H
I
Using the hexagonal key supplied as accessory open the valves of the small tube
EG
of the three circuits (circuit A, B and C), then close them after 10 seconds. Check
tightness of all joints using liquid soap.
Con la chiave esagonale a corredo aprire le valvole del tubo piccolo dei tre
I
circuiti (circuito A, B ed C) per soli 10 secondi.
Verificare la tenuta dei giunti su tutti i circuiti con sapone liquido.
Avec la clé héxagonale livrée ouvrir les vannes du petit tube des trois circuits
F
(circuit A, B et C) pendant 10 secondes.
Vérifier l'étanchéité de tous les circuits au moyen de savon liquide.
Mit dem mitgelieferten Sechskantenschlüssel die Ventile auf dem kleinen Rohr
D
der drei Kreise (Kreis A, B und C) aufdrehen und sie nach 10 Sek. zudrehen.
Die Dichtigkeit der Kupplungen auf allen Kreisen durch flüssige Seife überprüfen.
Abrir las válvulas del tubo pequeño de los tres circuitos (A, B y C) durante diez
E
segundos con la llave hexagonal suministrada.
Controlar la estanqueidad de las uniones de todos los circuitos con jabón líquido.
Me to exagwnikov kleidiv pou promhqeuv e tai anoiv x te ti" balbbiv d e" tou mikrouv
GR
swlhv n a twn treiwv n kuklwmav t wn (kuv k lwma A , B kai C ) mov n o gia 10
deuterov l epta.
Elev g xte th steganov t hta twn rakov r se ov l a ta kuklwv m ata me ugrov sapouv n i.
Turn all the service valves stem in counterclockwise to fully open the valves.
EG
Replace bonnet and flare nut tighten them to 200 kg/cm with a torque wrench.
Aprire completamente tutte le valvole di servizio (senso antiorario). Rimontare
I
i cappucci ed il bocchettoni, stringere con momento torcente di 200 kg/cm.
Ouvrir complètement toutes les vannes de service (dans le sens contraire aux
F
aiguilles d'une montre). Monter à nouveau les capuchons et l'écrou.Serrer avec
un moment de torsion de 200 kg/cm.
Alle Ventile gänzlich aufdrehen (im Gegenuhrzeigersinn). Die Ventilverschlüsse
D
und den Stutzen wieder anbringen. Mit Drehmoment bei 200 Kg/cm anziehen.
Abrir completamente las válvulas de servicio (sentido contrario a las agujas del
E
reloj). Volver a montar los capuchones y la tuerca-tapón, apretar con par de
200 Kg/cm.
Anoiv x te ov l e" ti" balbiv d e" parochv " (aristerov s trofa). Epanatopoqethv s te ta
GR
paximav d ia kai ton sundetikov swlhv n a kai sfiv x te ta me rophv strev y ew" 200
ciliov g ramma anav ekatostov .
9