Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos PS.R.05 Montage- Und Betriebsanleitung
Grundfos PS.R.05 Montage- Und Betriebsanleitung

Grundfos PS.R.05 Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PS.R.05:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Pumping stations systems
PS.R.05 - 17
Installation and operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos PS.R.05

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Pumping stations systems PS.R.05 - 17 Installation and operating instructions...
  • Seite 3 Pumping stations systems English (GB) Installation and operating instructions ............4 Čeština (CZ) Montážní...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Produkts befinden. Befolgen Sie dabei die geltenden Vorschriften. Die folgenden Symbole und Gefahrenhinweise werden in den Montage- und Betriebsanleitungen, Sicherheitshinweisen und Fundament Serviceanleitungen von Grundfos verwendet. ACHTUNG GEFAHR Einsturzgefahr Kennzeichnet eine Gefährdung mit hohem Risiko, die Leichte oder mittelschwere Körperverletzungen unmittelbar Tod oder schwere Körperverletzungen zur...
  • Seite 5: Empfangen Des Produkts

    Elektrischer Anschluss Reparieren eines Rückschlagventils und des Rohrleitungssystems WARNUNG Stromschlag ACHTUNG Tod oder schwere Körperverletzungen Druckbeaufschlagte Anlage ‐ Die Pumpe oder die Pumpensteuerung muss an einen Leichte oder mittelschwere Körperverletzungen ‐ externen Not-Halt angeschlossen werden. Lassen Sie den Druck ab, indem Sie vor dem Demontieren der Druckanlage das Wasser aus dem GEFAHR System ablassen.
  • Seite 6: Vorkehrungsmaßnahmen Bei Hebevorgängen

    Prüfen Sie Folgendes: 4. Installieren des Produkts Prüfen Sie das Produkt auf Transportschäden. Melden Sie 4.1 Fundament Schäden umgehend dem Spediteur. ACHTUNG Prüfen Sie, ob die gelieferten Produkte der Bestellung Einsturzgefahr entsprechen. Leichte oder mittelschwere Körperverletzungen Prüfen Sie die Positionen und Größen der Anschlussstücke. ‐...
  • Seite 7: Fundamentschicht

    LM100/200 -2/+1 Ventilkammer senkrecht ist. Führen Sie die Hinterfüllung aus. Stellen Sie sicher, dass die Hinterfüllung in Übereinstimmung PS.R.05 - PS.R.10 mit den Anweisungen in Abschnitt 4.2.1 Hinterfüllung Es wird empfohlen, die Öffnung für den Zulauf in den ausgeführt wird.
  • Seite 8 PS.R.17 Die Lochsäge muss eine Schneidtiefe von mindestens 90 mm aufweisen. Die Zulauföffnung darf nicht in der Nähe von Rohren, Schwimmerschaltern und anderen Komponenten in den Schacht gebohrt werden. Bohren der Zulauföffnung von außen Übersteigt der Durchmesser der Bohrung 150 mm oder muss die Öffnung in eine Versteifungsrippe gebohrt werden, führen Sie die Bohrung mittig in der Versteifungsrippe durch.
  • Seite 9 Montieren Sie die Manschette. a. Falten Sie die Manschette und setzen Sie sie (von außerhalb Abgeschlossene Installation von Schacht und Ventilkammer des Schachts) in die Öffnung ein. b. Entfalten Sie die Manschette, sodass sie gleichmäßig in der Öffnung liegt. c. Ziehen Sie die Manschette nach außen, bis der Kragen die Innenseite des Schachts berührt.
  • Seite 10: Auftriebssicherung

    Anhangs bzw. der DS/EN 1997-1 DK Vorschriften zugelassen sein und gewartet werden. NA:2015 entsprechen. Von Grundfos gelieferte Hebeketten sind mit der maximal Die Grundwasserbedingungen für den Schacht sind am zulässigen Last und dem Produktionsdatum ungünstigsten, wenn sich der Grundwasserspiegel auf gekennzeichnet.
  • Seite 11: Einstellen Der Schwimmerschalter

    Mindestens 300 mm Ist der Schacht mit einer Pumpe mit Auto -Funktion ADAPT ausgestattet, ist kein externes Niveauschaltgerät 50 bis 100 mm erforderlich. Betriebsbereich 110 mm Beachten Sie beim Installieren der Niveauschaltgeräte Folgendes: • Um zu verhindern, dass die Pumpe Luft ansaugt und Der Abstand B darf nicht zu groß...
  • Seite 12: Elektrischer Anschluss

    Druckschläuche mit den Druckschaltern der Steuerung verbunden. 5. Produkteinführung CU 211 5.1 Produktbeschreibung CU 211 Bei den Pumpstationen von Grundfos handelt es sich um vorgefertigte Pumpstationen zum Sammeln und Fördern von Abwasser. Der Schacht besteht aus PE-HD (Polyethylen). Die Ablaufleitungen und Ventile sind bereits vormontiert.
  • Seite 13: Anwendung

    Das PS.S-Typenschild befindet sich im Schacht. Flansch oder Kupplung Wenn eine oder mehrere Komponenten (z. B. die Steuerung) in der Anschluss, ½ Zoll, Innengewinde Pumpstation nicht von Grundfos geliefert werden, kann keine CE- Zulassung ausgestellt werden. Abdeckung 5.6 Pumpstationmodul (PS.M) 5.2 Anwendung...
  • Seite 14: Identifikation

