Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
bürkert 8691 Bedienungsanleitung
bürkert 8691 Bedienungsanleitung

bürkert 8691 Bedienungsanleitung

Steuerkopf
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8691:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Type 8691
Control Head
Steuerkopf
Tête de commande
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 8691

  • Seite 1 Type 8691 Control Head Steuerkopf Tête de commande Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Seite 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © 2007 - 2011 Bürkert Werke GmbH Operating Instructions 1112/03_EU-ML_00806086 / Original DE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Type 8691 Control head Type 8691 able of onTenTs Operating instructiOns ................................7 1.1. symbols ......................................7 authOrized use .....................................8 2.1. restrictions ....................................8 Basic safety instructiOns ..............................9 general infOrmatiOn ................................10 4.1. contact address ..................................10 4.2. Warranty ....................................10 4.3. trademarks ....................................10 4.4. information on the internet ............................10 system descriptiOn ................................11 5.1. configuration and function ............................11 5.1.1. Control head for integrated installation on the 21xx series ............11 5.1.2.
  • Seite 4 Type 8691 installatiOn ....................................16 7.1. safety instructions ................................16 7.2. installing the control head type 8691 on process valves belonging to series 21xx ......16 7.3. installing the control head type 8691 on process valves belonging to series 20xx ......20 7.4. rotating the actuator module ............................23 7.5. rotating the control head for process valves belonging to series 20xx ..........25 fluid installatiOn ..................................26 8.1. safety instructions ................................26 8.2. installing the process valve ............................26 8.3. pneumatic connection of the control head ......................27 electrical installatiOn 24 V dc ...........................28 9.1. safety instructions ................................28 9.2. electrical installation with cable gland ........................28 9.3. electrical installation with circular plug-in connector ..................30 9.4. teach function (calibrating the end positions) ....................30 9.5. display elements 24 V dc .............................32 9.5.1.
  • Seite 5 Type 8691 10.6. display elements as-interface ............................40 10.6.1. LED status display ..........................40 10.6.2. Device status - assignment of the LEDs ....................41 10.6.3. Change assignment of the Top LEDs (device status) ..............41 deVicenet ......................................43 11. 11.1. definition ....................................43 11.2. technical data ..................................43 11.3. maximum line lengths ..............................43 11.3.1.
  • Seite 6 Type 8691 13. maintenance ....................................56 13.1. service at the air intake filter ............................56 disassemBly ....................................57 14. 14.1. safety instructions ................................57 14.2. disassembly the control head .............................57 accessOries ....................................59 15. 16. packaging and transpOrt ...............................59 stOrage ......................................59 17. dispOsal ......................................59 18. english...
  • Seite 7: Operating Instructions

    Type 8691 Operating instructions OperaTing insTrucTiOns The operating instructions describe the entire life cycle of the device. Keep these instructions in a location which is easily accessible to every user, and make these instructions available to every new owner of the device.
  • Seite 8: Authorized Use

    • Correct transportation, correct storage and installation and careful use and maintenance are essential for reli- able and faultless operation. • Use the control head Type 8691 only as intended. 2.1. restrictions If exporting the system/device, observe any existing restrictions.
  • Seite 9: Basic Safety Instructions

    • Do not make any external modifications to the device bodies. Do not paint the body parts or screws. The control head Type 8691 was developed with due consideration given to the accepted safety rules and is state-of-the-art. Nevertheless, dangerous situations may occur.
  • Seite 10: General Information

    And also on the Internet at: www.buerkert.com 4.2. Warranty The warranty is only valid if the control head Type 8691 is used as intended in accordance with the specified appli- cation conditions. 4.3. Trademarks Brands and trademarks listed below are trademarks of the corresponding companies / associations / organizations...
  • Seite 11: System Description

    The control head Type 8691 can control single or double-acting process valves. The control head Type 8691 has been optimized for integrated, modular installation on process valves of the 21xx series. The module configuration permits a variety of expansion steps.
  • Seite 12: Model For Control Of Process Valves Belonging To The 20Xx Series

    A special model enables the control head Type 8691 to be attached to process valves belonging to the 20xx series. This model features has a different pneumatic connection module so that the pilot air ports can be connected to the outside of the actuator (see “Figure 2”).
  • Seite 13: Technical Data

    Type 8691 Technical data Technical daTa 6.1. conformity In accordance with the EC Declaration of conformity, the control head Type 8691 is compliant with the EC Directives. 6.2. standards Conformity with the EC Directives is verified by the following standards. EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 61010-1 6.3.
  • Seite 14: Type Label (Example)

    Type 8691 Technical data 6.5. Type label (example) Supply voltage / control Control function - pilot valve Type 8691 AS-i 62SI Nominal pressure single act Pilot 3,0 Pmax 7bar Tamb 0°C - +55°C Max. ambient temperature Ser.-Nr. 001000 00179024 W14UN Serial number - CE mark...
  • Seite 15: Electrical Data With As-Interface Bus Control

    Type 8691 Technical data 6.7.2. electrical data with as-interface bus control Connections Circular plug-in connector (M12 x 1, 4-pole) Supply voltage 29.5 V – 31.6 V DC (according to specification) Outputs Max. switching capacity 1 W via AS-Interface Watchdog function integrated devices without external supply voltage: Max. power consumption 120 mA Power consumption input during normal operation (after current reduction;...
  • Seite 16: Installation

    Type 8691 Installation insTallaTiOn 7.1. safety instructions Danger! risk of injury from high pressure! • Before dismounting pneumatic lines and valves, turn off the pressure and vent the lines. risk of electric shock! • Before reaching into the device or the equipment, switch off the power supply and secure to prevent reactivation! •...
  • Seite 17 Type 8691 Installation Puck holder Switch spindle Guide element Groove ring max. 1 Nm max. 5 Nm Actuator cover O-ring Spindle extension Figure 5: Installing of the switch spindle (2), series 21xx noTe! improper installation may damage the groove ring in the guide element! The groove ring is already be pre-assembled in the central screw and must be “locked into position” in the undercut.
  • Seite 18 Type 8691 Installation 2. install sealing rings → Pull the form seal onto the actuator cover (smaller diameter points upwards). → Check that the O-rings are correctly positioned in the pilot air ports. When the control head is being installed, the collets of the pilot air ports must not be fitted to the actuator.
  • Seite 19 Type 8691 Installation 3. install the control head noTe! damaged printed circuit board or malfunction! • Ensure that the puck holder is situated flat on the guide rail. → Align the puck holder and the control head until 1. the puck holder can be inserted into the guide rail of the control head (see “Figure 7”) and 2.
  • Seite 20: Installing The Control Head Type 8691 On Process Valves Belonging To Series 20Xx

    Type 8691 Installation 7.3. installing the control head Type 8691 on process valves belonging to series 20xx Procedure: 1. install switch spindle Transparent cap Position indicator Actuator Figure 9: Installation of the switch spindle (1), series 20xx → Unscrew the transparent cap on the actuator. → Using a hexagon socket key, unscrew the orange/yellow position indicator from the inside of the actuator.
  • Seite 21 Type 8691 Installation 2. installation of the masking ring and the control head Masking ring Guide rail Puck holder masking ring and Figure 11: Installation of the aligning the puck holder → Pull the masking ring onto the actuator cover (for actuator sizes ∅ 50 and ∅ 63 only).
  • Seite 22 Type 8691 Installation 3. install pneumatic connection between control head and actuator Pilot air outlet 2 Pilot air outlet 2 Example Upper pilot air port ∅ 80, CFA Lower pilot air port Figure 13: Installation of the pneumatic connection, 20xx series →...
  • Seite 23: Rotating The Actuator Module

    Pneumatic connection to actuator CFI "In rest position" means that the pilot valves of the control head Type 8691 are isolated or not actuated. If the ambient air is humid, a hose can be connected between pilot air outlet 2 of the control head and the unconnected pilot air port of the actuator for control function A or control function B.
  • Seite 24 Type 8691 Installation Actuator module Hexagon Key contour Nipple Nipple without hexagon with hexagon Figure 14: Rotating the actuator module → Using a suitable open-end wrench, counter the wrench flat on the pipe. → Actuator module without hexagon: Fit special key exactly in the key contour on the underside of the actuator.
  • Seite 25: Rotating The Control Head For Process Valves Belonging To Series 20Xx

    Type 8691 Installation 7.5. rotating the control head for process valves belonging to series 20xx If the connecting cables or hoses cannot be fitted properly following installation of the process valve, the control head can be rotated contrary to the actuator. Fastening screw (2x) Control head Pneumatic connection Actuator Figure 16:...
  • Seite 26: Fluid Installation

    Type 8691 Fluid installation fluid insTallaTiOn The dimensions of the control head and the different complete device models, consisting of control head drive and valve, can be found in the relevant data sheets. 8.1. safety instructions Danger! risk of injury from high pressure! • Before dismounting lines and valves, turn off the pressure and vent the lines.
  • Seite 27: Pneumatic Connection Of The Control Head

