Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PMFS 200 C3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMFS 200 C3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
LIJADORA MULTIFUNCIONAL 3 EN 1
LEVIGATRICE MULTIFUNZIONE 3 IN 1 PMFS 200 C3
LIJADORA MULTIFUNCIONAL 3 EN 1
Traducción del manual de instrucciones original
REBARBADORA MULTIUSOS 3 EM 1
Tradução do manual de instruções original
3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 391510_2201
LEVIGATRICE MULTIFUNZIONE 3 IN 1
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER
Translation of the original instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMFS 200 C3

  • Seite 1 LIJADORA MULTIFUNCIONAL 3 EN 1 LEVIGATRICE MULTIFUNZIONE 3 IN 1 PMFS 200 C3 LIJADORA MULTIFUNCIONAL 3 EN 1 LEVIGATRICE MULTIFUNZIONE 3 IN 1 Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali REBARBADORA MULTIUSOS 3 EM 1 3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER Tradução do manual de instruções original...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 5 Desecho ............. . 11 Traducción de la Declaración de conformidad original ......12 PMFS 200 C3  ...
  • Seite 6 LIJADORA MULTIFUNCIONAL Placa lijadora vibratoria 3 EN 1 PMFS 200 C3 Pinzas de fijación Placa lijadora triangular Introducción Tornillo (4 unidades) Felicidades por la compra de su aparato Placa lijadora excéntrica nuevo. Ha adquirido un producto de alta Preselección del número de vibraciones calidad.
  • Seite 7 El uso de enchufes sin manipular conec- nectada, pero funciona sin carga). tados a una toma eléctrica adecuada reduce el riesgo de descarga eléctrica. PMFS 200 C3   │  3 ■...
  • Seite 8 De esta manera, traba- go de lesiones. jará mejor y de forma más segura dentro del rango de potencia indicado. ■ 4  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 9 él. segura en caso de imprevistos. PMFS 200 C3   │  5 ■...
  • Seite 10 Inserte los pivotes de goma (solo para las placas lijadoras en los orificios del aparato (consulte la fig. 1). ■ 6  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 11 Desmontaje de los papeles de lija con fijación de velcro ♦ Basta con que retire el papel de lija de la placa lijadora (consulte la fig. A de la pági- na desplegable). PMFS 200 C3   │  7 ■...
  • Seite 12 El número de vibra- ciones necesario depende del material que deba procesarse y puede calcularse por medio de ensa- yos prácticos. ■ 8  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 13 Evite la penetra- se realice una vez finalizado el plazo de garantía ción de líquidos en el interior del aparato. estará sujeta a costes. ■ Mantenga siempre despejadas las ranuras de ventilación. PMFS 200 C3   │  9 ■...
  • Seite 14 Servicio Lidl (www.lidl-service.com) seguridad y mantenimiento y errores en el y podrá abrir las instrucciones de uso mediante manejo. la introducción del número de artículo (IAN) ■ Daños provocados por fuerza mayor. 391510_2201. ■ 10  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 15 Los materiales de embalaje cuen- ALEMANIA tan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan www.kompernass.com lo siguiente: 1–7: plásticos; 20–22:  papel y cartón; 80–98:  materiales  compuestos. PMFS 200 C3   │  11 ■...
  • Seite 16 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Tipo/Denominación del aparato: Lijadora multifuncional 3 en 1 PMFS 200 C3 Año de fabricación: 06–2022 Número de serie: IAN 391510_2201 Bochum, 17/02/2022 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Seite 17 Smaltimento ............23 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . . 24 PMFS 200 C3 IT │ MT  ...
  • Seite 18 LEVIGATRICE MULTIFUNZIONE Leva di serraggio 3 IN 1 PMFS 200 C3 Piano abrasivo oscillante Morsetti Introduzione Piano abrasivo triangolare Congratulazioni per l’acquisto del nuovo Vite (4) apparecchio. È stato scelto un prodotto Piano abrasivo eccentrico di alta qualità. Il manuale di istruzioni è...
  • Seite 19 (per esempio i tempi nei ficate e le prese idonee riducono il rischio di quali l'elettroutensile è spento e i tempi in cui scosse elettriche. è acceso ma funziona senza carico). PMFS 200 C3 IT │ MT   │  15...
  • Seite 20 Non utilizzare elettroutensili con interruttore guasto. Un elettroutensile che non si riesce più a spegnere o ad accendere è pericoloso e deve essere riparato. ■ 16  │   IT │ MT PMFS 200 C3...
