Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Pumping station systems
PS.W.04-20
Installation and operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos PS.W.04-20

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Pumping station systems PS.W.04-20 Installation and operating instructions...
  • Seite 3 Pumping station systems English (GB) Installation and operating instructions ............4 Čeština (CZ) Montážní...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Hinweise ....... 37 Serviceanleitungen von Grundfos verwendet. Zielgruppe ......37 GEFAHR Sicherheitshinweise .
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise Anbringen der Hebekette Transportieren des Produkts WARNUNG Quetschgefahr GEFAHR Tod oder schwere Körperverletzungen Quetschgefahr ‐ Die Hebeausrüstung muss für das Gewicht der Pumpe Tod oder schwere Körperverletzungen ausgelegt und gemäß den örtlichen Vorschriften ‐ Platzieren Sie den Schacht auf einem ebenen zugelassen sein und gewartet werden.
  • Seite 6: Produkteinführung

    3. Produkteinführung Medientemperatur aus. Siehe Montage- und Betriebsanleitung der jeweiligen Pumpe. 3.1 Produktbeschreibung Die Pumpstationen von Grundfos sind vorgefertigt, um Abwasser zu 3.3.2 Säuren und Basen sammeln und zu fördern. Der Schacht ist beständig gegenüber starken Säuren und Basen Der Schacht besteht aus PE-HD (Polyethylen) oder PP sowie Lösungsmitteln.
  • Seite 7: Pumpstationenmodul (Ps.m)

    Produktnummer(n), Zubehör PS.S-Typenschild befindet sich im Schacht. Nicht ausgefüllt Wenn eine oder mehrere Komponenten (z. B. die Steuerung) in der Pumpstation nicht von Grundfos geliefert werden, kann keine CE- 3.7.2 Typenschlüssel, PS.S und PS.M Zulassung ausgestellt werden. Beispiel: PS.S.W.20.25.SEG.LCD110.FS2 3.5 Pumpstationenmodul (PS.M) Code Erläuterung...
  • Seite 8: Beschreibung

    P.c. 1325 EU declaration of performance 98646710 304,125 DN 125 (5") 304,150 DN 150 (6") U.K. Importer: Grundfos Pumps ltd., Grovebury Road Leighton Buzzard, Bedfordshire LU74TL 22 0197 316,32 DN 32 (1") DK-8850 Bjerringbro, Denmark 22 0197 22 0197 316,40 DN 40 (1 1/2")
  • Seite 9: Empfangen Des Produkts

    4. Empfangen des Produkts Code Erläuterung Bezeichnung PE.63 D63 mm (2") 4.1 Transportieren des Produkts PE.75 D75 mm (2 1/2") Rohrwerkstoff und - Beachten Sie beim Tansportieren und Handhaben des durchmesser PE.90 D90 mm (3") Schachts, dass die Schlagfestigkeit des Schachts bei Polyethylen PE.110 D110 mm (4")
  • Seite 10: Prüfen Des Produkts

    5. Installieren des Produkts 5.1 Vorbereiten des Fundaments ACHTUNG Quetschgefahr Leichte oder mittelschwere Körperverletzungen ‐ Platzieren Sie die Kranstütze in einer geeigneten Entfernung zum Schacht, damit das Loch für den Schacht nicht einstürzt. Die Arbeiten müssen in Übereinstimmung mit den örtlich geltenden Vorschriften durchgeführt werden.
  • Seite 11: Fundamentschicht

    Einbau des Schachts können keine Ersatzansprüche 5.1.2 Bettungsschicht aufgrund von möglichen Beschädigungen gegenüber Grundfos geltend gemacht werden. • Für die Bettungsschicht muss ein Material verwendet werden, das verdichtet werden kann. Achten Sie darauf, dass es durch Bevor der Schacht in seine vorgesehene Position die Zusammensetzung des Materials und den abgesenkt wird, müssen alle Verbindungselemente...
  • Seite 12: Bohren Der Zulauföffnungen

    5.5.1 Bohren der Zulauföffnungen Der Schachtzulauf darf sich nicht in den in Abb. Position Die Abbildungen unten zeigen, welche Lochsägen in Abhängigkeit des Zulaufs im Verhältnis zu den Rohrleitungen bei einer Pumpe Position des Zulaufs im Verhältnis zu den von der Wandstärke jeweils für die verschiedenen Durchmesser der Pumpstation verwendet werden müssen.
  • Seite 13: Montieren Der Manschette

    5.6 Montieren der Manschette L965-Manschetten Schieben Sie die Zulaufleitung bis zum Anschlag in die Manschette. 1. Falten Sie die Manschette und setzen Sie sie von außerhalb des Schachts in die Öffnung ein. 2. Entfalten Sie die Manschette, sodass sie gleichmäßig in der Öffnung liegt.
  • Seite 14: Auftriebssicherung

    Schutz gegen Auftrieb. Die Anforderungen an die Auftriebssicherung sind von den vorliegenden geotechnischen Verhältnissen abhängig. Sie werden vom zuständigen Bauingenieur/Bauunternehmer festgelegt und liegen nicht in der Verantwortlichkeit von Grundfos. Bei den unten aufgeführten Anforderungen handelt es sich um Mindestanforderungen. Dabei sind die örtlichen Vorschriften zu beachten.
  • Seite 15: Anbringen Der Hebekette

    Die Hebeausrüstung muss für das Gewicht der Pumpe ausgelegt und gemäß den örtlichen Vorschriften zugelassen sein und gewartet werden. Von Grundfos gelieferte Hebeketten sind mit der maximal zulässigen Last und dem Produktionsdatum gekennzeichnet. Die maximal zulässige Hebelast darf nicht überschritten Schacht mit Entlüftungsrohr...
  • Seite 16: Installieren Der Niveausteuerungen

    6. Installieren der Niveausteuerungen Mindestens 300 mm 50 bis 100 mm Ist der Schacht mit einer Pumpe mit Auto -Funktion ADAPT ausgestattet, ist kein externes Niveauschaltgerät Betriebsbereich 110 mm erforderlich. Beim Einbau der Niveausteuerungen muss Folgendes beachtet Der Abstand B darf nicht zu groß sein. Andernfalls kann werden: sich der Schwimmerschalter an anderen Komponenten der Installation verhaken.
  • Seite 17: Druckwandler

    Der Steuerschrank und die innen liegenden Das Ausschaltniveau ist vom Pumpentyp abhängig. Rohrleitungen müssen geerdet sein. Gemeinsam: 11 Die Grundfos-Schaltkästen und das freie Ende des 6.5 Druckwandler Versorgungskabels dürfen niemals im Inneren der Pumpstation installiert werden. Wird ein Druckwandler verwendet, installieren Sie ihn in einer Schutzleitung, um Verunreinigungen und Ablagerungen vorzubeugen.
  • Seite 18: Wartungs- Und Servicearbeiten Am Produkt

    8. Wartungs- und Servicearbeiten am Produkt Für eine Öffnung von bis zu ∅1000 sind normale Vorsichtsmaßnahmen ausreichend. Öffnungen, die größer Siehe die Montage- und Betriebsanleitung der jeweiligen Pumpe sind als ∅1000, müssen mit Sicherheitsbarrieren und und Pumpensteuerung. anderen Sicherheitsvorrichtungen versehen werden. Führen Sie alle Wartungs- und Servicearbeiten an der Pumpen können mithilfe eines Krans angehoben werden.
  • Seite 19: Reparieren Eines Rückschlagventils

    Betriebsanleitung der Pumpe. 8.4 Servicevertrag Treten Sie beim Betreten der Ventilkammer nicht auf die Rohre oder Ventile. Es besteht die Möglichkeit, einen Servicevertrag mit Grundfos abzuschließen. Rückschlagventil in der Pumpstation 9. Entsorgung des Produkts 1. Schließen Sie die Absperrventile.
  • Seite 20: Ec Declaration Of Conformity

