Seite 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE / AT / CH...
Hobelmesser austauschen ....28 ten Holzwerkstoffen, wie z. B. Bretter oder Reinigung ........29 Balken, geeignet. Lagerung ........29 Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 12 V TEAM und kann mit dem Akku des Entsorgung/Umweltschutz ..29 X 12 V TEAM betrieben werden. Die Akkus Ersatzteile/Zubehör ....29 Garantie ........30 dürfen nur mit Ladegeräten der Serie Park-...
17 Hobelmesser Lieferumfang Technische Daten Packen Sie zuerst das Gerät aus und kontrol- lieren Sie, ob es vollständig ist. Akku-Hobel ......PHA 12 A1 Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ord- Nennspannung U ......12 V nungsgemäß. Leerlaufdrehzahl n ....14500 min Schutzart.........IPX0...
Vibrationsbelastung ist z. B. die Laufrichtung Hobelmesser Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus Das Gerät ist Teil zu berücksichtigen (beispielsweise der Serie Parkside Zeiten, in denen das Elektrowerk- X 12 V TEAM zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, Allgemeine aber ohne Belastung läuft).
unbeleuchtete Arbeitsbereiche c) Halten Sie das Elektro- können zu Unfällen führen. werkzeug von Regen oder b) Arbeiten Sie mit dem Nässe fern. Das Eindringen Elektrowerkzeug nicht in von Wasser in ein Elektrowerk- explosionsgefährdeter zeug erhöht das Risiko eines Umgebung, in der sich elektrischen Schlages.
Sie tun, und gehen Sie e) Vermeiden Sie eine abnor- mit Vernunft an die Arbeit male Körperhaltung. Sor- mit einem Elektrowerk- gen Sie für einen sicheren zeug. Benutzen Sie kein Stand und halten Sie je- Elektrowerkzeug, wenn derzeit das Gleichgewicht. Sie müde sind oder unter Dadurch können Sie das Elektro- dem Einfluss von Drogen,...
wenden Sie für Ihre Arbeit sind, dass die Funktion das dafür bestimmte Elek- des Gerätes beeinträchtigt trowerkzeug. Mit dem pas- ist. Lassen Sie beschädigte senden Elektrowerkzeug arbei- Teile vor dem Einsatz des ten Sie besser und sicherer im Elektrowerkzeuges repa- rieren.
von Akkus geeignet ist, besteht g) Befolgen Sie alle Anweisun- Brandgefahr, wenn es mit ande- gen zum Laden und laden ren Akkus verwendet wird. Sie den Akku oder das b) Verwenden Sie nur die da- Akkuwerkzeug niemals au- für vorgesehenen Akkus ßerhalb des in der Betriebs- in den Elektrowerkzeugen.
Werk- wendung, die in der Be- stück. Es besteht die Gefahr triebsanleitung Ihres Ak- eines Rückschlags, wenn sich kus und Ladegeräts der Serie Parkside X 12 V der Hobel verkantet. f) Hobeln Sie ausschließlich Team gegeben sind. Holzwerkstücke, kein Me- Inbetriebnahme tall.
Eine detaillierte Be- 2. Schließen Sie eine externe Absaugung schreibung zum Lade- an. Achten Sie darauf, dass die Staub- vorgang und weitere absaugung für den zu bearbeitenden Informationen fi nden Werkstoff geeignet ist. Diese Informati- onen fi nden Sie in der Bedienungsan- Sie in der separaten Be- dienungsanleitung Ihres leitung des externen Gerätes.
Wartung und Pfl ege während dem Bedienen des Gerätes. Hal- ten Sie dafür den Einschalter gedrückt. Hobelmesser austauschen 3 LEDs leuchten (rot-gelb-grün): Akku geladen Nehmen Sie immer den Akku 2 LEDs leuchten (rot-gelb): aus dem Gerät, bevor Sie Ar- Akku teilweise geladen beiten am Gerät durchführen.
Lagerung Die Nut im Hobelmesser muss in Richtung der Hobelsohle (7) ohne V-Nut zeigen. Bewahren Sie das Gerät trocken und 5. Richten Sie das Hobelmesser (17) mit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Hilfe der Schrauben (16) mittig in der Entsorgung/ Messeraufnahme (14) und bündig zur Hobelsohle (7) ohne V-Nut aus.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 312203 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Rabot sans fil de construction PHA 12 A1 Numéro de série 201901000001 - 201902074434 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Hobel Modell PHA 12 A1 Seriennr. 201901000001 - 201902074434 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Seite 34
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 01/2019 · Ident.-No.: 72036450012019-2 IAN 312203...
