Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi H 25PV Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H 25PV:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Demolition Hammer
Hammer
∫ÚÔ˘ÛÙÈÎfi
Młot udarowy
Vésökalapács
Sekací kladivo
Kırıcı
OÚÄoÈÌêÈ ÏoÎoÚoÍ
H 25PV
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi H 25PV

  • Seite 1 Vésökalapács Sekací kladivo Kırıcı OÚÄoÈÌêÈ ÏoÎoÚoÍ H 25PV Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË. Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
  • Seite 2 17 mm 6 mm 7 mm...
  • Seite 3 English Deutsch Ελληνικά Polski Tool shank Werkzeugschaft Στέλεχος εργαλείου Uchwyt narzędzia Frontkappe Μπροστιν κάλυµµα Przednia pokrywa Front cap Grip Griff Λαβή Uchwyt Verriegelungshülse Lock sleeve Ασφάλεια βραχίονα Tuleja zabezpieczająca Cylinder case cover Zylindergehäuseabdeckung Κάλυµµα θήκης κυλίνδρου Pokrywa obudowy cylindra Speed control dial Drehzahleinstellskala Καντράν...
  • Seite 8: Allgemeine Vorsichtsmassnahmen

    Deutsch 12. Den Arbeitsplatz gut absichern. Zwingen oder einen ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Schraubstock zur Befestigung des Werkstücks verwenden. Das ist sicherer als die Benutzung der WARNUNG! Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen Hände und macht beide Hände zur Bedienung des müssen immer die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen Werkzeugs frei.
  • Seite 9: Vorsichtsmassnahmen Bei Der Benutzung Des Hammers

    Deutsch Stellen Sie den Bohrerhalter korrekt ein. VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER Vergewissern Sie sich vor der Arbeit, daß die BENUTZUNG DES HAMMERS Schrauben richting festgezogen sing. Geben Sie acht auf untenstehende Leute und Ohrenstöpsel zum Schutz der Ohren während des Gegenstände, wenn Sie an einem weit erhöhten Betriebs tragen.
  • Seite 10: Verwendung Des Schalters

