Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PMFS 200 B2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PMFS 200 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PMFS 200 B2 Originalbetriebsanleitung

3-in-1-multifunktionsschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMFS 200 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
3-IN-1 MULTI-PURPOSE SANDER PMFS 200 B2
3-IN-1 MULTI-PURPOSE SANDER
Translation of the original instructions
ȘLEFUITOR MULTIFUNCŢIONAL 3 ÎN 1
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 275401
3-U-1 VIŠENAMJENSKA BRUSILICA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
3 В 1 ШЛАЙФ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMFS 200 B2

  • Seite 1: Среда

    3-IN-1 MULTI-PURPOSE SANDER PMFS 200 B2 3-IN-1 MULTI-PURPOSE SANDER 3-U-1 VIŠENAMJENSKA BRUSILICA Translation of the original instructions Prijevod originalnih uputa za uporabu ȘLEFUITOR MULTIFUNCŢIONAL 3 ÎN 1 3 В 1 ШЛАЙФ Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Превод на оригиналното ръководство за експлоатация...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Introduction Introduction ......... 4 Congratulations on the purchase of your Intended Use ........ 4 new device. With it, you have chosen a General Description ...... 5 high quality product. During production, Scope of delivery ......5 this equipment has been checked for qual- Overview .........
  • Seite 5: General Description

    General Description Overview The illustration of the principal 1 Oscillation frequency controller functioning parts can be found 2 Ventilation holes on the front and back foldout 3 On/off switch pages. 4 Handle 5 Mains cable Scope of delivery 6 Connection for dust extraction 7 Release button dust collection Carefully unpack the trimmer and check that it is complete.
  • Seite 6: Technical Data

    Technical Data Warning: The vibration emission value may differ during actual use of 3-in-1 multi-purpose sander ..PMFS 200 B2 the power tool from the stated value Rated input voltage (U) ..230 V~, 50 Hz depending on the manner in which Power input (P) ......200 W...
  • Seite 7: General Safety Instructions For Power Tools

    Symbols on the Equipment: General safety instructions for power tools Warning! WARNING! Read all safety directions and instructions. Risk of electric shock! Disconnect from the mains before Omissions in the compliance with carrying out maintenance and re- safety directions and instructions pair work.
  • Seite 8: Personal Safety

    pipes, radiators, ranges and re- • Prevent unintentional starting. frigerators. There is an increased risk Ensure the switch is in the off- position before connecting to of electric shock if your body is earthed power source and/or battery or grounded. •...
  • Seite 9: Additional Safety Instructions

    power source and/or the bat- 5) SERVICE tery pack from the power tool before making any adjust • Have your power tool serviced -ments, changing accessories, or by a qualified repair person us- storing power tools. Such preven- ing only identical replacement parts.
  • Seite 10: Residual Risks

    machined area, allow it to cool operating the appliance for longer pe- down. There is a risk of burning. Do riods of time or if the unit is not held or not use coolants or the like. maintained properly. Always empty the dust con- •...
  • Seite 11: Attaching/Removing Sanding Sheet

    Sanding sheet with Velcro Installing the eccentric grinder disc: 5. Place the desired eccentric The sanding discs are fitted with Velcro back- grinder disc (17) on the mount- ing for quick mounting of sanding sheets. ing plate (23). Attaching sanding sheet: 6.
  • Seite 12: Connecting/Removing/Emptying The Dust Collection Box

    Connecting/removing/emp- 2. Connect the suction tube of a tying the dust collection box vacuum cleaner (not included) to the adapter for external dust Connecting the dust collec- extraction (11). tion box: Removing external dust 1. Before connecting, ensure that extraction: the dust collection box (10) is firmly closed.
  • Seite 13: Practical Tips

    Practical tips Selection of sanding sheet When working with the ap- When using sanding sheets without pliance, always wear suita- ventilation holes, dust extraction is ble clothing and appropriate not possible. protective equipment. Prior to each use it must be Grain size P Application ensured that the appliance is...
  • Seite 14: Cleaning/Maintenance

    Cleaning/Maintenance remove the filter insert (29). 3. Wash the filter insert (29) with Pull the mains plug before any ad- warm water and soap and let it justments, maintenance or repair. dry. Replace a heavily contaminated Repair and servicing work not or damaged filter insert (see described in this manual should “Spare Parts/Accessories”).
  • Seite 15: Spare Parts/Accessories