  • Seite 21 Fare riparare l’elettroutensile solo da perso- tre persone presenti nell'ambiente di lavoro. nale qualificato specializzato e solo con l’uti- lizzo di ricambi originali. In tal modo si garan- tisce che la sicurezza dell’elettroutensile venga mantenuta. PMFS 200 C3 IT │ MT   │  17 ■...
  • Seite 22 I perni to e privo di olio o grassi lubrificanti. di gomma A (solo piano abrasivo verso i fori nell’apparecchio (vedere fig. 1). Figura 1 ■ 18  │   IT │ MT PMFS 200 C3...
  • Seite 23 ♦ Basta staccare il foglio abrasivo dal piano Indossare una mascherina antipolvere! abrasivo (vedere fig. A nella pagina pieghevole). NOTA ► Per l'aspirazione della polvere sono necessari fogli abrasivi forati. PMFS 200 C3 IT │ MT   │  19 ■...
  • Seite 24 La frequenza di oscillazione necessaria dipende dal materiale da lavorare e può essere rilevata tramite tentativi pratici. ■ 20  │   IT │ MT PMFS 200 C3...
  • Seite 25 Impedire la penetrazione di pagamento. liquidi all’interno dell’apparecchio. ■ Tenere sempre libere le aperture di aerazione. PMFS 200 C3 IT │ MT   │  21 ■...
  • Seite 26 ► Fare eseguire sempre la sostituzione della spina o del cavo dal produttore dell'appa- recchio o dal relativo centro di assistenza. In tal modo si garantisce la sicurezza dell'ap- parecchio. ■ 22  │   IT │ MT PMFS 200 C3...
  • Seite 27 I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbrevia- zioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7:  materie  plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. PMFS 200 C3 IT │ MT   │  23...
  • Seite 28 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Tipo/denominazione dell’apparecchio: Levigatrice multifunzione 3 in 1 PMFS 200 C3 Anno di produzione: 06–2022 Numero di serie: IAN 391510_2201 Bochum, 17/02/2022 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Seite 29 Eliminação ............35 Tradução da Declaração de Conformidade original ......36 PMFS 200 C3  ...
  • Seite 30 REBARBADORA MULTIUSOS Placa de lixar oscilatória 3 EM 1 PMFS 200 C3 Barras de fixação Placa de lixar triangular Introdução Parafuso (4) Parabéns pela compra do seu novo apa- Placa de lixar excêntrica relho. Optou por um produto de elevada Pré-seleção da velocidade de oscilação...
  • Seite 31 à terra. Fichas inaltera- les em que está ligada, mas funciona sem das e tomadas adequadas reduzem o risco de pressão). choque elétrico. PMFS 200 C3   │  27 ■...
  • Seite 32 ção da ferramenta elétrica, reduz o risco de Utilize a ferramenta elétrica apropriada para ferimentos. o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica ade- quada, trabalhará melhor e de forma mais se- gura na respetiva área de trabalho. ■ 28  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 33 PMFS 200 C3   │  29 ■...
  • Seite 34 O aparelho deve estar sempre limpo, seco e de lixar. Os pinos de borracha A (apenas livre de óleos ou lubrificantes. placa de lixar ) devem encaixar nos furos no aparelho (ver fig. 1). Figura 1 ■ 30  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 35 Retirar folhas de lixa com aderência por velcro ► Para a aspiração de poeiras, necessita de fo- ♦ Basta remover a folha de lixa da placa de lhas de lixa perfuradas. lixar (ver fig. A na página desdo- brável). PMFS 200 C3   │  31 ■...
  • Seite 36 , consoante a necessidade. A velocidade de oscilação necessária depende do material a trabalhar e pode ser determinada atra- vés de tentativas práticas. ■ 32  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 37 ■ Nunca utilize objetos afiados, benzina, sol- ventes ou detergentes agressivos para o plás- tico. Não deixe entrar líquidos no interior do aparelho. ■ Mantenha os orifícios de ventilação sempre desobstruídos. PMFS 200 C3   │  33 ■...
  • Seite 38 A substituição da ficha ou do cabo de ali- mentação deve ser sempre efetuada pelo fabricante do aparelho ou pelo seu serviço de apoio ao cliente. Desta forma, é garanti- da a segurança do aparelho. ■ 34  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 39 Tenha em atenção a marcação nos diversos mate- riais de embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98:  compostos. PMFS 200 C3   │  35 ■...