    DP (0,6 bis 1,5 kW), EF DK-8850 Bjerringbro, Denmark DP (2,6 kW), SL1.50.65 DP/SL und SLV.65.65 10 12 DPK, DPK.V Typenschild des PS.M SE/SL SE/SL Ohne Grundfos-Steuerung Model Pumping Station Modular In die Pumpe integriert Type PS.M.R.17.25.SEG.LCD.10.FS2 Steuereinheit Weight Made in LC107 Niveauschaltgerät...
  • Seite 15: Service

    Gemeinsamer Rohrkonstruktion Schwanenhals 6.1 Zugang zu den Produkten Ventilkammer SS40 DN 40 (1 1/2") Betreten Sie die Pumpstationen PS.R.05 bis PS.R.12 nicht und führen Sie keine Arbeiten darin durch. SS50 DN 50 (2") Rohrwerkstoff und - durchmesser SS65 DN 65 (2 1/2")
  • Seite 16: Anheben Einer Angeschlossenen Oder Frei Stehenden Pumpe

    Heben Sie die Pumpe mit der montierten Druckleitung mithilfe einer Hebekette an. Achten Sie beim Herausheben auf die Position der Druckleitung. Beispiel: Überprüfen Sie die von Grundfos gelieferte Leiter, die Serviceplattform und alle dazugehörigen Verbindungselemente mindestens einmal pro Jahr auf Risse, Korrosion und andere Unregelmäßigkeiten.
  • Seite 17: Reparieren Eines Rückschlagventils Und Des Rohrleitungssystems

    Ventilgriff Entleerungsventil Schließen Sie die Absperrventile. Unterbrechen Sie die Stromversorgung. Heben Sie die Pumpe mit der Hebekette an. 6.4 Reparieren eines Rückschlagventils und des Rohrleitungssystems ACHTUNG Druckbeaufschlagte Anlage Leichte oder mittelschwere Körperverletzungen ‐ Lassen Sie den Druck ab, indem Sie vor dem Demontieren der Druckanlage das Wasser aus dem System ablassen.
  • Seite 18: Entsorgen Des Produkts

    Pumpstationensysteme vom Typ PS.S, auf deren Typenschild das CE-Kennzeichen angegeben ist. Voraussetzung für die Gültigkeit der Erklärung ist, dass das Pumpstationensystem zu jeder Zeit aus den richtigen und von Grundfos genehmigten Bauteilen und Produkten besteht, die auf dem Typenschild des Systems vermerkt sind.
  • Seite 19: Declaration Of Performance

    Name, registered trade name or registered trade mark and contact známka a kontaktní adresa výrobce podle požadavku Článku 11(5): address of the manufacturer as required pursuant to Article 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 20 Name, eingetragener Markenname oder eingetragenes Warenzeichen varemærke og kontaktadresse som krævet i henhold til artikel 11, stk. 5: und Kontaktanschrift des Herstellers, wie in Artikel 11(5) vorgeschrieben. • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 21 11 artiklan 5 kohdassa norma EN 12050-2. edellytetään: Nombre, nombre comercial registrado o marca comercial registrada y • Grundfos Holding A/S domicilio de contacto del fabricante de acuerdo con los requisitos Poul Due Jensens Vej 7 establecidos en el Artículo 11(5): 8850 Bjerringbro •...
  • Seite 22 Denominazione, denominazione commerciale registrata o marchio adresse du fabricant comme l'exige l'Article 11(5) : registrato e indirizzo di contatto del fabbricante secondo l'art. 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 23 Naam, gedeponeerde handelsnaam of gedeponeerd handelsmerk en oraz adres kontaktowy producenta, wymagany zgodnie z art. 11 ust. 5: contactadres van de fabrikant zoals vereist conform artikel 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 24 11 (5): Nome, nome comercial registado ou marca registada e endereço de • Grundfos Holding A/S contacto do fabricante, em conformidade com o Artigo 11(5): Poul Due Jensens Vej 7 •...
  • Seite 25 Tillverkarens namn, registrerade företagsnamn eller registrerade značka a kontaktná adresa výrobcu podľa požiadaviek článku 11, ods. 5: varumärke samt kontaktadress enligt vad som krävs i artikel 11.5: • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 26 • Dışkı içermeyen atık suların pompalanmasına yönelik, etiketinde EN 12050-2 bilgisi bulunan pompa istasyonları. Madde 11(5)'e göre gereken şekilde üreticinin adı, tescilli ticari adı veya tescilli ticari markası ve iletişim adresi: • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro Danimarka.
  • Seite 27: Руководство По Эксплуатации

    Operating manual EAC PS.R, PS.M Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании...
  • Seite 28 Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝ PS.R, PS.M տիպի պոմպերը սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորուﬓերի վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորուﬓերի անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական ﬕջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»: h�p://net.grundfos.com/qr/i/99032604 10000103234 0517 ECM: 1209573...
  • Seite 29 Tel.: +387 33 592 480 Centre Turkey Fax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. www.ba.grundfos.com Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos@bih.net.ba...
  • Seite 30 96235218 1118 ECM: 1249259...

Diese Anleitung auch für:

Ps.r.08Ps.r.10Ps.r.12Ps.r.17

Inhaltsverzeichnis