Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PMFS 200 C3 Originalbetriebsanleitung
Parkside PMFS 200 C3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PMFS 200 C3 Originalbetriebsanleitung

3-in-1-multifunktionsschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMFS 200 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER PMFS 200 C3
3-U-1 VIŠENAMJENSKA BRUSILICA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ŞLEFUITOR MULTIFUNCŢIONAL 3 ÎN 1
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΠΟΛΥΤΡΙΒΕΙΟ 3 ΣΕ 1
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 322485_1901
VIŠENAMENSKA BRUSILICA 3 U 1
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
3 В 1 МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН
ШЛАЙФ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMFS 200 C3

  • Seite 1 3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER PMFS 200 C3 3-U-1 VIŠENAMJENSKA BRUSILICA VIŠENAMENSKA BRUSILICA 3 U 1 Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu ŞLEFUITOR MULTIFUNCŢIONAL 3 ÎN 1 3 В 1 МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН ШЛАЙФ Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Превод на оригиналното ръководство за експлоатация...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Prijevod originalne izjave o sukladnosti ......12 │ PMFS 200 C3  ...
  • Seite 5: Uvod

    Opseg isporuke 3-U-1 VIŠENAMJENSKA 1 3-u-1 višenamjenska brusilica BRUSILICA PMFS 200 C3 1 Ekscentrična brusna ploča sa čičkom Uvod 1 Oscilirajuća brusna ploča sa čičkom Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. 1 Trokutasta brusna ploča sa čičkom Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proi- 2 Brusni listovi za ekscentričnu ploču...
  • Seite 6: Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata

    Priključni utikač električnog alata mora pristajati u utičnicu. Utikač se ni na koji način ne smije mijenjati. Ne koristite adapterske utikače s uzemljenim električnim alatom. Neizmijenjeni utikači i od- govarajuće utičnice umanjuju rizik od strujnog udara. │ PMFS 200 C3    3 ■...
  • Seite 7: Sigurnost Osoba

    Uvjerite se da je električni alat isključen prije nego ga priključite na napajanje i/ili bateriju, prihvatite ili nosite. Ako prilikom nošenja elek- tričnog alata prst držite na sklopci ili priključite napajanje uključenog uređaja, može doći do nezgode. │ ■ 4    PMFS 200 C3...
  • Seite 8: Servis

    čistima i bez ulja i masnoće. Skliske ručke predstavljaju opasnost za zdravlje osobe i površine za hvatanje onemogućuju sigurno koja rukuje uređajem i osoba koje se nalaze rukovanje i kontrolu električnog alata u nepred- u blizini. viđenim situacijama. │ PMFS 200 C3    5 ■...
  • Seite 9: Prije Uključivanja

    Uređaj mora uvijek biti čist, suh, i na njemu ne smije biti ulja niti masnoće. OPREZ UPOZORENJE: Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda ! Slika 1 ♦ Pritegnite četiri vijka pomoću imbus ključa ♦ Provjerite čvrsto nasjedanje brusne ploče. │ ■ 6    PMFS 200 C3...
  • Seite 10: Odabir Brusnog Lista

    ♦ U tu svrhu skinite kutiju za prašinu s uređaja na način koji je prethodno opisan. Otvorite ku- tiju za prašinu povlačenjem spojke i izvadite poklopac. Sada lupkanjem temeljito očistite oba dijela. │ PMFS 200 C3    7 ■...
  • Seite 11: Redukcijski Nastavak

    Ventilacijske otvore uvijek održavajte slobodnima. Podešavanja broja vibracija Željeni broj vibracija možete po potrebi podesiti pomoću predodabira broja vibracija . Potreba broj vibracija ovisi o materijalu koji se obrađuje i može se odrediti praktičnim pokusom. │ ■ 8    PMFS 200 C3...
  • Seite 12: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvrše- ni popravci se naplaćuju. │ PMFS 200 C3    9 ■...
  • Seite 13: Servis

    Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva Servis Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, UPOZORENJE! molimo slijedite sljedeće napomene: ► Uređaje na popravak predajte podružnici ■ Molimo Vas da za sve upite u priprav- servisa ili stručnom električaru uz isključivu nosti držite blagajnički račun i broj artikla uporabu originalnih rezervnih dijelova.
  • Seite 14: Zbrinjavanje

    Materijali ambala- že označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspitati u gradskom ili općinskom poglavarstvu. │ PMFS 200 C3    11 ■...
  • Seite 15: Prijevod Originalne Izjave O Sukladnosti