    Spare Parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” Page 17). Please have the order number mentioned below ready. Position Position Description Order No.
  • Seite 16: Guarantee

    Guarantee The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee Dear Customer, does not extend to cover product parts that This equipment is provided with a 3-year are subject to normal wear and may there- fore be considered as wearing parts (e.g. guarantee from the date of purchase.
  • Seite 17: Repair Service

    Service-Center additional costs, please be sure to use only the address communicated to you. Service Great Britain Ensure that the consignment is not sent carriage forward or by bulky goods, Tel.: 0871 5000 720 express or other special freight. Please (£...
  • Seite 18: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible Cause Error correction Check the socket, mains cable, line, Mains voltage missing mains plug, repairs to be carried Main circuit breaker is out by qualified electrician if neces- tripped sary, check main circuit breaker. Device doesn‘t start On/off switch ( 3) may be defective...
  • Seite 19: Uvod

    Sadržaj Uvod Uvod.......... 19 Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Svrha primjene ......19 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Opći opis ........20 jedan visokokvalitetni proizvod. Obim isporuke ........ 20 Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta Pregled .......... 20 ovog uređaja i podvrgnut je završnoj Tehnički podatci ......
  • Seite 20: Opći Opis

    Opći opis Pregled Slike uređaja naći ćete na 1 Regulator broja vibracija preklopljenoj strani. 2 Ventilacijski otvori 3 Prekidač za uključivanje/isključi- Obim isporuke vanje 4 Ručka Odpakirajte uređaj i provjerite da li je sve 5 Mrežni kabel kompletno. 6 Priključak za usisavanje prašine Propisno uklonite materijal za pakiranje.
  • Seite 21: Tehnički Podatci

    Tehnički podatci Upozorenje: Emisijska vrijednost vibracija se može razlikovati za vri- 3-u-1 višenamjenska brusilica ..PMFS 200 B2 jeme stvarnog korištenja električnog Nazivni ulazni napon (U) .. 230 V~, 50 Hz alata od podatkovne vrijednosti, Prijem snage (P) ......200 W ovisno od vrste i načina, kada se Broj okretanja pri praznom hodu primjenjuje taj električni alat.
  • Seite 22: Simboli Na Uređaju

    Simboli na uređaju: Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u Pozor! Sigurnosnim uputama odnosi se na elek- trične alate na mrežni pogon (s mrežnim Opasnost od električnog udara! Pri- kabelom) i na električne alate na akumula- je svih radova na uređaju izvucite torski pogon (bez mrežnog kabela).
  • Seite 23: Sigurnost Osoba

    c) Udaljite električni alat od kiše je električni alat isključena, prije i vlage. Prodiranje vode u električni nego što ju priključite na napaja- nje strujom, uzmete ili nosite. Ako alat povećava rizik od električnog uda- Vi pri nošenju električnpg alata držite d) Nemojte nesvrsishodno koristiti prst na sklopki ili uključen uređaj pri- kabel za nošenje, vješanje elek-...
  • Seite 24: Dodatne Sigurnosne Napomene

    nego što vršite podešavanja ure- uređaja budu pod naponom, zbog čega đaja, mijenjate dijelove pribora dolai do opasnosti nastupanja strujnog ili odlažete uređaj. Ova mjera udara. opreza sprečava nenamjeravani start 5) SERVIS električnog alata. d) Čuvajte nekorišteni električni alat izvan dometa djece. Ne do- a) Dajte svoj električni alat na po- pustite da uređaj koriste osobe, pravak samo kvalificiranom...
  • Seite 25: Preostali Rizici

    grijava. Ne dirajte mjesto obra- d) Opasnost od oštećenja očiju u slučaju de - ostavite da se ohladi. Postoji nekorištenja prikladne zaštite za oči. opasnost od opeklina. Ne koristite ras- e) Oštećenje pluća, ukoliko se ne nosi pri- hladna sredstva ili slične tvari. kladna zaštita za dišne putove;...
  • Seite 26: Stavljanje/Skidanje Brusnog Lista

    4. Provjerite ispravan položaj prste- Koristite samo brusne listove odgo- na od filca (26). varajuće veličine. Brusni listovi koji strše preko ruba brusne ploče mogu Montiranje ekscentrične uzrokovati ozljede i blokirati ili uni- brusne ploče: štiti brusni list. 5. Željenu ekscentričnu brusnu plo- Brusni list s čičkom ču (17) postavite na montažnu ploču (23).
  • Seite 27: Priključivanje/Skidanje/Pražnjenje Kutije Za Prašinu

