Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PMFS 200 B2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PMFS 200 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PMFS 200 B2 Originalbetriebsanleitung

3-in-1-multifunktionsschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMFS 200 B2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
3-IN-1 MULTI-PURPOSE SANDER PMFS 200 B2
3-IN-1 MULTI-PURPOSE SANDER
Translation of the original instructions
ȘLEFUITOR MULTIFUNCŢIONAL 3 ÎN 1
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 275401
3-U-1 VIŠENAMJENSKA BRUSILICA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
3 В 1 ШЛАЙФ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMFS 200 B2

  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 66: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........66 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......66 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 67 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........67 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 67: At Ch

    Übersicht oder falsche Bedienung verursacht wurden. Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen 1 Schwingzahlregler wird, kann zu Schäden am Gerät führen 2 Lüftungsöffnungen und eine ernsthafte Gefahr für den Benut- 3 Ein-/Ausschalter zer darstellen. 4 Griff 5 Netzkabel Allgemeine 6 Anschluss zur Staubabsaugung...
  • Seite 68: Technische Daten

    Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemissionswert 3-in-1-Multifunktionsschleifer ..PMFS 200 B2 kann sich während der tatsäch- Nenneingangsspannung lichen Benutzung des Elektro- (U) ......... 230 V~, 50 Hz werkzeugs von dem Angabewert Leistungsaufnahme (P) ....200 W unterscheiden, abhängig von der Leerlaufdrehzahl (n ) ..7000-12000 min...
  • Seite 69: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bildzeichen auf dem Gerät: Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Achtung! Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Gefahr durch elektrischen Schlag! Ziehen Sie vor Wartungs- und Re- Einhaltung der Sicherheitshinweise paraturarbeiten den Netzstecker und Anweisungen können elekt- aus der Steckdose.
  • Seite 70: Sicherheit Von Personen

    Steckdose passen. Der Stecker eines Fehlerstromschutzschalters ver- darf in keiner Weise verändert mindert das Risiko eines elektrischen werden. Verwenden Sie keine Schlages. Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerk- 3) SICHERHEIT VON PERSONEN zeugen. Unveränderte Stecker und a) Seien Sie aufmerksam, achten passende Steckdosen verringern das Sie darauf, was Sie tun, und Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 71: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    c) Ziehen Sie den Stecker aus der Schlüssel, der sich in einem drehenden Steckdose und/oder entfernen Geräteteil befindet, kann zu Verletzun- Sie den Akku, bevor Sie Ge- gen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale räteeinsteIlungen vornehmen, Körperhaltung. Sorgen Sie für Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen.
  • Seite 72: Weiterführende Sicherheitshinweise

    1) Sichern Sie das Werkstück. Ein vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. mit Spannvorrichtungen oder Schraub- h) Halten Sie das Gerät an den stock festgehaltenes Werkstück ist isolierten Griffflächen, wenn Sie sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. Arbeiten ausführen, bei denen 2) Verwenden Sie das Elektro- das Einsatzwerkzeug verbor- werkzeug nur für den Tro-...
  • Seite 73: Restrisiken

    Montage ist, muss sie durch eine speziell vorgerichtete Anschlussleitung ersetzt werden, die über die Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Kundendienstorganisation er- dem Gerät den Netzstecker. hältlich ist. Gefahr durch elektrischen Schlag! Restrisiken Schleifplatte montieren/ wechseln Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Das Gerät wird mit vormontierter Schwing- Restrisiken bestehen.
  • Seite 74: Schleifblatt Anbringen/Entfernen

    Schwingschleiferplatte und Schleifblatt anbringen: Handschleiferplatte montie- 1. Drücken Sie das gewünschte ren: Schleifblatt (19/ 5. Setzen Sie die 4 Gummistifte gleichmäßig auf die Schleifplatte (27) mit der Einrastnase (27a) (12/ 18) auf. Achten in die 4 Aussparungen in der Sie auf Deckungsgleichheit der Schleifplatte (18/ 12) ein.
  • Seite 75: Staubbox Anschließen/Abnehmen/ Leeren

    Staubbox anschließen/ Lieferumfang enthalten) an den abnehmen/leeren Adapter zur externen Staubab- saugung (11) an. Staubbox anschließen: Externe Staubabsaugung 1. Vergewissern Sie sich vor dem abnehmen: Anschließen, dass die Staubbox (10) fest verschlossen ist. 3. Ziehen Sie den Saugschlauch 2. Schieben Sie die Staubbox (10) vom Adapter zur externen Staub- bis zum Anschlag auf den An- absaugung (11) ab.
  • Seite 76: Arbeitshinweise

    Arbeitshinweise • Entleeren Sie die Staubbox oder den Staubsauger rechtzeitig, um eine opti- Tragen Sie beim Arbeiten male Absaugleistung zu gewährleisten. mit dem Gerät geeignete Kleidung und angemessene Wahl des Schleifblattes Schutzausrüstung. Vergewissern Sie sich vor je- Bei Verwendung von Schleifblättern der Benutzung, dass das Ge- ohne Lochung ist eine Staubabsau- rät funktionstüchtig ist.
  • Seite 77: Reinigung

    von unserem Service-Center durch- und Seife aus und lassen Sie sie führen. Verwenden Sie nur Original- trocknen. teile. Tauschen Sie eine stark ver- schmutzte oder beschädigte Filtereinlage aus (siehe „Ersatz- Führen Sie folgende Reinigungs- und War- tungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch teile/Zubehör“).
  • Seite 78: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 81). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 8/10/11 32-36...
  • Seite 79: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( defekt Reparatur durch Service-Center Motor defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter ( Unterbrechungen defekt...
  • Seite 80: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 81: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 275401 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 83: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the 3-in-1 multi-purpose sander model PMFS 200 B2 Serial number 201608000001 - 201608116524 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
  • Seite 84: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da 3-u-1 višenamjenska brusilica serije PMFS 200 B2 Serijski broj 201608000001 - 201608116524 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 60745-1/A11:2010 •...
  • Seite 85: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Șlefuitorul multifuncțional 3 în 1 viiseria PMFS 200 B2 numărul serial 201608000001 - 201608116524 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi:...
  • Seite 86: Превод На Оригиналната Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че 3 b 1 шлайф серия PMFS 200 B2 Сериен номер 201608000001 - 201608116524 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* За да се гарантира съответствието, са приложени следните хармонизирани...
  • Seite 87: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der 3-in-1-Multifunktionsschleifer Baureihe PMFS 200 B2 Seriennummer 201608000001 - 201608116524 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1/A11:2010 •...
  • Seite 89: Exploded Drawing

    Exploded Drawing • Eksplozivni crtež Schemă de explozie • Технически чертеж Explosionszeichnung PMFS 200 B2 informative, informativno, informativ, информативен 2016-09-28_rev02_gs...
  • Seite 92 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 09 / 2016 Ident.-No.: 72037256092016-HR / RO / BG IAN 275401...

Inhaltsverzeichnis