Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer BM 95 Gebrauchsanweisung

Beurer BM 95 Gebrauchsanweisung

Mit ekg-funktion
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BM 95:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Blutdruckmessgerät mit EKG-Funktion
Gebrauchsanweisung .............................. 2
EN Blood pressure monitor with ECG function
Instructions for use ................................ 34
FR Tensiomètre avec fonction ECG
Mode d'emploi ...................................... 64
ES Tensiómetro con función de ECG
Instrucciones de uso ............................. 94
IT Misuratore di pressione con funzione ECG
Istruzioni per l'uso ............................... 124
TR EKG işlevli tansiyon ölçme cihazı
Kullanım kılavuzu ................................. 154
RU Прибор для измерения кровяного
давления в плечевой артерии
с функцией электрокардиографа
Инструкция по применению ............. 183
PL Ciśnieniomierz z funkcją EKG
Instrukcja obsługi ................................ 213
BM 95
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer BM 95

  • Seite 1 BM 95 DE Blutdruckmessgerät mit EKG-Funktion TR EKG işlevli tansiyon ölçme cihazı Gebrauchsanweisung ......2 Kullanım kılavuzu ......... 154 EN Blood pressure monitor with ECG function RU Прибор для измерения кровяного Instructions for use ........ 34 давления в плечевой артерии...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    5.3 Blutdruckmessung starten ........17 Lieferumfang • 1x Blutdruckmessgerät mit EKG-Funktion • 1x EKG-Stick • 1x Manschette • 1x USB-Kabel • 1x CD-ROM mit „ beurer Cardio Expert“ • 4x AAA-Batterien • Aufbewahrungstasche • Diese Gebrauchsanweisung • Anhang für den behandelnden Arzt...
  • Seite 3: Zum Kennenlernen

    Sie können damit schnell und einfach Ihren Blutdruck messen, die Messwerte abspeichern und sich den Verlauf und Durchschnitt (nur in „ beurer Cardio Expert“ Software und App möglich) der Mess- werte anzeigen lassen. Die ermittelten Werte werden eingestuft und grafisch beurteilt.
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    2. Wichtige Hinweise Zeichenerklärung In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts und des Zube- hörs werden folgende Symbole verwendet: Vorsicht Hersteller Zulässige Lagerungs- und Trans- Storage/Transport Hinweis auf wichtige Informationen porttemperatur und -luftfeuchtig- keit Operating Zulässige Betriebstemperatur Gebrauchsanweisung beachten und -luftfeuchtigkeit...
  • Seite 5 Hinweise zur Anwendung des Blutdruckmessgeräts • Um eine Vergleichbarkeit der Werte zu gewährleisten, messen Sie Ihren Blutdruck immer zu glei- chen Tageszeiten. • Mindestens 30 Minuten vor der Messung sollten Sie nicht essen, trinken, rauchen oder sich kör- perlich betätigen. •...
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise Zur Anwendung Des Ekg-Sticks

    • Verhindern Sie einen anhaltenden Druck in der Manschette sowie häufige Messungen. Eine da- durch resultierende Beeinträchtigung des Blutflusses kann zu Verletzungen führen. • Achten Sie darauf, dass die Manschette nicht an einem Arm angelegt wird, dessen Arterien oder Venen in medizinischer Behandlung sind, z.B. intravaskulärer Zugang bzw. eine intravaskuläre Therapie oder ein arteriovenöser (A-V-) Nebenschluss.
  • Seite 7: Wichtige Sicherheitshinweise Zur Anwendung Des Ekg-Sticks

