Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Alkuperäiset Käyttöohjeet - Colentris Smart Battery CHARGER Original Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Automaattinen laturi, joka on lataamaan sekä tavallisia
että huoltovapaita 12 V:n käynnistysakkuja (lyijyakut)
sekä autoissa käytettyjä AGM-/lyijyakkuja (MF, VRLA).
Laturia ohjaa mikroprosessori, joka akkua ladattaessa
vaihtaa laturin automaattisesti ladattuun tilaan, jossa
mikroprosessori ylläpitää halutun latauksen ylilataamatta
tai vahingoittamatta akkua.
Laturi sopii myös 12,8 V:n LiFePO4-litiumakkujen
lataukseen.
Akun latauksen lisäksi laturissa on myös seuraavat
toiminnot:
SUPPLY (Syöttö) – ajoneuvon tehonsyöttö
ź
järjestelmän pitämiseksi käynnissä, kun akku on
irrotettu.
RECONDITION (Kunnostus) – järjestelmällinen pulssi
ź
iskee akun palauttamiseksi hyvään kuntoon.
BATTERY TEST (Akkutesti) – auton akun kunnon
ź
nopeaa arviointia varten ja auton latauksen arviointia
varten (latausgeneraattori).
Jotta varmistetaan laturin turvallinen ja oikea käyttö,
tämä käyttöohje tulee lukea huolellisesti ennen käyttöä.
Turvaohjeet
Tarkoitettu vain lyijyakkujen lataukseen.
ź
Yhdistä aina ensin akku 230 V:n verkkovirtaan ja
ź
sitten laturi.
Räjähtäviä kaasuja – älä käytä avotulta käsittelyn
ź
aikana.
Järjestä riittävä tuuletus latauksen aikana.
ź
Älä polta, juo tai syö latauksen aikana.
ź
Vain sisäkäyttöön.
ź
Suojaa kosteudelta. Suojaa lapsilta.
ź
Älä avaa laturia. Älä lyhennä kaapeleita.
ź
Jos laturin runko tai kaapeli on vahingoittunut,
ź
tuotetta ei saa käyttää.
Kiinnitä huomiota käytön turvallisuuteen – sähköiskun
ź
vaara.
Kun käsittelet akkuja, suosittelemme suojalasien,
ź
käsineiden ja suojavaatetuksen käyttöä.
Jos elektrolyyttiä joutuu iholle, huuhtele altistunut
ź
alue runsaalla vedellä ja hakeudu tarvittaessa
lääkärin hoitoon.
Älä koskaan aiheuta oikosulkua akun napojen välille.
ź
Tarkasta laitteen kunto ennen jokaista käyttöä.
ź
Henkilöt (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset,
ź
aistilliset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei
ole kokemusta tai tarpeellista tietämystä laitteen
käytöstä, eivät saa käyttää laitetta. Nämä henkilöt
saavat käyttää laitetta vain kokeneen henkilön
valvonnassa, joka varmistaa heidän turvallisuutensa
tai opastaa heitä laitteen käytössä. Varmista, että
lapset eivät leiki laitteen kanssa.
Vedessä (esim. jollassa tai veneessä) käytettävä
ź
18
ALKUPERÄISET KÄYTTÖOHJEET
akku täytyy purkaa ja se täytyy ehdottomasti ladata
maalla!
Pitkään käyttämättä olleet autoakut eivät ehkä toimi
ź
oikein akun spontaanin purkautumisen tai
sulfatoitumisen vuoksi. Näitä akkuja ei voi ladata.
Akkulaturia ei saa käyttää tehonsyötön sijasta.
ź
Älä koskaan käynnistä ajoneuvon moottoria akun
ź
latauksen aikana.
Suosittelemme akun poistamista ajoneuvosta ennen
ź
latausta. Katso poistamisohjeet ajoneuvon
käyttöohjeesta.
Laitetta ei ole suunniteltu kaupalliseen, käsiteolliseen
ź
tai teolliseen käyttöön. Takuu ei ole voimassa, jos
laitetta on käytetty edellä mainituilla tavoilla.
Huomioi auton, radion, navigointijärjestelmän jne.
ź
käyttöohjeet.
Laturissa on yksi tai useampi sulake. Jos sulake on
ź
vahingoittunut, vaihda se samansuuruiseen uuteen
sulakkeeseen.
Laitteen kuvaus
1)
Toimintonäppäin
2)
LED-näyttö
3)
Musta latauskaapeli (-)
4)
Punainen latauskaapeli (+)
5)
Verkkokäyttö
Vaara! Laite ja pakkausmateriaali eivät ole leluja! Lapset
eivät saa leikkiä muovipusseilla, kalvoilla ja pienillä
osilla! Nielemisen ja tukehtumisen riski!
Latausohjeet:
Irrota kennokotelollisissa akuissa kennokotelot ja
ź
tarkista akun latauksen tila. Jos elektrolyyttitaso on
suositellun tason alle, lisää tislattua vettä.
Jos akussa ei ole kennokoteloita, noudata
ź
valmistajan latausohjeita huolellisesti.
Varmista, että ajoneuvon virta on pois päältä (jos
ź
akku on kytketty ajoneuvoon).
Liitä laturi 230 V:n verkkovirtaan.
ź
Pidä MODE (Tila) -painiketta painettuna 2 sekunnin
ź
ajan tilan vaihdon aktivoimiseksi. Vaihtele tilojen
välillä painamalla lyhyesti MODE (Tila) -painiketta
seuraavassa järjestyksessä CHARGING (Ladataan)
– SUPPLY (Syöttö) – RECONDITION (Kunnostus).
Pidä tilapainiketta painettuna (2 sekuntia) valitun tilan
vahvistamiseksi.
CHARGING (Ladataan) -tila – Akun lataaminen:
Paina MODE (Tila) -painiketta toistuvasti valitaksesi
ź
ladattavan akun tyypin – STD (Tavallinen), GEL
co70006

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis