Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gemü 687 Original Einbau- Und Montageanleitung

Gemü 687 Original Einbau- Und Montageanleitung

Metall, dn 10 - 100
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 687:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

687
Membranventil
Metall, DN 10 - 100
Membraninis vožtuvas
metalinis, DN 10-100
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
MONTAVIMO INSTRUKCIJA
LT
687

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 687

  • Seite 1 Membranventil Metall, DN 10 - 100 Membraninis vožtuvas metalinis, DN 10-100 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG MONTAVIMO INSTRUKCIJA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Technische Daten...
  • Seite 3: Hinweise Für Service

    Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: ®...
  • Seite 4: Verwendete Symbole

    Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberfl ächen! Das GEMÜ-Membranventil 687 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Gefahr durch ätzende Stoff e! Es steuert ein durchfl ießendes Medium indem es durch ein Steuermedium geschlossen oder geöff net werden kann.
  • Seite 5 Kv-Werte [m³/h] Rohrnorm EN 10357 EN 10357 DIN 11850 SMS 3008 ASME BPE / ISO 1127 / Serie B Serie A Reihe 3 DIN 11866 EN 10357 (ehemals (ehemals Reihe C Serie C / DIN 11850 DIN 11850 DIN 11866 Reihe 1) Reihe 2) / Reihe B...
  • Seite 6 Betriebsdruck [bar] Steuerdruck [bar] Steuerfunktion 1 Steuerfunktion 2 + 3 Antriebs- Steuer- Steuer- Steuer- EPDM / EPDM / größe funktion 1 funktion 2 funktion 3 PTFE PTFE 10, 15, 20 0 - 10 0 - 6 0 - 6 0 - 6 3,5 - 7,0 max.
  • Seite 7 Steuer- / Betriebsdruckdiagramm Steuerfunktion 2 + 3 Steuerfunktion 2 + 3 mit Elastomer-Membrane mit PTFE - Membrane MG 10 MG 80 MG 80 MG 10 MG 100 MG 40 MG 40 MG 100 MG 25 MG 25 MG 50 MG 50 Betriebsdruck [bar] Betriebsdruck [bar] Steuerfunktion 2 + 3...
  • Seite 8: Bestelldaten

    Bestelldaten Gehäuseform Code Ventilkörperwerkstoff Code Bodenablasskörper EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3) PFA-Auskleidung Durchgang EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3) PP-Auskleidung T-Körper 1.4435, Feinguss * Abmessungen siehe Broschüre T-Ventile 1.4408, Feinguss ** Abmessungen und Ausführungen auf Anfrage 1.4408, PFA-Auskleidung 1.4435 (316L), Schmiedekörper Anschlussart Code 1.4435 (BN2), Schmiedekörper Δ Fe<0,5% Schweißstutzen EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3) Hartgummi-Auskleidung Stutzen DIN...
  • Seite 9 Innenoberflächengüten für Schmiede- und Vollmaterialkörper Mechanisch poliert Elektropoliert Medienberührte Hygieneklasse Hygieneklasse Innenoberflächen Code Code DIN 11866 DIN 11866 Ra ≤ 0,80 μm 1502 1503 Ra ≤ 0,60 μm 1507 1508 Ra ≤ 0,40 μm 1536 1537 Ra ≤ 0,25 μm 1527 1516 Mechanisch poliert...
  • Seite 10: Herstellerangaben

    Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ 687 ist ein Metall-Membranventil Transport mit Durchgangs-, T- oder Behälterboden- Ablasskörper bzw. Ausführung in Membranventil nur auf geeignetem Mehrwegeausführung. Das Ventil besitzt Lademittel transportieren, nicht stürzen, einen wartungsarmen Membranantrieb, der vorsichtig handhaben. mit neutralen Gasen angesteuert werden Verpackungsmaterial entsprechend kann.
  • Seite 11: Montage Und Bedienung

