Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PMFS 200 C3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMFS 200 C3:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • In-1 Multi-Function Sander Pmfs 200 C3
  • Introduction
  • Intended Use
  • Features
  • Package Contents
  • Technical Specifications
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Work Area Safety
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Power Tool Use and Care
  • Service
  • Appliance-Specific Safety Instructions
  • Before Use
  • Fitting/Changing the Sander Plate
  • Selecting a Sanding Sheet
  • Fitting the Sanding Sheet
  • Dust Extraction
  • Dust Box
  • Reducer
  • Use
  • Switching on and off
  • Setting the Oscillating Speed
  • Working Procedures
  • Maintenance and Cleaning
  • Kompernass Handels Gmbh Warranty
  • Warranty Conditions
  • Warranty Period and Statutory Claims for Defects
  • Scope of the Warranty
  • Warranty Claim Procedure
  • Service
  • Importer
  • Disposal
  • Translation of the Original Conformity Declaration
  • Introduction
  • Utilisation Conforme à L'usage Prévu
  • Équipement
  • Matériel Livré
  • Caractéristiques Techniques
  • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil Électrique
  • Sécurité de la Zone de Travail
  • Sécurité Électrique
  • Sécurité des Personnes
  • Utilisation et Entretien de L'outil Électrique
  • Maintenance et Entretien
  • Consignes de Sécurité Spécifiques à L'appareil
  • Avant la Mise en Service
  • Monter/Remplacer le Plateau de Ponçage
  • Choisir la Feuille Abrasive
  • Fixation de la Feuille Abrasive
  • Aspiration de la Poussière
  • Boîte à Poussière pour L'aspiration Intégrée
  • Réducteur
  • Mise en Service
  • Allumer et Éteindre
  • Régler la Vitesse de Vibration
  • Consignes de Travail
  • Entretien et Nettoyage
  • Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la Belgique
  • Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la France
  • Service Après-Vente
  • Importateur
  • Recyclage
  • Traduction de la Déclaration de Conformité Originale
  • Inleiding
  • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
  • Onderdelen
  • Inhoud Van Het Pakket
  • Technische Gegevens
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen
  • Veiligheid Op de Werkplek
  • Elektrische Veiligheid
  • Veiligheid Van Personen
  • Gebruik en Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap
  • Service
  • Apparaatspecifieke Veiligheidsvoorschriften
  • Vóór de Ingebruikname
  • Schuurzool Monteren/Vervangen
  • Schuurvel Kiezen
  • Schuurvel Bevestigen
  • Stofafzuiging
  • Stofreservoir Voor Interne Afzuiging
  • Verloopstuk
  • Ingebruikname
  • In- en Uitschakelen
  • Aantal Schuurbewegingen Instellen
  • Werkinstructies
  • Onderhoud en Reiniging
  • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
  • Garantievoorwaarden
  • Service
  • Importeur
  • Afvoeren
  • Vertaling Van de Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring
  • Úvod
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Vybavení
  • Rozsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí
  • Bezpečnost Na Pracovišti
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Manipulace S ElektrickýM NářadíM a Jeho Použití
  • Servis
  • Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Přístroj
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Montáž/VýMěna Brusné Desky
  • Volba Brusného Listu
  • Upevnění Brusného Papíru
  • OdsáVání Prachu
  • Nádobka Na Prach Pro Vlastní OdsáVání
  • Redukční Nástavec
  • Uvedení Do Provozu
  • Zapnutí a Vypnutí
  • Nastavení Počtu Kmitů
  • Pracovní Pokyny
  • Údržba a ČIštění
  • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
  • Rozsah Záruky
  • Servis
  • Dovozce
  • Likvidace
  • Překlad Originálu Prohlášení O Shodě
  • Wstęp
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wyposażenie
  • Zakres Dostawy
  • Dane Techniczne
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi
  • Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Użytkowanie I Obsługa Elektronarzędzia
  • Serwis
  • Szczegółowe Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Przed Uruchomieniem
  • Montaż/Wymiana Płyty Szlifierskiej
  • Dobór Arkusza Ściernego
  • Mocowanie Arkusza Ściernego
  • Odciąg Pyłu
  • Pojemnik Na Pył Do Samodzielnego Odsysania
  • Reduktor
  • Uruchomienie
  • Włączanie I Wyłączanie
  • Ustawienie PrędkośCI Oscylacji
  • Wskazówki Dotyczące Pracy
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
  • Warunki Gwarancji
  • Okres Gwarancji I Ustawowe Roszczenia Gwarancyjne
  • Zakres Gwarancji
  • Serwis
  • Importer
  • Utylizacja
  • Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI
  • Úvod
  • Používanie V Súlade S UrčeníM
  • Vybavenie
  • Rozsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Všeobecné Bezpeč Nostné Pokyny Pre Elektrické Náradie
  • Bezpečnosť Na Pracovisku
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Použitie Elektrického Náradia a Manipulácia S NíM
  • Servis
  • Bezpečnostné Upozornenia Špecifické Pre Prístroj
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Montáž/Výmena Brúsnej Dosky
  • Výber Brúsneho Papiera
  • Upevnenie Brúsneho Papiera
  • Odsávanie Prachu
  • Zásobník Na Prach Na Vlastné Odsávanie
  • Redukčný Kus
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Zapnutie a Vypnutie
  • Nastavenie Počtu VibráCIí
  • Pracovné Pokyny
  • Údržba a Čistenie
  • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
  • Servis
  • Dovozca
  • Likvidácia
  • Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode
  • Introducción
  • Uso Previsto
  • Equipamiento
  • Volumen de Suministro
  • Características Técnicas
  • Indicaciones Generales de Seguridad para las Herramientas Eléctricas
  • Seguridad en el Lugar de Trabajo
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Uso y Manejo de la Herramienta Eléctrica
  • Asistencia Técnica
  • Indicaciones de Seguridad Específicas para el Aparato
  • Antes de la Puesta en Funcionamiento
  • Montaje/Cambio de la Placa Lijadora
  • Selección del Papel de Lija
  • Fijación del Papel de Lija
  • Aspiración del Polvo
  • Depósito de Polvo para la Aspiración Interna
  • Manguito Reductor
  • Puesta en Funcionamiento
  • Encendido y Apagado
  • Ajuste del Número de Vibraciones
  • Indicaciones de Trabajo
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
  • Asistencia Técnica
  • Importador
  • Desecho
  • Traducción de la Declaración de Conformidad Original
  • Indledning
  • Anvendelsesområde
  • Udstyr
  • Leveringens Omfang
  • Tekniske Data
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger for Elværktøjer
  • Sikkerhed På Arbejdspladsen
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Personsikkerhed
  • Anvendelse Og Behandling Af Elværktøjet
  • Service
  • Sikkerhedsanvisninger Specielt for Produktet
  • Før Ibrugtagning
  • Montering/Udskiftning Af Slibeplade
  • Valg Af Slibeblad
  • Fastgørelse Af Slibeblad
  • Støvopsugning
  • Støvboks Til Egen Opsugning
  • Reduktionsstykke
  • Ibrugtagning
  • Tænd/Sluk
  • Indstilling Af Svingningstallet
  • Arbejdsanvisninger
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Garanti for Kompernass Handels Gmbh
  • Garantiens Omfang
  • Afvikling Af Garantisager
  • Service
  • Importør
  • Bortskaffelse
  • Oversættelse Af den Originale Overensstemmelseserklæring
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER / 3-IN-1-MULTI-
FUNKTIONSSCHLEIFER / PONCEUSE MULTIFONCTION
3 EN 1 PMFS 200 C3
3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER
Translation of the original instructions
PONCEUSE MULTIFONCTION 3 EN 1
Traduction des instructions d'origine
MULTIFUNKČNÍ BRUSKA 3 V 1
Překlad originálního provozního návodu
MULTIFUNKČNÁ BRÚSKA 3 V 1
Preklad originálneho návodu na obsluhu
3I1 MULTIFUNKTIONSSLIBER
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 367467_2101
3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
3-IN-1-MULTIFUNCTIONELE
SCHUURMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
SZLIFIERKA WIELOFUNKCYJNA
3 W 1
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
LIJADORA MULTIFUNCIONAL
3 EN 1
Traducción del manual de instrucciones original
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMFS 200 C3

  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 17 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PMFS 200 C3 DE │...
  • Seite 18: Einleitung

    3-IN-1-MULTIFUNKTIONS- Schraube (4x) SCHLEIFER PMFS 200 C3 Exzenterschleifplatte Schwingzahlvorwahl Einleitung Kunststoffstift (4x) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Sechskantschlüssel neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Lieferumfang Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie 1 3-in-1 Multifunktionsschleifer enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch...
  • Seite 19: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages . PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH   │  15 ■...
  • Seite 20: Sicherheit Von Personen

    Elektrowerkzeug. Mit dem passenden je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und siche- verringert das Risiko von Verletzungen . rer im angegebenen Leistungsbereich . ■ 16  │   DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
  • Seite 21: Service

    Stäube stellen eine Ge- Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere sundheitsgefährdung für die Bedienperson Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs oder in der Nähe befindliche Personen dar . in unvorhergesehenen Situationen . PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH   │  17 ■...
  • Seite 22: Vor Der Inbetriebnahme

    ) zu den Löchern im Gerät (siehe Abb . 1) . ■ Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein . Abbildung 1 ■ 18  │   DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
  • Seite 23: Schleifblatt Wählen

    ♦ Ziehen Sie das Schleifblatt einfach von der ► Für die Staubabsaugung brauchen Sie ge- Schleifplatte ab (siehe Abb . A auf der lochte Schleifblätter . Ausklappseite) . PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Seite 24: Staubbox Zur Eigenabsaugung

    Die gewünschte Schwingzahl können Sie mit der Schwingzahlvorwahl je nach Bedarf vorwählen . Die erforderliche Schwingzahl ist abhängig vom zu bearbeitenden Material und kann durch prakti- schen Versuch ermittelt werden . ■ 20  │   DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
  • Seite 25: Arbeitshinweise

    Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst- stoff angreifen . Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen . ■ Halten Sie die Lüftungsöffnungen immer frei . PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Seite 26: Abwicklung Im Garantiefall

    Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt . ■ 22  │   DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
  • Seite 27: Service

    Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und wird getrennt gesammelt . PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Seite 28: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2004 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: 3-in-1 Multifunktionsschleifer PMFS 200 C3 Herstellungsjahr: 05–2021 Seriennummer: IAN 367467_2101 Bochum, 26 .04 .2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 115 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 05 / 2021 ·...

Inhaltsverzeichnis