Seite 2
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Inhalt Einleitung Einleitung ........51 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......51 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 52 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........52 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
Übersicht Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen 1 Schwingzahlregler und eine ernsthafte Gefahr für den Benut- 2 Lüftungsöffnungen zer darstellen. 3 Ein-/Ausschalter 4 Griff Allgemeine 5 Netzkabel 6 Anschluss zur Staubabsaugung Beschreibung 7 Entriegelungstaste Staubbox Die Abbildung der wichtigs-...
Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemissionswert 3-in-1-Multifunktionsschleifer ..PMFS 200 B2 kann sich während der tatsäch- Nenneingangsspannung lichen Benutzung des Elektro- (U) ......... 230 V~, 50 Hz werkzeugs von dem Angabewert Leistungsaufnahme (P) ....200 W unterscheiden, abhängig von der Leerlaufdrehzahl (n ) ..7000-12000 min...
Bildzeichen auf dem Gerät: Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Achtung! Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Gefahr durch elektrischen Schlag! Ziehen Sie vor Wartungs- und Re- Einhaltung der Sicherheitshinweise paraturarbeiten den Netzstecker und Anweisungen können elekt- aus der Steckdose.
Steckdose passen. Der Stecker eines Fehlerstromschutzschalters ver- darf in keiner Weise verändert mindert das Risiko eines elektrischen werden. Verwenden Sie keine Schlages. Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerk- 3) SICHERHEIT VON PERSONEN zeugen. Unveränderte Stecker und a) Seien Sie aufmerksam, achten passende Steckdosen verringern das Sie darauf, was Sie tun, und Risiko eines elektrischen Schlages.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Schlüssel, der sich in einem drehenden Steckdose und/oder entfernen Geräteteil befindet, kann zu Verletzun- Sie den Akku, bevor Sie Ge- gen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale räteeinsteIlungen vornehmen, Körperhaltung. Sorgen Sie für Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen.
1) Sichern Sie das Werkstück. Ein vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. mit Spannvorrichtungen oder Schraub- h) Halten Sie das Gerät an den stock festgehaltenes Werkstück ist isolierten Griffflächen, wenn Sie sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. Arbeiten ausführen, bei denen 2) Verwenden Sie das Elektro- das Einsatzwerkzeug verbor- werkzeug nur für den Tro-...
Montage ist, muss sie durch eine speziell vorgerichtete Anschlussleitung ersetzt werden, die über die Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Kundendienstorganisation er- dem Gerät den Netzstecker. hältlich ist. Gefahr durch elektrischen Schlag! Restrisiken Schleifplatte montieren/ wechseln Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Das Gerät wird mit vormontierter Schwing- Restrisiken bestehen.
Schwingschleiferplatte und Schleifblatt anbringen: Handschleiferplatte montie- 1. Drücken Sie das gewünschte ren: Schleifblatt (19/ 5. Setzen Sie die 4 Gummistifte gleichmäßig auf die Schleifplatte (27) mit der Einrastnase (27a) (12/ 18) auf. Achten in die 4 Aussparungen in der Sie auf Deckungsgleichheit der Schleifplatte (18/ 12) ein.
Staubbox anschließen/ Lieferumfang enthalten) an den abnehmen/leeren Adapter zur externen Staubab- saugung (11) an. Staubbox anschließen: Externe Staubabsaugung abnehmen: 1. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass die Staubbox 3. Ziehen Sie den Saugschlauch (10) fest verschlossen ist. vom Adapter zur externen Staub- 2.
Arbeitshinweise • Entleeren Sie die Staubbox oder den Staubsauger rechtzeitig, um eine opti- Tragen Sie beim Arbeiten male Absaugleistung zu gewährleisten. mit dem Gerät geeignete Kleidung und angemessene Wahl des Schleifblattes Schutzausrüstung. Vergewissern Sie sich vor je- Bei Verwendung von Schleifblättern der Benutzung, dass das Ge- ohne Lochung ist eine Staubabsau- rät funktionstüchtig ist.
von unserem Service-Center durch- (29) mit lauwarmem Wasser führen. Verwenden Sie nur Original- und Seife aus und lassen Sie sie teile. trocknen. Tauschen Sie eine stark ver- schmutzte oder beschädigte Führen Sie folgende Reinigungs- und War- tungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch Filtereinlage aus (siehe „Ersatz- ist eine lange und zuverlässige Nutzung teile/Zubehör“).
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 66). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 8/10/11 32-36...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( defekt Reparatur durch Service-Center Motor defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter ( Unterbrechungen defekt...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 275401 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
CE originale Con la presente dichiariamo che Levigatrice multiuso 3 in 1 serie di costruzione PMFS 200 B2 numero di serie 201608000001 - 201608116524 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
CE Vimos, por este meio, declarar que o Lixadora multifunções 3 em 1 da série PMFS 200 B2 Número de serie 201608000001 - 201608116524 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais:...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the 3-in-1 multi-purpose sander model PMFS 200 B2 Serial number 201608000001 - 201608116524 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der 3-in-1-Multifunktionsschleifer Baureihe PMFS 200 B2 Seriennummer 201608000001 - 201608116524 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1/A11:2010 •...
Seite 76
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 09 / 2016 Ident.-No.: 72037253092016-IT / PT IAN 275401...