Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PEH 30 C3 Gebrauchsanweisung, Originalbetriebsanleitung
Parkside PEH 30 C3 Gebrauchsanweisung, Originalbetriebsanleitung

Parkside PEH 30 C3 Gebrauchsanweisung, Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PEH 30 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
CEPILLO ELÉCTRICO / PIALLA ELETTRICA PEH 30 C3
CEPILLO ELÉCTRICO
Traducción del manual de instrucciones original
PLAINA ELÉTRICA
Tradução do manual de instruções original
ELEKTROHOBEL
Originalbetriebsanleitung
IAN 303564
PIALLA ELETTRICA
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
ELECTRIC PLANER
Translation of the original instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PEH 30 C3

  • Seite 1 CEPILLO ELÉCTRICO / PIALLA ELETTRICA PEH 30 C3 CEPILLO ELÉCTRICO PIALLA ELETTRICA Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali PLAINA ELÉTRICA ELECTRIC PLANER Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions ELEKTROHOBEL Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Importador ........... . . 11 Traducción de la Declaración de conformidad original ....12 │ PEH 30 C3    1...
  • Seite 6: Introducción

    Volumen de suministro La utilización de la máquina para otros fines o su transformación se considerarán contrarias al uso 1 cepillo eléctrico PEH 30 C3 previsto y elevarán considerablemente el riesgo de 1 tope paralelo accidentes. El fabricante no se responsabiliza por 1 tope de profundidad de rebaje los daños derivados de una utilización contraria al...
  • Seite 7: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    (con y de ruidos especificados también pueden cable de red) y a las de accionamiento por batería utilizarse para realizar una valoración prelimi- (sin cable de red). nar de la carga. │ PEH 30 C3    3 ■...
  • Seite 8: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Un cable de conexión dañado o enredado aumenta el riesgo de descarga eléc- trica. │ ■ 4    PEH 30 C3...
  • Seite 9: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    Estas medidas de seguridad evitan que ficado especializado y solo con recambios la herramienta eléctrica se encienda de forma originales. De esta forma, se garantiza que la accidental. seguridad del aparato no se vea afectada. │ PEH 30 C3    5 ■...
  • Seite 10: Indicaciones De Seguridad Específicas Para Los Cepillos Eléctricos De Carpintero

    Accesorios/equipos adicionales originales ■ Utilice exclusivamente los accesorios y equi- pos adicionales indicados en las instrucciones de uso. El uso de piezas o accesorios distintos a los recomendados puede causar un riesgo de lesiones. │ ■ 6    PEH 30 C3...
  • Seite 11: Puesta En Funcionamiento

    ♦ La salida de virutas puede montarse en el ♦ Desplace el aparato con un avance uniforme lado derecho o en el izquierdo del cepillo. sobre la superficie que deba procesarse. │ PEH 30 C3    7 ■...
  • Seite 12: Biselado De Los Bordes

    ♦ Cepille la pieza de trabajo repetidamente has- posterior. ta alcanzar la profundidad de rebaje deseada. │ ■ 8    PEH 30 C3...
  • Seite 13: Cambio De La Correa De Acciona Miento (Consulte La Fig. F)

    ♦ Vuelva a colocar la cubierta de la correa fíjela con los tornillos │ PEH 30 C3    9 ■...
  • Seite 14: Desecho

    Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ ■ 10    PEH 30 C3...
  • Seite 15: Asistencia Técnica

    INDICACIÓN metidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan ► En el caso de las herramientas de Parkside considerarse piezas de desgaste ni los daños produ- y Florabest, le rogamos que envíe exclusiva- cidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, mente el artículo defectuoso sin accesorios...
  • Seite 16: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 62841-2-14:2015 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominación de la máquina: Cepillo eléctrico PEH 30 C3 Año de fabricación: 08-2018 Número de serie: IAN 303564 Bochum, 26/09/2018 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Seite 17 Importatore........... . . 23 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ....24 IT │ MT │ PEH 30 C3    13 ■...
  • Seite 18: Introduzione

    Volume della fornitura posizionati su un supporto stabile. L'apparecchio 1 pialla elettrica PEH 30 C3 è inoltre indicato per smussare bordi ed effettuare scanalature. Qualunque altro impiego o modifica 1 battuta parallela della macchina è...
  • Seite 19: Dati Tecnici

    (senza cavo di rete). di emissione acustica indicati sono stati misurati secondo un procedimento di prova standardiz- zato e possono essere usati per il confronto tra due elettroutensili. IT │ MT │ PEH 30 C3    15 ■...
  • Seite 20: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    Cavi di allacciamento danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. │ IT │ MT ■ 16    PEH 30 C3...
  • Seite 21: Uso E Manipolazione Dell'elettro Utensile

    In tal modo si eseguire impostazioni sull'apparecchio, sosti- garantisce la sicurezza dell'elettroutensile. tuire gli utensili o riporre l'elettroutensile. Questa misura precauzionale consente di impe- dire l'avvio involontario dell'elettroutensile. IT │ MT │ PEH 30 C3    17 ■...
  • Seite 22: Avvertenze Di Sicurezza Specifiche Per Pialle Elettriche

    Utilizzare solo accessori e dispositivi supple- mentari indicati nelle istruzioni per l'uso. L'uso di componenti o accessori diversi da quelli qui consigliati e indicati può comportare il peri- colo di lesioni. │ IT │ MT ■ 18    PEH 30 C3...
  • Seite 23: Messa In Funzione

    ♦ Inserire l'uscita trucioli nell'apparecchio. ♦ Bloccare l'uscita trucioli ruotandola in posi- zione "LOCK". IT │ MT │ PEH 30 C3    19 ■...
  • Seite 24: Smussare Bordi

    Utilizzando la chiave fissa fornita in dotazio- giungere la profondità di battuta desiderata. ne, svitare leggermente le 3 viti di fissaggio in modo che la lama della pialla si muova (vedere Fig. C). │ IT │ MT ■ 20    PEH 30 C3...
  • Seite 25: Sostituire La Cinghia Di Trasmissione (Vedi Fig. F)

    Per lo smaltimento dell'apparecchio usato, infor- marsi presso l'amministrazione comunale o muni- cipale. IT │ MT │ PEH 30 C3    21 ■...
  • Seite 26: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    filiale di assistenza autorizzata. vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato. │ IT │ MT ■ 22    PEH 30 C3...
  • Seite 27: Assistenza

    Le è stato comunicato. NOTA ► In caso di utensili Parkside e Florabest si pre- ga di spedire esclusivamente l'articolo guasto senza accessori (per es. batteria, valigetta, attrezzi di montaggio, ecc.). Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e...
  • Seite 28: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 62841-2-14:2015 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: Pialla elettrica PEH 30 C3 Anno di produzione: 08 - 2018 Numero di serie: IAN 303564 Bochum, 26/09/2018 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Seite 29 Importador ........... . . 35 Tradução da Declaração de Conformidade original ....36 │ PEH 30 C3    25...
  • Seite 30: Introdução

    Conteúdo da embalagem a trabalhar assentes numa base firme. O aparelho 1 Plaina elétrica PEH 30 C3 é ainda adequado para chanfrar cantos e para 1 Limitador paralelo fazer rebaixos. Qualquer outra utilização ou 1 Limitador de profundidade do rebaixo alteração da máquina é...
  • Seite 31: Dados Técnicos

    (sem cabo de alimentação). malizado e podem ser utilizados para compa- ração com outra ferramenta elétrica. │ PEH 30 C3    27 ■...
  • Seite 32: Segurança No Local De Trabalho

    Cabos de ligação danifica- ca. Uma ferramenta ou uma chave numa parte dos ou enrolados aumentam o risco de choque rotativa da ferramenta elétrica pode causar elétrico. ferimentos. │ ■ 28    PEH 30 C3...
  • Seite 33: Utilização E Conservação Da Ferramenta Elétrica

    ção ou se não estiver a utilizar a ferramenta trica apenas por técnicos especializados e elétrica. Esta medida de segurança evita o com peças sobresselentes de origem. Desta arranque involuntário da ferramenta elétrica. forma, é garantida a segurança da ferramenta elétrica. │ PEH 30 C3    29 ■...
  • Seite 34: Instruções De Segurança Específicas Para Plainas Elétricas

    ■ Agarre bem o aparelho ao realizar o traba- lho. Procure um local seguro. ■ O aparelho deve estar sempre limpo, seco e livre de óleos ou lubrificantes. │ ■ 30    PEH 30 C3...
  • Seite 35: Acessórios/Aparelhos Adicionais De Origem

    ficha da tomada! Saída de aparas selecionável (à direita/à esquerda): ♦ Desbloqueie a saída de aparas , rodando- -a no sentido contrário ao da seta (a partir da posição "LOCK"). │ PEH 30 C3    31 ■...
  • Seite 36: Processo De Aplainamento

    , no aparelho. ♦ Solte a porca de aperto e ajuste a profundi- dade desejada. ♦ Volte a apertar a porca de aperto ♦ Certifique-se de que a plaina é conduzida com pressão lateral. │ ■ 32    PEH 30 C3...
  • Seite 37: Substituir A Correia De Acionamento (Ver Fig. F)

    (ver capítulo “Assistência Técnica”). Não utilize ► Peças sobresselentes não especificadas lâminas de plaina de outros fabricantes. (como p. ex. escovas de carvão, lâminas de plaina) podem ser encomendadas através da nossa linha direta de Assistência Técnica. │ PEH 30 C3    33 ■...
  • Seite 38: Eliminação

    │ ■ 34    PEH 30 C3...
  • Seite 39: Assistência Técnica

    Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. NOTA ► No caso de ferramentas Parkside e Florabest, envie unicamente o artigo avariado sem acessórios (p. ex. acumulador, mala de arma- zenamento, ferramentas de montagem, etc.). Em www.lidl-service.com poderá...
  • Seite 40: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Designação de tipo da máquina: Plaina elétrica PEH 30 C3 Ano de fabrico: 08 - 2018 Número de série: IAN 303564 Bochum, 26.09.2018 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Seite 41 Importer ............46 Translation of the original Conformity Declaration ..... 46 GB │ MT │ PEH 30 C3    37 ■...
  • Seite 42: Introduction

    Please also pass these operating instructions on to any future Package contents owner. 1 electric planer PEH 30 C3 Intended use 1 guide fence The appliance is designed for planing workpieces 1 fold depth stop such as beams or planks that are firmly held in...
  • Seite 43: General Power Tool Safety Warnings

    Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. GB │ MT │ PEH 30 C3    39 ■...
  • Seite 44: Personal Safety

    Keep your hair and clothing away control. from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. │ GB │ MT ■ 40    PEH 30 C3...
  • Seite 45: Service

    ■ Hold the appliance firmly while working. Ensure that your stance is secure and stable. ■ The appliance must always be kept clean, dry and free from oil and grease. GB │ MT │ PEH 30 C3    41 ■...
  • Seite 46: Original Accessories/Auxiliary Equipment

    ♦ Place the appliance with the front part of the plane sole on the workpiece. ♦ Move the appliance with straight, even motions over the workpiece. │ GB │ MT ■ 42    PEH 30 C3...
  • Seite 47: Chamfering Edges

    (see fig. C). ♦ Push the movable cutter block guard into the slot in the housing. ♦ Push the planing blade sideways out of the clamping element (see fig. D) GB │ MT │ PEH 30 C3    43 ■...
  • Seite 48: Replacing The Drive Belt (See Fig. F)

    (e.g. a piece of wood, compressed air, etc.). ♦ Use a dry cloth to clean the housing. ♦ Use a brush to remove any dust stuck to the appliance. │ GB │ MT ■ 44    PEH 30 C3...
  • Seite 49: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    NOTE be reported immediately after unpacking. Repairs ► For Parkside and Florabest tools, please send carried out after expiry of the warranty period shall us only the defective item without the acces- be subject to a fee.
  • Seite 50: Service

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of machine: Electric planer PEH 30 C3 Year of manufacture: 08 - 2018 Serial number: IAN 303564 Bochum, 26/09/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Seite 51 Original-Konformitätserklärung ........58 DE │ AT │ CH │ PEH 30 C3    47...
  • Seite 52: Einleitung

    Befestigungsschrauben für Hobelmesser Hobelmesser Spannplattennut Seitlicher Messerwellenschutz Innensechskantschlüssel Antriebsriemen Großes Riemenrad Kleines Riemenrad Maulschlüssel Lieferumfang 1 Elektrohobel PEH 30 C3 1 Parallelanschlag 1 Falztiefenanschlag 1 Innensechskantschlüssel 1 Maulschlüssel 1 Adapter für externe Absaugung 1 Betriebsanleitung │ DE │ AT │ CH ■...
  • Seite 53: Technische Daten

    Prüfverfahren Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- gemessen worden und können zum Vergleich betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. DE │ AT │ CH │ PEH 30 C3    49 ■...
  • Seite 54: Arbeitsplatzsicherheit

    Sie das Elektrowerkzeug Risiko eines elektrischen Schlages. einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerk- zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 50    PEH 30 C3...
  • Seite 55: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese erhalten bleibt. Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich- tigten Start des Elektrowerkzeugs. DE │ AT │ CH │ PEH 30 C3    51 ■...
  • Seite 56: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Elektrohobel

    Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind. Der Gebrauch anderer als hier empfoh- lenen Teile oder anderes Zubehör kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PEH 30 C3...
  • Seite 57: Inbetriebnahme

    Schieben Sie den Spanauswurf in das aus. Zu schneller Vorschub mindert die Gerät. Oberflächengüte und kann zur Verstopfung des ♦ Arretieren Sie den Spanauswurf durch Spanauswurfes führen. drehen in Position „LOCK“. DE │ AT │ CH │ PEH 30 C3    53 ■...
  • Seite 58: Kanten Anfasen

    Sie sich am werkseitig montierten zweiten Messer für den späteren Zusammenbau orientieren. ♦ Lösen Sie mit dem beiliegenden Maulschlüssel die 3 Befestigungsschrauben leicht an, sodass das Hobelmesser beweglich wird ( siehe Abb. C). │ DE │ AT │ CH ■ 54    PEH 30 C3...
  • Seite 59: Antriebsriemen Wechseln (Siehe Abb. F)

    Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PEH 30 C3    55 ■...
  • Seite 60: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PEH 30 C3...
  • Seite 61: Service

    Garantieumfang HINWEIS Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- senden Sie bitte ausschließlich den defekten senhaft geprüft. Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Seite 62: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-14:2015 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Elektrohobel PEH 30 C3 Herstellungsjahr: 08 - 2018 Seriennummer: IAN 303564 Bochum, 26.09.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 63 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2018 · Ident.-No.: PEH30C3-082018-2 IAN 303564...

Inhaltsverzeichnis