    EC declaration of conformity GB: EU declaration of conformity CZ: Prohlášení o shodě EU We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že products PS.S (PS.R, PS.W), to which the declaration below výrobky PS.S (PS.R, PS.W), na které...
  • Seite 21 Ventilation package, vacuum breaker, pressure gauge, sleeves, Accessories: chains, screen basket, baffle. This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions PS.R (publication number 96235218) and for PS.W (publication number 99249065). Székesfehérvár, 25 November 2022 Zoltán Lajtos...
  • Seite 22 Ventilation package, vacuum breaker, pressure gauge, sleeves, Accessories: chains, screen basket, baffle. This UK declaration of conformity is only valid when accompanying Grundfos installation and operating instructions PS.R 96235218 and for PS.W 99249065. UK Importer: Grundfos Pumps ltd. Grovebury Road, Leighton Buzzard, LU7 4TL.
  • Seite 23 Moroccan declaration of conformity GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité que les products to which the declaration below relates, are in conformity produits auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux...
  • Seite 24 Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark GB: Manufacturer and person empowered to sign the Moroccan declaration of conformity. FR: Fabricant et personne habilitée à signer la Déclaration de conformité marocaine. ‫المغربي‬ ‫المطابقة‬ ‫إقرار‬ ‫بتوقيع‬ ‫المفوض‬...
  • Seite 25 UA declaration of conformity GB: Ukrainian declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with Ukrainian resolutions, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below: Valid for Grundfos products: PS.R.05, PS.R.08, PS.R.10, PS.R.12, PS.R.17, PS.W.04, PS.W.06, PS.W.08, PS.W.10, PS.W.12, PS.W.16, PS.W.20...
  • Seite 26 4. Name, registered trade name or registered trade mark and contact a kontaktní adresa výrobce podle požadavku Článku 11(5): address of the manufacturer as required pursuant to Article 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 27 4. Fabrikantens navn, registrerede firmabetegnelse eller registrerede und Kontaktanschrift des Herstellers, wie in Artikel 11(5) vorgeschrieben. varemærke og kontaktadresse som krævet i henhold til artikel 11, stk. 5: • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 28 EN 12050-2. edellytetään: 4. Nombre, nombre comercial registrado o marca comercial registrada y • Grundfos Holding A/S domicilio de contacto del fabricante de acuerdo con los requisitos Poul Due Jensens Vej 7 establecidos en el Artículo 11(5): 8850 Bjerringbro •...
  • Seite 29 4. Denominazione, denominazione commerciale registrata o marchio adresse du fabricant comme l'exige l'Article 11(5) : registrato e indirizzo di contatto del fabbricante secondo l'art. 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 30 11(5): 4. Nazwa, zastrzeżona nazwa handlowa lub zastrzeżony znak towarowy oraz adres kontaktowy producenta, wymagany zgodnie z art. 11 ust. 5: • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 31 EN 12050-2 na chapa de adresa proizvođača kako je propisano na osnovu Člana 11(5): características. • Grundfos Holding A/S 4. Nome, nome comercial registado ou marca registada e endereço de Poul Due Jensens Vej 7 contacto do fabricante, em conformidade com o Artigo 11(5): 8850 Bjerringbro •...
  • Seite 32 4. Tillverkarens namn, registrerade företagsnamn eller registrerade proizvajalca, kot zahteva člen 11(5): varumärke samt kontaktadress enligt vad som krävs i artikel 11.5: • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 33 4. Názov, registrovaný obchodný názov alebo registrovaná obchodná tescilli ticari markası ve iletişim adresi: značka a kontaktná adresa výrobcu podľa požiadaviek článku 11, ods. 5: • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 34 мають позначення EN 12050-2 на фірмовій табличці. for produsenten som påkrevd i henhold til artikkel 11(5): 4. Назва, зареєстроване торгове ім'я або зареєстрована торгова марка • Grundfos Holding A/S та контактна адреса виробника згідно Статті 11(5): Poul Due Jensens Vej 7 •...
  • Seite 35 EN 12050-2 on the nameplate. 4. Name, registered trade name or registered trade mark and contact address of the manufacturer as required pursuant to Article 11(5): • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro Denmark. 5. NOT RELEVANT.
  • Seite 36 Article 11(5): 4. Назва, зареєстроване торгове ім'я або зареєстрована торгова марка та контактна адреса виробника згідно Статті 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 37 Tel.: +387 33 592 480 Centre Turkey Fax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. www.ba.grundfos.com Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos@bih.net.ba...
  • Seite 38 99249065 02.2023 ECM: 1361210 www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis