRUTKOVAČ
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 310958
AKUMULATORSKI PALIČNI
VIJAČNIK
Prevod originalnega navodila za uporabo
AKKU-STABSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSSA 4 A1

  • Seite 1 CORDLESS SCREWDRIVER PSSA 4 A1 AKKUS RÚDCSAVAROZÓ AKUMULATORSKI PALIČNI VIJAČNIK Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo AKUMULÁTOROVÝ SKRUTKOVAČ AKKU-STABSCHRAUBER Preklad originálneho návodu na obsluhu Originalbetriebsanleitung IAN 310958...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom Bevezetö Gratulálunk az Ön által megvásárolt új Bevezetö ........4 berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Rendeltetés ........4 termék mellett döntött. Általános leírás ......5 Működésleírás ......... 5 A jelen készülék minőségét a gyártás alatt Szállítási terjedelem ......5 ellenőrizték és alávetették egy végső...
  • Seite 5: Általános Leírás

    Áttekintés Általános leírás A legfontosabb funkcióele- 1 Rugós hüvely mek ábráját a kihajtható 2 Forgatónyomaték-beállító oldalon találhatja. 3 Töltésszint-kijelző (nem látható) Működésleírás 4 Kireteszelő gomb a markolat be- állításához A bal-/jobbmenetes akkus rúdcsavarozó 5 Zseblámpa-üveg 6 forgatónyomaték-fokozattal, egy fúrási 6 Markolat fokozattal és LED-munkavilágítással ren- 7 Töltőaljzat delkezik.
  • Seite 6: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Figyelmeztetés: A lengésemissziós érték az elektro- Akkumulátoros mos szerszám tényleges használata rúdcsavarozó ....PSSA 4 A1 során eltérhet a megadott értéktől, Motorfeszültség U 1,5 Ah attól függően, hogyan használják ...4 V Üresjárati fordulatszám (n ) ..200 min az elektromos szerszámot.
  • Seite 7: Általános Biztonsági Tudnivalók Elektromos Szerszámgépekhez

    Az akkutöltő csak helyiségekben (hálózati kábellel) és akkuval működtetett történő alkalmazásra alkalmas. elektromos szerszámgépekre (hálózati kábel nélkül) vonatkozik. Védelmi osztály II 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG Az elektromos készülékek nem a) Munkaterületét mindig tartsa tisz- tartoznak a háztartási hulladékok tán és jól megvilágítva. A rendetlen- közé...
  • Seite 8 víz hatol be az elektromos szerszámgép- maszk, a csúszásálló biztonsági cipők, a védősisak vagy a hallásvédő viselése, az d) Ne használja a kábelt rendelte- elektromos szerszámgép mindenkori fajtá- tésétől eltérő célokra, az elektro- ja és alkalmazása függvényében, csökken- mos szerszámgép hordozásához, ti a sérülések kockázatát.
  • Seite 9 vonatkozó biztonsági előírásokat mozgatható alkotóelemek ki- akkor sem, ha többszöri haszná- fogástalanul működjenek, és lat után jól ismeri az elektromos ne szoruljanak, illetve hogy ne kéziszerszám használatát. A figyel- legyenek eltörve vagy olyan mér- tékben megsérülve alkotóelemek, metlenség már a másodperc törtrésze hogy az csorbítsa az elektromos alatt is súlyos sérülésekhez vezethet.
  • Seite 10: Az Akkutöltő Helyes Kezelése

    történő használat céljára rendel- víttatásához csak szakképzett tetett akkukat használja. Az eltérő szakszemélyzetet és csak eredeti pótalkatrészeket vegyen igény- akkuk használata sérüléseket okozhat és tűzveszélyt rejt magában. be. Ezzel biztosított, hogy az elektromos c) A használaton kívüli akkut tartsa szerszámgép biztonságos marad. távol gemkapcsoktól, érméktől, b) Soha ne végezzen karbantartást kulcsoktól, szögektől, csavaroktól...
  • Seite 11: Töltésfolyamat

    nem tölthető elemeket. közben fellépő melegedés miatt c) Az akkutöltőt, a kábelt és tűzveszély áll fenn. a dugót minden használat j) Az elektromos áramütés előtt ellenőrizze és javítta- elkerülése érdekében tisztí- tásukhoz csak szakképzett tás előtt húzza ki a hálózati szakszemélyzetet és csak csatlakozó-aljzatból a töl- eredeti pótalkatrészeket...
  • Seite 12: Az Akku Feltöltése

    Túlterhelés-védő: Túlterhelésnél kikapcsol a • Minden esetben vegye figyelembe az érvényes biztonsági előírásokat és a készülék biztonsági kikapcsolója. Néhány környezetvédelemre vonatkozó utasítá- másodpercre engedje el a be-/kikapcsolót sokat. és néhány másodperc múlva már vissza is • Az olyan meghibásodások, amelyek a kapcsolhatja a készüléket.
  • Seite 13: Bit Behelyezése/Cseréje

    Bit behelyezése/cseréje Markolat-beállítás Az akaratlan bekapcsolás megelő- Az akaratlan bekapcsolás megelő- zése érdekében minden egyes mun- zése érdekében minden egyes mun- kavégzés előtt állítsa középállásba kavégzés előtt állítsa középállásba a forgásirány-kapcsolót ( a forgásirány-kapcsolót ( 1. A kívánt bitet (14) vagy bittartót A készülék két markolat-beállítással rete- (15) helyezze a befogóhüvelybe szelhető:...
  • Seite 14: Karbantartás

    • Tartsa tisztán a légréseket, a motorhá- banásveszély) vagy vízbe. zat és a berendezés markolatait. Hasz- A sérült akkuk a mérgező gő- náljon ehhez egy nedves rongyot vagy zök vagy folyadékok kijutása egy kefét. esetén károsíthatják a környe- Ne használjon tisztítószert ill. higítót. zetet és az Ön egészségét.
  • Seite 15: Hu Jótállási Tájékoztató

    HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: IAN 310958 Akkumulátoros rúdcsavarozó A termék típusa: PSSA 4A1 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu 63762 Großostheim W+T Környezetvédelmi és Szolgáltató...
  • Seite 16 érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
  • Seite 17: Predgovor

    Kazalo Predgovor Predgovor ........17 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Namen uporabe ......17 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošen opis ......18 lek. Opis funkcij ........18 Kakovost naprave je bila preverjena med Obseg dobave ......18 postopkom proizvodnje in pri končnem Pregled .........
  • Seite 18: Splošen Opis

    Splošen opis Pregled Slike poiščite na sprednji 1 Vpenjalna stročnica zložljivi strani. 2 Nastavitev navora 3 Prikaz napolnjenosti (ni vidno) Opis funkcij 4 Tipka za sprostitev nastavitve ročaja Akumulatorski palični izvijač z vrtenjem v 5 Steklo svetilke levo/desno ima 6 stopenj navora, eno sto- 6 Ročaj pnjo vrtanja in delovno luč...
  • Seite 19: Tehnični Podatki

    (pri tem je treba Akumulatorski upoštevati tudi čas, ko je orodje palični vijačnik ....PSSA 4 A1 izključeno, in čas, ko je vključeno, Napetost orodja U ; 1,5 Ah vendar deluje brez obremenitve).
  • Seite 20: Splošna Varnostna Navodila

    c) Ne dovolite otrokom in drugim Znaki za navodilo (z napotki za osebam, da bi se med delom preprečevanje škode. približale električnemu orodju. Nosite zaščito za sluh. Druge osebe lahko odvrnejo vašo po- zornost in izgubili boste nadzor nad Znaki za napotek z informacijami o orodjem.
  • Seite 21 f) Če se ne morete izogniti uporabi Ne nosite širokih oblačil ali naki- električnega orodja v vlažnem ta. Lasje, oblačila in rokavice naj okolju, uporabite zaščitno stika- se ne približujejo premikajočim lo okvarnega toka. Uporaba zašči- se delom orodja. Premikajoči se deli tnega stikala okvarnega toka zmanjša orodja lahko zagrabijo ohlapno obleko, tveganje električnega udara.
  • Seite 22: Skrbno Ravnanje Z Akumu- Latorskimi Orodji In Njiho- Va Uporaba

    dosega otrok. Osebam, ki orod- predvidenem za polnjenje določene ja ne poznajo ali niso prebrale vrste akumulatorskih baterij, lahko pride teh navodil, ne dovolite upo- do požara, če ga uporabite za polnje- rabljati orodja. Električna orodja so nje drugih vrst akumulatorskih baterij. b) Za pogon električnih orodij upo- nevarna, če jih uporabljajo neizkušene rabljajte samo zanje predvidene...
  • Seite 23: Pravilna Uproaba Polnilnika Akumulatorskih Baterij

    c) Akumulatorske baterije ne od- polnjenje ali polnjenje izven dovolje- pirajte in jo zaščitite pred me- nega temperaturnega območja lahko hanskimi poškodbami. Obstaja uniči akumulatorsko baterijo in poveča nevarnost požara. nevarnost kratkega stika in uhajanja hlapov, ki dražijo dihala. Poskrbite za 6) SERVIS dotok svežega zraka in v primeru težav poiščite zdravniško pomoč.
  • Seite 24: Postopek Polnjenja

    polniti ali ko končate s Postopek polnjenja polnjenjem akumulators- ke baterije/električnega Akumulatorske baterije ne orodja/naprave. Tako boste izpostavljanje ekstremnim preprečili poškodbe akumula- razmeram, kot so vročina in torske baterije in polnilnika. udarci. Nevarnost poškodb f) Polnilnik zavarujte pred zaradi iztekajoče elektrolitske umazanijo, vlago in raztopine! Če pride tekočina dežjem.
  • Seite 25: Uporaba

    Prižge se ustrezna LED-dioda, ki prika- Vtič USB ( 16) polnilnega kabla vtaknite v polnilnik ( zuje stanje napolnjenosti akumulators- ke baterije. 2. Vtaknite polnilnik ( 13) v rdeča-rumena-zelena vtičnico. => 3. Prikaz polnjenja (3) sveti: akumulatorska baterija je napolnjena rdeča: rdeča-rumena =>...
  • Seite 26: Nastavitev Navora

    Uporaba kot ročna svetilka nazaj vzmetno pušo (1). 3. Nastavek ali držalo za nastavek pri nazaj potegnjeni vzmetni 1. Pritisnite na steklo ročne svetilke puši (1) odstranite iz priključka (5) na spodnji strani ročaja (6). za nastavke (11). Spustite vzmet- Zasvetijo lučke LED ročne svetil- no pušo.
  • Seite 27: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 29: Shranjevanje

    Shranjevanje reciklirali. Več informacij dobite pri svojem lo- • Orodje shranjujte na suhem mestu v kalnem podjetju za odstranjevanje priloženi zaščiti za rezilo ter izven do- odpadkov ali našem servisnem centru. sega otrok. • Odsluženo orodje, ki nam ga pošljete, •...
  • Seite 30: Úvod

    Obsah Úvod Úvod.......... 30 Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Účel použitia ......30 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......31 kvalitný produkt. Popis funkcie ......... 31 Tento prístroj bol počas výroby testovaný Objem dodávky ......31 na kvalitu a podrobený...
  • Seite 31: Všeobecný Popis

    Všeobecný popis Prehľad Obrázky nájdete na prednej 1 Upínadlo a zadnej výklopnej strane. 2 Nastavenie krútiaceho momentu 3 Signalizácia stavu nabitia Popis funkcie (nie je vidieť) 4 Uvoľňovacie tlačidlo pre nastave- Aku-skrutkovač priamy pravotočivý/ľavo- nie držadla točivý má 6 momentových stupňov, jeden 5 Sklo vreckového svietidla stupeň...
  • Seite 32: Technické Údaje

    Technické údaje odlišovať od uvádzanej hodnoty, v závislosti od druhu a spôsobu, v Aku skrutkovač akom sa elektrický prístroj používa. priamy ......PSSA 4 A1 Existuje nutnosť, stanoviť ochranné Napätie motora U 1,5 Ah opatrenia na ochranu užívateľa, ..4 V Počet otáčok vo voľnobehu (n...
  • Seite 33: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

    môžu viesť k nehodám. Symboly v návode b) Nepracujte s elektrickým ná- Výstražné značky s údajmi strojom v okolí ohrozenom vý- pre zabránenie škodám na buchom, v ktorom sa nachádza- zdraví alebo vecným ško- jú horľavé tekutiny, plyny alebo prachy. Elektrické stroje vytvárajú dám.
  • Seite 34 e) Keď pracujete s elektrickým ná- zapnete elektrický nástroj. Náradie strojom pod šírym nebom, po- alebo kľúč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej tom používajte iba predlžovacie sa časti nástroja, môže viesť k poraneniam. káble, ktoré sú vhodné aj pre d) Vyvarujte sa abnormálnemu drža- vonkajšiu oblasť.
  • Seite 35 výkonovom rozsahu lepšie a bezpečnej- než pre ktoré je určený, môže viesť k šie. nebezpečným situáciám. b) Nepoužívajte žiadne elektrické h) Držadlá a úchopné plochy udr- náradie, ktorého spínač je de- žiavajte suché, čisté a bez oleja fektný. Elektrické náradie, ktoré sa už a mastnôt.
  • Seite 36: Bezpečnostné Predpisy Pre Nabíjačku Batérií

    alebo zmenené akumulátory sa môžu kovové časti náradia a tak môže nastať správať nepredvídateľne a viesť k po- úraz elektrickým prúdom. žiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu 8) ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ poranenia. f) Akumulátor nevystavujte požia- POKYNY PRE AKUMULÁTOROVÉ ru ani príliš vysokým teplotám. PRÍSTROJE Požiar alebo teploty vyššie ako 130 °C a) Nevystavujte akumulátor/ elek-...
  • Seite 37: Nabíjanie

    ným odborným personá- prevádzkovať na horľavom lom a iba s originálnymi podklade (napr. papier, náhradnými dielmi. Nepo- textílie). Existuje nebezpečen- užívajte defektný nabíjací stvo požiaru kvôli zahrievaniu, prístroj a sami ho neotvá- ktoré sa vytvára pri nabíjaní. rajte. Týmto je zabezpečené to, j) Aby sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom, vy- že zostane zachovaná...
  • Seite 38: Nabíjanie Akumulátora

    Ochrana pred preťažením: V prípade • Pre nabíjanie v zariadení zabudované- ho lítium-iónového akumulátora použí- preťaženia náradia vypne ochranný ob- vajte prioritne dodanú nabíjačku. vod. Uvoľnite vypínač zap/vyp, po nie- • Akumulátor dobite, ak prístroj beží koľ kých sekundách môžete náradie znova príliš...
  • Seite 39: Vloženie/Výmena Bitov

    Vloženie/výmena bitov Nastavenie držadla Pred všetkými prácami nastavte na Pred všetkými prácami nastavte na náradí prepínač smeru otáčania náradí prepínač smeru otáčania 9) do strednej polohy, aby ste 9) do strednej polohy, aby ste zabránili neúmyselnému zapnutiu. zabránili neúmyselnému zapnutiu. 1.
  • Seite 40: Čistenie

    Neostrekujte tento nástroj Nevyhadzujte nástroj so za- vodou a nečistite ho pod te- budovaným akumulátorom do čúcou vodou. Existuje nebez- domáceho odpadu, do ohňa pečenstvo elektrického úderu (nebezpečenstvo explózie) a nástroj by sa mohol poško- alebo do vody. Poškodené diť. akumulátory môžu škodiť...
  • Seite 41: Záruka

    Záruka Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na Vážená zákazníčka, vážený zákazník, diely produktu, ktoré sú vystavené normál- Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od nemu opotrebeniu a preto sa môžu považo- dátumu zakúpenia. vať...
  • Seite 42: Servisná Oprava

    Service-Center prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte Servis Slovensko prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špe- Tel.: 0850 232001 ciálnym nákladom. Prístroj zašlite so E-Mail: grizzly@lidl.sk všetkými časťami príslušenstva dodanými IAN 310958 pri zakúpení...
  • Seite 43: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........43 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......43 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 44 ses Gerät wurde während der Produktion Funktionsbeschreibung ....44 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Lieferumfang........
  • Seite 44: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Allgemeine Beschreibung 1 Federhülse Die Abbildung der wich- 2 Drehmomenteinstellung tigsten Funktionsteile finden 3 Ladezustandsanzeige Sie auf der Ausklappseite. (nicht sichtbar) 4 Entriegelungstaste Funktionsbeschreibung zur Griffeinstellung 5 Taschenlampenglas Der Akku-Stabschrauber mit Rechts-/Links- 6 Griff lauf besitzt 6 Drehmomentstufen, eine Bohr- 7 Ladebuchse stufe und ein LED-Arbeitslicht.
  • Seite 45: Technische Daten

    Technische Daten Art und Weise, in der das Elektro- werkzeug verwendet wird. Akku-Stabschrauber ..PSSA 4 A1 Es besteht die Notwendigkeit, Si- Motorspannung U ; 1,5 Ah cherheitsmaßnahmen zum Schutz ..4 V Leerlaufdrehzahl (n ) ....200 min des Bedieners festzulegen, die auf Drehmoment ......
  • Seite 46: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Symbole in der Anleitung: sauber und gut beleuchtet. Un- ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- Gefahrenzeichen mit Anga- reiche können zu UnfälIen führen. ben zur Verhütung von Per- b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- sonen- oder Sachschäden.
  • Seite 47 zu tragen, aufzuhängen oder maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, um den Stecker aus der Steck- Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach dose zu ziehen. Halten Sie das Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, Kabel fern von Hitze, Öl, schar- verringert das Risiko von Verletzungen. fen Kanten oder sich bewe- c) Vermeiden Sie eine unbeab- genden Geräteteilen.
  • Seite 48: Einsatzwerkzeugteile Wechseln Oder Das Elektrowerkzeug

    wenden. Verwendung einer Staubab- Anweisungen nicht gelesen saugung kann Gefährdungen durch haben. Elektrowerkzeuge sind ge- Staub verringern. fährlich, wenn sie von unerfahrenen h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Personen benutzt werden. Sicherheit und setzen Sie sich e) Pflegen Sie das Elektrowerk- nicht über die Sicherheitsregeln zeug und Einsatzwerkzeug mit für Elektrowerkzeuge hinweg,...
  • Seite 49: Benutzen Sie Keinen Beschädigten Oder Veränderten

    degeräten auf, die vom Herstel- Akku oder das Akkuwerkzeug ler empfohlen werden. Für ein La- niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen degerät, das für eine bestimmte Art von Temperaturbereichs. Falsches Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet Laden oder Laden außerhalb des zuge- wird.
  • Seite 50: Richtiger Umgang Mit Dem Akkuladegerät

    Sie ein defektes Ladegerät schadet dem Akku und es besteht Ex- nicht und öffnen Sie es plosionsgefahr. nicht selbst. Damit wird si- b) Lassen Sie einen erwärmten chergestellt, dass die Sicherheit Akku vor dem Laden abkühlen. des Gerätes erhalten bleibt. c) Öffnen Sie den Akku nicht und d) Achten Sie darauf, dass vermeiden Sie eine mechanische...
  • Seite 51: Wenn Die Anschlusslei

    duzieren, ziehen Sie den Akkus vorzugsweise das mitgelieferte Stecker des Ladegeräts Ladegerät. aus der Steckdose heraus, • Beachten Sie in jedem Falle die jeweils bevor Sie es reinigen. gültigen Sicherheitshinweise sowie k) Wenn die Anschlusslei- Bestimmungen und Hinweise zum tung dieses Gerätes be- Umweltschutz.
  • Seite 52: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    Bits einsetzen/wechseln Überlastschutz: Bei Überlastung schaltet die Schutzabschaltung das Gerät ab. Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los, nach Stellen Sie vor allen Arbeiten an einigen Sekunden können Sie das Gerät dem Gerät den Drehrichtungsschal- wieder einschalten. ter ( 9) in Mittelstellung, um ein ungewolltes Einschalten zu verhin- Ladezustand des Akkus dern.
  • Seite 53: Griffeinstellung

    Das Gerät darf weder mit Griffeinstellung Wasser abgespritzt werden, noch in Wasser gelegt wer- Stellen Sie vor allen Arbeiten an den. Es besteht die Gefahr dem Gerät den Drehrichtungsschal- eines Stromschlages. ter ( 9) in Mittelstellung, um ein ungewolltes Einschalten zu verhin- dern.
  • Seite 54: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Ersatzteile/Zubehör Umweltschutz Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- www.grizzly-service.eu ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Sollten Sie kein Internet haben, so Ladegeräte gehören nicht in den wenden Sie sich bitte telefonisch an das Hausmüll.
  • Seite 55: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- Das Gerät ist lediglich für den privaten deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder und nicht für den gewerblichen Gebrauch ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- oder Austausch des Gerätes beginnt kein gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung neuer Garantiezeitraum.
  • Seite 56: Reparatur-Service

    Reparatur-Service Importeur Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- Bitte beachten Sie, dass die folgende rantie unterliegen, gegen Berechnung von Anschrift keine Serviceanschrift ist. unserer Service-Niederlassung durchführen Kontaktieren Sie zunächst das oben lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Ko- genannte Service-Center. stenvoranschlag.
  • Seite 58: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy Akkumulátoros rúdcsavarozó PSSA 4 A1 típussorozatú Sorozatszám 201901000001 - 201903205056 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk:...
  • Seite 59: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Akumulatorski palični vijačnik serije PSSA 4 A1 Serijska številka 201901000001 - 201903205056 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
  • Seite 60: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku skrutkovač priamy konštrukčnej rady PSSA 4 A1 Poradové číslo 201901000001 - 201903205056 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné...
  • Seite 61: Original Eg Konformitätserklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Stabschrauber Modell PSSA 4 A1 Seriennummer 201901000001 - 201903205056 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 62 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informácií · Stand der Informationen: 12/2018 · Ident.-No.: 72036436122018-HU/SI/SK IAN 310958...

Inhaltsverzeichnis