    Type 8691 Fluid installation 8.3. pneumatic connection of the control head Danger! risk of injury from high pressure! • Before dismounting lines and valves, turn off the pressure and vent the lines. Procedure: → Connect the control medium to the pilot air port (1) (3 – 7 bar; instrument air, free of oil, water and dust).
  • Seite 28: Electrical Installation 24 V Dc

    Type 8691 Electrical installation 24 V DC elecTrical insTallaTiOn 24 V dc Two kinds of connections are used for the electrical bonding of the control head: • cable gland with cable gland M16 x 1.5 and screw terminals • multi-pole with circular plug-in connector M12 x 1, 8-pole 9.1.
  • Seite 29 Type 8691 Electrical installation 24 V DC Jumper for assignment of Top LEDs Valve connection Connection diagram: ye gn Screw terminals IN 1 End positions IN 2 Screw terminals 24 V Supply 24 V DC Screw terminals Jumper function: Valve Valve (control) You can set the color assignment of the end positions with the jumpers.
  • Seite 30: Electrical Installation With Circular Plug-In Connector

    Type 8691 Electrical installation 24 V DC 9.3. electrical installation with circular plug-in connector Danger! risk of electric shock! • Before reaching into the device or the equipment, switch off the power supply and secure to prevent reactivation! • Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment! →...
  • Seite 31 Type 8691 Electrical installation 24 V DC Procedure: → Open the control head: turning the transparent cap anti-clockwise. → The key in recess for actuating the teach function keep pressed for approximately 5 seconds. → Only for control heads without pilot valve: When yellow pilot valve LED is lit, move actuator to upper end position.
  • Seite 32: Display Elements 24 V Dc

    Type 8691 Electrical installation 24 V DC 9.5. display elements 24 V dc 9.5.1. led status display The LED status display (24 V DC) indicates whether the pilot valve is actuated (LED is lit yellow). LED pilot valve (yellow) Status LED (yellow) Figure 21: LED status display, Status LED...
  • Seite 33: Device Status Display - Assignment Of The Top Leds

    Type 8691 Electrical installation 24 V DC 9.5.2. device status display - assignment of the Top leds The device status of the control head (transparent cap) is displayed optically by colored high-power LEDs (Top LEDs). Top LEDs Figure 22: LED status display The following functions are shown as standard:...
  • Seite 34 Type 8691 Electrical installation 24 V DC Jumper for assignment of Top LEDs ye gn ye gn IN 1 IN 2 24 V Valve Jumper function: You can set the color assignment of the end positions with the jumpers. You can indicate for each color whether it applies to the Top (upper end position) or Bot (lower end position).
  • Seite 35: As-Interface Installation

    Type 8691 AS-Interface installation 10. as-inTerface insTallaTiOn 10.1. as-interface connection AS-Interface (Actuator Sensor Interface) is a field bus system which is used primarily for networking binary sensors and actuators (slaves) with a higher-level control (master). Bus line Unshielded two-wire line (AS-Interface line as AS-Interface cable harness) along which both information (data) and energy (supply voltage for the actuators and sensors) are transmitted.
  • Seite 36: Electrical Installation As-Interface

    Type 8691 AS-Interface installation 10.4. electrical installation as-interface 10.4.1. safety instructions Danger! risk of electric shock! • Before reaching into the system, switch off the power supply and secure to prevent reactivation! • Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment! Warning! risk of injury from improper installation! • Installation may be carried out by authorized technicians only and with the appropriate tools! risk of injury from unintentional activation of the system and an uncontrolled restart! •...
  • Seite 37: Connection With Multi-Pole Cable And Ribbon Cable Terminal

    M12 4-pole circular plug (see "Figure 25" and "Figure 26") and can easily be connected to the ribbon cable terminal (see “Figure 27”). Figure 27: Control head 8691 with multi-pole cable and ribbon cable terminal handling the ribbon cable terminal The multi-pole cable features a ribbon cable terminal - with M12 plug-in connector branch circuit - for AS-Interface cable harness.
  • Seite 38: Teach Function (Calibrating The End Position)

    Type 8691 AS-Interface installation 10.5. Teach function (calibrating the end position) The teach function can be used to automatically determine and read in the end positions of the valve. For the bus variant AS-Interface, the teach function can also be started via the bus protocol. Danger! risk of electric shock! •...
  • Seite 39 Type 8691 AS-Interface installation Pilot valve LED (yellow) Status LED: flashes yellow when teach function is running Key in recess for actuating the teach function (keep pressed for approximately 5 seconds Chronological description of the teach function: • the bottom end position is read in internally •...
  • Seite 40: Display Elements As-Interface

    Type 8691 AS-Interface installation 10.6. display elements as-interface 10.6.1. led status display Status LED yellow Top LEDs Pilot valve LED yellow Bus LED green Bus LED red Figure 30: LED status display - AS-Interface status led yellow led yellow flashing Teach function is running Puck PCB or puck holder not available flickers →...
  • Seite 41: Device Status - Assignment Of The Leds

    Type 8691 AS-Interface installation 10.6.2. device status - assignment of the leds The device status of the control head (transparent cap) is displayed optically by colored high-power LEDs (Top LEDs). The following functions are shown as standard color device status green Top LEDs on End position bottom yellow Top LEDs on...
  • Seite 42 Type 8691 AS-Interface installation → Check that the seal is correctly positioned in the body casing. noTe! damage or malfunction due to penetration of dirt and humidity! To ensure protection class IP65 / IP67: • Screw the body casing in all the way. → Close the device (assembly tool: 674077...
  • Seite 43: Devicenet

    0 – 63 (via DIP switches); Factory setting: 63 Process data 1 static input assembly (input: from the control head 8691 to the DeviceNet Master/Scanner) 1 static output assembly 11.3. maximum line lengths The maximum total line length (sum of trunk lines and drop lines) of a network depends on the baudrate.
  • Seite 44: Drop Line Length

    Type 8691 DeviceNet 11.3.2. drop line length length of the drop lines Baudrate maximum length maximum total length in the network 125 kbaud 156 m 250 kbaud 6 m for all baudrates 78 m 500 kbaud 39 m Table 13: Drop line length 11.4. safety setting if the bus fails If the bus fails, the pilot valve is switched to a programmable safety setting (default: pilot valve isolated). For con- figuration data see chapter entitled “11.9.
  • Seite 45: Configuration Of The Pcb Devicenet

    Type 8691 DeviceNet 11.6.2. configuration of the pcB devicenet LED – pilot valve (yellow) Device status LED (two-colored: red/green) Bus LED (two-colored: red/green) DIP switches for Valve connection bus address and baudrate Internal connection Figure 33: DeviceNet PCB 11.6.3. Bus connection (circular connector m12 x 1, 5-pole, male) The control head features a 5-pole micro-style circular connector.
  • Seite 46: Network Topology Of A Devicenet System

    Type 8691 DeviceNet 11.8. network topology of a devicenet system Line with a trunk line and several drop lines. Trunk lines and drop lines consist of identical material (see diagram). Trunk line DeviceNet cable V – CAN_H CAN_L Terminating Terminating Drop lines resistor resistor DeviceNet cable, 120 Ω...
  • Seite 47 Type 8691 DeviceNet Danger! risk of electric shock! • Before reaching into the system, switch off the power supply and secure to prevent reactivation! • Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment! Procedure: → The DIP switches can be accessed by unscrewing the body casing (stainless steel).
  • Seite 48: Configuration Of The Process Data

    Type 8691 DeviceNet → Check that the seal is correctly positioned in the body casing. noTe! damage or malfunction due to penetration of dirt and humidity! To ensure protection class IP65 / IP67: • Screw the body casing in all the way. → Close the device (assembly tool: 674077 Body casing...
  • Seite 49: Configuration Of The Safety Position Of Pilot Valves For Bus Error

    Type 8691 DeviceNet 1 data byte for inputs: 1 data byte for outputs: (sensors or initiators) (actuators or valves) sensor Value assignment pilot valve Value assignment 0 Bot not reached 0 pilot valve Bit 0 End position Bit 0 1 Bot reached 1 pilot valve...
  • Seite 50: Teach Function (Calibrating The End Position)

    Type 8691 DeviceNet 11.12. Teach function (calibrating the end position) The teach function can be used to automatically determine and read in the end positions of the valve. For the bus variant DeviceNet, the teach function can also be started via the bus protocol (see “11.12.1. Starting the teach function”).
  • Seite 51: Starting The Teach Function

    Type 8691 DeviceNet noTe! damage or malfunction due to penetration of dirt and humidity! To ensure protection class IP65 / IP67: • Screw the transparent cap in all the way. → Close the device (assembly tool: 674077 When the teach function is activated the actuator cannot be actuated via the DeviceNet communication.
  • Seite 52: Display Elements Devicenet

