Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHA 12 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHA 12 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CORDLESS PLANER PHA 12 A1
CORDLESS PLANER
Translation of the original instructions
IAN 312203
AKKU-HOBEL
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHA 12 A1

  • Seite 1 CORDLESS PLANER PHA 12 A1 CORDLESS PLANER AKKU-HOBEL Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 312203...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Translation of the original instructions Page DE / AT / CH...
  • Seite 3 15 16...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Chamfering edges ......12 ning solid wood materials, such as boards Maintenance and Care ....12 or beams. The device is part of the Parkside Replacing planer blades ....12 X 12 V TEAM series and operates with the Cleaning ........13 X 12 V TEAM battery. The batteries may Storage ........13...
  • Seite 5: General Description

    17 Planer blades found on the front fold-out page. Technical data Scope of delivery Cordless Planer ...... PHA 12 A1 First, unpack the device and check for com- Nominal voltage U ...... 12 V pleteness. Dispose of the packaging material properly.
  • Seite 6: Safety Information

    General Safety Instructions working hours. For this purpose all for Power Tools parts of the operating cycle have to be considered (for example, times WARNING! Read all when the power tool is switched off safety notices, instruc- and times when it is switched on tions, illustrations and but running without any load).
  • Seite 7: Electrical Safety

    can cause you to lose cont- tension cable that is suitable rol of the power tool . for outdoors reduces the risk of electric shock. 2) Electrical safety f) If operation of the power tool in a damp environ- Caution: This is how to ment is unavoidable, avoid accidents and inju- please use a fault-current...
  • Seite 8 while carrying it, or having the 4) USE AND TREATMENT OF power tool switched on when THE POWER TOOL connecting it to the power sup- ply can cause accidents. a) Do not overload the po- d) Remove adjustment tools wer tool. Use the correct or spanners away from power tool for the job in the area before switching...
  • Seite 9 maged parts repaired be- c) When not in use, keep fore using thepower tool. batteries away from pa- Many accidents are caused by per clips, coins, keys, poorly maintained power tools. nails, screws or other f) Keep cutting tools sharp small metal objects that and clean.
  • Seite 10: Additional Safety

    The planer could otherwise tilt Parkside X 12 V Team series. and cause injury. e) The planer should only be moved over the work-...
  • Seite 11: Initial Start-Up

    The best cutting depth for the cordless pla- the separate operating ins- ner is between 0 and 1.0 mm. tructions to your Parkside X 12 V Team series battery and The cutting depth can be selected by tur- charger.
  • Seite 12: Checking The Charge Status Of The Battery

    Place the planer’s V-groove ( Checking the charge status 13) on · of the battery the edge of the workpiece and guide it along the edge. The battery charge indicator ( 2) signa- Maintenance and Care lises the state of charge of the battery ( 6) while the device is operating.
  • Seite 13: Cleaning

    Storage sole (7) that does not contain the V-groove. 5. Using the screws (16), align the blade Store the device in a dry place, out of (17) to the centre of the blade holder reach of children. (14) and fl ush with the part of the pla- Disposal/environmental ner sole (7) that does not contain the V-groove.
  • Seite 14: Guarantee

    Guarantee The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee Dear Customer, does not extend to cover product parts This equipment is provided with a 3-year that are subject to normal wear and may guarantee from the date of purchase. therefore be considered as wearing parts In case of defects, you have statutory rights (e.g.
  • Seite 15: Repair Service

    Service-Center please be sure to use only the address communicated to you. Ensure that the consignment is not sent carriage forward Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 or by bulky goods, express or other spe- cial freight. Please send the equipment E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 312203 inc.
  • Seite 16: Einleitung

    Der Akku-Hobel ist zur Bearbeitung von fes- Hobelmesser austauschen ....25 ten Holzwerkstoffen, wie z. B. Bretter oder Reinigung ........26 Balken, geeignet. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside Lagerung ........26 X 12 V TEAM und kann mit dem Akku des Entsorgung/Umweltschutz ..26 X 12 V TEAM betrieben werden. Die Akkus Ersatzteile/Zubehör ....26...
  • Seite 17: Allgemeine Beschreibung

    17 Hobelmesser Lieferumfang Technische Daten Packen Sie zuerst das Gerät aus und kontrol- lieren Sie, ob es vollständig ist. Akku-Hobel ......PHA 12 A1 Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ord- Nennspannung U ......12 V nungsgemäß. Leerlaufdrehzahl n ....14500 min Schutzart.........IPX0...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Vibrationsbelastung ist z. B. die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei Laufrichtung Hobelmesser sind alle Anteile des Betriebszyklus Das Gerät ist Teil zu berücksichtigen (beispielsweise der Serie Parkside Zeiten, in denen das Elektrowerk- X 12 V TEAM zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, Allgemeine aber ohne Belastung läuft).
  • Seite 19: Elektrische Sicherheit