    Priključivanje/skidanje/ nje prašine (11) priključite usisnu pražnjenje kutije za prašinu cijev usisivača (nije u opsegu isporuke). Priključivanje kutije za prašinu: Skidanje vanjskog usisiva- ča prašine: 1. Prije priključivanja provjerite da je kutija za prašinu (10) čvrsto 3. Skinite usisno crijevo s adaptera zatvorena.
  • Seite 28: Način Rada

    Način rada Odabir brusnog lista Prilikom rada s uređajem Ako koristite brusne listove bez nosite prikladnu odjeću i pri- rupa, usisavanje prašine nije mogu- kladnu zaštitnu opremu. će. Prije svakog korištenja, pro- vjerite fukncioniranje uređa- Gradacija P Uporaba za pripremno brušenje neo- Osobna zaštitna oprema i P 60 brađenih drvenih površina...
  • Seite 29: Čišćenje/Održavanje

    Čišćenje/održavanje 2. Povucite okvir (28) s poklopca kutije za prašinu (8) i izvadite Prije svih radova na uređaju izvuci- filtar-uložak (29). te mrežni utikač. Opasnost uslijed 3. Filtar-uložak (29) operite toplom električnog udara. vodom i sapunom i ostavite da se osuši. Dajte da radove, koji nisu opisani Jako onečišćen ili oštećen fil- u ovoj Uputi, provede naš...
  • Seite 30: Rezervni Dijelovi/Pribor

    Rezervni dijelovi/Pribor Zamjenske dijelove i opremu na raspolaganju stoje na stranici www.grizzly-service.eu Ukoliko nemate Internet, molimo da se telefonski obratite servisnom centru (vidi pod „Ser- vice-Center“ na strani 33). Držite u pripravnosti dolje navedene brojeve za narudžbu.” Poz. Poz. Oznaka Br.
  • Seite 31: Traženje Greške

    Traženje greške Problem Mogući uzrok Otklanjanje Provjerite utičnicu, mrežni kabel, Nema mrežnog napona vod, utikač, po potrebi popravak Provjerite osigurač insta- treba obaviti električar, lacije provjerite osigurač instalacije. Uređaj se ne po- kreće Neispravan prekidač Popravak mora obaviti služba za korisnike Neispravan motor Interni nestabilan kontakt Uređaj radi s preki-...
  • Seite 32: Garancija

    Garancija gim smjernicama o kvaliteti i prije isporuke je savjesno ispitan. Poštovani kupci, Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od Garancijska usluga vrijedi za greške ma- terijala ili proizvodnje. Ova garancija ne 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, obuhvaća dijelove proizvoda, koji su izlo- Vama pripadaju zakonska prava prema ženi normalnom trošenju i stoga se mogu...
  • Seite 33: Servis Za Popravke

    Service-Center kupnji (blagajnički račun) i podatka, u čemu se sastoji nedostatak i kada je na- Servis Hrvatska stao, bez plaćanja poštarine poslati na Vama priopćenu adresu servisa. Kako Tel.: 0800 777 999 bismo izbjegli probleme oko prijema E-Mail: grizzly@lidl.hr IAN 275401 i dodatne troškove, obvezno koristite samo onu adresu, koja Vam je priopće- Proizvođač...
  • Seite 34: Introducere

    Cuprins Introducere Introducere ........ 34 Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- Domeniul de aplicare ....34 rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă și aţi achi- Descriere generală ..... 35 ziţionat un produs valoros. Inventar de livrare ......35 Acest aparat a fost verificat din punct de Privire de ansamblu ......
  • Seite 35: Descriere Generală

    Privire de ansamblu Orice altă utilizare, care nu este menţio- nată în acest ghid, poate duce la deterio- rarea dispozitivului, aceasta generând un 1 Regulator ciclu oscilant risc mărit pentru utilizator. 2 Fante de aerisire 3 Buton de pornire/oprire Descriere generală 4 Mâner 5 Cablu de rețea Imaginile pot fi vizualizate...
  • Seite 36: Date Tehnice

    Date tehnice Avertizare: În timpul utilizării efective a utilaju- Șlefuitorul multifuncțional 3 în 1 .. PMFS 200 B2 lui electric, valoarea emisiilor de vi- Tensiune de reţea (U) ..230 V~, 50 Hz braţie poate fi diferită cea stabilită Putere consumată (P) .....200 W iniţial, în funcţie de tipul utilajului și...
  • Seite 37: Simboluri Înscrise Pe Aparat

