Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PMFS 200 C3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMFS 200 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER PMFS 200 C3
3 W 1 SZLIFIERKA WIELOFUNKCYJNA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 322485_1901
DAUGIAFUNKCIS ŠLIFUOKLIS
„TRYS VIENAME"
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMFS 200 C3

  • Seite 1 3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER PMFS 200 C3 3 W 1 SZLIFIERKA WIELOFUNKCYJNA DAUGIAFUNKCIS ŠLIFUOKLIS „TRYS VIENAME“ Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Naudojimo instrukcijos originalo vertimas 3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 322485_1901...
  • Seite 2 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Utylizacja ............11 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......12 PMFS 200 C3  ...
  • Seite 5: Wstęp

    3 W 1 SZLIFIERKA WIELOFUNK- Śruba (8x) CYJNA PMFS 200 C3 Mimośrodowa płyta szlifierska Pokrętło regulacyjne prędkości oscylacyjnej Wstęp Kołek gumowy (8x) Gratulujemy zakupu nowego urządzenia . Zakres dostawy Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością . Instrukcja obsługi 1 3 w 1 szlifierka wielofunkcyjna stanowi część...
  • Seite 6: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    . Należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy (na przykład czasy, przez jakie elektronarzędzie pozostaje wyłączone oraz takie, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia) . PMFS 200 C3   │  3 ■...
  • Seite 7: Bezpieczeństwo Elektryczne

    . g) Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu i zbiornika pyłu, należy je podłączyć i uży- wać w prawidłowy sposób. Zastosowanie odciągu pyłu może zmniejszyć zagrożenia związane z zapyleniem . ■ 4  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 8: Użytkowanie I Obsługa Elektronarzędzia

    Dbaj o to, aby narzędzia skrawające były oraz aby w strefie pracy nie znajdowały się ostre i czyste. Zadbane narzędzia skrawające żadne łatwopalne materiały . z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwa- lają się lepiej prowadzić . PMFS 200 C3   │  5 ■...
  • Seite 9: Przed Uruchomieniem

    . Kołki gumowe A (tylko płyta szli- ■ Nie dotykaj obracającego się arkusza ściernego . fierska ) w stronę otworów w urządzeniu ■ Używaj urządzenie tylko z założonym arku- (patrz rys . 1) . szem ściernym . ■ 6  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 10: Dobór Arkusza Ściernego

    Arkusz ścierny można przyczepić do płyty szlifierskiej na rzep . ► Do odsysania pyłu potrzebne są arkusze ścierne z otworami . ♦ Przestrzegaj zgodności otworów odsysających w arkuszu ściernym i w płyty szlifierskiej . PMFS 200 C3   │  7 ■...
  • Seite 11: Pojemnik Na Pył Do Samodzielnego Odsysania

    Przed podłączeniem do zasilania upewnij wyłącz . się, że urządzenie jest wyłączone . WSKAZÓWKA ► Szlifierkę wielofunkcyjną należy włączać zawsze przed kontaktem z materiałem i dopiero po włączeniu można ją prowadzić po obrabianej powierzchni . ■ 8  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 12: Konserwacja I Czyszczenie

    . Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części . Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia . Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie . PMFS 200 C3   │  9 ■...
  • Seite 13: Zakres Gwarancji

    Zakres gwarancji Realizacja zobowiązań gwarancyjnych Urządzenie zostało starannie wyprodukowane W celu zapewnienia szybkiego załatwienia spra- i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli wy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: jakości . ■ W przypadku wszelkich pytań przygo- Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub pro- tuj paragon fiskalny oraz numer artykułu dukcyjne .
  • Seite 14: Serwis

    1–7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, BURGSTRASSE 21 80-98: kompozyty 44867 BOCHUM NIEMCY Informacje na temat możliwości www .kompernass .com utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta . PMFS 200 C3   │  11 ■...
  • Seite 15: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / nazwa urządzenia: 3 w 1 szlifierka wielofunkcyjna PMFS 200 C3 Rok produkcji: 07 - 2019 Numer seryjny: IAN 322485_1901 Bochum, 23 .07 .2019 Semi Uguzlu - dyrektor ds . jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Seite 16 Šalinimas ............22 Atitikties deklaracijos originalo vertimas ......23 PMFS 200 C3  ...
  • Seite 17: Įžanga

    DAUGIAFUNKCIS ŠLIFUOKLIS Tiekiamas rinkinys „TRYS VIENAME“ PMFS 200 C3 1 daugiafunkcis šlifuoklis „trys viename“ 1 ekscentrinio šlifavimo plokštė su kibiuoju pagrindu Įžanga 1 vibracinio šlifavimo plokštė su kibiuoju pagrindu Sveikiname įsigijus naują įrankį . Pasirinkote 1 trikampė šlifavimo plokštė su kibiuoju pagrindu kokybišką...
  • Seite 18: Bendrieji Elektrinių Įrankių Naudojimo Saugos Nurodymai

    šildymo įrenginių, viry- klių ir šaldytuvų. Kai kūnas įžemintas, padidėja elektros smūgio pavojus . c) Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus ar drėgmės. Į elektrinio įrankio vidų patekus vandens, padidėja elektros smūgio pavojus . PMFS 200 C3   │  15 ■...
  • Seite 19: Žmonių Sauga