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tip / naziv uređaja: 3-u-1 višenamjenska brusilica PMFS 200 C3 Godina proizvodnje: 07 - 2019 Serijski broj: IAN 322485_1901 Bochum, 23.07.2019. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
  • Seite 16 Prevod originalne Izjave o usaglašenosti ......24 │ PMFS 200 C3    13...
  • Seite 17: Uvod

    Obim isporuke VIŠENAMENSKA BRUSILICA 1 višenamenska brusilica 3 u 1 3 U 1 PMFS 200 C3 1 ekscentrična brusna ploča sa čičak prianjanjem Uvod 1 vibraciona brusna ploča sa čičak prianjanjem Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog 1 trougaona brusna ploča sa čičak prianjanjem uređaja.
  • Seite 18: Opšte Bezbednosne Napomene Za Električne Alate

    Priključni utikač električnog alata mora da odgovara utičnici. Utikač ne smete ni na koji način da promenite. Ne koristite adapterske utikače zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatima. Nepromenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. │ PMFS 200 C3    15 ■...
  • Seite 19: Bezbednost Lica

    što ga priključite na električno napajanje i/ili akumulator, podignete ili nosite. Držanje prsta na prekidaču prilikom nošenja električnog alata ili priključivanje već uključenog električnog alata na električno napajanje, može da dovede do nezgoda. │ ■ 16    PMFS 200 C3...
  • Seite 20: Servis

    ISPARENJA! i kontrolu električnog alata u nepredviđenim ► Obradom nastaju štetne/otrovne prašine koje situacijama. predstavljaju opasnost po zdravlje za rukova- oca i za lica koja se nalaze u blizini. │ PMFS 200 C3    17 ■...
  • Seite 21: Pre Puštanja U Rad

    Uređaj mora uvek da bude čist, suv i na njemu ne sme da bude ulja ili maziva. Slika 1 ♦ Ponovo čvrsto zavrnite četiri vijka imbusk- ljučem ♦ Proverite čvrsto naleganje brusne ploče. │ ■ 18    PMFS 200 C3...
  • Seite 22: Izbor Brusnog Lista

    ♦ U tu svrhu skinite kutiju za prašinu uređaja, kao što je prethodno opisano. Otvorite kutiju za prašinu povlačenjem vezice uklonite poklopac. Sada temeljno očistite oba dela lupkanjem. │ PMFS 200 C3    19 ■...
  • Seite 23: Adapter

    Podešavanje broja vibracija Predbiranje željenog broja vibracija možete, po potrebi, da izvršite pomoću funkcije predbiranja broja vibracija . Potreban broj vibracija zavisi od materijala koji se obrađuje i može da se odredi probom u praksi. │ ■ 20    PMFS 200 C3...
  • Seite 24: Garancija I Garantni List

    Uputstvu za upotrebu. Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i svrhe. nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom. │ PMFS 200 C3    21 ■...
  • Seite 25 Naziv proizvoda: Višenamenska brusilica 3 u 1 Model: PMFS 200 C3 IAN / Serijski broj: 322485_1901 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA www.kompernass.com Ovlašćeni serviser: ICOM COMMUNICATIONS doo, Dragoslava Srejovića 39b, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel. 0800-191-191, e-mail: kompernass@lidl.rs Datum predaje robe potrošaču:...
  • Seite 26: Odlaganje

    (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijal O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi. │ PMFS 200 C3    23 ■...
  • Seite 27: Prevod Originalne Izjave O Usaglašenosti

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tip / naziv uređaja: Višenamenska brusilica 3 u 1 PMFS 200 C3 Godina proizvodnje: 07 - 2019. Serijski broj: IAN 322485_1901 Bohum, 23.07.2019. Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda.
  • Seite 28 Eliminarea ............35 Traducerea declaraţiei de conformitate originale ..... . 36 │ PMFS 200 C3    25...
  • Seite 29: Introducere

    ŞLEFUITOR MULTIFUNCŢIONAL Rotiţă de preselectare a numărului de oscilaţii Știft din cauciuc (8x) 3 ÎN 1 PMFS 200 C3 Furnitura Introducere 1 șlefuitor multifuncţional 3 în 1 Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. 1 placă de șlefuit cu excentric cu prindere cu scai aparat.
  • Seite 30: Indicaţii Generale De Siguranţă Pentru Sculele Electrice

    Fișa de racord a sculei electrice trebuie să se potrivească în priză. Ștecărul nu trebuie modificat în niciun fel. Nu folosiţi adaptoare împreună cu scule elec- trice protejate prin împământare. Ștecărele nemodificate și prizele adecvate reduc riscul de electrocutare. │ PMFS 200 C3    27 ■...
  • Seite 31: Siguranţa Persoanelor