    Simboluri înscrise pe aparat Instrucţiuni generale de siguranţă pentru utilajele electrice Atenţie! AVERTIZARE! Citiţi toate in- Pericol de electrocutare! Înainte de strucţiunile de siguranţă şi a efectua lucrări de mentenanţă ghidurile. Nerespectarea instrucţi- sau reparaţie, scoateţi ștecherul din priză. unilor de siguranţă și a prevederilor ghidului poate cauza producerea Pericol de accidentare din cauza de șoc electric, incendiu și/sau lezi-...
  • Seite 38: Siguranţa Persoanelor

    nu trebuie modificat sub nicio 3) SIGURANŢA PERSOANELOR: formă. Nu folosiţi fişe adaptoa- re împreună cu utilajele electrice a) Fiţi atenţi la acţiunile pe care le cu împământare. Ştecherele nemo- întreprindeţi atunci când lucraţi cu utilajul electric, aveţi grijă să dificate și prizele adecvate diminuea- fiţi raţional atunci când mergeţi ză...
  • Seite 39 lui copiilor. Nu permiteţi ca utilajul care survin situaţii neprevăzute. Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. electric să fie operat de persoane Nu purtaţi rochii largi sau biju- nefamiliarizate cu utilajul sau care nu terii. Menţineţi o distanţă apreciabilă au citit manualul de operare a acestu- ia.
  • Seite 40: Indicații De Siguranță Suplimentare

    5) SERVICE: Există pericol de incendiu. • Piesa de prelucrat se încinge în a) Moto-fierăstrăul electric trebuie timpul şlefuirii. Nu prindeţi de să fie reparat doar de persoa- porţiunile prelucrate, ci permi- ne special calificate iar în acest teţi răcirea piesei. Există pericol scop trebuie folosite doar piese de arsuri.
  • Seite 41: Montajul

    a) Vătămare corporală prin tăiere filet dublu încrucișat (22). b) Vătămări ale auzului în cazul în care 2. Scoateți placa de șlefuit premon- nu se poartă un echipament adecvat tată. de protecţie a auzului. Poziționare placă de fixa- c) Daune asupra sănătăţii, care rezultă din vibrarea mâinii/braţului, în cazul în care aparatul este folosit pentru o 3.
  • Seite 42: Montarea/Demontarea Hârtiei Abrazive

    Montarea/demontarea hâr- Prindeți hârtia abrazivă: tiei abrazive 1. Deschideți ambele pârghii de întindere (14) ale plăcii de șlefuit Curăţaţi placa de șlefuit înainte de pentru suprafinisare (12). a utiliza o hârtie abrazivă. 2. Împingeți un capăt al pânzei abrazive sub regleta de conexiu- La folosirea hârtiilor abrazive fără...
  • Seite 43: Conectarea/Îndepărtarea Sistemului De Aspirare Externă

    Operare Golirea recipientului de praf: Pornirea/oprirea 4. Trageți de eclisă (9) și scoateți capacul recipientului de praf (8). 5. Pentru a goli scuturați recipientul Asiguraţi-vă că tensiunea de ali- de praf (10). mentare se potrivește cu placa de 6. Închideți din nou recipientul de rating pe dispozitiv.
  • Seite 44: Instrucţiuni De Lucru

    Instrucţiuni de lucru Alegerea hârtiei abrazive În timpul lucrului cu aparatul La folosirea hârtiilor abrazive fără purtaţi îmbrăcăminte adecva- găuri, nu se poate utiliza aspirato- tă şi echipament de protecţie rul. potrivit. Înainte de fiecare utilizare, Granulaţie Utilizare asiguraţi-vă că aparatul este pentru șlefuirea preliminară...
  • Seite 45: Curăţire

    Executaţi regulat următoarele lucrări de Schimbați inserția de filtru puter- mentenanţă și curăţire. Astfel este garan- nic murdărită sau defectă (vezi tată utilizarea îndelungată și fiabilă a „Piese de schimb/Accesorii”). aparatului: Montarea inserției de filtru: Curăţire 4. Introduceți inserția de filtru (29) și cadrul suport (28) în capacul Nu pulverizaţi apă...
  • Seite 46: Piese De Schimb/Accesorii