    Montage und Bedienung Installationsort: Vor Einbau: VORSICHT Eignung Ventilkörper- und Ventil äußerlich nicht stark Membranwerkstoff entsprechend beanspruchen. Betriebsmedium prüfen. Installationsort so wählen, dass Ventil Siehe Kapitel 5 "Technische Daten". nicht als Steighilfe genutzt werden kann. 10.1 Montage des Membranventils Rohrleitung so legen, dass Schub- und Biegungskräfte, sowie Vibrationen WARNUNG und Spannungen vom Ventilkörper...
  • Seite 12 Montage bei Schweißstutzen: Montage bei Flanschanschluss: 1. Schweißtechnische Normen einhalten! 1. Auf saubere und unbeschädigte 2. Antrieb mit Membrane vor Einschweißen Dichtfl ächen der Anschlussfl ansche des Ventilkörpers demontieren (siehe achten. Kapitel 11.1). 2. Flansche vor Verschrauben sorgfältig 3. Schweißstutzen abkühlen lassen. ausrichten.
  • Seite 13: Steuerfunktionen

    10.2 Steuerfunktionen Anschlüsse Steuerfunktion Folgende Steuerfunktionen sind verfügbar: 1 (NC) Steuerfunktion 1 2 (NO) Federkraft geschlossen (NC): 3 (DA) Ruhezustand des Ventils: durch Federkraft geschlossen. Ansteuern des Antriebs + = vorhanden / - = nicht vorhanden (Anschlüsse 2 / 4 siehe Bilder links) (Anschluss 2) öffnet das Ventil.
  • Seite 14: Montage / Demontage Von Ersatzteilen

    Montage / Demontage 4. Beschädigte Teile austauschen (nur Originalteile von GEMÜ verwenden). von Ersatzteilen 11.3 Montage Membrane 11.3.1 Allgemeines Wichtig: Für Ventil passende Membrane einbauen (geeignet für Medium, Mediumkonzentration, Temperatur und Druck). Die Absperrmembrane ist ein Verschleißteil. Vor Inbetriebnahme und über gesamte Einsatzdauer des Membranventils technischen Zustand und Funktion überprüfen.
  • Seite 15: Verdrehsicherung Der Spindel Am Druckstück

    Das Druckstück ist bei Membrangrößen Membrangröße 25 - 80 (DN 15 - 80): 10 - 80 (DN 10 - 80) lose. Druckstück und Antriebsflansch von unten Bei Membrangröße 100 (DN 100) ist das gesehen: Druckstück fest montiert. Membrangröße 10 (DN 10 - 20): Druckstück und Antriebsflansch von unten gesehen: 45°...
  • Seite 16: Montage Der Konkav-Membrane

    11.3.2 Montage der 4. Neuen Membranschild von Hand Konkav-Membrane umklappen; bei großen Nennweiten saubere, gepolsterte Unterlage Druckstückaussparung verwenden. Membranpin Membrandom Membranschild Membranpin 1. Antrieb A in Geschlossen-Position III. bringen. 2. Bei Membrangröße 10 - 80 (DN 10 - 80) 5. Neue Stützmembrane auf Druckstück Druckstück lose auf Antriebsspindel aufl...
  • Seite 17: Montage Antrieb Auf Ventilkörper

    11.4 Montage Antrieb VORSICHT auf Ventilkörper Gegen Leckage vorbeugen! 1. Antrieb A in Off en-Position bringen. Schutzmaßnahmen gegen 2. Antrieb A mit montierter Membrane 2 Überschreitung des maximal auf Ventilkörper 1 aufsetzen, auf zulässigen Drucks durch eventuelle Übereinstimmung von Membransteg und Druckstöße (Wasserschläge) vorsehen.
  • Seite 18: Demontage

    15.1 Demontage zur Entsorgung 1. Geeignete Schutzausrüstung gemäß den Regelungen des Anlagenbetreibers für Steuerfunktion 1 berücksichtigen. 2. Anlage bzw. Anlagenteil stilllegen. 3. Gegen Wiedereinschalten sichern. 4. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos schalten. Der Betreiber muss regelmäßige Sichtkontrollen der Ventile entsprechend den Einsatzbedingungen und des Gefährdungspotenzials zur Vorbeugung von Undichtheit und Beschädigungen durchführen.
  • Seite 19: Rücksendung

    Rücksendung WARNUNG Membranventil reinigen. Antriebsoberteil 10 steht unter Rücksendeerklärung bei GEMÜ Federdruck! anfordern. ® Gefahr von schwersten Verletzungen Rücksendung nur mit vollständig oder Tod! ausgefüllter Rücksendeerklärung. Antrieb nur unter Presse öff nen. Ansonsten erfolgt keine Antrieb von Steuermedium trennen. Gutschrift bzw. keine Loses Druckstück 3 entfernen.
  • Seite 20: Fehlersuche / Störungsbehebung

    Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuermedium entweicht aus Entlüftungsbohrung* im Oberteil des Antriebs bei Steuerfunktion NC bzw. Steuermembrane defekt Antrieb austauschen Anschluss 2 (siehe Kapitel 10.2 "Steuerfunktionen") bei Steuerfunktion NO Steuermedium entweicht aus Antrieb austauschen und Steuermedium Spindelabdichtung undicht Leckagebohrung* auf Verschmutzungen untersuchen Betriebsmedium entweicht aus...
  • Seite 21: Schnittbild Und Ersatzteile

    Schnittbild und Ersatzteile Optische Stellungsanzeige Entlüftungs- bohrung Steuer- membrane Leckagebohrung Pos. Benennung Bestellbezeichnung Ventilkörper K600... Membrane 600...M Schraube Scheibe 687...S30... Mutter Antrieb 9687... 21 / 48...
  • Seite 22: Einbauerklärung

    29.12.2009 Projektnummer: MV-Pneum-2009-12 Handelsbezeichnung: Typ 687 Es wird erklärt, dass die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllt sind: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.; 1.6.5. Ferner wird erklärt, dass die speziellen technischen Unterlagen gemäß Anhang VII Teil B erstellt wurden.
  • Seite 23: Eu-Konformitätserklärung

    GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass unten aufgeführte Armaturen die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräte- richtlinie 2014/68/EU erfüllen. Benennung der Armaturen - Typenbezeichnung Membranventil GEMÜ 687 Benannte Stelle: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Nummer: 0035 Zertifikat-Nr.: 01 202 926/Q-02 0036...
  • Seite 24: Bendrieji Nurodymai

    Turinys Bendrieji nurodymai Bendrieji nurodymai GEMÜ vožtuvo nepriekaištingo veikimo Bendrosios saugos nuorodos 24 sąlygos: Nurodymai priežiūros ir valdymo tinkamas transportavimas ir personalui sandėliavimas, Įspėjamieji nurodymai instruktuotų specialistų atliktas Naudojami simboliai instaliavimas ir eksploatavimo pradžia, Sąvokų apibrėžimai valdymas pagal šios montavimo Numatyta naudojimo sritis instrukcijos nurodymus, Techniniai duomenys...
  • Seite 25: Įspėjamieji Nurodymai

    Nurodymai priežiūros ir SIGNALINIS ŽODIS valdymo personalui Pavojaus pobūdis ir šaltinis Šioje montavimo instrukcijoje pateikti ® Galimos šio nurodymo nepaisymo pagrindiniai saugos nurodymai, kurių pasekmės. reikia laikytis pradedant eksploatuoti, Priemonės pavojui išvengti. eksploatuojant ir vykdant techninės Įspėjamieji nurodymai visada ženklinami priežiūros darbus.
  • Seite 26 Numatyta naudojimo sritis Naudojami simboliai GEMÜ membraninis vožtuvas 687 yra Pavojų kelia karšti paviršiai! skirtas naudoti vamzdynuose. Jis valdo pratekančią terpę atidaromas arba uždaromas valdymo terpės sukuriamos Pavojų kelia ardančios jėgos. (ėsdinančios) medžiagos! Vožtuvą leidžiama naudoti tik pagal Ranka: aprašomi bendrieji jo techninius duomenis (žr.
  • Seite 27: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Darbinė terpė Agresyvios, neutralios, dujinės ir skystos terpės, nedarančios neigiamos įtakos medžiagų, iš kurių pagaminti korpusas ir membrana, fizikinėms ir cheminėms savybėms. Kv reikšmės [m³/h] Vamzdžio stan- EN 10357 EN 10357 DIN 11850 SMS 3008 ASME BPE / ISO 1127 / dartas Serija B...
  • Seite 28 Darbinis slėgis [bar] Valdymo slėgis [bar] Valdymo funkcijos 1 valdymo funkcija (v.f.) 2 + 3 Pavaros Valdymo Valdymo Valdymo dydis funkcija 1 funkcija 2 funkcija 3 EPDM / EPDM / PTFE PTFE 10, 15, 20 0 - 10 0 - 6 0 - 6 0 - 6 3,5 - 7,0...
  • Seite 29 Valdymo / darbinio slėgio diagrama Valdymo funkcija 2 + 3 Valdymo funkcija 2 + 3 su elastomero membrana su PTFE membrana MG 10 MG 80 MG 80 MG 10 MG 100 MG 40 MG 40 MG 100 MG 25 MG 25 MG 50 MG 50 Darbinis slėgis [bar]...
  • Seite 30 Užsakymo informacija Korpuso forma Kodas Vožtuvo korpuso medžiaga Kodas Grindinio išleidimo vožtuvo korpusas EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3) PFA danga Su ištisine kiauryme EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3) PP danga T tipo korpusas 1.4435, tikslus liejimas 1.4408, tikslusis liejimas * Matmenis žr. brošiūroje apie T tipo vožtuvus ** Matmenys ir modifikacijos –...
  • Seite 31 Vidinių paviršių kokybė kaltam ir ištisinės medžiagos korpusui Mechaniniu būdu nupoliruota Elektriniu būdu nupoliruota Su medijomis besiliečiantys Higienos klasė Higienos klasė vidiniai paviršiai Kodas Kodas DIN 11866 DIN 11866 Ra ≤ 0,80 μm 1502 1503 Ra ≤ 0,60 μm 1507 1508 Ra ≤...
  • Seite 32: Reikalingi Įrankiai