    Besisukančioje elektrinio įrankio dalyje esantis veikia ir ar neužsikirtusios slankiosios dalys, įrankis ar raktas gali sužaloti . ar nėra elektrinio įrankio veikimą bloginančių sulūžusių arba apgadintų dalių. Prieš naudo- dami elektrinį įrankį pasirūpinkite, kad suga- ■ 16  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 20: Klientų Aptarnavimas

    TI GAISRĄ! Šlifuojant metalą skraido kibirkštys . įrankis sustos . Todėl būtinai įsitikinkite, kad nekyla pavojaus ■ Įrankis visada turi būti švarus, sausas, neišteptas žmonėms ir netoli darbo zonos nėra degių alyva ar tepalu . medžiagų . PMFS 200 C3   │  17 ■...
  • Seite 21: Prieš Pradedant Naudoti

    Šešiabriauniu raktu vėl įsukite keturis varžtus po pakeltu spaustuku ir prispauskite vėl užfiksuodami veržiamąją svirtį . ♦ Patikrinkite, ar šlifavimo plokštė tvirtai laikosi . ♦ Tą patį padarykite su kitu lapo kraštu . ■ 18  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 22: Dulkių Susiurbimas

    . ištuštinama . ♦ Dulkių surinkimo dėžutę ištuštinsite nuėmę nuo įrankio, kaip aprašyta pirmiau . Atidarykite dulkių surinkimo dėžutę patraukdami liežuvėlį ir nuimkite dangtelį . Tada abi dalis kruopš- čiai išvalykite išpurtydami . PMFS 200 C3   │  19 ■...
  • Seite 23: Praktiniai Nurodymai

    Vėdinimo angos visada turi būti atviros . sutaisytoms dalims . Apie įsigyto gaminio pažei- dimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį . Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis . ■ 20  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 24: Klientų Aptarnavimas

    . VOKIETIJA ■ Tada sugedusiu pripažintą gaminį, pridėję pir- kimo dokumentą (kasos čekį) ir nurodę trūkumą www .kompernass .com bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu . PMFS 200 C3   │  21 ■...
  • Seite 25: Šalinimas

    Šalinimas Pakuotė pagaminta iš aplinką tausojančių medžiagų, kurias galite pristatyti į vietos perdirbimo įmones . Elektrinių įrankių neišmeskite su buitinėmis atliekomis! Pagal Europos Sąjungos direktyvą 2012/19/EU panaudoti elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir atiduodami perdirbti nekenkiant aplinkai . Kaip išmesti nebenaudojamą įrankį, sužinosite savo savivaldybės arba miesto administracijoje .
  • Seite 26: Atitikties Deklaracijos Originalo Vertimas

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipas / įrankio pavadinimas: Daugiafunkcis šlifuoklis „trys viename“ PMFS 200 C3 Pagaminimo metai: 2019-07 Serijos numeris: IAN 322485_1901 Bochumas, 2019-07-23 Semi Uguzlu - Kokybės vadovas - Tobulinant gaminį galimi techniniai pakeitimai .
  • Seite 27 ■ 24  │   PMFS 200 C3...
  • Seite 28 Original-Konformitätserklärung ........35 PMFS 200 C3 DE │...
  • Seite 29: Einleitung

    3-IN-1-MULTIFUNKTIONS- Lieferumfang SCHLEIFER PMFS 200 C3 1 3-in-1 Multifunktionsschleifer 1 Exzenterschleifplatte mit Kletthaftung Einleitung 1 Schwingschleifplatte mit Kletthaftung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 1 Dreieckschleifplatte mit Kletthaftung neuen Gerätes . Sie haben sich damit für 2 Exzenterschleifblätter (Körnung 80/240) ein hochwertiges Produkt entschieden .
  • Seite 30: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages . PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH   │  27 ■...
  • Seite 31: Sicherheit Von Personen

    Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, sicherer im angegebenen Leistungsbereich . verringert das Risiko von Verletzungen . ■ 28  │   DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
  • Seite 32: Service

    Öl und Fett. Rutschige oder in der Nähe befindliche Personen dar . Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen . PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH   │  29...
  • Seite 33: Vor Der Inbetriebnahme

    Öl oder Schmierfetten sein . Abbildung 1 ♦ Schrauben Sie die vier Schrauben wieder mit dem Sechskantschlüssel fest . ♦ Überprüfen Sie den festen Sitz der Schleifplatte . ■ 30  │   DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
  • Seite 34: Schleifblatt Wählen

    Entnehmen Sie dazu die Staubbox zuvor beschrieben vom Gerät . Öffnen Sie die Staubbox durch Ziehen an der Lasche entnehmen Sie den Deckel . Reinigen Sie nun beide Teile gründlich durch Ausklopfen . PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH   │  31...
  • Seite 35: Reduzierstück

    Bedarf vorwählen . ■ Halten Sie die Lüftungsöffnungen immer frei . Die erforderliche Schwingzahl ist abhängig vom zu bearbeitenden Material und kann durch prakti- schen Versuch ermittelt werden . ■ 32  │   DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
  • Seite 36: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH   │  33...
  • Seite 37: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 34  │   DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
  • Seite 38: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: 3-in-1 Multifunktionsschleifer PMFS 200 C3 Herstellungsjahr: 07 - 2019 Seriennummer: IAN 322485_1901 Bochum, 23 .07 .2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 39 ■ 36  │   DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
  • Seite 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 07 / 2019 Ident.-No.: PMFS200C3-072019-1 IAN 322485_1901...

Inhaltsverzeichnis