    Der Hauptschalter HINWEIS: sollte auch während einer Arbeitspause und nach Das Hitachi Electric Hammer Grease A Schmierfett beendigter Arbeit ausgeschaltet werden. ist von niedrigem Flüssigkeitsgrad. Wenn Sie den Wenn der Auslöseschalter niedergedrückt wird, dreht ganzen Inhalt verbraucht haben, kaufen Sie eine neue sich das Werkzeug.
  • Seite 11 (z.B. Codenummern bzw. Entwurf) ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. HINWEIS: Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklungs- programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen. Information über Vibration Die Meßwerte wurden entsprechend EN60745 bestimmt. Der typische gewogene quadratische Mittelwert für die...
  • Seite 30 áeÌÚpe 11. He ÀoÔycÍaÈÚe ÔopäË íÎeÍÚpoåÌypa. HËÍoÖÀa Ìe ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÚoÎëÍo opËÖËÌaÎëÌêx ÁaÔacÌêx ÔepeÌocËÚe ËÌcÚpyÏeÌÚ, ÀepÊa eÖo Áa åÌyp. He ÀeÚaÎeÈ HITACHI. B ÔpoÚËÇÌoÏ cÎyäae ÇoÁÏoÊÌo ÀÕpÖaÈÚe Áa åÌyp c áeÎëï ÇêÌyÚë ÇËÎÍy ËÁ ÌaÌeceÌËe cepëeÁÌoÖo ÇpeÀa ÁÀopoÇëï poÁeÚÍË. OÄepeÖaÈÚe åÌyp oÚ ÇoÁÀeÈcÚÇËÓ ÌaÖpeÇa, ÔoÎëÁoÇaÚeÎÓ.
  • Seite 31 PyccÍËÈ 5. ìcÚaÌoÇËÚe ÀepÊaÚeÎë ÌacaÀÍË ÌaÀÎeÊaçËÏ MEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà èPà oÄpaÁoÏ. ùKCèãìATAñàà OTÅOâHOÉO MOãOTKA 6. èepeÀ ÌaäaÎoÏ paÄoÚê, ÔpoÇepëÚe ÁaÚÓÊÍy ÇËÌÚoÇ. 7. èpË paÄoÚe Ìa ÇêcoÍoÏ ÇoÁÇêåeÌËË ÔoÁaÄoÚëÚecë 1. Ha ÇpeÏÓ paÄoÚê ÌaÀeÇaÈÚe ÌayåÌËÍË. o ÄeÁoÔacÌocÚË ÎïÀeÈ Ë ÔpeÀÏeÚoÇ, ÍoÚopêe ÏoÖyÚ 2.
  • Seite 32 TEXHàóECKOE OÅCãìÜàBAHàE à èPOBEPKA.) îìHKñàOHàPOBAHàE BõKãûóATEãü OÄpaÚËÚecë Ç ÄÎËÊaÈåËÈ aÇÚopËÁoÇaÌÌêÈ cepÇËcÌêÈ áeÌÚp Hitachi Ôo ÔoÇoÀy ÁaÏeÌê cÏaÁÍË. OCTOPOÜHO: B cÎyäae, ÍoÖÀa Bê ÄyÀeÚe ÇêÌyÊÀeÌê ÇêÔoÎÌËÚë èpË cÌÓÚËË ËÎË ycÚaÌoÇÍe ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ ÀÎÓ ÁaÏeÌy cÏaÁÍË coÄcÚÇeÌÌêÏË cËÎaÏË, ÔoÊaÎyÈcÚa, ÔpeÀoÚÇpaçeÌËÓ ÌecäacÚÌêx cÎyäaeÇ oÄÓÁaÚeÎëÌo ÇêÔoÎÌËÚe ÀeÈcÚÇËÓ, oÔËcaÌÌêe Ç...
  • Seite 33 ËÌcÚpyÏeÌÚa ÇceÖÀa cÎeÀËÚe Áa ÇêÔoÎÌeÌËeÏ Çcex èPàMEóAHàE: ÔpaÇËÎ Ë ÌopÏ ÄeÁoÔacÌocÚË. CÏaÁÍa A ÀÎÓ íÎeÍÚpËäecÍoÖo ÏoÎoÚÍa ÙËpÏê ÂAMEóAHàE: Hitachi ÔpËÌaÀÎeÊËÚ Í ÚËÔy cÏaÁÍË c ÌËÁÍoÈ îËpÏa HITACHI ÌeÔpepêÇÌo paÄoÚaeÚ ÌaÀ ÇÓÁÍocÚëï. èpË ÌeoÄxoÀËÏocÚË ÔpËoÄpeÚeÌËÓ ycoÇepåeÌcÚÇoÇaÌËeÏ cÇoËx ËÁÀeÎËÈ, ÔoíÚoÏy Ïê cÏaÁÍË, oÄpaÚËÚecë Ç yÔoÎÌoÏoäeÌÌêÈ cepÇËcÌêÈ...
  • Seite 36 323-078 57 1 360-660C 110V-115V 323-077 57 2 360-606E 220V-230V 306-340 57 3 360-660F 240V 323-076 323-083 323-075 980-864 D5×40 323-074 60 1 340-593C 110V-115V “61” 323-073 60 2 340-593E 220V-230V “61” 323-093 60 3 340-593F 240V “61” 323-072 930-703 321-313 M6×22 982-631...
  • Seite 41 • ÉapaÌÚËpoÇaÌÌêÈ ypoÇeÌë ÏoçÌocÚË ÁÇyÍa: 98 ÀÅ ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ, Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE. Representative office in Europe 31. 5. 2004 Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Inhaltsverzeichnis