    Type 8691 DeviceNet 11.13. display elements devicenet 11.13.1. l ed status display Pilot valve LED (yellow) Device status LED (two-colored: red/green) Top LEDs Bus LED (two-colored: red/green) Status LED (yellow) Figure 39: LED display, DeviceNet 11.13.2. f unction test of the status leds When voltage has been applied (connection of the network line), the following function test is run for the two- colored device status LED and bus status LED: •...
  • Seite 53 Type 8691 DeviceNet device status explanation troubleshooting • New connection establishment by Flashes Connection • One or more I/O connections are in master to ensure that the I/O data time-Out Time-Out state is transmitted cyclically. • Another device with the same MAC ID address is in the circuit •...
  • Seite 54: Device Status - Assignment Of The Leds

    Type 8691 DeviceNet 11.13.3. d evice status - assignment of the leds The device status of the control head (transparent cap) is displayed optically by colored high-power LEDs (Top LEDs). The assignment of the green and yellow Top LEDs to the end position can be changed via Explicit Mes- sages (attribute address: class 150, instance 1, attribute 9).
  • Seite 55: Safety Positions

    Type 8691 Safety positions 12. safeTy pOsiTiOns safety positions after failure of the electrical or pneumatic auxiliary power: Operating mode designation safety positions after failure of the auxiliary power electrical pneumatic Single-acting Control function A down down down Single-acting Control function B down Double-acting down not defined Control function I down Table 28: Safety positions english...
  • Seite 56: Maintenance

    Type 8691 Maintenance 13. mainTenance 13.1. service at the air intake filter Danger! risk of injury from high pressure in the equipment! • Before dismounting pneumatic lines and valves, turn off the pressure and vent the lines. To protect the internal pilot valves and the actuator, the pressure supply air is filtered. The direction of flow of the air intake filter in installed state is from the inside to the outside through the filter material.
  • Seite 57: Disassembly

    Type 8691 Disassembly 14. disassemBly 14.1. safety instructions Danger! risk of injury from high pressure! • Before dismounting pneumatic lines and valves, turn off the pressure and vent the lines. risk of electric shock! • Before reaching into the device or the equipment, switch off the power supply and secure to prevent reactivation! •...
  • Seite 58 Type 8691 Disassembly 2. Electrical connection Danger! risk of electric shock! • Before reaching into the system, switch off the power supply and secure to prevent reactivation! • Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment! Circular plug-in connector: → Loosen the circular connector.
  • Seite 59: Accessories

    Type 8691 Accessories 15. accessOries designation Order no. Connection cable M12 x 1, 8-pole 919061 Special key 665702 Assembly tool 674077 Table 29: Accessories 16. packaging and TranspOrT transport damages! Inadequately protected equipment may be damaged during transport. • Protect the unit against wet and dirt during transport and pack safely in shock-resistant packaging.
  • Seite 60 Type 8691 Accessories english...
  • Seite 61 Typ 8691 Steuerkopf Typ 8691 nhalT die Bedienungsanleitung ..............................65 1.1. darstellungsmittel ................................65 Bestimmungsgemässe VerWendung ........................66 2.1. Beschränkungen .................................66 grundlegende sicherheitshinWeise ........................67 allgemeine hinWeise ................................68 4.1. kontaktadresse ..................................68 4.2. gewährleistung ..................................68 4.3. Warenzeichen ..................................68 4.4. informationen im internet ...............................68 systemBeschreiBung ................................69 5.1. aufbau und funktion .................................69 5.1.1.
  • Seite 62 Typ 8691 Inhaltsverzeichnis mOntage ......................................74 7.1. sicherheitshinweise ................................74 7.2. montage des steuerkopfs typ 8691 an prozessventile der reihe 21xx..........74 7.3. montage des steuerkopfs typ 8691 an prozessventile der reihe 20xx..........78 7.4. drehen des antriebsmoduls ............................81 7.5. drehen des steuerkopfs bei prozessventilen der reihe 20xx ..............83 fluidische installatiOn ..............................84 8.1. sicherheitshinweise ................................84 8.2. installation des prozessventils ............................84 8.3. pneumatischer anschluss des steuerkopfs ......................85 elektrische installatiOn 24 V dc ..........................86 9.1. sicherheitshinweise ................................86 9.2. elektrische installation mit kabelverschraubung ....................86 9.3. elektrische installation mit rundsteckverbinder ....................88 9.4. teachfunktion (einmessen der endstellungen) ....................88...
  • Seite 63 Typ 8691 10.6. anzeigeelemente as-interface ...........................98 10.6.1. LED Zustandsanzeige ..........................98 10.6.2. Gerätestatus - Zuordnung der Top LEDs ..................99 10.6.3. Zuordnung der Top LEDs ändern (Gerätestatus) ................99 deVicenet-installatiOn ..............................101 11. 11.1. Begriffserklärung ................................101 11.2. technische daten ................................101 11.3. maximale leitungslängen ............................101 11.3.1. Gesamtleitungslänge nach DeviceNet-Spezifikation ..............101 11.3.2.
  • Seite 64 Typ 8691 Wartung ......................................114 13. 13.1. service am zuluftfilter ..............................114 demOntage ....................................115 14. 14.1. sicherheitshinweise ............................... 115 14.2. demontage steuerkopf ..............................115 15. zuBehör ......................................117 Verpackung, transpOrt ..............................117 16. lagerung ....................................... 117 17. 18. entsOrgung ....................................117 deutsch...
  • Seite 65: Die Bedienungsanleitung

    Typ 8691 Die Bedienungsanleitung die BedienungsanleiTung Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Geräts. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden Benutzer gut zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Geräts wieder zur Verfügung steht. Warnung! die Bedienungsanleitung enthält wichtige informationen zur sicherheit! Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu gefährlichen Situationen führen.
  • Seite 66: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Steuerkopf für den konkreten Einsatzfall geeignet ist. • Voraussetzungen für den sicheren und einwandfreien Betrieb sind sachgemäßer Transport, sachgemäße Lagerung und Installation sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung. • Den Steuerkopf Typ 8691 nur bestimmungsgemäß einsetzen. 2.1. Beschränkungen Beachten Sie bei der Ausfuhr des Systems/Geräts gegebenenfalls bestehende Beschränkungen.
  • Seite 67: Grundlegende Sicherheitshinweise

    • Keine äußerlichen Veränderungen an den Gerätegehäusen vornehmen. Gehäuseteile und Schrauben nicht lackieren. Der Steuerkopf Typ 8691 wurde unter Einbeziehung der anerkannten sicherheitstechnischen Regeln entwi- ckelt und entspricht dem Stand der Technik. Trotzdem können Gefahren entstehen. Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung und ihrer Hinweise sowie bei unzulässigen Eingriffen in das Gerät entfällt jegliche Haftung unsererseits, ebenso erlischt die Gewährleistung auf Geräte und Zubehörteile!
  • Seite 68: Allgemeine Hinweise

    Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungsgemäße Gebrauch des Steuerkopfs unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen. 4.3. Warenzeichen Die aufgeführen Marken sind Warenzeichen der entsprechenden Firmen / Vereine / Organisationen Loctite Henkel Loctite Deutschland GmbH 4.4. informationen im internet Bedienungsanleitungen und Datenblätter zum Typ 8691 finden Sie im Internet unter: www.buerkert.de deutsch...
  • Seite 69: Systembeschreibung

    Der Steuerkopf Typ 8691 kann einfach- oder doppeltwirkende Prozessventile ansteuern. Der Steuerkopf Typ 8691 ist für den integrierten, modularen Anbau an Prozessventile der Reihe 21xx optimiert. Der modulare Aufbau ermöglicht verschiedene Ausbaustufen. Für den Anbau an die Reihe 20xx gibt es eine spezielle Variante, die in Kapitel „5.1.2“ beschrieben ist.
  • Seite 70: Variante Zur Ansteuerung Von Prozessventilen Der Reihe 20Xx

    5.1.2. Variante zur ansteuerung von prozessventilen der reihe 20xx Mit einer speziellen Variante kann der Steuerkopf Typ 8691 an Prozessventile der Reihe 20xx angebaut werden. Diese Variante besitzt ein anderes pneumatisches Anschlussmodul, damit die Steuerluftanschlüsse extern am Antrieb angeschlossen werden können (siehe „Bild 2“). Steuerluftausgang 2...
  • Seite 71: Technische Daten

    Typ 8691 Technische Daten Technische daTen 6.1. konformität Der Steuerkopf Typ 8691 ist konform zu den EG-Richtlinien entsprechend der EG-Konformitätserklärung. 6.2. normen Die Konformität zu den EG-Richtlinien wird durch folgende Normen erfüllt: EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 61010-1 6.3. Betriebsbedingungen Warnung! sonneneinstrahlung und temperaturschwankungen können fehlfunktionen oder undichtheiten bewirken.
  • Seite 72: Typschild (Beispiel)

    Typ 8691 Technische Daten 6.5. Typschild (Beispiel) Betriebsspannung / Ansteuerung Steuerfunktion - Steuerventil 8691 AS-i 62SI Nenndruck single act Pilot 3,0 Pmax 7bar Tamb 0°C - +55°C Max. Umgebungstemperatur Ser.-Nr. 001000 00179024 W14UN Seriennummer CE-Zeichen Bar-Code Identnummer Bild 3: Typschild Beispiel 6.6.
  • Seite 73: Elektrische Daten Mit Busansteuerung As-Interface

    Typ 8691 Technische Daten 6.7.2. elektrische daten mit Busansteuerung as-interface Anschlüsse Rundsteckverbinder (M12 x 1, 4-polig) Betriebsspannung 29,5 V ... 31,6 V DC (gemäß Spezifikation) Ausgänge Max. Schaltleistung 1 W über AS-Interface Watchdogfunktion integriert geräte ohne externe Versorgungsspannung: Max. Stromaufnahme 120 mA Stromaufnahme im Normalbetrieb (nach Stromabsenkung; Ventil + 1 Endstellung erreicht) 90 mA geräte mit externer Versorgungsspannung:...
  • Seite 74: Montage

    Typ 8691 Montage mOnTage 7.1. sicherheitshinweise geFahr! Verletzungsgefahr durch hohen druck! • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das System die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! • Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten! Warnung! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer montage!
  • Seite 75 Typ 8691 Montage Puckhalter Schaltspindel Führungselement Nutring max. 1 Nm max. 5 Nm Antriebsdeckel O-Ring Spindelverlängerung Bild 5: Montage der Schaltspindel (2), Reihe 21xx hinWeiS! unsachgemäße montage kann den nutring im führungselement beschädigen! Der Nutring ist im Führungselement schon vormontiert und muss im Hinterschnitt „eingerastet“ sein. • Bei Montage der Schaltspindel den Nutring nicht beschädigen.
  • Seite 76 Typ 8691 Montage 2. Dichtringe montieren → Die Formdichtung auf den Antriebsdeckel aufziehen (kleinere Durchmesser zeigt nach oben). → Die korrekte Position der O-Ringe in den Steuerluftanschlüssen prüfen. Bei Montage des Steuerkopfs dürfen die Collets der Steuerluftanschlüsse am Antrieb nicht montiert sein.
  • Seite 77 Typ 8691 Montage 3. Steuerkopf montieren hinWeiS! Beschädigung der platine oder funktionsausfall! • Darauf achten, dass der Puckhalter plan auf der Führungsschiene aufliegt. → Den Puckhalter und den Steuerkopf so ausrichten, dass 1. der Puckhalter in die Führungsschiene des Steuerkopfs (siehe „Bild 7“) und 2. die Stutzen des Steuerkopfs in die Steuerluftanschlüsse des Antriebs (siehe „Bild 8“) hineinfinden.
  • Seite 78: Montage Des Steuerkopfs Typ 8691 An Prozessventile Der Reihe 20Xx

    Typ 8691 Montage 7.3. montage des steuerkopfs Typ 8691 an prozessventile der reihe 20xx Vorgehensweise: 1. Schaltspindel montieren Klarsichthaube Stellungsanzeige Antrieb Bild 9: Montage der Schaltspindel (1), Reihe 20xx → Die Klarsichthaube für die Stellungsanzeige am Antrieb abschrauben. → Im Inneren des Antriebs die orange/gelbe Stellungsanzeige mit einem Innensechskantschlüssel abschrauben.
  • Seite 79 Typ 8691 Montage 2. Blendring und Steuerkopf montieren Blendring Führungsschiene Puckhalter Bild 11: Montage des Blendrings und Ausrichten des Puckhalters → Den Blendring auf den Antriebsdeckel aufziehen (nur für die Antriebsgrößen ∅ 50 und ∅ 63). hinWeiS! Beschädigung der platine oder funktionsausfall! • Darauf achten, dass der Puckhalter plan auf der Führungsschiene aufliegt.
  • Seite 80 Typ 8691 Montage 3. Pneumatische Verbindung Steuerkopf - antrieb montieren Steuerluftausgang 2 Steuerluftausgang 2 Beispiel Steuerluftanschluss ∅ 80, SFA oben Steuerluftanschluss unten Bild 13: Montage der pneumatischen Verbindungen, Reihe 20xx → Die Schlauchsteckverbinder an den Steuerkopf und den Antrieb schrauben. →...
  • Seite 81: Drehen Des Antriebsmoduls

    Steuerluftanschluss unten Tabelle 2: Pneumatische Verbindung mit Antrieb SFI „In Ruhestellung“ bedeutet, dass die Steuerventile der Ansteuerung Typ 8691 stromlos bzw. nicht betätigt sind. Bei feuchter Umgebungsluft kann bei Steuerfunktion A bzw. bei Steuerfunktion B eine Schlauchverbindung zwischen Steuerluftausgang 2 des Steuerkopfs und der nicht angeschlossenen Steuerluftanschluss des Antriebs hergestellt werden.
  • Seite 82 Typ 8691 Montage Antriebs- modul Sechskant Schlüsselkontur Nippel Nippel ohne Sechskant mit Sechskant Bild 14: Drehen des Antriebsmoduls → An der Schlüsselfläche des Nippels mit passendem Gabelschlüssel gegenhalten. → Antriebsmodule ohne Sechskantkontur: Spezialschlüssel genau in die Schlüsselkontur an der Unterseite des Antriebs einpassen.
  • Seite 83: Drehen Des Steuerkopfs Bei Prozessventilen Der Reihe 20Xx

    Typ 8691 Montage 7.5. drehen des steuerkopfs bei prozessventilen der reihe 20xx Sollte nach Einbau des Prozessventils die Anschlusskabel bzw. Schläuche schlecht montiert werden können, kann der Steuerkopf gegen den Antrieb verdreht werden. Befestigungsschraube (2x) Steuerkopf Pneumatische Verbindung Antrieb Bild 16: Drehen des Steuerkopf, Reihe 20xx Vorgehensweise: →...
  • Seite 84: Fluidische Installation

    Typ 8691 Fluidische Installation fluidische insTallaTiOn Die Abmessungen des Steuerkopfs und der verschiedenen Komplettgerätevarianten, bestehend aus Steuerkopf, Antrieb und Ventil, entnehmen Sie den jeweiligen Datenblättern. 8.1. sicherheitshinweise geFahr! Verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften.
  • Seite 85: Pneumatischer Anschluss Des Steuerkopfs

    Typ 8691 Fluidische Installation 8.3. pneumatischer anschluss des steuerkopfs geFahr! Verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Vorgehensweise: → Das Steuermedium an den Steuerluftanschluss (1) anschließen (3 ... 7 bar; Instrumentenluft, öl-, wasser- und staubfrei). →...
  • Seite 86: Elektrische Installation 24 V Dc

    Typ 8691 Elektrische Installation 24 V DC elekTrische insTallaTiOn 24 V dc Für die elektrische Kontaktierung des Steuerkopfs gibt es zwei Anschlussarten: • kabeldurchführung mit Kabelverschraubung M16 x 1,5 und Schraubklemmen • multipol mit Rundsteckverbinder M12 x 1, 8-polig 9.1. sicherheitshinweise geFahr! Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das System die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! •...
  • Seite 87 Typ 8691 Elektrische Installation 24 V DC Jumper für Zuordnung Top LEDs Ventilanschluss Anschlussplan: ye gn IN 1 Schraubklemmen Endstellungen IN 2 Schraubklemmen 24 V Versorgung 24 V DC Schraubklemmen Valve Jumperfunktion: Ventil (Ansteuerung) Mit den Jumpern kann die Farbzuordnung der Endstellungen eingestellt werden.
  • Seite 88: Elektrische Installation Mit Rundsteckverbinder

    Typ 8691 Elektrische Installation 24 V DC 9.3. elektrische installation mit rundsteckverbinder geFahr! Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das System die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! • Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten! → Den Steuerkopf entsprechend der Tabelle anschließen.
  • Seite 89 Typ 8691 Elektrische Installation 24 V DC Vorgehensweise: → Steuerkopf öffnen: Klarsichthaube gegen den Uhrzeigersinn aufschrauben. → Den Knopf zur Betätigung der Teachfunktion ca. 5 s gedrückt halten. → Nur für Steuerköpfe ohne Steuerventil: Wenn gelbe Steuerventil LED leuchtet, dann Antrieb in obere Endstellung fahren.
  • Seite 90: Anzeigeelemente 24 V Dc

    Typ 8691 Elektrische Installation 24 V DC 9.5. anzeigeelemente 24 V dc 9.5.1. led - zustandsanzeige Die LED-Zustandsanzeige in der Version 24 V DC zeigt an, ob das Steuerventil angesteuert wird (LED leuchtet gelb). LED Steuerventil (gelb) Status LED (gelb) Bild 21: LED - Zustandsanzeige, Status LED...
  • Seite 91: Gerätestatusanzeige - Zuordnung Der Top Leds

    Typ 8691 Elektrische Installation 24 V DC 9.5.2. gerätestatusanzeige - zuordnung der Top leds Der Gerätestatus wird am Steuerkopf (Klarsichthaube) optisch durch farbige Hochleistungs-LEDs (Top LEDs) angezeigt. Top LEDs Bild 22: LED - Zustandsanzeige Standardmäßig werden folgende Funktionen dargestellt: farbe gerätestatus grüne Top LEDs leuchten untere Endstellung...
  • Seite 92 Typ 8691 Elektrische Installation 24 V DC Jumper für Zuordnung Top LEDs ye gn ye gn IN 1 IN 2 24 V Valve Jumperfunktion: Mit den Jumpern kann die Farbzuordnung der Endstellungen eingestellt werden. Für jede Farbe kann angegeben werden, ob sie für Top (obere Endstellung) oder Bot (untere Endstellung) gelten soll.
  • Seite 93: As-Interface-Installation

    Typ 8691 AS-Interface-Installation 10. as-inTerface-insTallaTiOn 10.1. as-interface-anschaltung AS-Interface (Aktor-Sensor-Interface) ist ein Feldbussystem, das hauptsächlich zur Vernetzung von binären Sensoren und Aktoren (Slaves) mit einer übergeordneten Steuerung (Master) dient. Busleitung Ungeschirmte Zweidrahtleitung (AS-Interface-Leitung als AS-Interface-Formkabel), auf der sowohl Informationen (Daten) als auch Energie (Versorgungsspannung der Aktoren und Sensoren) übertragen werden.
  • Seite 94: Elektrische Installation As-Interface

    Typ 8691 AS-Interface-Installation 10.4. elektrische installation as-interface 10.4.1. sicherheitshinweise geFahr! Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das System die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! • Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten! Warnung! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer installation! • Die Installation darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen! Verletzungsgefahr durch ungewolltes einschalten der anlage und unkontrollierten Wiederanlauf! •...
  • Seite 95: Anschluss Mit Multipolkabel Und Flachkabelklemme

    M12 Rundstecker 4-polig (siehe „Bild 25“ und „Bild 26“) und kann einfach mit der Flachkabelklemme (siehe „Bild 27“) verbunden werden. Bild 27: Steuerkopf 8691 mit Multipolkabel und Flachkabelklemme handhabung der flachkabelklemme Am Multipolkabel befindet sich eine, mit M12 Steckverbinder Abgang versehene, Flachkabelklemme für AS- Interface-Formkabel.
  • Seite 96: Teachfunktion (Einmessen Der Endstellungen)

    Typ 8691 AS-Interface-Installation 10.5. Teachfunktion (einmessen der endstellungen) Mit Hilfe der Teachfunktion können die Endstellungen des Ventils automatisch ermittelt und eingelesen werden. Bei der Bus-Variante AS-Interface kann die Teachfunktion auch über das Busprotokoll gestartet werden. geFahr! Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das System die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! •...
  • Seite 97 Typ 8691 AS-Interface-Installation Steuerventil LED (gelb) Status LED: blinkt gelb bei laufender Teachfunktion Knopf zur Betätigung der Teachfunktion (ca. 5 s gedrückt halten) Chronologische Beschreibung der Teachfunktion: • die untere Endstellung wird intern eingelesen • das Steuerventil schaltet • der Antrieb fährt automatisch in die obere Endstellung •...
  • Seite 98: Anzeigeelemente As-Interface

    Typ 8691 AS-Interface-Installation 10.6. anzeigeelemente as-interface 10.6.1. led zustandsanzeige Status LED gelb Top LEDs Steuerventil LED gelb Bus LED grün Bus LED rot Bild 30: LED - Zustandsanzeige - AS-Interface status led gelb led gelb blinkt Teachfunktion läuft Puckplatine oder Puckhalter nicht vorhanden flackert → Puckplatine oder Puckhalter einsetzen...
  • Seite 99: Gerätestatus - Zuordnung Der Top Leds

    Typ 8691 AS-Interface-Installation 10.6.2. gerätestatus - zuordnung der Top leds Der Gerätestatus wird am Steuerkopf (Klarsichthaube) optisch durch farbige Hochleistungs-LEDs (Top LEDs) angezeigt. Standardmäßig werden folgende Funktionen dargestellt: farbe gerätestatus grüne Top LEDs leuchten untere Endstellung gelbe Top LEDs leuchten obere Endstellung rote LED blinkt kein Datenverkehr...
  • Seite 100 Typ 8691 AS-Interface-Installation → Die korrekte Position der Dichtung im Gehäusemantel prüfen. hinWeiS! Beschädigung oder funktionsausfall durch eindringen von Verschmutzung und feuchtigkeit! Zur Sicherstellung der Schutzart IP65 / IP67: • Den Gehäusemantel bis auf Anschlag einschrauben. → Das Gehäuse schließen (Schraubwerkzeug: 674077 Gehäusemantel Dichtung Gehäusemantel Bild 32: Position Dichtung Gehäusemantel Das Schraubwerkzeug (674077) ist über Ihre Bürkert-Vertriebsniederlassung erhältlich.
  • Seite 101: Devicenet-Installation

    Werkseinstellung: 125 kBit/s Adresse 0 ... 63 (über DIP-Schalter); Werkseinstellung: 63 Prozessdaten 1 statisches Input-Assembly (Input: vom Steuerkopf 8691 zum DeviceNet-Master/Scanner) 1 statisches Output-Assembly 11.3. maximale leitungslängen Die maximale Gesamtleitungslänge (Summe von Haupt- und Stichleitungen) eines Netzwerks ist abhängig von der Baudrate.
  • Seite 102: Stichleitungslänge (Drop Lines)

    Typ 8691 DeviceNet-Installation 11.3.2. stichleitungslänge (drop lines) länge der stichleitungen (drop lines) Baudrate maximale länge maximale gesamtlänge im netzwerk 125 kBaud 156 m 250 kBaud 6 m für alle Baudraten 78 m 500 kBaud 39 m Tabelle 13: Länge der Stichleitungen 11.4. sicherheitsstellung bei ausfall des Busses Bei Busausfall wird das Steuerventil in eine programmierbare Sicherheitsstellung (Default: Steuerventil stromlos) geschaltet.
  • Seite 103: Aufbau Der Platine Devicenet

    Typ 8691 DeviceNet-Installation 11.6.2. aufbau der platine devicenet LED Steuerventil (gelb) Geräte Status LED (zweifarbig: rot/grün) Bus LED (zweifarbig: rot/grün) DIP-Schalter für Ventilanschluss Busadresse und Baudrate Interner Anschluss Bild 33: Platine DeviceNet 11.6.3. Bus-anschluss (rundstecker m12 x 1, 5-polig, male) Der Steuerkopf besitzt einen 5-poligen Micro-Style-Rundstecker. Die nachfolgende Belegung entspricht der DeviceNet-Spezifikation.
  • Seite 104: Netztopologie Eines Devicenet-Systems

    Typ 8691 DeviceNet-Installation 11.8. netztopologie eines devicenet-systems Linie mit einer Hauptleitung (Trunk Line) und mehreren Stichleitungen (Drop Lines). Haupt- und Stichleitungen bestehen aus identischem Material (siehe „Bild 35“). Hauptleitung (Trunk Line) DeviceNet-Kabel V – CAN_H CAN_L Abschluss- Abschluss- Stichleitungen Widerstand Widerstand (Drop Lines) 120 Ω...
  • Seite 105 Typ 8691 DeviceNet-Installation Zur Konfigurierung sind 8 DIP-Schalter vorhanden: • DIP-Schalter 1 bis 6 für die DeviceNet-Adresse • DIP-Schalter 7 bis 8 für die Baudrate geFahr! Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das System die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! • Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten! Vorgehensweise: →...
  • Seite 106: Konfiguration Der Prozessdaten

    Typ 8691 DeviceNet-Installation → Die korrekte Position der Dichtung im Gehäusemantel prüfen. hinWeiS! Beschädigung oder funktionsausfall durch eindringen von Verschmutzung und feuchtigkeit! Zur Sicherstellung der Schutzart IP65 / IP67: • Den Gehäusemantel bis auf Anschlag einschrauben. → Das Gehäuse schließen (Schraubwerkzeug: 674077 Gehäusemantel Dichtung Gehäusemantel Bild 37: Position Dichtung Gehäusemantel Beachten: eine änderung von einstellungen durch Betätigen der dip-schalter wird erst nach einem neustart...
  • Seite 107: Konfiguration Der Sicherheitsstellung Von Steuerventilen Bei Busfehler

    Typ 8691 DeviceNet-Installation 1 Datenbyte für Eingänge: 1 Datenbyte für Ausgänge: (Sensoren bzw. Initiatoren) (Aktoren bzw. Ventile) sensor Wertezuordnung steuerventil Wertezuordnung 0 Bot nicht erreicht 0 Steuerventil OFF Bit 0 Endstellung Bit 0 1 Bot erreicht 1 Steuerventil ON 0 Top nicht erreicht...
  • Seite 108: Teachfunktion (Einmessen Der Endstellungen)

