Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Installations- und Betriebsanleitung
Instruciones de instalación y de servicio
Istruzioni di installazione e manutenzione
Instruções de instalação e de serviço
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den Kondensatableiter BEKOMAT entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Montage
und Inbetriebnahme des BEKOMAT diese Installations- und Betriebsanleitung aufmerksam und befolgen Sie
unsere Hinweise. Nur bei genauer Beachtung der beschriebenen Vorschriften und Hinweise ist die einwandfreie
Funktion des BEKOMAT und damit eine zuverlässige Kondensatableitung sichergestellt.
Estimado cliente,
Les agradecemos que hayan decidido adquirir un BEKOMAT. Para garantizar un funcionamiento fiable, les ro-
gamos que observen las indicaciones del manual del BEKOMAT. Siendo así, les podemos dar la garantía de un
funcionamiento correcto del BEKOMAT y en consecuencia una evacuación fiable de los condensados.
Gentile Cliente,
Vi ringraziamo per aver acquistato uno scaricatore di condensa BEKOMAT. Vi preghiamo di leggere attentamente
questo manuale prima dell'installazione e della messa in funzione del BEKOMAT. Solo se presterete attenzione alle
istruzioni, la BEKO può garantire il perfetto funzionamento e quindi uno scarico di condensa sicuro e affidabile.
Estimado cliente!
Muito obrigado por se ter decidido pelo BEKOMAT. Leia, por favor, com atenção estas instruções de instalação
e de serviço antes de montar e colocar em funcionamento o BEKOMAT e observe as nossas indicações. Só
poderemos garantir um funcionamento correcto e um escoamento seguro do condensado se as instruções e
indicações forem rigorosamente respeitadas.
BEKOMAT 20, 20 FM
BEKOMAT
BEKOMAT
20
®
20 FM
®
deutsch
español
italiano
português
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BEKOMAT 20

  • Seite 1 Vi ringraziamo per aver acquistato uno scaricatore di condensa BEKOMAT. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima dell‘installazione e della messa in funzione del BEKOMAT. Solo se presterete attenzione alle istruzioni, la BEKO può garantire il perfetto funzionamento e quindi uno scarico di condensa sicuro e affidabile. Estimado cliente! Muito obrigado por se ter decidido pelo BEKOMAT.
  • Seite 2 óleo + isento de óleo Gehäuse Aluminium + Kunststoff, glasfaserverstärkt Carcasa Aluminio + plástico, reforzado con fibra de vidrio Corpo Alluminio + plasica, fibra di vetro Caixa Alumínio + plástico, reforçado por fibra de vidro BEKOMAT 20, 20 FM BEKOMAT 16 CO...
  • Seite 3 Zustand durchführen! Alle ¡Atención! Realice los traba- o aparelho isento de pressão! elektrischen Arbeiten dürfen jos de mantenimiento con el 6. Non utilizzate il BEKO- Todos os trabalhos eléctricos nur von befugtem Fachperso- aparato desconectado. Los MAT in aree con riscaldo di só...
  • Seite 4 Ablaufleitung (6). Ist der BEKOMAT geleert, wird die Ablaufleitung rechtzeitig wieder dicht verschlossen, bevor unnötiger Druckluft- verlust entstehen kann. Bei dem BEKOMAT 20 zeigt eine LED BEKOMAT 20 die einzelnen Betriebszustände durch unterschiedliche Blinkfrequenz an. Betriebsbereit Spannung liegt an Ableitvorgang Ablaufleitung ist geöffnet...
  • Seite 5 E‘ possibile individuare le fasi di funzio- Un diodo indica los estados de funcio- No BEKOMAT 20 há um LED que indica namento del BEKOMAT 20 attraverso un namiento del BEKOMAT 20 mediante cada um dos estados de funciona-mento, LED che emette una luce lampeggiante diferentes secuencias de parpadeo.
  • Seite 6 Funktion • Funcionamiento deutsch Funzionamento • Funcionamento Der BEKOMAT 20 FM hat zusätzlich BEKOMAT 20 FM eine Filtermanagement-Funktion = FM. Die Filtermanagement-Funktion zeigt die aktuelle Lebensdauer von 100 % bis zum notwendigen Wechsel des Filtere- lements an. Filtermanagement rechtes Feld „Filter“: Alle 4 grünen LED leuchten.
  • Seite 7 El BEKOMAT 20 FM tiene adicional-men- BEKOMAT 20 FM dispone inoltre di una O BEKOMAT 20 FM possui uma função te una función de gestión del filtro = FM. funzione di controllo del filtro (Filter ma- adicional para gestão da filtragem = FM.
  • Seite 8 Beachte: Druckdifferenzen! Jede Kondensatanfallstelle muss separat entwässert werden! Beachte: kontinuierliches Gefälle! Bei Verrohrung der Zulaufleitung kein Wassersack! Beachte: Prallfläche! Soll aus der Leitung direkt entwässert werden, ist eine Umlenkung des Luft- stromes sinnvoll! BEKOMAT 20, 20 FM BEKOMAT 16 CO...
  • Seite 9 BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Seite 10 (Bild 2) • Fronthaube auf BEKOMAT-Gehäuse drücken, Schrauben einsetzen und verschrauben (Bild 3) Achtung! Bei Montage der Fronthaube gemäß Bild 4 ist ein gleichmäßiges Aufliegen und Dichten (IP 55) nicht gegeben! BEKOMAT 20, 20 FM BEKOMAT 16 CO...
  • Seite 11 Figura 4, non si ottiene un’aderenza Não há vedação e apoio uniforme (IP tendrá una hermetización homogénea omogenea né la tenuta ermetica (IP 55) ! 55) ao montar a tampa de frente con- (IP 55) ! forme Imagem 4 ! BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Seite 12 VDC - voltage Kontakt geschlossen bei Störung oder Spannungsausfall (Ruhestrom-Prinzip) KL2.1-2 N.O.–COM: Kontakt geschlossen bei Normalbetrieb Externer Test KL5.1-2 oder KL4.2-4 0V–IN1: Kontakte verbunden = Test aktiv = Ab- leiten; Kontakte offen = Test inaktiv BEKOMAT 20, 20 FM BEKOMAT 16 CO...
  • Seite 13 Con il funzionamento a 24 Vdc, la messa ao potencial da carcaça. *) Si conecta varios BEKOMAT 20 a una a terra non deve essere + 24 Vdc, poiché *) Em caso de operção simultânea de il polo negativo interno all’apparec-chio si...
  • Seite 14 Seite 18) nicht herausnehmen • Teile reinigen • Verschleißteile ( x ) austauschen • BEKOMAT ordnungsgemäß montieren Zugehöriger Verschleißteilsatz: ( x ) BEKOMAT 20 XE KA20 101 BEKOMAT 20 FM XE KA20 101 BEKOMAT 20, 20 FM BEKOMAT 16 CO...
  • Seite 15 Kit de peças de desgaste: ( x ) BEKOMAT 20 XE KA20 101 BEKOMAT 20 XE KA20 101 BEKOMAT 20 XE KA20 101 BEKOMAT 20 FM XE KA20 101 BEKOMAT 20 FM XE KA20 101 BEKOMAT 20 FM XE KA20 101 BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Seite 16 • Steuerluftleitung verstopft El aparato está abierto • Verschleiß (Dichtungen, Ventilkern, constantemente Membrane) C‘è una perdita di aria compressa - Ventileinheit komplett reinigen - Verschleißteile austauschen O purgador perde ar - Fühlerrohr reinigen continuamente BEKOMAT 20, 20 FM BEKOMAT 16 CO...
  • Seite 17 - limpie todo el módulo de la válvula - Pulire completamente la valvola - substituir peças de desgaste - cambie las piezas de desgaste - Sostituire le parti usurate - limpar sensor - limpie el tubo sensor - Pulire la capsula del sensore BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Seite 18 Bauteile • Despieze • Componenti • Componentes BEKOMAT 20 BEKOMAT 20 FM BEKOMAT 20, 20 FM BEKOMAT 16 CO...
  • Seite 19 29 Membrana Ø 26 29 Membrana diametro 26 bobina com fio 30 Junta tórica 14 x 1,78 30 O-ring 14 x 1,78 27 caixa de bobina 28 mola 29 diafragma, diâmetro 26 30 junta circular 14 x 1,78 BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Seite 20 Netzteilplatine mit ext. Test (24 Vac) XE KA21 217 Netzteilplatine mit ext. Test (24 Vdc) XE KA21 218 Netzteilplatine mit ext. Test (100 Vac) XE KA21 219 Netzteilplatine mit ext. Test (200 Vac) BEKOMAT 20, 20 FM BEKOMAT 16 CO...
  • Seite 21 Test est. (100 Vac) com teste externo (100 Vac) Tarjeta fuente de alimentación Piastrina dell’alimentatore Placa de circuito impresso alimentação con test ext. (200 Vdc) con Test est. (200 Vac) com teste externo (200 Vac) BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Seite 22 Abmessungen • Dimensiones • Dimensioni • Dimensões BEKOMAT ® innen/interno/interno/interior aussen/externo/esterno/exterior *) Schlüsselfläche Tamaño de la llave Misura chiave Caixa de chave BEKOMAT 20, 20 FM BEKOMAT 16 CO...
  • Seite 23 Abmessungen • Dimensiones • Dimensioni • Dimensões BEKOMAT 20 FM ® innen/interno/interno/interior aussen/externo/esterno/exterior *) Schlüsselfläche Tamaño de la llave Misura chiave Caixa de chave BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Seite 24 Para clima seco e/ou frio (zona climática: verde) aplica-se o seguinte factor: capacidade na zona climática „azul“ aprox. x 1,2 Para clima quente e/ou húmido (trópicos; zona climática: vermelho) aplica-se o seguinte factor: capacidade na zona climática „azul“ aprox. x 0,7vv BEKOMAT 20, 20 FM BEKOMAT 16 CO...
  • Seite 25 BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Seite 26 BEKOMAT 20, 20 FM BEKOMAT 16 CO...
  • Seite 27 BEKOMAT 20, 20 FM...
  • Seite 28 ® DRYPOINT AC HP BEKOBLIZZ ® ® Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Salvo modificaciones técnicas o errores Con riserva di modifiche tecnichee salvo errori Salvo alterações técnicas e erros. KA 20_de,es,it,pt Stand/Edición/Versione/Edição: 2008-10 BEKOMAT 20, 20 FM BEKOMAT 16 CO...

Diese Anleitung auch für:

Bekomat 20 fm