Ordnungsgemäße Instandhaltung. Auslieferungszustand Korrekte Montage, Bedienung und Wartung Technische Daten oder Reparatur gewährleisten einen Technische Daten GEMÜ 674 störungsfreien Betrieb des Membranventils. Technische Daten GEMÜ 675 Bestelldaten Beschreibungen und Bestelldaten GEMÜ 674 Instruktionen beziehen sich auf Bestelldaten GEMÜ 675 Standardausführungen. Für Herstellerangaben Sonderausführungen, die in dieser...
Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Punkt: Beschreibt auszuführende Tätigkeiten. SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Pfeil: Beschreibt Reaktion(en) auf ® ® Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung. Tätigkeiten. Maßnahmen zur Vermeidung der Aufzählungszeichen Gefahr. 674, 675_us 3 / 36...
Das GEMÜ-Membranventil wird als separat Medium, das durch das Membranventil verpacktes Bauteil ausgeliefert. fl ießt. Technische Daten Vorgesehener Einsatzbereich Das GEMÜ-Membranventil 674 / 675 Technische Daten ist für den Einsatz in Rohrleitungen GEMÜ 674 konzipiert. Es steuert ein durchfl ießendes Medium durch Handbetätigung.
Betriebsdrücken und für Reinstmedien auf Anfrage. Höhere Betriebsdrücke auf Anfrage. Kv-Werte ermittelt gemäß Norm IEC 534, Eingangsdruck 6 bar, ∆p 1 bar, Ventilkörperwerkstoff Grauguss EN-GJL-250 mit Anschluss Flansch EN 1092 Baulänge EN 558 Reihe 1 und Weichelastomermembrane. Bestelldaten Bestelldaten GEMÜ 674 Membranwerkstoff Code Gehäuseform...
Abmessungen der Flansche und nicht auf den Betriebsdruck. Manuell betätigt mit abschließbarem Handrad Betriebsdrücke siehe Technische Daten. Bestellbeispiel Nennweite Gehäuseform (Code) Anschlussart (Code) Ventilkörperwerkstoff (Code) Membranwerkstoff (Code) Steuerfunktion (Code) Andere Anschlussarten, Ventilkörperwerkstoffe, Auskleidungen und Membranwerkstoffe auf Anfrage 674, 675_us 6 / 36...
Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ 674 / 675 ist ein Metall-Membranven- til mit Durchgangskörper. GEMÜ 674 besitzt Transport ein steigendes Kunststoff handrad, GEMÜ Membranventil nur auf geeignetem 675 besitzt ein nichtsteigendes Metall-Hand- Lademittel transportieren, nicht stürzen, rad mit integrierter optischer Stellungsanzei- vorsichtig handhaben.
VORSICHT dekontaminieren, spülen und belüften. Maximal zulässigen Druck nicht überschreiten! Montage bei Schraubverbindung ® Eventuell auftretende Druckstöße (GEMÜ 674, GEMÜ 675): (Wasserschläge) durch Schraubverbindungen entsprechend der Schutzmaßnahmen vermeiden. gültigen Normen in Rohr einschrauben. Membranventilkörper an Rohrleitung Montagearbeiten nur durch geschultes anschrauben, geeignetes Fachpersonal.
3. Dichtungen gut zentrieren. 4. Ventilflansch und Rohrflansch VORSICHT mit geeignetem Dichtmaterial und passenden Schrauben verbinden. GEMÜ 674: Steigendes Handrad! Dichtmaterial und Schrauben sind nicht ® Gefahr von Quetschungen der Finger. im Lieferumfang enthalten. 5. Alle Flanschbohrungen nutzen. 6. Nur Verbindungselemente aus zulässigen Werkstoffen verwenden!
2. Alle Teile von Produktresten und Verschmutzungen reinigen. Teile dabei nicht zerkratzen oder beschädigen! 3. Alle Teile auf Beschädigungen prüfen. 4. Beschädigte Teile austauschen (nur Originalteile von GEMÜ verwenden). GEMÜ 674 12.3 Montage Membrane 12.3.1 Allgemeines Wichtig: Für Ventil passende Membrane einbauen (geeignet für Medium, Mediumkonzentration, Temperatur und Druck).
Schraubpin Membrandom 1. Antrieb A in Geschlossen-Position bringen. 2. Neue Membrane von Hand fest in GEMÜ 674 Druckstück einschrauben. 3. Kontrollieren ob Membrandom in Druckstückaussparung liegt. 4. Bei Schwergängigkeit Gewinde prüfen, beschädigte Teile austauschen (nur Originalteile von GEMÜ verwenden).
Teile austauschen. 7. Beim Verspüren eines deutlichen Widerstands Membrane soweit zurück- schrauben, bis Membran-Lochbild mit Antriebs-Lochbild übereinstimmt. 8. Membranschild von Hand fest auf die Stützmembrane drücken, so dass sie zurückklappt und an der Stützmembrane anliegt. 674, 675_us 12 / 36...
