Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Déclaration De Conformité Européenne; Garantie; Entretien - Kärcher BR 75/140 R Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Français
Déclaration de conformité
européenne
Par la présente, nous déclarons que la machine
ciaprès répond, de par sa conception et sa construction
ainsi que de par le modèle que nous avons mis sur le
marché, aux exigences de sécurité et d'hygiène en
vigueur conformément à la directive européenne.
En cas de modification de la machine effectuée sans
notre accord, cette déclaration sera caduque.
Produit :
Nettoyeur de sol à conducteur assis
Type :
1.246-xxx
1.480-xxx
Directives européennes en vigueur :
Directive européenne sur les machines (98/37/CE)
Directive européenne sur les basses tensions
(73/23/CE) modifiée par 93/68/CE
Directive européenne sur la compatibilité
électromagnétique (89/336/CE) modifiée
par 91/263/CE, 92/31/CE, 93/68/CE
Normes harmonisées appliquées :
DIN EN 60 335 - 1
DIN EN 60 335 - 2 - 29
DIN EN 60 335 - 2 - 72
DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1 : 2001 + A2 : 2002
DIN EN 55 014 - 2 : 1997 + A1 : 2001
DIN EN 61 000 - 3 - 2 : 2000
DIN EN 61 000 - 3 - 3 : 1995 + A1 : 2001
Normes nationales appliquées : –
La conformité permanente des appareils de série avec
les exigences consignées dans les directives actuelles
de la CE et avec les normes appliquées est garantie
par des mesures internes.
Les soussignés agissent par ordre et avec les pleins
pouvoirs de la Direction commerciale.
S. Reiser
H. Jenner
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Cleaning Systems
D-71349 Winnenden
Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft.
Registergericht : Waiblingen, HRA 169.
Persönlich haftende Gesellschafterin:
Kärcher Reinigungstechnik GmbH.
Sitz Winnenden, 2404 Registergericht
Waiblingen, HRB
Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf,
Georg Metz, Hartmut Jenner

Garantie

Dans chaque pays, les conditions de
garantie en vigueur sont celles publiées par
notre société de distribution autorisée. Si,
pendant la durée de la garantie, votre
appareil présente des vices de matière ou
de fabrication, la réparation est gratuite.
En cas de recours en garantie, veuillez
vous adresser à votre revendeur ou au
bureau du service après-vente le plus
proche de chez vous. Munissez-vous de la
preuve d'achat.
Chargeur
Variante Package
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le chargeur, veuillez lire la
présente notice d'instruction et agir en
conformité avec son contenu.
Veuillez aussi respecter les consignes
publiées par le fabricant des batteries.
Eloignez les enfants des batteries et du
chargeur.
Ne modifiez pas le connecteur du
chargeur.
N'utilisez le chargeur qu'avec les batteries
recommandées. Si vous ne lui raccordez
pas les bonnes batteries, celles-ci risquent
de dégazer excessivement, de se mettre
à bouillir et d'exploser.
N'utilisez le chargeur que celui-ci dans la
position qui lui a été donnée à la
fabrication.
Conformité d'utilisation
Veuillez n'utiliser cet appareil que
conformément aux indications figurant
dans la présente notice d'instructions.
– Le chargeur ne pourra servir qu'à
recharger des batteries au plomb en
parfait état.
– Ce chargeur ne pourra servir qu'à
recharger les batteries d'entraînement
au plomb ne demandant qu'un entretien
réduit et alimentant un réseau de bord
en 24 volts.
– Le chargeur pourra être exploité équipé
du fusible secteur suivant : fusible
fondant, ampérage 10 A gL minimum,
ou disjoncteur électrique, ampérage
10 A minimum (courbe B ou C).
Témoins de contrôle
1 DEL rouge allumée = dérangement du
chargeur / de la batterie. Prévenez le
service après-vente
2 DEL verte allumée = batteries pleines
3 DEL jaune allumée = batteries en
charge
Notice d'instructions
Mise en service
Risque d'explosion!
!
N'utilisez pas les batteries en plein
air, sur la voie publique, dans des locaux
à risque d'explosion et pas non plus dans
des locaux à poussières
électroconductrices.
La recharge des batteries peut engendrer
des matières explosives. Interdiction de
fumer à proximité des batteries et du
chargeur. Eviter de générer des flammes et
des étincelles !
Pendant la recharge des batteries,
n'obturez pas les ouïes de ventilation de
l'appareil. Pendant la recharge, maintenez
le capot de l'appareil de nettoyage ouvert.
Branchez la fiche mâle du chargeur dans
une prise de secteur 230 V
réglementairement reliée à la terre.
La recharge commence
automatiquement.

Entretien

Le chargeur se passe d'entretien. Etant
donné que certaines pièces sont soumises
à l'usure, nous recommandons de faire
vérifier régulièrement le chargeur par un
spécialiste.
L'ouverture de l'appareil et sa réparation
sont exclusivement réservées à un
électricien agréé. Veuillez consulter notre
service après-vente.
Données techniques
Tension du secteur 220–230 V, 50 Hz
Tension de sortie
24 V
Intensité de sortie
50 A maxi.
Eco
36 A maxi.
Courbe de charge
IUIa avec niveau de
maintien
Température
0–40 °C
ambiante basse.
Humidité de l'air
0–90 %,
sans condensation
Poids
5,5 kg
Type de protection
IP 20
Classe de protection I
Dimensions
85 x 219 x 308 mm
(h x l x p)
47

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Bd 90/140 rBd 75/140 r eco

Inhaltsverzeichnis