Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Technische Daten...
Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: ®...
Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberfl ächen! Das GEMÜ-Membranventil 687 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Gefahr durch ätzende Stoff e! Es steuert ein durchfl ießendes Medium indem es durch ein Steuermedium geschlossen oder geöff net werden kann.
Technische Daten Betriebsmedium Aggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien, die die physikalischen und chemischen Eigenschaften des jeweiligen Gehäuse- und Membranwerkstof fes nicht negativ beeinflussen. Kv-Werte [m³/h] Rohrnorm EN 10357 EN 10357 DIN 11850 SMS 3008 ASME BPE / ISO 1127 / Serie B Serie A Reihe 3...
Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ 687 ist ein Metall-Membranventil Transport mit Durchgangs-, T- oder Behälterboden- Ablasskörper bzw. Ausführung in Membranventil nur auf geeignetem Mehrwegeausführung. Das Ventil besitzt Lademittel transportieren, nicht stürzen, einen wartungsarmen Membranantrieb, der vorsichtig handhaben. mit neutralen Gasen angesteuert werden Verpackungsmaterial entsprechend kann.
Montage und Bedienung Installationsort: Vor Einbau: VORSICHT Eignung Ventilkörper- und Ventil äußerlich nicht stark Membranwerkstoff entsprechend beanspruchen. Betriebsmedium prüfen. Installationsort so wählen, dass Ventil Siehe Kapitel 5 "Technische Daten". nicht als Steighilfe genutzt werden kann. 10.1 Montage des Membranventils Rohrleitung so legen, dass Schub- und Biegungskräfte, sowie Vibrationen WARNUNG und Spannungen vom Ventilkörper...
Seite 11
Einschweißen entnehmen Sie Gewindeanschluss entsprechend der bitte der Broschüre "Drehwinkel gültigen Normen in Rohr einschrauben. für 2/2-Wege-Ventilkörper" Membranventilkörper an Rohrleitung (auf Anfrage oder unter www.gemu-group.com). anschrauben, geeignetes Gewindedichtmittel verwenden. Das Gewindedichtmittel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Entsprechende Vorschriften für Anschlüsse beachten!
Montage / Demontage 4. Beschädigte Teile austauschen (nur Originalteile von GEMÜ verwenden). von Ersatzteilen 11.3 Montage Membrane 11.3.1 Allgemeines Wichtig: Für Ventil passende Membrane einbauen (geeignet für Medium, Mediumkonzentration, Temperatur und Druck). Die Absperrmembrane ist ein Verschleißteil. Vor Inbetriebnahme und über gesamte Einsatzdauer des Membranventils technischen Zustand und Funktion überprüfen.
Das Druckstück ist bei Membrangrößen Membrangröße 25 - 80 (DN 15 - 80): 10 - 80 (DN 10 - 80) lose. Druckstück und Antriebsflansch von unten Bei Membrangröße 100 (DN 100) ist das gesehen: Druckstück fest montiert. Membrangröße 10 (DN 10 - 20): Druckstück und Antriebsflansch von unten gesehen: 45°...
11.3.2 Montage der 4. Neuen Membranschild von Hand Konkav-Membrane umklappen; bei großen Nennweiten saubere, gepolsterte Unterlage Druckstückaussparung verwenden. Membranpin Membrandom Membranschild Membranpin 1. Antrieb A in Geschlossen-Position III. bringen. 2. Bei Membrangröße 10 - 80 (DN 10 - 80) 5. Neue Stützmembrane auf Druckstück Druckstück lose auf Antriebsspindel aufl...
11.4 Montage Antrieb VORSICHT auf Ventilkörper Gegen Leckage vorbeugen! 1. Antrieb A in Off en-Position bringen. Schutzmaßnahmen gegen 2. Antrieb A mit montierter Membrane 2 Überschreitung des maximal auf Ventilkörper 1 aufsetzen, auf zulässigen Drucks durch eventuelle Übereinstimmung von Membransteg und Druckstöße (Wasserschläge) vorsehen.
15.1 Demontage zur Entsorgung 1. Geeignete Schutzausrüstung gemäß den Regelungen des Anlagenbetreibers für Steuerfunktion 1 berücksichtigen. 2. Anlage bzw. Anlagenteil stilllegen. 3. Gegen Wiedereinschalten sichern. 4. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos schalten. Der Betreiber muss regelmäßige Sichtkontrollen der Ventile entsprechend den Einsatzbedingungen und des Gefährdungspotenzials zur Vorbeugung von Undichtheit und Beschädigungen durchführen.