    Piese de schimb/Accesorii Piese de schimb şi accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzly-service.eu Dacă nu dispuneţi de Internet, vă rugăm să contactaţi telefonic Centrul de service (vezi „Service-Center“ pagina 49). Ţineţi la îndemână numerele de comandă specificate mai jos. Pos. Pos.
  • Seite 47: Identificare Defecţiuni

    Identificare defecţiuni Problemă Cauză posibilă Soluţie Verificaţi priza, cablul de alimen- Tensiunea de la reţea nu tare, circuitul, ștecărul, dacă este este prezentă cazul dispuneţi repararea de către Siguranţa a sărit un electrician calificat, Verificaţi siguranţele casei Aparatul nu pornește Întrerupătorul de pornire/ Repararea de către centrul de ser- oprire (...
  • Seite 48: Garanţie

    Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu Stimată clientă, stimate client, standarde de calitate foarte înalte și este Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- testat în detaliu înainte de livrare. ranţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, Dreptul la garanţie este valabil pentru aveţi dreptul legal de a solicita compen-...
  • Seite 49: Reparaţii-Service

    Service-Center prin e-mail, departamentul de service menţionat mai jos. Veţi primi informaţii Service România suplimentare referitoare la modalitatea de soluţionare a reclamaţiei Dvs. Tel.: 0800896637 • Produsul evaluat ca fiind defect, în E-Mail: grizzly@lidl.ro IAN 275401 urma consultării cu serviciul nostru de relaţii cu clienţii, poate fi expediat Importator gratuit către departamentul de service...
  • Seite 50 Съдържание Увод Увод ............5 0 Сърдечно...
  • Seite 51: Общо Описание

    Преглед Производителят не носи отговорност за щети в резултат на неправилна употре- 1 Регулатор на броя на трептенията ба или неправилно обслужване. 2 Вентилационни отвори Всяка друга употреба, която не е изрич- 3 Превключвател за включване/ но разрешена в настоящото упътване, изключване...
  • Seite 52: Технически Данни

    Технически данни Предупреждение: Стойността на емисиите по вре- 3 b 1 шлайф ..... . P M F S 2 0 0 B 2 ме...
  • Seite 53: Безопасност На Работното Място

    Надписи върху уреда Пазете всички инструкции за безо- пасност и указания за бъдеща упо- Внимание! треба. Използваното в инструкциите за безопасност понятие ,,електрически Опасност от удар от ток! Преди инструмент” се отнася за електрически работи по техническата под- инструменти, които работят в мрежата дръжка...
  • Seite 54: Безопасност На Хората

    b) Избягвайте телесен контакт със ческия инструмент. Не използ- вайте електрическия инструмент, заземените повърхности на тръ- би, нагреватели, печки и хладил- ако сте уморени или сте под ници. Съществува повишен риск от въздействието на наркотици, ал- кохол или медикаменти. Един мо- удар...
  • Seite 55 виците далече от движещите се питни лица. e) Поддържайте грижливо елек- части. Широките дрехи, бижутата или дългите коси могат да бъдат трическия инструмент. Проверя- вайте, дали движещите се части захванати от движещите се части. g) При възможност за монтиране на функционират...
  • Seite 56: Други Указания За Безопасност

    5 ) СЕРВИЗ: пожар. Обработваният детайл се загрява • a) Давайте вашия електрически при шлайфане. Не хващайте за инструмент за ремонт само от обработеното място, а го оставе- квалифицирани специалисти те да се охлади. Съществува опас- и само с оригинални резервни ност...
  • Seite 57: Cкрити Опасности

    Cкрити опасности Отстраняване на предвари- телно монтираната шлифо- Дори да обслужвате електрическия ин- въчна плоча: струмент според предписанията, винаги 1. Отстранете 4-те винта с кръс- съществуват скрити опасности. След- тообразно гнездо (22). ните опасности могат да възникнат във 2. Свалете предварително монти- връзка...
  • Seite 58: Поставяне/Отстраняване На Шкурката

    Отстраняване на шкурката: закрепващата плоча (23). Гумените щифтове (27) пасват 2. Свалете шкурката (19/ в отворите върху уреда. Въз- 21) от шлифовъчната пло- можна е само една позиция. ча (12/ 18). 7. Завийте шлифовъчната плоча Шкурка без велкро захващане с 4-те винта с кръстообразно гнездо...
  • Seite 59: Свързване/Сваляне На Външно Прахоизсмукващо Приспособление

    Сваляне на външно прахоиз- части (6а) върху връзката смукващо приспособление за прахоизсмуващо приспо- собление (6) пасват в двата 3. Издърпайте смукателния мар- куч от адаптера за външно жлеба (10а) на контейнера за прах (10). прахоизсмукващо приспосо- Сваляне на контейнера за бление...
  • Seite 60: Шлайфане

    Указания за работа Избор на шкурката При работа с уреда носете При употреба на шкурки без отво- подходящо облекло и съответ- ри не е възможно прахоизсмуква- ното предпазно оборудване. не. Преди всяка употреба се уве- Зърнистост Приложение рете, че уредът е функционал- но...
  • Seite 61: Почистване

    Редовно извършвайте следните работи Сменете силно замърсена по техническата поддръжка и почиства- или повредена филтърна нето. Така се гарантира продължителна вложка (вж. „Резервни части/ принадлежности“). и надеждна употреба: Почистване Поставяне на филтърната вложка: Уредът не бива да се пръска с 4.
  • Seite 62: Резервни Части/Принадлежности

    Резервни части/Принадлежности Резервни части и принадлежности можете да получите на адрес w w w . g r i z z l y - s e r v i c e . e u Ако нямата Интернет, моля обърнете се по телефона към Сервизния център (вижте „Service-Center”...
  • Seite 63: Търсене На Повреди

    Търсене на повреди Проблем Възможна причина Отстраняване на проблема Проверете контакта, захранва- Липсва напрежение на елек- щия кабел, проводника, щепсе- трическата мрежа ла, евентуално ремонтирайте чрез електротехник. Предпазителят на сградата се Проверете предпазителя на Уредът не стар- задейства сградата тира Дефектен...
  • Seite 64: Гаранция

    Гаранция гаранционния срок са срещу заплащане. Уважаеми клиенти, Обхват на гаранцията Уредът е произведен грижливо според за този уред получавате 3 години гаран- ция от датата на покупката. строгите изисквания за качество и до- При дефект на продукта имате за- бросъвестно...
  • Seite 65: Ремонтен Сервиз

    • При възникване на функционални вар – не се приемат. или други дефекти първо се свър- Ние ще извършим безплатно изхвърля- жете по телефона или чрез имейл нето на изпратените от Вас дефектни уреди. с долупосочения сервизен отдел. След това ще получите допълни- Service-Center телна...
  • Seite 66: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........66 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......66 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 67 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........67 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 67: At Ch

    Übersicht oder falsche Bedienung verursacht wurden. Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen 1 Schwingzahlregler wird, kann zu Schäden am Gerät führen 2 Lüftungsöffnungen und eine ernsthafte Gefahr für den Benut- 3 Ein-/Ausschalter zer darstellen. 4 Griff 5 Netzkabel Allgemeine 6 Anschluss zur Staubabsaugung...
  • Seite 68: Technische Daten

    Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemissionswert 3-in-1-Multifunktionsschleifer ..PMFS 200 B2 kann sich während der tatsäch- Nenneingangsspannung lichen Benutzung des Elektro- (U) ......... 230 V~, 50 Hz werkzeugs von dem Angabewert Leistungsaufnahme (P) ....200 W unterscheiden, abhängig von der Leerlaufdrehzahl (n ) ..7000-12000 min...
  • Seite 69: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bildzeichen auf dem Gerät: Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Achtung! Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Gefahr durch elektrischen Schlag! Ziehen Sie vor Wartungs- und Re- Einhaltung der Sicherheitshinweise paraturarbeiten den Netzstecker und Anweisungen können elekt- aus der Steckdose.
  • Seite 70: Sicherheit Von Personen

    Steckdose passen. Der Stecker eines Fehlerstromschutzschalters ver- darf in keiner Weise verändert mindert das Risiko eines elektrischen werden. Verwenden Sie keine Schlages. Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerk- 3) SICHERHEIT VON PERSONEN zeugen. Unveränderte Stecker und a) Seien Sie aufmerksam, achten passende Steckdosen verringern das Sie darauf, was Sie tun, und Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 71: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    c) Ziehen Sie den Stecker aus der Schlüssel, der sich in einem drehenden Steckdose und/oder entfernen Geräteteil befindet, kann zu Verletzun- Sie den Akku, bevor Sie Ge- gen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale räteeinsteIlungen vornehmen, Körperhaltung. Sorgen Sie für Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen.
  • Seite 72: Weiterführende Sicherheitshinweise

