Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..... 5 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht .........
Übersicht Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen 1 Schwingzahlregler und eine ernsthafte Gefahr für den Benut- 2 Lüftungsöffnungen zer darstellen. 3 Ein-/Ausschalter 4 Griff Allgemeine 5 Netzkabel 6 Anschluss zur Staubabsaugung Beschreibung 7 Entriegelungstaste Staubbox Die Abbildung der wichtigs-...
Technische Daten teile des Betriebszyklus zu berück- sichtigen (beispielsweise Zeiten, in 3-in-1-Multifunktionsschleifer PMFS 200 B2 denen das Elektrowerkzeug abge- Nenneingangsspannung schaltet ist, und solche, in denen es (U) ......230-240 V~; 50 Hz zwar eingeschaltet ist, aber ohne Leistungsaufnahme (P) ....200 W Belastung läuft).
b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- Verletzungsgefahr durch sich dre- werkzeug nicht in expIosionsge- hendes Werkzeug! Halten Sie Ihre fährdeter Umgebung, in der sich Hände fern. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerk- Tragen Sie Gehörschutz. zeuge erzeugen Funken, die den Staub Tragen Sie Augenschutz.
c) Vermeiden Sie eine unbeab- verwickelte Kabel erhöhen das Risiko sichtigte lnbetriebnahme. Ver- eines elektrischen Schlages. e) Wenn Sie mit einem Elektro- gewissern Sie sich, dass das werkzeug im Freien arbeiten, Elektrowerkzeug ausgeschaltet verwenden Sie nur Verlänge- ist, bevor Sie es an die Strom- rungskabel, die auch für den versorgung und/oder den Akku Außenbereich geeignet sind.
4) VERWENDUNG UND BEHAND- f) Halten Sie Schneidwerkzeuge LUNG DES ELEKTROWERKZEUGES scharf und sauber. SorgfäItig ge- pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Schneidkanten verklemmen sich weni- Verwenden Sie für Ihre Arbeit das ger und sind Ieichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektrowerk- dafür bestimmte Elektrowerk- zeug.
Holzarten), deren Berührung Beachten Sie auch die Betriebsanleitung oder Einatmung eine Gefähr- Ihres Staubsaugers, ob dieser für das Auf- dung für die Bedienperson saugen von Schleifspänen geeignet ist. oder in der Nähe befindliche f) Schließen Sie das Gerät an eine Steck- Personen darstellen können.
Schwingschleiferplatte und verringern, empfehlen wir Personen Dreieckschleifplatte mon- mit medizinischen Implantaten ihren tieren: Arzt und den Hersteller des medizi- nischen Implantats zu konsultieren, 5. Setzen Sie die 4 Gummistifte (27) mit der Einrastnase (27a) bevor die Maschine bedient wird. in die 4 Aussparungen in der Montage Schleifplatte (18/ 12) ein.
Staubbox anschließen/ Schleifblatt anbringen: abnehmen/leeren 1. Drücken Sie das gewünschte Schleifblatt (19/ Staubbox anschließen: gleichmäßig auf die Schleifplatte (12/ 18) auf. Achten 1. Vergewissern Sie sich vor dem Sie auf Deckungsgleichheit der Anschließen, dass die Staubbox Löcher im Schleifblatt mit den (10) fest verschlossen ist.
Externe Staubabsaugung 2. Zum Ausschalten schieben Sie anschließen/abnehmen den Ein-/Ausschalter (3) in Positi- on „O“, das Gerät schaltet ab. Externe Staubabsaugung anschließen: Schwingzahl einstellen 1. Schieben Sie den Adapter zur externen Staubabsaugung (11) Die erforderliche Schwingzahl ist abhängig bis zum Anschlag in den An- vom zu bearbeitenden Material und kann schluss zur Staubabsaugung (6) durch praktischen Versuch ermittelt werden.
Wahl der Schleifplatte • Säubern Sie die Schleifplatte, bevor Sie ein Schleifblatt aufsetzen. Schwingschleiferplatte: • Arbeiten Sie nur mit einwandfreien Schleifblättern, um gute Schleifergeb- • Zum Schleifen von großen Flächen und nisse zu erhalten. Bearbeitung von Ecken, Kanten und • Arbeiten Sie mit geringem und gleich- Außenrundungen.
Reinigung Filtereinlage einsetzen: 4. Setzen Sie die Filtereinlage (29) Das Gerät darf weder mit und den Halterahmen (28) in Wasser abgespritzt, noch in den Staubboxdeckel (8). Wasser gelegt werden. Es be- 5. Verschließen Sie die Staubbox steht die Gefahr eines Strom- (10).
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 19). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 8/10/11 32-36...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( defekt Reparatur durch Service-Center Motor defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter ( Unterbrechungen defekt...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 287977 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Tel.: 0820 201 222...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der 3-in-1-Multifunktionsschleifer Baureihe PMFS 200 B2 Seriennummer 201705000001 - 201705061500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the 3-in-1 multi-purpose sander model PMFS 200 B2 Serial number 201705000001 - 201705061500 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Ponceuse multifonction 3 en 1 de construction PMFS 200 B2 Numéro de série 201705000001 - 201705061500 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Hiermede bevestigen wij dat de 3-in-1 multifunctionele schuurmachine bouwserie PMFS 200 B2 Serienummer 201705000001 - 201705061500 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že tento Multifunčni bruska 3 v 1 konstrukční řady PMFS 200 B2 Pořadové číslo 201705000001 - 201705061500 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Lijadora multifuncional 3 en 1 la serie PMFS 200 B2 Número de serie 201705000001 - 201705061500 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que Rebarbadora multifunçóes 3 em 1 da série PMFS 200 B2 Número de serie 201705000001 - 201705061500 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC •...
Seite 124
Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 06 / 2017 · Ident.-No.: 72037269062017-8 IAN 287977...