    unbeleuchtete Arbeitsbereiche c) Halten Sie das Elektro- können zu Unfällen führen. werkzeug von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen b) Arbeiten Sie mit dem von Wasser in ein Elektrowerk- Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter zeug erhöht das Risiko eines Umgebung, in der sich elektrischen Schlages.
  • Seite 20: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Sie tun, und gehen Sie e) Vermeiden Sie eine abnor- mit Vernunft an die Arbeit male Körperhaltung. Sor- mit einem Elektrowerk- gen Sie für einen sicheren zeug. Benutzen Sie kein Stand und halten Sie je- Elektrowerkzeug, wenn derzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektro- Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen,...
  • Seite 21: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    wenden Sie für Ihre Arbeit sind, dass die Funktion das dafür bestimmte Elek- des Gerätes beeinträchtigt trowerkzeug. Mit dem pas- ist. Lassen Sie beschädigte senden Elektrowerkzeug arbei- Teile vor dem Einsatz des ten Sie besser und sicherer im Elektrowerkzeuges repa- rieren.
  • Seite 22: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Hobel

    von Akkus geeignet ist, besteht g) Befolgen Sie alle Anweisun- Brandgefahr, wenn es mit ande- gen zum Laden und laden ren Akkus verwendet wird. Sie den Akku oder das b) Verwenden Sie nur die da- Akkuwerkzeug niemals au- für vorgesehenen Akkus ßerhalb des in der Betriebs- in den Elektrowerkzeugen.
  • Seite 23: Inbetriebnahme

    Werk- wendung, die in der Be- stück. Es besteht die Gefahr triebsanleitung Ihres Ak- eines Rückschlags, wenn sich kus und Ladegeräts der Serie Parkside X 12 V der Hobel verkantet. f) Hobeln Sie ausschließlich Team gegeben sind. Holzwerkstücke, kein Me- Inbetriebnahme tall.
  • Seite 24: Späne/Staub Absaugen

    2. Schließen Sie eine externe Absaugung Eine detaillierte Be- an. Achten Sie darauf, dass die Staub- schreibung zum Lade- vorgang und weitere absaugung für den zu bearbeitenden Informationen fi nden Werkstoff geeignet ist. Diese Informati- onen fi nden Sie in der Bedienungsan- Sie in der separaten Be- dienungsanleitung Ihres leitung des externen Gerätes.
  • Seite 25: Arbeitshinweise

    Wartung und Pfl ege während dem Bedienen des Gerätes. Hal- ten Sie dafür den Einschalter gedrückt. Hobelmesser austauschen 3 LEDs leuchten (rot-gelb-grün): Akku geladen Nehmen Sie immer den Akku 2 LEDs leuchten (rot-gelb): aus dem Gerät, bevor Sie Ar- Akku teilweise geladen beiten am Gerät durchführen.
  • Seite 26: Reinigung

    Lagerung Die Nut im Hobelmesser muss in Richtung der Hobelsohle (7) ohne V-Nut zeigen. Bewahren Sie das Gerät trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 5. Richten Sie das Hobelmesser (17) mit Hilfe der Schrauben (16) mittig in der Entsorgung/ Messeraufnahme (14) und bündig zur Hobelsohle (7) ohne V-Nut aus.
  • Seite 27: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 28: Reparatur-Service

    Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des IAN 312203 Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich...
  • Seite 31: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless Planer model PHA 12 A1 Serial number 201901000001 - 201902074434 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
  • Seite 33: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Hobel Modell PHA 12 A1 Seriennr. 201901000001 - 201902074434 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 34 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen: 01/2019 · Ident.-No.: 72036454012019-GB/IE/NI IAN 312203...
  • Seite 35 BATTERY 12 V PAPK 12 A1 / CHARGER 12 V PLGK 12 A1 BATTERY / CHARGER 12 V AKKU / LADEGERÄT 12 V Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 312203...
  • Seite 36 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Translation of the original instructions Page DE / AT / CH...
  • Seite 38: Intended Purpose

    The rechargeable battery and charger are declaration of conformity ...23 to be used in conjunction with a device from the Parkside X 12 V Team series. The batteries may only be charged using chargers from the Parkside X 12 V TEAM series.
  • Seite 39: General Description

    Symbols on the battery Charger ...... PLGK 12 A1 Rated input ........50 W The rechargeable battery Input voltage/ is part of the Parkside Input ....220-240 V~, 50-60 Hz X 12 V TEAM series ; 2,4 A Output voltage/Output ..12 V Device fuse ........
  • Seite 40: Symbols On The Recharger

    Take batteries to an old bat- and fi re. tery collection point where Please read all these instruc- they will be recycled in an en- tions before using this electric vironmentally friendly manner. tool and please keep the safety instructions. Electrical devices must not be disposed of with domestic Careful handling and use of...
  • Seite 41 Special safety directions for device. battery-operated tools • Only use chargers belong- ing to the Parkside X 12 a) Ensure that the device is V TEAM series to recharge switched off before in- the battery.
  • Seite 42: Charging The Battery

    (e.g. paper, textiles). Only use original chargers belong- Risk of fire due to heating dur- ing to the Parkside X 12 V TEAM ing charging. series to perform charging. • If the power cable for this equipment is damaged, it •...
  • Seite 43: Inserting/Removing The Battery

    1. Remove the battery (1) from the appli- and information relating to environ- mental protection. ance if necessary. 2. Plug the battery charger (3) into a • Defects resulting from improper han- dling are not covered by the guarantee. mains outlet. 3.
  • Seite 44: Wall Mounted Charger

    Maintenance • Remove the battery before storing the unit for longer periods of time. The appliance cleaner is maintenance free. • During a longer storage period, check the state of charge of the battery and Disposal and protection recharge if necessary roughly every 3 months.
  • Seite 45: Replacement Parts/Accessories

    Replacement parts/ If the defect is covered by our guarantee, you will receive either the repaired prod- accessories uct or a new product. No new guarantee Spare parts and accessories can period begins on repair or replacement of be obtained at the product.
  • Seite 46: Repair Service

    Repair Service Processing in Case of Guarantee To ensure efficient handling of your query, please follow the directions below: For a charge, repairs not covered by • Please have the receipt and item num- the guarantee can be carried out by ber (IAN 312203) ready as proof of our service branch, which will be happy to purchase for all enquiries.
  • Seite 47: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Verwendung Service-Center ......22 Der Akku und das Ladegerät ist in Verbin- Importeur ........22 Original EG-Konformitäts- dung mit einem Gerät der Serie Parkside X 12 V Team zu nutzen. Die Akkus dürfen erklärung ........25 nur mit Ladegeräten der Serie Parkside X 12 V TEAM geladen werden. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr...
  • Seite 48 Input ....220-240 V~, 50-60 Hz Ausgangsspannung/ Bildzeichen auf dem Akku ; 2,4 A Output ......12 V Das Gerät ist Teil Gerätesicherung ......T2A der Serie Parkside Schutzklasse ........X 12 V TEAM. Sicherheitshinweise Lesen Sie die Betriebsanlei- Dieses Gerät kann von Kindern ab tung aufmerksam durch.
  • Seite 49: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Setzen Sie den Akku nicht Allgemeine über längere Zeit starker Sicherheitshinweise Sonneneinstrahlung aus und Achtung! Beim Gebrauch legen Sie ihn nicht auf Heiz- körpern ab (max. 50 °C). von Elektrogeräten sind zum Schutz gegen elektrischen Geben Sie Akkus an einer Schlag, Verletzungs- und Altbatteriesammelstelle ab, Brandgefahr folgende grund-...
  • Seite 50: Spezielle Sicherheitshinweise Für Akkugeräte

    • Stellen Sie sicher, dass das Ge- spielen. rät ausgeschaltet ist, bevor Sie • Verwenden Sie zum Laden des den Akku einsetzen. Das Einset- Akkus ausschließlich ein Lade- zen eines Akkus in ein Elektro- gerät das der Serie Parkside X...
  • Seite 51 • Das Ladegerät darf nur mit den Wärme und Stoß aus. Es zugehörigen Original-Akkus besteht Verletzungsgefahr der Serie Parkside X 12 V TEAM durch auslaufende Elektro- betrieben werden. Das Laden lytlösung! Spülen Sie bei Au- von anderen Akkus kann zu...
  • Seite 52: Akku Entnehmen/Einsetzen

    Kapazität. durch Aufleuchten der entsprechenden LED-Leuchte angezeigt, wenn das Ge- Laden Sie nur mit Original-La- degeräten der Serie Parkside rät in Betrieb ist. Halten Sie dafür den X 12 V Team auf. Einschalter gedrückt. • Laden Sie den Akku vor dem ersten Ge- rot-gelb-grün =>...
  • Seite 53: Verbrauchte Akkus

    Wandmontage Ladegerät Übersicht der LED-Kontrollanzeigen auf dem Ladegerät (3): (optional) Sie können das Ladegerät (3) auch an der Grüne LED (5) leuchtet ohne eingesetzten Akku: Wand montieren. Ladegerät betriebsbereit. • Bringen Sie zwei Schrauben im Ab- Grüne LED (5) leuchtet: stand von 54 mm mit Hilfe von Dübeln Akku ist geladen.
  • Seite 54: Wartung

    Wartung Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör • Das Gerät ist wartungsfrei. erhalten Sie unter Entsorgung/ www.grizzly-service.eu Umweltschutz Sollten Sie kein Internet haben, so wen- Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und den Sie sich bitte telefonisch an das Ser- führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- vice-Center (siehe „Service-Center“...
  • Seite 55 Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garan- tie ab Kaufdatum. Die Garantie für den Akku beträgt 6 Monate ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Fabrikationsfehler.
  • Seite 56 Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zu- nächst die nachfolgend benannte Servi- Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. E-Mail: grizzly@lidl.de Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. IAN 312203 •...
  • Seite 57: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Charger design series PLGK 12 A1 IAN 312203 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as natio- nal standards and stipulations have been applied: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
  • Seite 59 Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Ladegerät Baureihe PLGK 12 A1 IAN 312203 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
  • Seite 60 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen: 01/2019 · Ident.-No.: 72036454012019-GB/IE/NI IAN 312203...

Inhaltsverzeichnis