Ventile entsprechend den Einsatz- bedingungen und des Gefährdungspoten- zials zur Vorbeugung von Undichtheit und Beschädigungen durchführen. Ebenso muss das Ventil in entsprechenden Intervallen de- montiert und auf Verschleiß geprüft werden (siehe Kapitel 12 "Montage / Demontage von Ersatzteilen"). 674, 675_us 13 / 36...
Schutz der Umwelt und des Personals ist es erforder- lich, dass Sie die Erklärung (anbei) vollständig ausgefüllt und unter- schrieben den Versandpapieren beilegen. Nur wenn diese Erklärung vollständig ausgefüllt ist, wird Ihre Rücksendung bearbeitet! 674, 675_us 14 / 36...
01 202 926/Q-02 0036 Konformitätsbewertungsverfahren: Modul H Armaturen DN ≤ 25 unterliegen der Druckgeräterichtlinie 97/23/EG Art. 3 §3. Sie werden nicht mit einem CE-Zeichen bezogen auf die Druckgeräterichtlinie 97/23/EG gekennzeichnet und es wird keine Konformität erklärt. Geschäftsleitung 674, 675_us 17 / 36...
Seite 18
Limited use Correct maintenance. Delivery condition Technical data Correct assembly, operation, servicing and Technical data GEMÜ 674 repair work ensure faultless diaphragm valve Technical data GEMÜ 675 operation. Order data The descriptions and instructions Order data GEMÜ 674 apply to the standard versions.
Strictly observe the safety data sheets or the safety regulations valid for the Danger - corrosive materials! media used. In case of uncertainty Danger - maiming! Consult the nearest GEMÜ sales offi ce. Hand: indicates general notes and recommendations. 674, 675_us 19 / 36...
Arrow: indicates the response(s) to ® tasks. Technical data More detailed directions sign Technical data GEMÜ 674 Defi nition of terms Working medium Working medium The medium that fl ows through the diaphragm Corrosive, inert, gaseous and liquid media which have no negative impact on the physical and chemical properties of valve.
Kv values determined acc. to IEC 534 standard. inlet pressure 6 bar. ∆p 1 bar. valve body material cast iron EN-GJL-250 and flanges EN 1092 length EN 558-1 series 1 and soft elastomer diaphragm. Order data Order data GEMÜ 674 Body confi guration Code...
Manually operated with lockable handwheel Order example Type Nominal size Body configuration (code) Connection (code) Valve body material (code) Diaphragm material (code) Control function (code) Other connections, valve body materials, linings and diaphragm materials on request. 674, 675_us 22 / 36...
Manufacturer’s information Function description GEMÜ 674 / 675 is a metal diaphragm valve with a 2/2-way body. GEMÜ 674 Transport has a rising plastic handwheel, GEMÜ 675 has a non-rising metal handwheel with Only transport the diaphragm valve integrated optical position indicator. The...
WARNING can be ruled out. 6. Correctly decontaminate, rinse and Do not exceed the maximum ventilate the plant or plant component. permissible pressure! ® Take precautionary measures to avoid possible pressure surges (water hammer). 674, 675_us 24 / 36...
GEMÜ 675: 11.2 Operation A lockable handwheel is available as an option. It can be secured with a padlock (not Optical position indicator GEMÜ 674 included in the scope of delivery): Valve open Valve closed 674, 675_us 25 / 36...
1. Unscrew the diaphragm. 2. Clean all parts of the remains of product and contamination. Do not scratch or damage parts during cleaning! GEMÜ 674 3. Check all parts for potential damage. 4. Replace damaged parts (only use genuine parts from GEMÜ).
The diaphragm is a wearing part. Check the technical condition function GEMÜ 674 diaphragm valve before commis- sioning and during the whole term of use. Carry out checks regularly and determine the check intervals in accordance with the conditions...
(approx. 10-15 %, visible by an even bulge to the outside). 7. Check tightness of completely assembled 3. Position the new backing diaphragm onto valve. the compressor. 4. Position the diaphragm face onto the backing diaphragm. 674, 675_us 28 / 36...
(to remove any harmful In case of doubt, contact GEMÜ before foreign matter). commissioning. Cleaning: The plant operator is responsible for selecting the cleaning material and performing the procedure. 674, 675_us 29 / 36...
Should there be any doubts or mis- Pay attention to adhered understandings in the preceding text, the residual material and gas German version of this document is the diff usion from penetrated authoritative document! media. 674, 675_us 30 / 36...
Sectional drawings and spare parts GEMÜ 674 Spare parts GEMÜ 674 Item Name Order description Valve body K674... Diaphragm 674...M... Bolt Washer 674...S30... Bonnet 9674... Leak detec- tion hole Spare parts GEMÜ 675 Item Name Order description K600… (DN 15-50) Valve body K620…...
Valves DN ≤ 25 comply with section 3§3 of the Pressure Equipment Directive 97/23/EC. They are not identifi ed with a CE label as per Pressure Equipment Directive 97/23/EC and no conformity is declared. Management 674, 675_us 33 / 36...
Location, Date ......Stamp / signature ......674, 675_us 35 / 36...
Seite 36
VENTIL-, MESS- UND REGELSYSTEME VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemue.de...