    Gamintojo duomenys Veikimo aprašymas GEMÜ 687 yra metalinis membraninis Transportas vožtuvas, kurio korpusas gali būti su ištisine kiauryme, T tipo arba montuojamas Membraninį vožtuvą transportuoti tik į rezervuaro dugną ir skirtas išleidimui, tinkama krovimo priemone, nemėtyti, kelių eigų modifikacijos. Vožtuve įrengta kilnoti atsargiai.
  • Seite 33 Montavimas ir valdymas Įrengimo vieta: Prieš montuojant: ATSARGIAI Patikrinti vožtuvo korpuso ir membranos Vožtuvo neapkrauti didele išorine jėga. medžiagų parametrus darbinės terpės Įrengimo vietą pasirinkti tokią, kad požiūriu. vožtuvo nebūtų galima naudoti lipimui. Žr. 5 skyrių „Techniniai duomenys“. Vamzdžius nutiesti taip, kad vožtuvo 10.1 Membraninio vožtuvo korpuso neveiktų...
  • Seite 34 Montavimas privirinant atvamzdžius: Montavimas jungėmis: 1. Laikytis suvirinimo technikos normų! 1. Sujungiamų jungių sandarinimo paviršiai turi 2. Prieš privirinant vožtuvo korpusą, išmontuoti būti švarūs ir nepažeisti. pavarą su membrana (žr. 11.1 skyrių). 2. Prieš sujungiant varžtais, junges rūpestingai 3. Privirintiems atvamzdžiams leisti atvėsti. išlygiuoti.
  • Seite 35: Valdymo Funkcijos

    10.2 Valdymo funkcijos Jungtys Valdymo Yra tokios valdymo funkcijos: funkcija 1 (NC) 1 valdymo funkcija 2 (NO) Spyruoklės jėgos uždarytas (NC): 3 (DA) Vožtuvo ramybės būsena: spyruoklės jėgos uždarytas. Pavaros valdymo signalas (2 + = yra / - = nėra (jungtis 2 / 4 žr.
  • Seite 36: Bendroji Dalis

    Atsarginių dalių 4. Pažeistas dalis pakeisti (naudoti tik originalias GEMÜ dalis). montavimas / išmontavimas 11.3 Membranos montavimas 11.3.1 Bendroji dalis Svarbu. Sumontuoti vožtuvui tinkamą membraną (tinkančią pagal terpę, terpės koncentraciją, temperatūrą ir slėgį). Uždarymo membrana yra susidėvintis komponentas. Prieš pradedant eksploatuoti ir visą membraninio vožtuvo naudojimo laiką...
  • Seite 37 Esant membranos dydžiui 10–80 (DN Membranos dydis 25–80 (DN 15-80): 10–80), spaudiklis yra laisvas. Spaudiklis ir pavaros jungė žiūrint iš apačios: Esant membranos dydžiui 100 (DN 100), spaudiklis tvirtai sumontuojamas. Membranos dydis 10 (DN 10–20): Spaudiklis ir pavaros jungė žiūrint iš apačios: 45°...
  • Seite 38 11.3.2 Įgaubtos membranos 4. Naują membraninį skydelį ranka užlenkite; montavimas didelių vardinių dydžių atveju naudokite švarias paminkštintas tarpines. Spaudiklio įgilinimas Membranos išėjimas Membranos Membranos Membranos kupolas gaubtelis išėjimas III. 1. Pavarą A nustatyti į uždarytą padėtį. 2. Esant membranos dydžiui 10–80 (DN 10–80), 5.
  • Seite 39 11.4 Pavaros montavimas ATSARGIAI ant vožtuvo korpuso Užkirsti kelią nuotėkiams! 1. Pavarą A nustatyti į atidarytą padėtį. Numatyti apsaugos priemones tam 2. Pavarą A su sumontuota membrana 2 uždėti atvejui, jeigu dėl galimų slėgio impulsų ant vožtuvo korpuso 1, kontroliuojant, (hidraulinio smūgio) būtų...
  • Seite 40 15.1 Išmontavimas utilizavimui, 1 1. Įvertinti tinkamas apsaugos priemones pagal įrenginio eksploatuotojo valdymo funkcija reglamentus. 2. Įrangą ar įrangos dalį išjungti. 3. Apsaugoti nuo netyčinio įjungimo. 4. Įrangoje ar įrangos dalyje išjungti slėgį. Siekiant išvengti nesandarumų ir pažeidimų, eksploatuotojas privalo reguliariai vykdyti vožtuvų...
  • Seite 41 Grąžinimas ĮSPĖJIMAS Membraninį vožtuvą nuvalyti / išvalyti. Pavaros viršutinę dalį 10 spaudžia Pareikalaukite iš „GEMÜ“ gaminio spyruoklė! grąžinimo deklaracijos. ® Gresia sunkūs sužalojimai arba žūtis! Siuntimas atgal galimas tik visiškai Pavarą atidaryti tik po presu. užpildžius atgalinės siuntos deklaraciją. Pavarą atjungti nuo valdymo terpės. Priešingu atveju Išimti laisvą...
  • Seite 42 Klaidų paieška / sutrikimų šalinimas Sutrikimas Galima priežastis Sutrikimų šalinimas Valdymo terpė išbėga pro ventiliacijos angą* pavaros viršutinėje dalyje, veikiant NC valdymo funkcijai arba Pažeista valdymo membrana Pavarą pakeisti naudojant 2 jungtį (žr. 10.2 skyrių „Valdymo funkcijos“) NO valdymo funkcijos atveju Valdymo terpė...
  • Seite 43 Pjūvio vaizdas ir atsarginės dalys Optinė padėties indikacija Oro išleidimo anga Valdymo membrana Nuotėkio anga Pad. Pavadinimas Žymėjimas užsakant Vožtuvo korpusas K600... Membrana 600...M Varžtas Poveržlė 687...S30... Veržlė Pavara 9687... 43 / 48...
  • Seite 44 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Iš dalies sukomplektuotos mašinos aprašymas ir identifikavimas: Gaminys: GEMÜ pneumatiniu būdu valdomas membraninis vožtuvas Serijos numeris: nuo 29.12.2009 Projekto numeris: MV-Pneum-2009-12 Prekybinis pavadinimas: tipas 687 Šiuo dokumentu deklaruojama, įvykdyti šie pagrindiniai Mašinų direktyvos 2006/42/EB reikalavimai: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.; 1.6.5.
  • Seite 45 „GEMÜ Gebr. Müller GmbH & Co. KG“ Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen, deklaruojame, kad toliau nurodyta armatūra atitinka Slėginės įrangos direktyvos 2014/68/ES saugos reikalavimus. Armatūros pavadinimas – tipo pavadinimas Membraninis vožtuvas GEMÜ 687 Akredituota bandymų įstaiga: „TÜV Rheinland Industrie Service GmbH“ Numeris: 0035 Sertifikato Nr.:...
  • Seite 46 46 / 48...
  • Seite 47 47 / 48...
  • Seite 48 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Inhaltsverzeichnis