    Typ 8691 DeviceNet-Installation 11.12. Teachfunktion (einmessen der endstellungen) Mit Hilfe der Teachfunktion können die Endstellungen des Antriebs automatisch ermittelt und eingelesen werden. Bei der Bus-Variante DeviceNet kann die Teachfunktion auch über das Busprotokoll gestartet werden (siehe Kapitel „11.12.1. Starten der Teachfunktion“.) geFahr! Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das System die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! •...
  • Seite 109: Starten Der Teachfunktion

    Typ 8691 DeviceNet-Installation hinWeiS! Beschädigung oder funktionsausfall durch eindringen von Verschmutzung und feuchtigkeit! Zur Sicherstellung der Schutzart IP65 / IP67: • Die Klarsichthaube bis auf Anschlag einschrauben. → Das Gehäuse schließen (Schraubwerkzeug: 674077 Bei aktivierter Teachfunktion ist eine Ansteuerung des Antriebs über die DeviceNet-Kommunikation nicht möglich. 11.12.1. s tarten der Teachfunktion Die Teachfunktion kann über das Attribut „Teachfunktion“...
  • Seite 110: Anzeigeelemente Devicenet

    Typ 8691 DeviceNet-Installation 11.13. anzeigeelemente devicenet 11.13.1. l ed zustandsanzeige Steuerventil LED (gelb) Geräte Status LED (zweifarbig: rot/grün) Top LEDs Bus LED (zweifarbig: rot/grün) Status LED (gelb) Bild 39: LED Anzeige, DeviceNet 11.13.2. f unktionstest der geräte status led und Bus led Nach dem Anlegen der Spannung (Anschluss der Netzwerkleitung) wird für die zweifarbigen Geräte Status LED und Bus LED folgender Funktionstest ausgeführt:...
  • Seite 111 Typ 8691 DeviceNet-Installation gerätezustand erläuterung problembeseitigung • neuer Verbindungsaufbau durch Verbindungs • eine oder mehrere I/O-Verbindungen Master um sicherzustellen, dass blinkt Time-Out befinden sich im Time-Out-Zustand die I/O-Daten zyklisch übertragen werden. • ein weiteres Gerät mit der gleichen MAC ID Adresse befindet sich im •...
  • Seite 112: Gerätestatus - Zuordnung Der Top Leds

    Typ 8691 DeviceNet-Installation 11.13.3. g erätestatus - zuordnung der Top leds Der Gerätestatus wird am Steuerkopf (Klarsichthaube) optisch durch farbige Hochleistungs-LEDs (Top LEDs) angezeigt. Die Zuordnung der grünen und gelben Top LEDs zur Endstellung kann über Explicit Messages getauscht werden (Attribute-Adresse: class 150, instance 1, attribute 9).
  • Seite 113: Sicherheitsstellungen

    Typ 8691 Sicherheitsstellungen 12. sicherheiTssTellungen sicherheitsstellungen nach ausfall der elektrischen bzw. pneumatischen hilfsenergie: Betriebsart Bezeichnung sicherheitsstellungen nach ausfall der hilfsenergie elektrisch pneumatisch einfachwirkend Steuerfunktion A down down down einfachwirkend Steuerfunktion B down doppeltwirkend down nicht definiert Steuerfunktion I down Tabelle 28: Sicherheitsstellungen deutsch...
  • Seite 114: Wartung

    Typ 8691 Wartung 13. WarTung 13.1. service am zuluftfilter geFahr! Verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Zum Schutz der internen Steuerventile und des Antriebs wird die Steuerluft gefiltert. Die Durchflussrichtung des Zuluftfilters im eingebauten Zustand ist von innen nach außen durch das Siebgewebe.
  • Seite 115: Demontage

    Typ 8691 Demontage 14. demOnTage 14.1. sicherheitshinweise geFahr! Verletzungsgefahr durch hohen druck! • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das Gerät oder in die Anlage die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! •...
  • Seite 116 Typ 8691 Demontage 2. Elektrische Verbindungen geFahr! Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das Gerät oder in die Anlage die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! • Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten! Rundsteckverbinder: → Rundstecker lösen. Kabeldurchführung: →...
  • Seite 117: Zubehör

    Typ 8691 Zubehör 15. zuBehör Bezeichnung Bestell-nr. Anschlusskabel M12 x 1, 8-polig 919061 Spezialschlüssel 665702 Schraubwerkzeug 674077 Tabelle 29: Zubehör 16. Verpackung, TranspOrT hinWeiS! transportschäden! Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. • Transportieren Sie das Gerät vor Nässe und Schmutz gesichert in einer stoßfesten Verpackung.
  • Seite 118 Typ 8691 deutsch...
  • Seite 119 Type 8691 Tête de commande type 8691 ommaIre a prOpOs de ce manuel ..............................123 1.1. symboles ....................................123 utilisatiOn cOnfOrme ................................ 124 2.1. restrictions ..................................124 cOnsignes de sécurité fOndamentales ......................125 indicatiOns générales ..............................126 4.1. adresse ....................................126 4.2. conditions de garantie ..............................126 4.3. marques déposées ................................. 126 4.4. informations sur internet ............................. 126 descriptiOn du système .
  • Seite 120 Type 8691 mOntage ......................................132 7.1. consignes de sécurité ..............................132 7.2. montage de la tête de commande type 8691 sur les vannes process des séries 21xx ... 132 7.3. montage de la tête de commande type 8691 sur les vannes process de la série 20xx.... 136 7.4. rotation du module actionneur ..........................139 7.5. rotation de la tête de commande pour les vannes process des séries 20xx ........ 141 installatiOn fluidique ..............................142 8.1. consignes de sécurité ..............................142 8.2. installation de la vanne process ..........................142 8.3. raccordement pneumatique de la tête de commande ................143 installatiOn électrique 24 V dc..........................144 9.1. consignes de sécurité ..............................
  • Seite 121 Type 8691 10.6. éléments d’affichage interface as ......................... 156 10.6.1. Affichage d’état LED..........................156 10.6.2. L’état de l’appareil - l’affectation des LED ..................157 10.6.3. Modifier l’affectation des LED (l’état de l’appareil) ............... 157 deVicenet ....................................... 159 11. 11.1. terminologie ..................................159 11.2. caractéristiques techniques ............................159 11.3. longueurs de câbles maximales ..........................
  • Seite 122 Type 8691 maintenance ....................................172 13. 13.1. service sur le filtre d’amenée d’air ........................172 14. démOntage ....................................173 14.1. consignes de sécurité ..............................173 14.2. démontage de la tête de commande ........................173 accessOires ....................................175 15. emBallage, transpOrt ..............................175 16. 17. stOckage ....................................... 175 18. éliminatiOn ....................................175 français...
  • Seite 123: A Propos De Ce Manuel

    Type 8691 A propos de ce manuel a prOpOs de ce manuel Ce manuel décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez ce manuel de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. aVerTiSSemenT ! les instructions de service contiennent des informations importantes sur la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses.
  • Seite 124: Utilisation Conforme

    • Les conditions pour l‘utilisation sûre et parfaite sont un transport, un stockage et une installation dans les règles ainsi qu‘une parfaite utilisation et maintenance. • Veillez à ce que l’utilisation de la tête de commande type 8691 soit toujours conforme. 2.1.
  • Seite 125: Consignes De Sécurité Fondamentales

    • N’apportez pas de modifications à l’extérieur du corps de l’appareil. Ne laquez pas les pièces du corps et les vis. La tête de commande type 8691 a été développée dans le respect des règles reconnues en matière de sécurité et correspond à l’état actuel de la technique. Néanmoins, des risques peuvent se présenter.
  • Seite 126: Indications Générales

    Également sur internet sous : www.buerkert.com 4.2. conditions de garantie La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de la tête de commande Type 8691 dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées. 4.3. marques déposées Les marques mentionnées sont des marques déposées des sociétés / associations / organisations concernées.
  • Seite 127: Description Du Système

    La tête de commande Type 8691 peut commander des vannes process à simple ou à double effet. La tête de commande Type 8691 est optimisée pour une structure modulaire intégrée montée sur les vannes de process de la série 21xx. La structure modulaire permet différents niveaux d‘extension.
  • Seite 128: Variante De Commande Des Vannes Process De La Série 20Xx

    Type 8691 Description du Système 5.1.2. Variante de commande des vannes process de la série 20xx Une variante spéciale permet de monter la tête de commande sur les vannes process de la série 20xx. Cette variante est dotée d’un autre module de raccordement pneumatique permettant le raccordement externe des raccords d’air de pilotage à...
  • Seite 129: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques caracTérisTiques Techniques 6.1. conformité La tête de commande type 8691 est conforme aux directives CE sur la base de la déclaration de conformité CE. 6.2. normes La conformité avec les directives CE est satisfaite avec les normes suivantes. EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 61010-1 6.3.
  • Seite 130: Étiquette (Exemple)

    Type 8691 Caractéristiques techniques 6.5. étiquette (exemple) Tension d’alimentation / commande Fonction de commande - vanne pilote Type 8691 AS-i 62SI Pression nominale single act Pilot 3,0 Pmax 7bar Tamb 0°C - +55°C Température ambiante maxi Ser.-Nr. 001000 00179024 W14UN N° de série - label CE Code barres Numéro d'identification...
  • Seite 131: Caractéristiques Électriques Avec Commande Bus Interface As

    Type 8691 Caractéristiques techniques 6.7.2. caractéristiques électriques avec commande bus interface as Raccordements Connecteur rond (M12 x 1, 4 pôles) Tension d’alimentation 29,5 V à 31,6 V DC (selon spécification) Sorties Puissance de coupure maxi 1 W via interface AS Fonction chien de garde intégrée appareils sans tension d’alimentation externe : Courant absorbé...
  • Seite 132: Montage

    Type 8691 Montage mOnTage 7.1. consignes de sécurité Danger ! danger dû à la haute pression. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et assurez l'échappement de l'air des conduites. risque de blessures par la tension électrique. • Avant d'intervenir dans l'appareil ou l'installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance.
  • Seite 133 Type 8691 Montage Support de rouleau presseur Tige de commande Élément de guidage Bague rainurée max. 1 Nm max. 5 Nm Couvercle d’actionneur Joint torique Rallonge de tige Figure 5 : Montage de la tige de commande (2), série 21xx remarque ! le montage non conforme peut endommager la bague rainurée dans l’élément de guidage.
  • Seite 134 Type 8691 Montage 2. monter les bagues d’étanchéité → Placer le joint profilé sur le couvercle d’actionneur (le plus petit diamètre est dirigé vers le haut). → Contrôler le bon positionnement des joints toriques dans les raccords d’air de pilotage. Lors du montage de la tête de commande les collets des raccords d'air de pilotage ne doivent pas être montés sur l’actionneur.
  • Seite 135 Type 8691 Montage 3. monter la tête de commande remarque ! endommagement de la platine ou panne. • Veiller à ce que le support de rouleau presseur repose bien à plat sur le rail de guidage. → Disposer le support de rouleau presseur et la tête de commande de façon 1.
  • Seite 136: Montage De La Tête De Commande Type 8691 Sur Les Vannes Process De La Série 20Xx

    Type 8691 Montage 7.3. montage de la tête de commande type 8691 sur les vannes process de la série 20xx Procédure à suivre : 1. monter la tige de commande Capot transparent Indication de position Actionneur Figure 9 : Montage de la tige de commande (1), série 20xx → Dévisser le capot transparent sur l’actionneur.
  • Seite 137 Type 8691 Montage 2. monter de la bague et de la tête de commande Bague Rail de guidage Support de rouleau presseur Figure 11 : Montage de la bague et de la tête de commande, série 20xx → Positionner la bague sur le couvercle d’actionneur (uniquement pour les tailles d’actionneur ∅ 50 et ∅ 63).
  • Seite 138 Type 8691 Montage 3. réaliser le raccordement pneumatique entre la tête de commande et l’actionneur Sortie d’air de pilotage 2 Sortie d’air de pilotage 2 Exemple Raccord d’air de ∅ 80, CFA pilotage supérieure Raccord d’air de pilotage inférieure Figure 13 : Montage du raccordement pneumatique, série 20xx...
  • Seite 139: Rotation Du Module Actionneur

    Tableau 2 : Raccordement pneumatique à l’actionneur CFI « En position de repos » signifie que les vannes pilote de la tête de commande type 8691 ne sont pas alimentées en courant ou ne sont pas activées. Avec un air ambiant humide, il est possible de réaliser pour la fonction A ou pour la fonction B un raccor- dement par flexible entre la sortie d’air de pilotage 2...
  • Seite 140 Type 8691 Montage Module actionneur Six pans Contour de clé Nipple Nipple sans le six pans avec le six pans Figure 14 : Rotation du module actionneur → Retenir à l’aide d’une clé plate appropriée sur le nipple. → Le module actionneur sans le six pans : Positionner la clé...
  • Seite 141: Rotation De La Tête De Commande Pour Les Vannes Process Des Séries 20Xx

    Type 8691 Montage 7.5. rotation de la tête de commande pour les vannes process des séries 20xx Si après montage de la vanne process, le montage des câbles de raccordement ou des flexibles est difficile, il est possible de tourner la tête de commande contre l’actionneur. Vis de fixation (2x) Tête de commande...
  • Seite 142: Installation Fluidique

    Type 8691 Installation fluidique insTallaTiOn fluidique Les dimensions de la tête de commande et des différentes variantes d’appareils complets, comprenant la tête de commande, l’actionneur et la vanne, peuvent être consultées dans les fiches techniques correspondantes. 8.1. consignes de sécurité Danger ! danger dû à la haute pression. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et assurez l'échappement de l'air des conduites.
  • Seite 143: Raccordement Pneumatique De La Tête De Commande

    Type 8691 Installation fluidique 8.3. raccordement pneumatique de la tête de commande Danger ! danger dû à la haute pression. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et assurez l'échappement de l'air des conduites. Procédure à suivre : → Raccorder le fluide de commande au raccord d’air de pilotage (1) (3 ...
  • Seite 144: Installation Électrique 24 V Dc

    Type 8691 Installation électrique 24 V DC insTallaTiOn élecTrique 24 V dc Il existe deux types de raccordement pour réaliser le contact électrique de la tête de commande : • presse-étoupe M16 x 1,5 et bornes à vis • multipôle avec connecteur rond M12 x 1, 8 pôles 9.1.
  • Seite 145 Type 8691 Installation électrique 24 V DC Cavalier pour l’affectation des LED Top Raccord de vanne Affectation du raccordement : ye gn IN 1 Bornes à vis IN 2 Positions finales Bornes à vis 24 V Alimentation 24 V DC Fonction des cavaliers : Bornes à...
  • Seite 146: Installation Électrique Avec Connecteur Rond

    Type 8691 Installation électrique 24 V DC 9.3. installation électrique avec connecteur rond Danger ! risque de blessures par la tension électrique. • Avant d'intervenir dans l'appareil ou l'installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance. • Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu'en matière de sécurité.
  • Seite 147 Type 8691 Installation électrique 24 V DC Procédure à suivre : → Ouvrir la tête de commande : Dévisser le capot transparent en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. → Maintenez le bouton d’actionnement de la fonction didactique enfoncé pendant environ 5 secondes.
  • Seite 148: Éléments D'affichage 24 V Dc

    Type 8691 Installation électrique 24 V DC 9.5. éléments d’affichage 24 V dc 9.5.1. affichage d’état led L’affichage d’état LED (24 V DC) indique si la vanne pilote est commandée (la LED est allumée en jaune). LED vanne pilote (jaune) Status LED (jaune) Figure 21 : Affichage d’état LED, Status LED...
  • Seite 149: Affichage D'état De L'appareil - L'affectation Des Top Led

    Type 8691 Installation électrique 24 V DC 9.5.2. affichage d’état de l’appareil - l’affectation des Top led L’état de l’appareil est indiqué par des top LED (Top LED) de couleur sur la tête de commande (capot transparent). Top LEDs Figure 22 : Affichage d’état LED En standard, les fonctions suivantes sont représentées : couleur état de l’appareil...
  • Seite 150 Type 8691 Installation électrique 24 V DC Cavalier pour l’affectation des LED Top ye gn ye gn IN 1 IN 2 24 V Valve Fonction des cavaliers : Les cavaliers permettent le réglage de l’affectation des couleurs des positions finales. Il est possible d’indiquer pour chaque couleur, si elle s’applique à...
  • Seite 151: Interface As Installation

    Type 8691 Interface AS installation 10. inTerface as insTallaTiOn 10.1. connexion interface as L’interface AS (Aktor-Sensor-Interface) est un système de bus de terrain servant principalement à la mise en réseau de capteurs et d’acteurs binaires (esclaves) avec une commande de niveau supérieur (maître). câble bus Ligne à deux conducteurs non blindée (ligne interface AS comme câble de forme interface AS) permettant le transfert d’informations (données) mais aussi d’énergie (tension d’alimentation des acteurs et des capteurs).
  • Seite 152: Installation Électrique Interface As

    Type 8691 Interface AS installation 10.4. installation électrique interface as 10.4.1. consignes de sécurité Danger ! risque de blessures par la tension électrique. • Avant d'intervenir dans le système, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance. • Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu'en matière de sécurité.
  • Seite 153: Raccordement Avec Câble Multipolaire Et Borne À Câble Plat