Rücksendung WARNUNG Membranventil reinigen. Antriebsoberteil 10 steht unter Rücksendeerklärung bei GEMÜ Federdruck! anfordern. ® Gefahr von schwersten Verletzungen Rücksendung nur mit vollständig oder Tod! ausgefüllter Rücksendeerklärung. Antrieb nur unter Presse öff nen. Ansonsten erfolgt keine Antrieb von Steuermedium trennen. Gutschrift bzw. keine Loses Druckstück 3 entfernen.
Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuermedium entweicht aus Entlüftungsbohrung* im Oberteil des Antriebs bei Steuerfunktion NC bzw. Steuermembrane defekt Antrieb austauschen Anschluss 2 (siehe Kapitel 10.2 "Steuerfunktionen") bei Steuerfunktion NO Steuermedium entweicht aus Antrieb austauschen und Steuermedium Spindelabdichtung undicht Leckagebohrung* auf Verschmutzungen untersuchen Betriebsmedium entweicht aus...
Vsebina Splošni napotki Splošni napotki Pogoji za neoporečno delovanje ventila Splošni varnostni napotki GEMÜ: Napotki za serviserje in Strokoven transport in skladiščenje upravljavce Namestitev in zagon mora izvesti Opozorila strokovno usposobljeno osebje Uporabljeni simboli Upravljanje skladno z navodili za vgradnjo Opredelitve pojmov in montažo Predvideno področje uporabe 25...
Napotki za serviserje in Opozorila upravljavce Opozorila so vedno, kadar je mogoče, razčlenjena po naslednji shemi: Navodila za vgradnjo in montažo vsebujejo temeljne varnostne napotke, ki jih je treba SIGNALNA BESEDA upoštevati pri zagonu, obratovanju in vzdrževanju. Posledice neupoštevanja so Vrsta in vir nevarnosti lahko: ®...
Predvideno področje Uporabljeni simboli uporabe Nevarnost vročih površin! Membranski ventil GEMÜ 687 je zasnovan za uporabo v cevovodih. Ventil Nevarnost jedkih snovi! krmili pretok medija, ki teče skozenj tako, da se zapira ali odpira s krmilnim medijem. Roka: opisuje splošne napotke in Ventil je dovoljeno uporabljati le priporočila.
Tehnični podatki Delovni medij Agresivni, nevtralni, plinasti in tekoči mediji, ki ne povzročajo negativnih učinkov na fizikalne in kemijske lastnosti materiala ohišja in membrane. Vrednosti Kv [m³/h] Standard za cevi EN 10357 EN 10357 DIN 11850 SMS 3008 ASME BPE/ ISO 1127 / serija B serija A...
Seite 27
Krmilna funkcija 1 Krmilna funkcija 2 Krmilna funkcija 3 Delovni tlak [bar]/ Krmilni Delovni tlak [bar]/ Krmilni Delovni tlak [bar]/ma- Krmilni material membrane tlak material membrane tlak terial membrane tlak EPDM/FPM PTFE [bar] EPDM/FPM PTFE [bar] EPDM/FPM PTFE [bar] 10, 15, 20 3,5 - 7,0 Maks.
Nastavek BS 4825 Part 1 PTFE (TFM)/EPDM, PTFE (TFM) kaširano Nastavek ASME BPE/DIN 11866 vrsta C Nastavek ISO 1127/EN 10357 serija C / Za dodelitev glejte preglednico podatkovnega lista GEMÜ 687 na DIN 11866 vrsta B strani 12 Nastavek ANSI/ASME B36.19M Schedule 10s Material ustreza določilom FDA, razen kode 4 in 14...
Seite 29
Kakovosti notranje površine za kovana telesa in telesa iz polnega materiala Mehansko polirano Elektro-polirano Notranje površine Higienski razred Higienski razred v stiku z medijem Koda Koda DIN 11866 DIN 11866 Ra ≤ 0,80 μm 1502 1503 Ra ≤ 0,60 μm 1507 1508 Ra ≤...
Napotki proizvajalca Opis delovanja GEMÜ 687 je kovinski membranski ventil Transport v prehodni izvedbi, izvedbi s T-telesom ali izpustnim telesom za dno posode Membranski ventil je dovoljeno oz. večpotni izvedbi. Ventil ima pogon z transportirati le z ustreznim transportnim membrano, ki potrebuje malo vzdrževanja sredstvom in ne sme pasti na tla;...