    1) Sichern Sie das Werkstück. Ein vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. mit Spannvorrichtungen oder Schraub- h) Halten Sie das Gerät an den stock festgehaltenes Werkstück ist isolierten Griffflächen, wenn Sie sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. Arbeiten ausführen, bei denen 2) Verwenden Sie das Elektro- das Einsatzwerkzeug verbor- werkzeug nur für den Tro-...
  • Seite 73: Restrisiken

    Montage ist, muss sie durch eine speziell vorgerichtete Anschlussleitung ersetzt werden, die über die Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Kundendienstorganisation er- dem Gerät den Netzstecker. hältlich ist. Gefahr durch elektrischen Schlag! Restrisiken Schleifplatte montieren/ wechseln Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Das Gerät wird mit vormontierter Schwing- Restrisiken bestehen.
  • Seite 74: Schleifblatt Anbringen/Entfernen

    Schwingschleiferplatte und Schleifblatt anbringen: Handschleiferplatte montie- 1. Drücken Sie das gewünschte ren: Schleifblatt (19/ 5. Setzen Sie die 4 Gummistifte gleichmäßig auf die Schleifplatte (27) mit der Einrastnase (27a) (12/ 18) auf. Achten in die 4 Aussparungen in der Sie auf Deckungsgleichheit der Schleifplatte (18/ 12) ein.
  • Seite 75: Staubbox Anschließen/Abnehmen/ Leeren

    Staubbox anschließen/ Lieferumfang enthalten) an den abnehmen/leeren Adapter zur externen Staubab- saugung (11) an. Staubbox anschließen: Externe Staubabsaugung 1. Vergewissern Sie sich vor dem abnehmen: Anschließen, dass die Staubbox (10) fest verschlossen ist. 3. Ziehen Sie den Saugschlauch 2. Schieben Sie die Staubbox (10) vom Adapter zur externen Staub- bis zum Anschlag auf den An- absaugung (11) ab.
  • Seite 76: Arbeitshinweise

    Arbeitshinweise • Entleeren Sie die Staubbox oder den Staubsauger rechtzeitig, um eine opti- Tragen Sie beim Arbeiten male Absaugleistung zu gewährleisten. mit dem Gerät geeignete Kleidung und angemessene Wahl des Schleifblattes Schutzausrüstung. Vergewissern Sie sich vor je- Bei Verwendung von Schleifblättern der Benutzung, dass das Ge- ohne Lochung ist eine Staubabsau- rät funktionstüchtig ist.
  • Seite 77: Reinigung

    von unserem Service-Center durch- und Seife aus und lassen Sie sie führen. Verwenden Sie nur Original- trocknen. teile. Tauschen Sie eine stark ver- schmutzte oder beschädigte Filtereinlage aus (siehe „Ersatz- Führen Sie folgende Reinigungs- und War- tungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch teile/Zubehör“).
  • Seite 78: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 81). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 8/10/11 32-36...
  • Seite 79: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( defekt Reparatur durch Service-Center Motor defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter ( Unterbrechungen defekt...
  • Seite 80: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 81: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 275401 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 83: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the 3-in-1 multi-purpose sander model PMFS 200 B2 Serial number 201608000001 - 201608116524 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
  • Seite 84: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da 3-u-1 višenamjenska brusilica serije PMFS 200 B2 Serijski broj 201608000001 - 201608116524 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 60745-1/A11:2010 •...
  • Seite 85: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Șlefuitorul multifuncțional 3 în 1 viiseria PMFS 200 B2 numărul serial 201608000001 - 201608116524 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi:...
  • Seite 86: Превод На Оригиналната Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че 3 b 1 шлайф серия PMFS 200 B2 Сериен номер 201608000001 - 201608116524 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* За да се гарантира съответствието, са приложени следните хармонизирани...
  • Seite 87: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der 3-in-1-Multifunktionsschleifer Baureihe PMFS 200 B2 Seriennummer 201608000001 - 201608116524 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1/A11:2010 •...
  • Seite 89: Exploded Drawing

    Exploded Drawing • Eksplozivni crtež Schemă de explozie • Технически чертеж Explosionszeichnung PMFS 200 B2 informative, informativno, informativ, информативен 2016-09-28_rev02_gs...
  • Seite 92 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 09 / 2016 Ident.-No.: 72037256092016-HR / RO / BG IAN 275401...

Inhaltsverzeichnis