    încălţăminte de protecţie antidera- pantă, cască de protecţie sau echipament de protecţie a auzului, în funcţie de tipul și utilizarea sculei electrice, reduce riscul de rănire. │ ■ 28    PMFS 200 C3...
  • Seite 32: Service

    și lipsite de ulei și grăsime. Mâ- lui sau a persoanelor aflate în apropiere. nerele și suprafeţele de prindere alunecoase nu permit operarea și controlarea sigură a sculei electrice în situaţii neprevăzute. │ PMFS 200 C3    29 ■...
  • Seite 33: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Aparatul trebuie să fie permanent curat, uscat și să nu prezinte urme de ulei sau lubrifianţi. Figura 1 ♦ Înșurubaţi din nou cele patru șuruburi cheia hexagonală ♦ Verificaţi poziţia fixă a plăcii de șlefuit. │ ■ 30    PMFS 200 C3...
  • Seite 34: Selectarea Pânzei De Șlefuit

    Pentru aceasta scoateţi cutia de colectare a pra- fului de la aparat conform descrierii anterioa- re. Deschideţi cutia de colectare a prafului prin tragerea eclisei și îndepărtaţi capacul. Acum curăţaţi temeinic ambele piese prin scuturare. │ PMFS 200 C3    31 ■...
  • Seite 35: Piesa De Reducţie

    ■ Menţineţi întotdeauna libere orificiile de numărului de oscilaţii . Numărul de oscilaţii ne- aerisire. cesar depinde de materialul de prelucrat și poate fi determinat prin încercări practice. │ ■ 32    PMFS 200 C3...
  • Seite 36: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi defici- enţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalarea produsului. Reparaţii- le necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. │ PMFS 200 C3    33 ■...
  • Seite 37: Service-Ul

    Procedura de acordare a garanţiei Service-ul Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării AVERTIZARE! dvs., urmaţi instrucţiunile de mai jos: ► Dispuneţi efectuarea lucrărilor de reparaţie ■ Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână a aparatelor numai la centrele de service bonul fiscal şi numărul articolului (de exemplu sau de către electricieni calificaţi și numai IAN 12345) ca dovadă...
  • Seite 38: Eliminarea

    și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20-22: hârtie și carton, 80-98: materiale compozite Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală. │ PMFS 200 C3    35 ■...
  • Seite 39: Traducerea Declaraţiei De Conformitate Originale

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tip/denumire aparat: Șlefuitor multifuncţional 3 în 1 PMFS 200 C3 An de fabricaţie: 07 - 2019 Număr de serie: IAN 322485_1901 Bochum, 23.07.2019 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
  • Seite 40 Предаване за отпадъци ......... . 48 Превод на оригиналната декларация за съответствие ....49 │ PMFS 200 C3    37...
  • Seite 41: Въведение

    Окомплектовка на доставката 3 В 1 МНОГОФУНКЦИОНА- 1 3 в 1 многофункционален шлайф ЛЕН ШЛАЙФ PMFS 200 C3 1 плоча за ексцентрично шлифоване със Въведение закрепване тип велкро Поздравяваме ви за покупката на вашия 1 плоча за вибрационно шлифоване със...
  • Seite 42: Общи Указания За Безопасност За Електрически Инструменти

    такта. Щепселът не трябва да се променя по никакъв начин. Не използвайте преходни щепсели заедно със защитно заземените електрически ин- струменти. Щепселите, по които не са пра- вени промени, и подходящите електрически контакти намаляват риска от токов удар. │ PMFS 200 C3    39 ■...
  • Seite 43: Безопасност На Хората

    наги носете защитни очила. Използването на лични предпазни средства като прахозащитна маска, устойчиви на плъзгане защитни обувки, каска или антифони – в зависимост от вида и приложението на електрическия инструмент – намалява риска от наранявания. │ ■ 40    PMFS 200 C3...
  • Seite 44: Употреба И Обслужване На Електрическия Инструмент

    Винаги отвеждайте мрежовия кабел в посо- ка назад от уреда. е) Поддържайте режещите инструменти остри и чисти. Старателно поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбо- ве се заклинват по-рядко и се направляват по-лесно. │ PMFS 200 C3    41 ■...
  • Seite 45: Преди Пускането В Експлоатация

    азбест. Азбестът се счита за канцерогенен. те щифтове A (само шлифовъчна плоча ■ Избягвайте контакт с въртящата се шкурка. и ) – към отворите в уреда (вж. фиг. 1). ■ Използвайте уреда единствено с поставена шкурка. │ ■ 42    PMFS 200 C3...
  • Seite 46: Избор На Шкурка