Montaža in upravljanje Mesto vgradnje: Pred vgradnjo: PREVIDNOST Preverite, ali sta telo ventila in material Izogibajte se prevelikih obremenitev membrane primerna za delovni medij. zunanjega dela ventila. Glejte poglavje 5 »Tehnični podatki«. Mesto vgradnje izberite tako, da ventila ne bo mogoče uporabiti kot oporo za 10.1 Montaža membranskega vzpenjanje.
Seite 32
Montaža v primeru navojnega priključka: telesa ventilov« ( Navojni priključek privijte v cev skladno z na zahtevo ali na veljavnimi standardi. www.gemu-group.com). Telo membranskega ventila privijte na cev, uporabite ustrezno tesnilno sredstvo za navoje. Tesnilno sredstvo za navoje ni zajeto v obsegu dobave.
10.2 Krmilne funkcije Priključki Krmilna funkcija Na voljo so naslednje krmilne funkcije: 1 (NC) Krmilna funkcija 1 2 (NO) Zapiranje s silo vzmeti (NC): 3 (DA) Mirovanje ventila: zaprt s silo vzmeti. Ventil se odpre prek krmiljenja pogona (priključek + = obstaja/- = ne obstaja (priključki 2/4;...
Montaža/demontaža 11.3 Montaža membrane nadomestnih delov 11.3.1 Splošno Pomembno: Vgradite membrano, ustrezno ventilu (primerno za medij, koncentracijo medija, temperaturo in tlak). Zaporna membrana je obrabljiv del. Pred zagonom in med celotno dobo uporabe membranskega ventila preverjajte tehnično stanje in delovanje. Določite in upoštevajte časovne presledke za preverjanje glede na obremenitve med delovanjem in/...
Seite 35
Tlačni kos je pri velikostih membrane 10–80 Velikost membrane 25–80 (DN 15–80): (DN 10–80) nefiksiran. Tlačni kos in prirobnica pogona, pogled s Pri velikosti membrane 100 (DN 100) je spodnje strani: tlačni kos fiksno montiran. Velikost membrane 10 (DN 10–20): Tlačni kos in prirobnica pogona, pogled s spodnje strani: 45°...
11.3.2 Montaža 4. Preklopite nov ščit membrane z roko; pri konkavne membrane večjih nazivnih premerih uporabite čisto, oblazinjeno podlago. Rega tlačnega kosa Igla membrane Ščit membrane Igla Okrov membrane membrane III. 1. Postavite pogon A v položaj ZAPRTO. 2. Pri velikosti membrane 10–80 5.
11.4 Montaža pogona na PREVIDNOST telo ventila Preprečite puščanje! 1. Postavite pogon A v položaj ODPRTO. Predvidite zaščitne ukrepe proti 2. Namestite pogon A z montirano prekoračitvi največjega dovoljenega membrano 2 na telo ventila 1 in pri tem tlaka z morebitnimi tlačnimi sunki (vodni pazite na ujemanje prečke membrane in udari).
15.1 Demontaža za odstranjevanje 1. Uporabljajte ustrezno zaščitno opremo v skladu s pravili lastnika naprave. za krmilno funkcijo 1 2. Izključite napravo oz. dele naprave. 3. Zavarujte pred neželenim ponovnim vklopom. 4. Tlačno razbremenite napravo oz. dele naprave. Zaradi preprečevanja netesnosti in poškodb mora lastnik izvajati redne vizualne kontrole ventilov v skladu s pogoji za uporabo in glede na možnosti nastanka nevarnih...
Vračilo OPOZORILO Očistite membranski ventil. Zgornji del pogona 10 je pod vzmetnim Izjavo o vračilu zahtevajte pri GEMÜ. tlakom! Vračilo je možno samo skupaj z izjavo o ® Nevarnost težkih telesnih poškodb ali vračilu, ki mora biti v celoti izpolnjena. smrti! Pogon odprite le v stiskalnici.
Iskanje napak/odpravljanje motenj Napaka Možen vzrok Odpravljanje napak Krmilni medij uhaja iz izvrtine za odzračevanje* v zgornjem delu pogona pri krmilni funkciji Okvarjena krmilna membrana Zamenjajte pogon NC oz. iz priključka 2 (glejte poglavje 10.2 »Krmilne funkcije«) pri krmilni funkciji NO Krmilni medij uhaja iz izvrtine Zamenjajte pogon in preverite krmilni Pušča tesnilo vretena...
Presek in nadomestni deli Optični indikator položaja Izvrtina za odzračevanje Krmilna membrana Izvrtina za iztekanje Pol. Poimenovanje Oznaka za naročilo Telo ventila K600... Membrana 600...M Vijak Plošča 687...S30... Matica Pogon 9687... 41 / 44...