Seite 36
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE / AT / CH...
Marche à suivre dans le cas de garantie Service Réparations Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions Vous pouvez, contre paiement, faire exécu- ter par notre service, des réparations qui ne suivantes : font pas partie de la garantie. Nous vous • Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro enverrons volontiers un devis estimatif.
Verwendung Service-Center ......24 Importeur ........24 Der Akku und das Ladegerät ist in Verbin- Original EG-Konformitäts- dung mit einem Gerät der Serie Parkside X 12 V Team zu nutzen. Die Akkus dürfen erklärung ........29 nur mit Ladegeräten der Serie Parkside X 12 V TEAM geladen werden. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr...
Input ....220-240 V~, 50-60 Hz Bildzeichen auf dem Akku Ausgangsspannung/ Output ......12 V ; 2,4 A Das Gerät ist Teil Gerätesicherung ......T2A der Serie Parkside Schutzklasse ........X 12 V TEAM. Sicherheitshinweise Lesen Sie die Betriebsanlei- Dieses Gerät kann von Kindern ab tung aufmerksam durch.
Setzen Sie den Akku nicht Allgemeine über längere Zeit starker Sicherheitshinweise Sonneneinstrahlung aus und Achtung! Beim Gebrauch legen Sie ihn nicht auf Heiz- von Elektrogeräten sind zum körpern ab (max. 50 °C). Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Geben Sie Akkus an einer Brandgefahr folgende grund- Altbatteriesammelstelle ab, sätzliche Sicherheitsmaßnah- wo sie einer umweltgerech- men zu beachten: ten Wiederverwertung zuge- führt werden.
Richtiger Umgang mit dem Kundendienststellen erfolgen. Akkuladegerät Spezielle Sicherheitshinweise • Kinder müssen beaufsichtigt für Akkugeräte: werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät • Stellen Sie sicher, dass das Ge- spielen. rät ausgeschaltet ist, bevor Sie • Verwenden Sie zum Laden des den Akku einsetzen. Das Einset- Akkus ausschließlich ein Lade- gerät das der Serie Parkside X zen eines Akkus in ein Elektro-...
Setzen Sie den Akku nicht Schlags. extremen Bedingungen wie • Das Ladegerät darf nur mit den Wärme und Stoß aus. Es zugehörigen Original-Akkus besteht Verletzungsgefahr der Serie Parkside X 12 V TEAM durch auslaufende Elektro- betrieben werden. Das Laden lytlösung! Spülen Sie bei Au- von anderen Akkus kann zu gen- oder Hautkontakt die Verletzungen und Brandgefahr betroffenen Stellen mit Was- führen.
• Der Ladezustand des Akkus wird durch Aufleuchten der entsprechenden Laden Sie nur mit Original-La- LED-Leuchte angezeigt, wenn das Ge- degeräten der Serie Parkside rät in Betrieb ist. Halten Sie dafür den X 12 V Team auf. Einschalter gedrückt. rot-gelb-grün => Akku vollgeladen •...
Wandmontage Ladegerät Übersicht der LED-Kontrollanzeigen auf dem Ladegerät (3): (optional) Grüne LED (5) leuchtet ohne Sie können das Ladegerät (3) auch an der eingesetzten Akku: Wand montieren. Ladegerät betriebsbereit. • Bringen Sie zwei Schrauben im Ab- Grüne LED (5) leuchtet: stand von 54 mm mit Hilfe von Dübeln Akku ist geladen.
Wartung Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör • Das Gerät ist wartungsfrei. erhalten Sie unter Entsorgung/ www.grizzly-service.eu Umweltschutz Sollten Sie kein Internet haben, so wen- Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und den Sie sich bitte telefonisch an das Ser- führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- vice-Center (siehe „Service-Center“...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garan- Anlieferung gewissenhaft geprüft. tie ab Kaufdatum. Die Garantie für den Akku beträgt 6 Monate ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Fabrikationsfehler.
Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zu- nächst die nachfolgend benannte Servi- Service Deutschland ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Tel.: 0800 54 35 111 Sie erhalten dann weitere Informationen E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 312203 über die Abwicklung Ihrer Reklamation. •...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Ladegerät Baureihe PLGK 12 A1 IAN 312203 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62233:2008 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321:2009 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung (19)** trägt der Hersteller:...
Seite 64
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 01/2019 · Ident.-No.: 72036450012019-2 IAN 312203...