    à la borne à câble plat (voir« Figure 27 »). Figure 27 : Tête de commande 8691 avec câble multipolaire et borne à câble plat manipulation de la borne à câble plat Le câble multipolaire dispose d’une borne à câble plat pourvue d’une sortie connecteur M12 pour le câble de forme de l’interface AS.
  • Seite 154: Fonction Didactique (Mesure De La Position Finale)

    Type 8691 Interface AS installation 10.5. fonction didactique (mesure de la position finale) La fonction didactique permet de déterminer et de lire automatiquement les positions finales de la vanne. Avec la variante bus interface AS, la fonction didactique peut être démarrée également avec le protocole bus. Danger ! risque de blessures par la tension électrique.
  • Seite 155 Type 8691 Interface AS installation LED vanne pilote (jaune) LED d’état : clignote en jaune lorsque la fonction didactique est en cours Maintenez le bouton d’actionnement de la fonction didac- tique enfoncé (pendant environ 5 s) Description chronologique de la fonction didactique : •...
  • Seite 156: Éléments D'affichage Interface As

    Type 8691 Interface AS installation 10.6. éléments d’affichage interface as 10.6.1. affichage d’état led Status LED jaune Top LEDs Vanne pilote LED jaune Bus LED verte Bus LED rouge Figure 30 : Affichage d’état LED - Interface AS status led jaune led jaune clignote Fonction didactique en marche Platine ou support de rouleau presseur absent(e) vacille →...
  • Seite 157: L'état De L'appareil - L'affectation Des Led

    Type 8691 Interface AS installation 10.6.2. l’état de l’appareil - l’affectation des led L’état de l’appareil est indiqué par des top LED (Top LED) de couleur sur la tête de commande (capot transparent). En standard, les fonctions suivantes sont représentées : Couleur etat de l’appareil Top LED verte allumée position finale inférieure...
  • Seite 158 Type 8691 Interface AS installation → Contrôler la position correcte du joint dans l’enveloppe du corps. remarque ! dommage ou panne suite à la pénétration d’encrassement et d’humidité. Pour garantir le type de protection IP65 / IP67 : • Visser l’enveloppe du corps jusqu’en butée. → Fermer le corps (outil de montage : 674077...
  • Seite 159: Devicenet

    Adresse : 0 ... 63 (via interrupteur DIP) ; Réglage en usine : 63 Données de process 1 ensemble d’entrée statique (entrée : de la tête de commande 8691 au maître DeviceNet/scanner) 1 ensemble de sortie statique 11.3. longueurs de câbles maximales La longueur maximale totale des lignes (somme des lignes principales et des lignes de branchement) d’un réseau dépend de la vitesse de transmission.
  • Seite 160: Longueur Des Lignes De Branchement (Drop Lines)

    Type 8691 DeviceNet 11.3.2. longueur des lignes de branchement (drop lines) longueur des lignes de branchement (drop lines) Vitesse de transmission longueur maximale longueur totale maximale dans le réseau 125 kBaud 156 m 6 m pour toutes les vitesses de 250 kBaud 78 m transmission 500 kBaud 39 m Tableau 13 : Longueur des lignes de branchement 11.4. réglage de sécurité en cas de panne bus En cas de panne de bus, la vanne pilotage est mise sur une position de sécurité programmée (par défaut : vanne pilotage sans courant).
  • Seite 161: Construction De La Platine Devicenet

    Type 8691 DeviceNet 11.6.2. construction de la platine devicenet LED vanne pilote (jaune) LED état des appareils (bicolore : rouge / verte) LED bus (bicolore : rouge / verte) Interrupteurs DIP pour Raccord de vanne adresse de bus et vitesse de transmission Raccord interne Figure 33 : Platine DeviceNet 11.6.3. raccordement bus (connecteur rond m12 x 1, 5 pôles,...
  • Seite 162: Topologie Réseau D'un Système Devicenet

    Type 8691 DeviceNet 11.8. Topologie réseau d’un système devicenet Ligne avec une ligne principale (Trunk Line) et plusieurs lignes de branchement (Drop Lines). Le matériau des lignes principales et de branchement est le même (voir esquisse). Ligne principale (Trunk Line) Câble DeviceNet V – CAN_H CAN_L Résistance...
  • Seite 163 Type 8691 DeviceNet Danger ! risque de blessures par la tension électrique. • Avant d'intervenir dans le système, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance. • Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu'en matière de sécurité.
  • Seite 164: Configuration Des Données De Process

    Type 8691 DeviceNet → Contrôler la position correcte du joint dans l’enveloppe du corps. remarque ! dommage ou panne suite à la pénétration d’encrassement et d’humidité. Pour garantir le type de protection IP65 / IP67 : • Visser l’enveloppe du corps jusqu’en butée. → Fermer le corps (outil de montage : 674077...
  • Seite 165: Configuration De La Position De Sécurité Des Vannes Magnétiques En Cas De Défaut Bus

    Type 8691 DeviceNet 1 databyte pour les entrées : 1 databyte pour les sorties : (capteurs ou initiateurs) (acteurs ou vannes) capteur affectation des valeurs Vanne pilote affectation des valeurs 0 Bot (bas) pas atteint 0 Vanne pilote OFF Bit 0 Position finale Bit 0 1 Bas atteint...
  • Seite 166: Fonction Didactique (Mesure De La Position Finale)

    Type 8691 DeviceNet 11.12. fonction didactique (mesure de la position finale) La fonction didactique permet de déterminer et de lire automatiquement les positions finales de la vanne. Avec la variante bus DeviceNet, la fonction didactique peut être démarrée également avec le protocole bus (voir « 11.12.1. Démarrage de la fonction didactique »).
  • Seite 167: Démarrage De La Fonction Didactique

    Type 8691 DeviceNet remarque ! dommage ou panne suite à la pénétration d’encrassement et d’humidité. Pour garantir le type de protection IP65 / IP67 : • Visser le capot transparent jusqu’en butée. → Fermer le corps (outil de montage : 674077 Lorsque la fonction didactique est activée, la commande de l’actionneur via DeviceNet de communication n’est pas possible.
  • Seite 168: Éléments D'affichage Devicenet

    Type 8691 DeviceNet 11.13. éléments d’affichage devicenet 11.13.1. a ffichage d’état led Vanne pilote LED (jaune) LED état des appareils (bicolore : rouge / verte) Top LEDs LED état bus (bicolore : rouge / verte) Status LED (jaune) Figure 39 : Affichage LED, DeviceNet 11.13.2. T est de fonctionnement des led d’état Après application de la tension (raccordement de la ligne réseau), le test de fonctionnement suivant est effectué...
  • Seite 169 Type 8691 DeviceNet état de l’appareil explication élimination du problème • Nouvel établissement de liaison par Rouge, Délai d’attente • Une ou plusieurs liaisons E/S sont à le maître pour s’assurer de la trans- clignote de liaison l’état de délai d’attente mission cyclique des données E/S.
  • Seite 170: L'état De L'appareil - L'affectation Des Led

    Type 8691 DeviceNet 11.13.3. l ’état de l’appareil - l’affectation des led L’état de l’appareil est indiqué par des top LED (Top LED) de couleur sur la tête de commande (capot transparent). L’affectation des top LED vertes et jaunes à la position finale peut être modifiée à l’aide de Explicit Messages (adresse attribut : classe 150, instance 1, attribut 9).
  • Seite 171: Positions De Sécurité

    Type 8691 Positions de sécurité 12. pOsiTiOns de sécuriTé positions de sécurité après une panne d’énergie auxiliaire électrique ou pneumatique : mode de positions de sécurité après une panne de l’énergie désignation fonctionnement auxiliaire électrique pneumatique simple effet Fonction A down down down simple effet Fonction B down double effet down non définie Fonction I down Tableau 28 : Positions de sécurité...
  • Seite 172: Maintenance

    Type 8691 Maintenance 13. mainTenance 13.1. service sur le filtre d’amenée d’air Danger ! risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l'installation. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et assurez l'échappement de l'air des conduites. L’air de la pression d’alimentation est filtré afin de protéger les vannes pilotes internes et l’actionneur.
  • Seite 173: Démontage

    Type 8691 Démontage 14. démOnTage 14.1. consignes de sécurité Danger ! danger dû à la haute pression. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et assurez l'échappement de l'air des conduites. risque de blessures par la tension électrique. • Avant d'intervenir dans l'appareil ou l'installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance.
  • Seite 174 Type 8691 Démontage 2. Raccordement électrique Danger ! risque de blessures par la tension électrique. • Avant d'intervenir dans le système, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance. • Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu'en matière de sécurité.
  • Seite 175: Accessoires

    Type 8691 Accessoires 15. accessOires désignation n° de commande Câble de raccordement M12 x1, 8 pôles 919061 Clé spéciale 665702 Outlil de montage 674077 Tableau 29 : Accessoires 16. emBallage, TranspOrT remarque! dommages dus au transport ! Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transportez l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs.
  • Seite 176 Type 8691 Accessoires français...
  • Seite 178 www.burkert.com...

Inhaltsverzeichnis