  • Seite 40 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Tipo/designação do aparelho: Rebarbadora multiusos 3 em 1 PMFS 200 C3 Ano de fabrico: 06–2022 Número de série: IAN 391510_2201 Bochum, 17.02.2022 Semi Uguzlu - Diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Seite 41 Translation of the original Conformity Declaration ......48 PMFS 200 C3 GB │ MT ...
  • Seite 42 3-IN-1 MULTI-FUNCTION Orbital sander plate SANDER PMFS 200 C3 Clamping rails Delta sander plate Introduction Screws (4x) Congratulations on the purchase of your Random orbital sander plate new appliance. You have chosen a high- Speed selector quality product. The operating instructions Rubber pin (4x) are part of this product.
  • Seite 43 Wherein all states of operation must be included (e.g. times when the power tool is switched off and times where the power tool is switched on but running without load). PMFS 200 C3 GB │ MT  │  ■...
  • Seite 44 A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. ■ 40  │   GB │ MT PMFS 200 C3...
  • Seite 45 Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations. PMFS 200 C3 GB │ MT  │  ■...
  • Seite 46 Align the rubber and free from oil or grease. pins A (only on sander plates with the holes in the appliance (see fig. 1). Figure 1 ■ 42  │   GB │ MT PMFS 200 C3...
  • Seite 47 ♦ Push the sanding sheet under the open clamping rail at one end and clamp it firmly in place with the clamping lever. ♦ Follow the same procedure at the other end. PMFS 200 C3 GB │ MT  │  ■...
  • Seite 48 Setting the oscillating speed You can set the desired oscillating speed using the speed selector as required. The required speed depends on the material being processed and can be determined through practical tests. ■ 44  │   GB │ MT PMFS 200 C3...
  • Seite 49 Do not allow any liquids to get into the interior of the appliance. ■ Always keep the ventilation openings free of obstructions. PMFS 200 C3 GB │ MT  │  ■...
  • Seite 50 Always ensure that the power plug or the mains cable is replaced only by the manu- facturer of the appliance or by an approved customer service provider.This will ensure that the safety of the appliance is maintained. ■ 46  │   GB │ MT PMFS 200 C3...
  • Seite 51 The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the follow- ing meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98:  Composites. PMFS 200 C3 GB │ MT  │  ■...
  • Seite 52 EN 62841-2-4:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Type/appliance designation: 3-in-1 multi-function sander PMFS 200 C3 Year of manufacture: 06–2022 Serial number: IAN 391510_2201 Bochum, 17/02/2022 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Seite 53 Original-Konformitätserklärung ......... . 60 PMFS 200 C3 DE │...
  • Seite 54 3-IN-1-MULTIFUNKTIONS- Schraube (4x) SCHLEIFER PMFS 200 C3 Exzenterschleifplatte Schwingzahlvorwahl Einleitung Kunststoffstift (4x) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Sechskantschlüssel neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Lieferumfang Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie 1 3-in-1 Multifunktionsschleifer enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch...
  • Seite 55 Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Seite 56 Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und siche- verringert das Risiko von Verletzungen. rer im angegebenen Leistungsbereich. ■ 52  │   DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
  • Seite 57 Stäube stellen eine Ge- Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere sundheitsgefährdung für die Bedienperson Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs oder in der Nähe befindliche Personen dar. in unvorhergesehenen Situationen. PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Seite 58 Sie es ablegen. zu den Löchern im Gerät (siehe Abb. 1). ■ Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein. Abbildung 1 ■ 54  │   DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
  • Seite 59 Tragen Sie eine Staubschutzmaske! ♦ Ziehen Sie das Schleifblatt einfach von der HINWEIS Schleifplatte ab (siehe Abb. A auf ► Für die Staubabsaugung brauchen Sie ge- der Ausklappseite). lochte Schleifblätter. PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Seite 60 Die gewünschte Schwingzahl können Sie mit der Schwingzahlvorwahl je nach Bedarf vorwählen. Die erforderliche Schwingzahl ist abhängig vom zu bearbeitenden Material und kann durch prakti- schen Versuch ermittelt werden. ■ 56  │   DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
  • Seite 61 Verwenden Sie keinesfalls scharfe Gegenstände, Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst- stoff angreifen. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. ■ Halten Sie die Lüftungsöffnungen immer frei. PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Seite 62 Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. ■ 58  │   DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
  • Seite 63 Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoff- höfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH   │  59...
  • Seite 64 EN 62841-2-4:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: 3-in-1 Multifunktionsschleifer PMFS 200 C3 Herstellungsjahr: 06–2022 Seriennummer: IAN 391510_2201 Bochum, 17.02.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 65 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2022 · Ident.-No.: PMFS200C3-022022-1 IAN 391510_2201...