    - ausstrahlende Schmerzen in den Mund- / Kiefer- / Gesichtsbereich, in die Schulter, Arm oder Hand, - Schmerzen im Bereich des Rückens, - Übelkeit, - Brennen im Brustraum, - Kollapsneigung, - Atemnot, - Herzrasen oder unregelmäßiger Herzrhythmus - insbesondere in Kombination dieser Symptome. •...
  • Seite 8 • Stellen Sie das Gerät nicht in Druckgefäße oder Gassterilisierungsgeräte. • Vermeiden Sie, das Gerät fallen zu lassen, darauf zu treten oder es zu schütteln. • Zerlegen Sie das Gerät nicht, da dies zu Beschädigungen, Störungen oder nicht ordnungsgemä- ßer Funktion führen kann. •...
  • Seite 9 Hinweise zu Batterien • Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen. • Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken und daran ersticken. Daher Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren! •...
  • Seite 10 Hinweise zu Elektromagnetischer Verträglichkeit • Das Gerät ist für den Betrieb in allen Umgebungen geeignet, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt sind, einschließlich der häuslichen Umgebung. • Das Gerät kann in der Gegenwart von elektromagnetischen Störgrößen unter Umständen nur in eingeschränktem Maße nutzbar sein. Infolgedessen können z.B. Fehlermeldungen oder ein Aus- fall des Displays/Gerätes auftreten.
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    3. Gerätebeschreibung 3.1 Hauptgerät 1. Anschluss für Manschettenstecker 2. Einstellungstasten +/- (für Datum und Uhrzeit /Alarm) 3. START/STOPP-Taste (Blutdruckmessung) 4. Speichertaste M (gespeicherte Messwerte abrufen, Benutzerspeicher wechseln) 5. Anschluss für EKG-Stick oder USB-Übertragungskabel...
  • Seite 12: Ekg-Stick

    3.2 EKG-Stick 1. Obere Elektrode 2. Untere Elektrode 3. Aktivierungsschalter 3.3 Displaybeschreibung 1. Herzschlaganzeige: Blinkt während der Mes- sung synchron mit dem Herzschlag. 2. Herzfrequenz: Zeigt die durchschnittliche Herzfrequenz während der Aufzeichnung. 3. Anzeige EKG-Ergebnis 4. Anzeige systolischer Blutdruck 5. Anzeige diastolischer Blutdruck 6.
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    4. Inbetriebnahme 4.1 Batterien einlegen 1. Entfernen Sie auf der Rückseite des Hauptgeräts die Abdeckung des Batteriefachs. 2. Legen Sie vier Batterien des Typs AAA (LR03) in das Batteriefach ein. Achten Sie unbedingt dar- auf, dass die Batterien entsprechend der Kennzeichnung mit korrekter Polung eingelegt werden. 3.
  • Seite 14: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    4.2 Datum und Uhrzeit einstellen Sie sollten Datum und Uhrzeit unbedingt einstellen. Nur so können Sie Ihre Messwerte korrekt mit Da- tum und Uhrzeit speichern und später abrufen. Das Menü zum Vornehmen der Einstellungen können Sie auf zwei verschiedene Wege aufrufen: •...
  • Seite 15: Alarm Einstellen

    4.3 Alarm einstellen Sie können auf Wunsch auch einen Alarm am Gerät einstellen. Um den Alarm einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Halten Sie die seitliche -Taste für 5 Sekunden gedrückt. Wenn der Alarm aus- geschaltet ist, blinkt „oFF“. Wenn der Alarm eingeschaltet ist, blinkt „...
  • Seite 16: Manschette Anlegen

    5.1 Manschette anlegen Legen Sie die Manschette am entblößten Oberarm an. Die Durchblutung des Arms darf nicht durch zu enge Kleidungsstücke oder Ähnliches eingeengt sein. Die Manschette ist am Oberarm so zu platzieren, dass der untere Rand 2 – 3 cm über der Ellenbeuge und über der Arterie liegt. Der Schlauch weist zur Handflächenmitte.
  • Seite 17: Richtige Körperhaltung Einnehmen

    Arm durch. Der Blutdruck kann sich zwischen dem rechten und linken Arm unterscheiden, daher können auch die gemessenen Blutdruckwerte unterschiedlich sein. Falls sich die Werte zwischen den beiden Armen sehr deutlich unterscheiden, sollten Sie mit Ihrem Arzt absprechen, welchen Arm Sie für die Messung verwenden. Achtung Das Gerät darf nur mit der Original-Manschette betrieben werden.
  • Seite 18: Messergebnisse Beurteilen

    2. Um die Blutdruckmessung zu starten, drücken Sie die START/STOPP-Taste . Das Blut- druck-Symbol erscheint im Display und die Manschette wird aufgepumpt. Sobald das Gerät einen Puls erfasst hat, blinkt synchron dazu ein Herz-Symbol im Display. Sie können die Blutdruckmessung jederzeit durch erneutes Drücken der START/STOPP-Tas- abbrechen.
  • Seite 19: Blutdruck-Messwerte Abrufen Und Löschen

    5.5 Blutdruck-Messwerte abrufen und löschen Das Gerät besitzt zwei Benutzerspeicher. Jeder Benutzerspeicher kann bis zu 60 Messwerte spei- chern. