Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GRUNDFOS ANLEITUNG
Pumping station systems
PS.R.05 - 17
Montage- und Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos PS.R.05 - 17

  • Seite 1 GRUNDFOS ANLEITUNG Pumping station systems PS.R.05 - 17 Montage- und Betriebsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1. Verwendete Symbole Übersetzung des englischen Originaldokuments Diese Montage- und Betriebsanleitung gilt für die Pumpstationen GEFAHR PS.R.05-17 von Grundfos. Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die, wenn sie Die Abschnitte 1-7 enthalten Informationen, die für das sichere nicht vermieden wird, zu ernsthaften Personenschä- Transportieren, Installieren und Inbetriebnehmen des Produkts den oder Todesfällen führen wird.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise Produktlieferung

    2. Sicherheitshinweise Wartungs- und Servicearbeiten am Produkt Produktlieferung GEFAHR Quetsch- und Erstickungsgefahr GEFAHR Tod oder ernsthafte Personenschäden Quetschgefahr - Vergewissern Sie sich vor dem Betreten der Tod oder ernsthafte Personenschäden PS.R.17, dass die Abdeckung und das Schutzgit- - Platzieren Sie den Schacht auf einem ebenen ter in der geöffneten Position verriegelt sind und Untergrund, um ein Umkippen zu vermeiden.
  • Seite 4: Produktlieferung

    3. Produktlieferung 3.1 Transportieren des Produkts Beachten Sie beim Tansportieren und Handhaben des Schachts bei niedrigen Temperaturen die redu- zierte Schlagfestigkeit des Schachts. Der Schacht muss in einer waagerechten Position transportiert und am Transportfahrzeug befestigt werden. Eventuell vorhande- nes Zubehör muss im Schacht gesichert werden. Bevor Sie den Schacht in eine aufrechte Position bringen, entnehmen Sie das Zubehör und entfernen Sie die Transportsicherungen.
  • Seite 5: Produktinstallation

    Nach dem Einbau des Schachts können keine • Vergleichbare Erfahrungen vor Ort besagen, dass die Bodenver- Ersatzansprüche aufgrund von möglichen Beschädi- hältnisse hinreichend unproblematisch sind. gungen gegenüber Grundfos geltend gemacht wer- • Unterhalb des Wasserspiegels finden keine Aushubarbeiten den. statt.
  • Seite 6: Hinterfüllung

    4.2.1 Hinterfüllung • Die Hinterfüllung ist in Schichten von maximal 30 cm (ent- spricht etwa 20 cm nach der Verdichtung) zu verdichten. Die Bodenverdichter dürfen nicht in einem Abstand Verdichten Sie die Hinterfüllung unter den Zulauf- von weniger als 30 cm von der Schachtwand einge- und Ablaufleitungen ordnungsgemäß, damit die setzt werden.
  • Seite 7: Auftriebssicherung

    Sie werden vom zuständigen Bauingenieur/Bauun- Die Ventilkammer ist nur für die Schächte PS.R.17 ternehmer festgelegt und liegen außerhalb der Verantwortlich- einzubauen. keit von Grundfos. Bei den unten aufgeführten Anforderungen handelt es sich um Mindestanforderungen. Beachten Sie die örtlich geltenden Vorschriften.
  • Seite 8: Anschließen Der Rohrleitungen

    4.4 Anschließen der Rohrleitungen 4.4.2 PS.R.17 Verdichten Sie die Hinterfüllung um den Schacht bis zum unteren Teil des Rohranschlusses, bevor Sie die Rohrleitungen anschlie- Die Lochsäge muss eine Schneidtiefe von mindes- ßen. tens 90 mm aufweisen. Prüfen Sie vor dem Anschluss der Rohre Folgendes: •...
  • Seite 9: Montieren Der Manschette

    Gewicht der Pumpe geeignet sein. Außerdem muss sie in Übereinstimmung mit den Schachtinnenseite örtlich geltenden Vorschriften zugelassen sein und gewartet werden. Von Grundfos gelieferte Hebeketten sind mit der maximal zulässigen Last und dem Produktionsdatum gekennzeichnet. Die maximal zulässige Hebelast darf nicht über- schritten werden.
  • Seite 10: Installation Der Niveauschalter

    6. Installation der Niveauschalter 6.3 Schwimmerschalter Werden Schwimmerschalter verwendet, können diese an einem Rohr befestigt werden, das aus dem Pumpenschacht gezogen Ist der Schacht mit einer Pumpe mit Auto ADAPT werden kann. Dadurch wird das Einstellen der Schwimmerschal- Funktion ausgestattet, ist kein externes Niveau- ter erheblich erleichtert.
  • Seite 11: Elektroden

    - Vor Beginn jeglicher Arbeiten am Produkt muss die Stromversorgung abgeschaltet und gegen unbeab- sichtigtes Wiedereinschalten gesichert werden. Alarm: 42 Einschaltung : 32 Die Grundfos-Schaltkästen und das freie Ende des Versorgungskabels dürfen niemals im Inneren der Pumpstation installiert werden. Einschaltung : 22 Das Ausschaltniveau ist 7.1 Montieren der Kabel...
  • Seite 12: Produktbeschreibung

    8.3 Fördermedien 8.3.1 Medientemperatur 8.1 Produktbeschreibung Maximal 40 °C. Bei höheren Medientemperaturen wenden Sie Bei den Pumpstationen von Grundfos handelt es sich um vorge- sich bitte an Grundfos. fertigte Pumpstationen zum Sammeln und Fördern von Abwas- ser. Wählen Sie die Pumpe auf Grundlage der Medien- Der Schacht besteht aus PE-HD (Polyethylen).
  • Seite 13: Identifikation

    DP (0,6 - 1,5 kW), EF Accessories DP/SL: DP (2,6 kW), SL1.50.65 und SLV.65.65 DPK: DPK, DPK.V DK-8850 Bjerringbro, Denmark SE/SL: SE/SL Abb. 23 Typenschild, PS.M Pumpensteuerung Keine Grundfos-Steuerung Pos. Beschreibung CU100: Steuereinheit Produktnummer LC107: Niveauschaltgerät LC108: Niveauschaltgerät Produktionsstandort LC110: Niveauschaltgerät...
  • Seite 14 8.6.4 Typenschild, PS.R.05 bis PS.R.17 8.6.5 Typenschlüssel, PS.R.17 Beispiel PS. R. 17. 25. D. GC. SS50. A50. SEG Pumpstation Model 96835168 Rotationsgeformter Type PS.R.17.45.D.DC.SS65.A65.DP/SL Schacht Standards used:EN 12050-1 or EN 12050-2 Schachtdurchmesser [mm] x 100 Made in Denmark Weight P.c. 1325 EU declaration of performance 96235218...
  • Seite 15: Wartungs- Und Servicearbeiten Am Produkt

    9. Wartungs- und Servicearbeiten am Produkt Für eine Öffnung von bis zu ∅1000 sind normale Vor- Siehe die Montage- und Betriebsanleitung der Pumpe und Pum- sichtsmaßnahmen ausreichend. Öffnungen, die grö- ßer sind als ∅1000, müssen mit Sicherheitsbarrieren pensteuerung. und anderen Sicherheitsvorrichtungen versehen wer- den.
  • Seite 16: Reparieren Eines Rückschlagventils

    1. Öffnen Sie das Entleerungsventil der Ventilkammer mithilfe gesellschaften. des Ventilgriffs im Schacht, um den Sammelbrunnen der Ven- 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos- tilkammer zu leeren. Siehe Abb. 28. Niederlassung oder eine von Grundfos anerkannte Service- 2.
  • Seite 17: Konformitätserklärung

    Pumpstationenanlage zu jeder Zeit aus den richtigen og produkter, som er godkendt af Grundfos, og som er anført på pumpe- und von Grundfos genehmigten Bauteilen und Produkten besteht, die auf stationssystemets typeskilt.
  • Seite 18 Esta declaração de conformidade CE aplica-se apenas ao sistema de Grundfos typu PS.S oznaczonej znakiem CE na tabliczce znamionowej. estação elevatória da Grundfos, tipo PS.S, com a marca CE na chapa de Deklaracja zgodności jest ważna pod warunkiem, że przepompownia características.
  • Seite 19 Vaatimustenmukaisuusvakuutus on voimassa vain, kun försäkran ska vara giltig måste pumpstationssystemet alltid bestå av kor- pumppaamojärjestelmässä käytetään alkuperäisiä Grundfosin rekta och av Grundfos godkända komponenter och produkter som anges hyväksymiä komponentteja ja tuotteita, jotka on merkitty på pumpstationssystemets typskylt. pumppaamojärjestelmän tyyppikilpeen.
  • Seite 20: Руководство По Эксплуатации

    Operating manual EAC PUST Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании...
  • Seite 21 Հասցե՝ 153032, Ռուսաստանի Դաշնություն, քաղաք Իվանովո, Ստանկոստրոիտելների փողոց, տուն 1: Ռ ու սա ստ ա նու մ ա րտ ա դրվա ծ ա րտ ա դրա նքը պ ա տ րա ստ վու մ է ՏՈ ւ 4859-016-59379130-2011-ին հա մա պ ա տ ա սխ ա ն: http://net.grundfos.com/qr/i/96657386...
  • Seite 22: Leistungserklärung

    – Pumping stations for pumping of faecal-free wastewater marked with EN 12050-2 on the nameplate. 4. Name, registered trade name or registered trade mark and contact address of the manufacturer as required pursuant to Article 11(5): – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro Denmark.
  • Seite 23 Unit 1, Ground floor Turkey Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 29-33 Wing Hong Street & Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi CEP 09850 - 300...
  • Seite 24 96235218 0117 ECM: 1200941 www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis