Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PMFS 200 B2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMFS 200 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3-IN-1 MULTI-PURPOSE SANDER PMFS 200 B2
3-IN-1 MULTI-PURPOSE SANDER
Translation of the original instructions
3-IN-1-MULTIFUNCTIONELE
SCHUURMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 275401
3-I-1-MULTISLIBER
Oversættelse af den originale driftsvejledning
3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMFS 200 B2

  • Seite 1 3-IN-1 MULTI-PURPOSE SANDER PMFS 200 B2 3-IN-1 MULTI-PURPOSE SANDER 3-I-1-MULTISLIBER Translation of the original instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning 3-IN-1-MULTIFUNCTIONELE 3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER SCHUURMACHINE Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing IAN 275401...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Introduction Introduction ......... 4 Congratulations on the purchase of your Intended Use ........ 4 new device. With it, you have chosen a General Description ...... 5 high quality product. During production, Scope of delivery ......5 this equipment has been checked for qual- Overview .........
  • Seite 5: General Description

    General Description Overview The illustration of the principal 1 Oscillation frequency controller functioning parts can be found 2 Ventilation holes on the front and back foldout 3 On/off switch pages. 4 Handle 5 Mains cable Scope of delivery 6 Connection for dust extraction 7 Release button dust collection Carefully unpack the trimmer and check that it is complete.
  • Seite 6: Technical Data

    Technical Data Warning: The vibration emission value may differ during actual use of 3-in-1 multi-purpose sander ..PMFS 200 B2 the power tool from the stated value Rated input voltage (U) ..230 V~, 50 Hz depending on the manner in which Power input (P) ......200 W...
  • Seite 7: General Safety Instructions For Power Tools

    Symbols on the Equipment: General safety instructions for power tools Warning! WARNING! Read all safety directions and instructions. Risk of electric shock! Disconnect from the mains before Omissions in the compliance with carrying out maintenance and re- safety directions and instructions pair work.
  • Seite 8: Personal Safety

    pipes, radiators, ranges and re- • Prevent unintentional starting. frigerators. There is an increased risk Ensure the switch is in the off- position before connecting to of electric shock if your body is earthed power source and/or battery or grounded. •...
  • Seite 9: Additional Safety Instructions

    power source and/or the bat- 5) SERVICE tery pack from the power tool before making any adjust • Have your power tool serviced -ments, changing accessories, or by a qualified repair person us- storing power tools. Such preven- ing only identical replacement parts.
  • Seite 10: Residual Risks

    machined area, allow it to cool operating the appliance for longer pe- down. There is a risk of burning. Do riods of time or if the unit is not held or not use coolants or the like. maintained properly. Always empty the dust con- •...
  • Seite 11: Attaching/Removing Sanding Sheet

    Sanding sheet with Velcro Installing the eccentric grinder disc: 5. Place the desired eccentric The sanding discs are fitted with Velcro back- grinder disc (17) on the mount- ing for quick mounting of sanding sheets. ing plate (23). Attaching sanding sheet: 6.
  • Seite 12: Connecting/Removing/Emptying The Dust Collection Box

    Connecting/removing/emp- 2. Connect the suction tube of a tying the dust collection box vacuum cleaner (not included) to the adapter for external dust Connecting the dust collec- extraction (11). tion box: Removing external dust 1. Before connecting, ensure that extraction: the dust collection box (10) is firmly closed.
  • Seite 13: Practical Tips

    Practical tips Selection of sanding sheet When working with the ap- When using sanding sheets without pliance, always wear suita- ventilation holes, dust extraction is ble clothing and appropriate not possible. protective equipment. Prior to each use it must be Grain size P Application ensured that the appliance is...
  • Seite 14: Cleaning/Maintenance

    Cleaning/Maintenance remove the filter insert (29). 3. Wash the filter insert (29) with Pull the mains plug before any ad- warm water and soap and let it justments, maintenance or repair. dry. Replace a heavily contaminated Repair and servicing work not or damaged filter insert (see described in this manual should “Spare Parts/Accessories”).
  • Seite 15: Spare Parts/Accessories

    Spare Parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” Page 17). Please have the order number mentioned below ready. Position Position Description Order No.
  • Seite 16: Guarantee

    Guarantee The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee Dear Customer, does not extend to cover product parts that This equipment is provided with a 3-year are subject to normal wear and may there- fore be considered as wearing parts (e.g. guarantee from the date of purchase.
  • Seite 17: Repair Service

    Service-Center additional costs, please be sure to use only the address communicated to you. Service Great Britain Ensure that the consignment is not sent carriage forward or by bulky goods, Tel.: 0871 5000 720 express or other special freight. Please (£...
  • Seite 18: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible Cause Error correction Check the socket, mains cable, line, Mains voltage missing mains plug, repairs to be carried Main circuit breaker is out by qualified electrician if neces- tripped sary, check main circuit breaker. Device doesn‘t start On/off switch ( 3) may be defective...
  • Seite 19: Introduktion

    Indhold Introduktion Introduktion ....... 19 Hjertelig tillykke med købet af dit nye ap- Anvendelsesformål ....19 parat. Du har besluttet dig for et produkt af Generel beskrivelse ....20 højeste kvalitet. Leveringsomfang ......20 Dette apparats kvalitet blev kontrolleret Oversigt ........20 under produktionen og det blev underka- Tekniske data ......
  • Seite 20: Generel Beskrivelse

    Oversigt Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er forårsaget ved ikke-formåls- bestemt anvendelse eller forkert betjening. 1 Svingtalregulator Enhver anden anvendelse, som ikke er 2 Ventilationsåbninger udtrykkeligt tilladt i denne vejledning, kan 3 Tænd/sluk-knap medføre skader på maskinen og udgøre en 4 Greb alvorlig fare for brugeren.
  • Seite 21: Tekniske Data

    Tekniske data Advarsel: Svingningsemissionsværdien kan 3-i-1-multisliber ......PMFS 200 B2 adskille sig fra den angivne værdi Nominel spænding (U) ..230 V~, 50 Hz under brugen af el-værktøjet, af- Effektforbrug (P) ......200 W hængig af den måde som værktøjet Tomgangshastighed (n ) ...7000-12000 min...
  • Seite 22: Generelle Sikkerhedshenvisninger For El-Værktøjet

    Sikkerhedsvisninger/symboler Generelle sikkerhedshenvis- på apparatet: ninger for el-værktøjet ADVARSEL! Læs alle sikkerhe- Advarsel! dsinformationer og anvisnin- ger. Forsømmelighed ved overhol- Fare for elektrisk stød! Træk netstikket ud af stikdåsen delse af sikkerhedsinformationer og inden vedligeholdelses- og reparati- anvisninger kan forårsage elektrisk onsarbejder.
  • Seite 23: Personlig Sikkerhed

    serende stoffer. Et øjebliks uopmærk- stik, der passer til kontakterne, nedsæt- somhed ved brug af el-værktøjet kan ter risikoen for elektrisk stød. • Undgå kropskontakt med jord- medføre alvorlige personskader. forbundne overflader som f.eks. • Brug personligt beskyttelses- rør, radiatorer, komfurer og kø- udstyr og hav altid beskyttel- sesbriller på.
  • Seite 24: Brug Og Håndtering Af El- Værktøjet

    4) BRUG OG HÅNDTERING AF EL- indsatsværktøj osv. iht. disse VÆRKTØJET instrukser. Tag herved hensyn til arbejdsforholdene og det ar- • Overbelast ikke maskinen. Brug bejde, der skal udføres. Brug af altid det el-værktøj, der er be- el-værktøjet til andre end de fastsatte regnet til det arbejde, der skal formål kan medføre farlige situationer.
  • Seite 25: Restrisici

    Restrisici • Fastgør arbejdsemnet. Hvis ar- bejdsemnet er fastgjort med spændean- ordninger eller en skruestok, holdes det Også hvis du betjener dette elværktøj kor- sikrere end med hånden. rekt, vil der altid være restrisici. Følgende • Brug kun elværktøjet til tørslib- risici kan optræde i forbindelse med dette ning.
  • Seite 26: Montering

    Montering 6. Anbring den ønskede slibeplade (18/ 12) på monteringspla- Før du går i gang med arbejdet, den (23). skal netstikket altid tages ud af stik- Gummistifterne (27) passer ind i kontakten. Fare for elektrisk stød. udsparingerne på apparatet. Der er kun mulighed for én position.
  • Seite 27: Tilslutning/Aftagning/Tømning Af Støvboks

    Slibeblad uden velcrolukning Tøm støvboksen i rette tid for at si- kre en optimal udsugningsevne. Rystepudserpladen (12) er forsynet med Tilslutning/aftagning af klemmelister (13) til fastspænding af sli- ekstern støvudsugning beblade uden velcrolukning (slibebladene er ikke inkluderet i leveringsomfanget). Tilslut den eksterne stø- Fastspænd slibebladet: vudsugning: 1.
  • Seite 28: Indstilling Af Svingtal

    Indstilling af svingtal • Slib hjørner og kanter med spidsen eller kanten på siden af slibebladet. Det nødvendige svingtal afhænger af mate- • Slib ikke forskellige materialer med det rialet, der skal bearbejdes, og kan bereg- samme slibeblad (f. eks. metal og deref- ter træ).
  • Seite 29: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og låget (8) af (se „Tilslutning/afta- vedligeholdelse gning/tømning af støvboks“). 2. Træk holderammen (28) på støv- Træk netstikket ud inden enhver bokslåget (8) af og tag filterind- indstilling, vedligeholdelse eller lægget (29) ud. istandsættelse. 3. Vask filterindlægget (29) med lunkent vand og sæbe, og lad det Lad arbejder, der ikke er beskre- tørre.
  • Seite 30: Reservedele/Tilbehør

    Reservedele/Tilbehør Reservedele og tilbehør kan bestilles på www.grizzly-service.eu Hvis du ikke har internet, kan du også henvende dig telefonisk til vores servicecenter (se „Service-Center“, side 33). Hav de nedenfor anførte bestillingsnumre klar. Pos. Pos. Betegnelse Bestillings- Betjenings- Eksplosions- numre vejledning tegning 8/10/11 32-36 Støvboks...
  • Seite 31: Fejlsøgning

    Fejlsøgning Problem Mulig årsag Fejlafhjælpning Lad en elektriker kontrollere eller re- Der er ingen strøm parere stikkontakt, elkabel, ledning Hussikringen slår fra og strømstik,kontrollér hussikringen. Apparatet starter ikke Tænd-/slukknap ( defekt Reparation via kundeservice Motor defekt Intern løs forbindelse Apparatet arbejder Reparation via kundeservice Tænd-/sluk-knap ( med afbrydelser...
  • Seite 32: Garanti

    Garanti og kontrolleret grundigt inden det forlod fabrikken. Kære kunde! På dette apparat yder vi 3 års garanti fra Garantiydelsen gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti gælder købsdato. Skulle der forekomme defekter på dette ikke for produktdele som er udsat for en produkt har du lovpligtige rettigheder mod normal nedslidning og derfor kan anses sælgeren af produktet.
  • Seite 33: Reparations-Service

    Service-Center samt en kort beskrivelse af, hvori de- fekten består og hvornår denne defekt Service Danmark er optrådt indsende portofrit til den serviceadresse, som du får meddelt. For Tel.: 32 710005 at undgå problemer med modtagelsen E-Mail: grizzly@lidl.dk IAN 275401 og ekstra omkostninger, bedes du ube- tinget benytte den adresse, som du får Importør...
  • Seite 34: Inleiding

    Inhoud Inleiding Inleiding ........34 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruik ........34 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....35 een hoogwaardig apparaat gekozen. Omvang van de levering ....35 Dit apparaat werd tijdens de productie op Overzicht ........
  • Seite 35: Algemene Beschrijving

    Overzicht Elk ander gebruik, dat in deze gebruiks- aanwijzing niet uitdrukkelijk wordt ver- meld, kan schade aan de machine ver- 1 Toerentalregelaar oorzaken en een ernstig gevaar voor de 2 Ventilatieopeningen gebruiker betekenen. 3 Aan/uit schakelaar 4 Greep Algemene beschrijving 5 Elektrisch snoer 6 Aansluiting voor de stofafzuiging De afbeeldingen vindt u op de...
  • Seite 36: Technische Gegevens

    Technische gegevens schap van de aangegeven waarde verschillen. 3-in-1-multifunctionele De noodzaak bestaat, veiligheids- schuurmachine ......PMFS 200 B2 maatregelen ter bescherming van Netspanning (U) ....230 V~, 50 Hz de operator vast te leggen, die op Prestatievermogen (P) ....200 W...
  • Seite 37: Symbolen Op Het Apparaat

    Symbolen op het apparaat Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzing voor de toekomst. Let op! Het in de veiligheidsinstructies gebruikte begrip „Elektrisch gereedschap“ heeft Verwondingsgevaar door roterend betrekking op elektrisch gereedschap met werktuig! Houd de handen uit de netvoeding (met netsnoer) en op elektrisch buurt van het apparaat.
  • Seite 38: Veiligheid Van Personen

    laties, fornuizen en koelkasten. schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of Er bestaat een verhoogd risico door onder de invloed van drugs, een elektrische schok als uw lichaam alcohol of medicijnen staat. Een geaard is. • Houd elektrisch gereedschap op moment van onoplettendheid bij het ge- een veilige afstand tot regen of bruik van het elektrische gereedschap...
  • Seite 39: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    sieraden. Houd haar, kledij en deze aanwijzingen niet gelezen handschoenen op een veilige hebben. Elektrisch gereedschap is afstand tot bewegende onderde- gevaarlijk als het door onervaren perso- len. Loszittende kledij, sieraden of lang nen gebruikt wordt. • Verzorg elektrisch gereedschap haar kan/kunnen door bewegende met zorg.
  • Seite 40: Verdere Veiligheidsmaatregelen

    5) SERVICE • Vermijd een oververhitting van het materiaal dat je wilt schuren a) Laat uw elektrisch gereedschap en de schuurmachine. Er bestaat uitsluitend door gekwalificeerd, brandgevaar. vakkundig geschoold personeel • Het werkstuk wordt heet bij het en enkel met originele reserve- schuren.
  • Seite 41: Restrisico's

    Montage Restrisico’s Ook als u dit elektrische gereedschap zo- Trek alvorens u aan het apparaat als voorgeschreven bedient, blijven er al- gaat werken de stekker uit het stop- tijd restrisico’s bestaan. Volgende gevaren kontakt. Gevaar door elektrische kunnen zich in verband met de construc- schok.
  • Seite 42: Schuurpapierblad Aanbrengen/Verwijderen

    Orbitale schuurschijf en Schuurpapierblad aan- manuele schuurschijf mon- brengen: teren: 1. Druk het gewenste schuurpa- 5. Plaats de 4 rubber stiften (27) pierblad (19/ met de grendelnok (27a) in de gelijkmatig op de schuurschijf 4 uitsparingen in de schuurschijf (12/ 18). Let op de 18/12).
  • Seite 43: Stofdoos Aansluiten/Afnemen/Ledigen

    Stofdoos aansluiten/ Externe stofafzuiging afne- afnemen/ledigen men: 3. Trek de zuigslang van de adap- Stofdoos aansluiten: ter voor externe stofafzuiging (11) af. 1. Overtuig u vóór aansluiting dat de stofdoos (10) goed gesloten 4. Trek de adapter voor externe stofafzuiging (11) af. 2.
  • Seite 44: Werkinstructies

    Werkinstructies Keuze van het schuurpapierblad Draag bij de werkzaamheden met het apparaat geschikte Bij gebruik van schuurbladen zon- kleding en beschermende uit- der ponsen is een stofafzuiging niet rusting. mogelijk. Verzeker u er voor elk gebruik Korrel- van dat het apparaat in orde Toepassing grootte P is en correct functioneert.
  • Seite 45: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud 2. Trek aan het montageframe (28) aan het stofdoosdeksel (8) af en Trek vóór iedere instelling, instandhou- neem het filtersysteem (29) uit. ding of reparatie de netstekker uit. 3. Was het filtersysteem (29) met lauwwarm water en zeep en laat Laat onderhoudswerkzaamheden het drogen.
  • Seite 46: Reserveonderdelen/Accessoires

    Reserveonderdelen/Accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service-Center (zie „Service-Center“ pagina 49). Hou de onderstaande bestelnummers klaar.” Pos. Position Benaming Bestelnummers Gebruiks- Explosie- aanwijzing tekening 8/10/11 32-36 Stofdoos 91104513 10-16...
  • Seite 47: Foutopsporing

    Foutopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Foutherstel Stopcontact, elektrische leiding, Spanning ontbreekt stekker controleren, eventueel repa- Huiszekering wordt aange- ratie door elektricien, huiszekering sproken nagaan. Apparaat start niet Aan-/uitschakelaar ( 3) defect Reparatie door klantenservice Motor defect Intern loszittend contact Apparaat werkt met Reparatie door klantenservice Aan-/uitschakelaar ( onderbrekingen...
  • Seite 48: Garantie

    Garantie garantieperiode tot stand komende repara- ties worden tegen verplichte betaling van Geachte cliënte, geachte klant, de kosten uitgevoerd. U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Omvang van de garantie rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft Het apparaat werd volgens strikte kwali- u tegenover de verkoper van het product teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en...
  • Seite 49: Reparatieservice

    Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd (IAN 275401) als bewijs van de aan- koop klaar te houden. en met een aanwijzing op het defect naar • Gelieve het artikelnummer uit het type- ons servicefiliaal te zenden. plaatje, een gravering, op de voorpa- Ongefrankeerd –...
  • Seite 50: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........50 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......50 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 51 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........51 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 51: At Ch

    Übersicht oder falsche Bedienung verursacht wurden. Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen 1 Schwingzahlregler wird, kann zu Schäden am Gerät führen 2 Lüftungsöffnungen und eine ernsthafte Gefahr für den Benut- 3 Ein-/Ausschalter zer darstellen. 4 Griff 5 Netzkabel Allgemeine 6 Anschluss zur Staubabsaugung...
  • Seite 52: Technische Daten

    Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemissionswert 3-in-1-Multifunktionsschleifer ..PMFS 200 B2 kann sich während der tatsäch- Nenneingangsspannung lichen Benutzung des Elektro- (U) ......... 230 V~, 50 Hz werkzeugs von dem Angabewert Leistungsaufnahme (P) ....200 W unterscheiden, abhängig von der Leerlaufdrehzahl (n ) ..7000-12000 min...
  • Seite 53: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bildzeichen auf dem Gerät: Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Achtung! Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Gefahr durch elektrischen Schlag! Ziehen Sie vor Wartungs- und Re- Einhaltung der Sicherheitshinweise paraturarbeiten den Netzstecker und Anweisungen können elekt- aus der Steckdose.
  • Seite 54: Sicherheit Von Personen

    Steckdose passen. Der Stecker eines Fehlerstromschutzschalters ver- darf in keiner Weise verändert mindert das Risiko eines elektrischen werden. Verwenden Sie keine Schlages. Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerk- 3) SICHERHEIT VON PERSONEN zeugen. Unveränderte Stecker und a) Seien Sie aufmerksam, achten passende Steckdosen verringern das Sie darauf, was Sie tun, und Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 55: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    c) Ziehen Sie den Stecker aus der Schlüssel, der sich in einem drehenden Steckdose und/oder entfernen Geräteteil befindet, kann zu Verletzun- Sie den Akku, bevor Sie Ge- gen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale räteeinsteIlungen vornehmen, Körperhaltung. Sorgen Sie für Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen.
  • Seite 56: Weiterführende Sicherheitshinweise

    1) Sichern Sie das Werkstück. Ein vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. mit Spannvorrichtungen oder Schraub- h) Halten Sie das Gerät an den stock festgehaltenes Werkstück ist isolierten Griffflächen, wenn Sie sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. Arbeiten ausführen, bei denen 2) Verwenden Sie das Elektro- das Einsatzwerkzeug verbor- werkzeug nur für den Tro-...
  • Seite 57: Restrisiken

    Montage ist, muss sie durch eine speziell vorgerichtete Anschlussleitung ersetzt werden, die über die Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Kundendienstorganisation er- dem Gerät den Netzstecker. hältlich ist. Gefahr durch elektrischen Schlag! Restrisiken Schleifplatte montieren/ wechseln Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Das Gerät wird mit vormontierter Schwing- Restrisiken bestehen.
  • Seite 58: Schleifblatt Anbringen/Entfernen

    Schwingschleiferplatte und Schleifblatt anbringen: Handschleiferplatte montie- 1. Drücken Sie das gewünschte ren: Schleifblatt (19/ 5. Setzen Sie die 4 Gummistifte gleichmäßig auf die Schleifplatte (27) mit der Einrastnase (27a) (12/ 18) auf. Achten in die 4 Aussparungen in der Sie auf Deckungsgleichheit der Schleifplatte (18/ 12) ein.
  • Seite 59: Staubbox Anschließen/Abnehmen/ Leeren

    Staubbox anschließen/ Lieferumfang enthalten) an den abnehmen/leeren Adapter zur externen Staubab- saugung (11) an. Staubbox anschließen: Externe Staubabsaugung 1. Vergewissern Sie sich vor dem abnehmen: Anschließen, dass die Staubbox (10) fest verschlossen ist. 3. Ziehen Sie den Saugschlauch 2. Schieben Sie die Staubbox (10) vom Adapter zur externen Staub- bis zum Anschlag auf den An- absaugung (11) ab.
  • Seite 60: Arbeitshinweise

    Arbeitshinweise • Entleeren Sie die Staubbox oder den Staubsauger rechtzeitig, um eine opti- Tragen Sie beim Arbeiten male Absaugleistung zu gewährleisten. mit dem Gerät geeignete Kleidung und angemessene Wahl des Schleifblattes Schutzausrüstung. Vergewissern Sie sich vor je- Bei Verwendung von Schleifblättern der Benutzung, dass das Ge- ohne Lochung ist eine Staubabsau- rät funktionstüchtig ist.
  • Seite 61: Reinigung

    von unserem Service-Center durch- und Seife aus und lassen Sie sie führen. Verwenden Sie nur Original- trocknen. teile. Tauschen Sie eine stark ver- schmutzte oder beschädigte Filtereinlage aus (siehe „Ersatz- Führen Sie folgende Reinigungs- und War- tungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch teile/Zubehör“).
  • Seite 62: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 65). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 8/10/11 32-36...
  • Seite 63: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( defekt Reparatur durch Service-Center Motor defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter ( Unterbrechungen defekt...
  • Seite 64: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 65: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 275401 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 67: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the 3-in-1 multi-purpose sander model PMFS 200 B2 Serial number 201608000001 - 201608116524 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
  • Seite 68: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at 3-I-1-Multisliber af serien PMFS 200 B2 Serienummer 201608000001 - 201608116524 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 60745-1/A11:2010 •...
  • Seite 69: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de 3-in-1 Multifunctionele schuurmachine bouwserie PMFS 200 B2 Serienummer 201608000001 - 201608116524 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60745-1/A11:2010 •...
  • Seite 70: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der 3-in-1-Multifunktionsschleifer Baureihe PMFS 200 B2 Seriennummer 201608000001 - 201608116524 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1/A11:2010 •...
  • Seite 71: Exploded Drawing

    Exploded Drawing • Eksplosionstegning Explosietekening • Explosionszeichnung PMFS 200 B2 informative, informativ, informatief 2016-09-27_rev02_gs...
  • Seite 76 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Tilstand af information · Stand van de informatie Stand der Informationen: 09 / 2016 Ident.-No.: 72037254092016-DK / NL IAN 275401...

Inhaltsverzeichnis