Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Euro-Line AWR509CL Installationsanleitungen Seite 6

Zweirohrsystem-klimaanlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AWR509CL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

THREE UNITS MULTI-SPLIT SYSTEM / SISTEMA MULTI-SPLIT A 3 UNITÀ / SYSTEME MULTI-SPLIT 3 UNITES
3 EINHEITEN MULTI-SPLIT SYSTEM / SISTEMA MULTI-SPLIT DE 3 UNIDADES / SUSTHMA MULTI-SPLIT 3 MONADES
A
INDOOR UNIT A
INDOOR UNIT C
B
C
Connect the tubes to the outdoor unit as shown.Tighten the connections with
EG
torque wrench. Follow the torque moment values shown in the table.
Collegare i tubi all'unità esterna come raffigurato. Stringere le connessioni, utilizzare
I
una chiave dinamometrica; attenersi alla tabella dei valori del momento torcente.
F
Connecter les tubes à l'unité extérieure selon la figure. Avec la clé dynamométrique
serrer les jointages. Observer les valeurs du moment de torsion indiquées sur le
tableau.
Die Rohre mit der Außeneinheit wie aus der Tabelle verbinden. Die Anschlüsse
D
mit einem Drehmomentenschlüssel anziehen. Die in der Tabelle empfohlenen
Drehmoment-Werte beachten.
Conectar los tubos a la unidad exterior como se indica en la figura. Apretar bien
E
las uniones, para ello utilizar una llave dinamométrica. Respetar la tabla de valores
de momento de torsión.
INDOOR UNIT B
Sundev s te tou" swlhv n e" ti" eswterikhv " monav d a" me ton trov p o pou upodeiknuv e tai
GR
sthn eikov n aÚ Sfiv x te ti" sundev s ei" crhsimopoiwv n ta" ev n a dunamometrikov kleidiv .
Akolouqhv s te ti" timev " rophv " strev y h" pou anafev r ontai ston piv n aka.
Insulate tubes leaving connections uncovered for leak test.
EG
Isolare accuratamente i tubi lasciando libere le giunzioni per la prova di tenuta.
I
Isoler soigneusement les tubes en laissant libres les jonctions pour l'essai
F
d'etanchéité.
Die Röhre gut isolieren; die Verbindungen aber für die Dichtheits-Prüfung frei
D
lassen.
Aislar cuidadosamente los tubos dejando libres las uniones para la prueba de
E
estanqueidad.
Monwv s te prosektikav tou" swlhv n e", afhv n wnta" ti" enwv s ei" akav l upte" gia na
GR
giv n ei o scetikov " ev l egco" diarrohv " .
Remove the access panel then wire the power line and connection wires to
EG
indoor units on the terminal strips.
Rimuovere lo sportellino quindi collegare il cavo elettrico di potenza e di
I
collegamento alle unità interne.
Enlever la petite porte et ensuite brancher les fils électriques de puissance et
F
de connexion aux unités intérieures.
Die Abdeckung entfernen. Die elektrischen Leistungskabel mit den Inneneinheits-
E
Anschlussleitungen verbinden.
Sacar la tapita luego conectar los hilos eléctricos de potencia y de conexión a
D
la unidad interior.
Afairev s te to plaiv s io pou kaluv p tei thn miv a pleurav th" monav d a". Sundev s te
GR
ta hlektrikav kai sundetikav kalwv d ia me thn eswterikhv monav d a.
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ae522qcAfr509clAer522qc

Inhaltsverzeichnis