    посредством закрепване тип велкро. Носете прахозащитна маска! ♦ Внимавайте да съвпадат отворите за изсмук- УКАЗАНИЕ ване на шкурката и шлифовъчната плоча. ► За изсмукване на праха са ви необходи- ми шкурки с отвори. │ PMFS 200 C3    43 ■...
  • Seite 47: Кутия За Директно Изсмукване На Прах

    Никога не шлифовайте с една и съща шкурка различни материали (напр. дърво и след това метал). Добри резултати от шли- фоването се постигат единствено с шкурки в изрядно състояние. ■ От време на време почиствайте шкурката с прахосмукачка. │ ■ 44    PMFS 200 C3...
  • Seite 48: Поддръжка И Почистване

    ния срок. Това важи също и за сменените и ремонтирани части. За евентуално наличните повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаран- ционния срок са срещу заплащане. │ PMFS 200 C3    45 ■...
  • Seite 49: Сервиз

    Обхват на гаранцията е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, Уредът е произведен грижливо според стро- задължително използвайте само адреса, гите изисквания за качество и добросъвестно който Ви е посочен. Осигурете изпращането изпитан преди доставка. Гаранцията важи за да...
  • Seite 50: Вносител

    на потребителя чрез извършване на ремонт съответствие с договора за продажба. на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба. │ PMFS 200 C3    47 ■...
  • Seite 51: Предаване За Отпадъци

    20 – 22: хартия и картон, 80 – 98: композитни материали Информация относно възможности- те за предаване за отпадъци на излезлия от употреба продукт можете да получите от вашата общинска или градска управа. │ ■ 48    PMFS 200 C3...
  • Seite 52: Превод На Оригиналната Декларация За Съответствие

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Тип/Обозначение на уреда: 3 в 1 многофункционален шлайф PMFS 200 C3 Година на производство: 07 - 2019 Сериен номер: IAN 322485_1901 Бохум, 23.07.2019 г. Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено...
  • Seite 53 │ ■ 50    PMFS 200 C3...
  • Seite 54 Απόρριψη ............61 Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης ....62 GR │ CY  │ PMFS 200 C3  51 ■...
  • Seite 55: Εισαγωγή

    ΠΟΛΥΤΡΙΒΕΙΟ 3 ΣΕ 1 Έκκεντρη πλάκα λείανσης Προεπιλογή αριθμού ταλαντώσεων PMFS 200 C3 Λαστιχένιος πείρος (8x) Εισαγωγή Παραδοτέος εξοπλισμός Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας 1 Πολυτριβείο 3 σε 1 σας συσκευής. Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Οι...
  • Seite 56: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία

    γ) Κρατάτε τα παιδιά και άλλα άτομα μακριά είναι μεν ενεργοποιημένο, αλλά λειτουργεί χωρίς φορτίο). κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση διάσπασης της προσοχής, μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου. GR │ CY  │ PMFS 200 C3  53 ■...
  • Seite 57: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    ζ) Εάν μπορούν να συναρμολογηθούν διατά- ξεις απορρόφησης και συλλογής σκόνης, αυτές θα πρέπει να συνδέονται και να χρησι- μοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας διάταξης απορρόφησης σκόνης μπορεί να μειώσει τους κινδύνους από τη σκόνη. │ GR │ CY ■ 54    PMFS 200 C3...
  • Seite 58: Χρήση Και Χειρισμός Του Ηλεκτρικού Εργαλείου

    που έχουν υποστεί βλάβη πρέπει να επισκευ- ■ Σε περίπτωση κινδύνου, τραβήξτε αμέσως το άζονται πριν από τη χρήση του ηλεκτρικού βύσμα από την πρίζα. εργαλείου. Πολλά ατυχήματα οφείλονται στην κακή συντήρηση ηλεκτρικών εργαλείων. GR │ CY  │ PMFS 200 C3  55 ■...
  • Seite 59 γασία με υγρά που περιέχουν διαλυτικά μέσα. ■ Μην επεξεργάζεστε υλικά ή επιφάνειες με υγρασία. ■ Αποφεύγετε τη λείανση χρωμάτων που περιέ- χουν μόλυβδο ή άλλων υλικών επικίνδυνων για την υγεία. │ GR │ CY ■ 56    PMFS 200 C3...
  • Seite 60: Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία

    τον μοχλό τάνυσης. ♦ Βιδώστε πάλι σφιχτά τις τέσσερις βίδες με το εξάγωνο κλειδί ♦ Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία με το άλλο άκρο. ♦ Ελέγξτε ότι η πλάκα λείανσης είναι καλά στερεωμένη. GR │ CY  │ PMFS 200 C3  57 ■...
  • Seite 61: Απορρόφηση Σκόνης

    Αφαίρεση: μόνο τότε περνάτε τη συσκευή επάνω στο ♦ Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης του τεμάχιο επεξεργασίας. κουτιού σκόνης για το σύστημα αυτοαπορρό- φησης και αφαιρέστε τραβώντας το προς τα πίσω. │ GR │ CY ■ 58    PMFS 200 C3...
  • Seite 62: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    μπροστινή ή πλαϊνή ακμή του γυαλόχαρτου στην πλάκα λείανσης. ■ Διεξάγετε τη διαδικασία λείανσης παράλληλα και επικαλυπτικά προς τις διαδρομές επαφής. ■ Μετά την επεξεργασία, σηκώστε τη συσκευή από το τεμάχιο επεξεργασίας και κατόπιν απενεργοποιήστε τη. GR │ CY  │ PMFS 200 C3  59 ■...
  • Seite 63: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Εύρος εγγύησης Εγγύηση της Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές Kompernass Handels GmbH οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, από την αποστολή. Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή από...
  • Seite 64: Σέρβις

    20–22: Χαρτί και χαρτόνι, IAN 322485_1901 80–98: Συνθετικά υλικά Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας. GR │ CY  │ PMFS 200 C3  61 ■...
  • Seite 65: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Τύπος/περιγραφή συσκευής: Πολυτριβείο 3 σε 1 PMFS 200 C3 Έτος κατασκευής: 07 - 2019 Σειριακός αριθμός: IAN 322485_1901 Bochum, 23.07.2019 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης.
  • Seite 66 Original-Konformitätserklärung ........73 DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3    63...
  • Seite 67: In-1-Multifunktions- Schleifer Pmfs 200 C3

    Lieferumfang 3-IN-1-MULTIFUNKTIONS- 1 3-in-1 Multifunktionsschleifer SCHLEIFER PMFS 200 C3 1 Exzenterschleifplatte mit Kletthaftung Einleitung 1 Schwingschleifplatte mit Kletthaftung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 1 Dreieckschleifplatte mit Kletthaftung neuen Gerätes. Sie haben sich damit für 2 Exzenterschleifblätter (Körnung 80/240) ein hochwertiges Produkt entschieden. Die 2 Schwingschleifblätter (Körnung 80/240)
  • Seite 68: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3    65 ■...
  • Seite 69: Sicherheit Von Personen

    Elektrowerkzeug. Mit dem passen- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, sicherer im angegebenen Leistungsbereich. verringert das Risiko von Verletzungen. │ DE │ AT │ CH ■ 66    PMFS 200 C3...
  • Seite 70: Service

    Öl und Fett. Rutschige oder in der Nähe befindliche Personen dar. Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3    67 ■...
  • Seite 71: Vor Der Inbetriebnahme

    Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein. Abbildung 1 ♦ Schrauben Sie die vier Schrauben wieder mit dem Sechskantschlüssel fest. ♦ Überprüfen Sie den festen Sitz der Schleifplatte. │ DE │ AT │ CH ■ 68    PMFS 200 C3...
  • Seite 72: Schleifblatt Wählen

    Entnehmen Sie dazu die Staubbox zuvor beschrieben vom Gerät. Öffnen Sie die Staubbox durch Ziehen an der Lasche entnehmen Sie den Deckel. Reinigen Sie nun beide Teile gründlich durch Ausklopfen. DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3    69 ■...
  • Seite 73: Reduzierstück

    Bedarf vorwählen. ■ Halten Sie die Lüftungsöffnungen immer frei. Die erforderliche Schwingzahl ist abhängig vom zu bearbeitenden Material und kann durch prakti- schen Versuch ermittelt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 70    PMFS 200 C3...
  • Seite 74: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3    71 ■...
  • Seite 75: Service

    IAN 322485_1901 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 72    PMFS 200 C3...
  • Seite 76: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: 3-in-1 Multifunktionsschleifer PMFS 200 C3 Herstellungsjahr: 07 - 2019 Seriennummer: IAN 322485_1901 Bochum, 23.07.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 77 │ DE │ AT │ CH ■ 74    PMFS 200 C3...
  • Seite 78 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 07 / 2019 Ident.-No.: PMFS200C3-072019-1 IAN 322485_1901...

Inhaltsverzeichnis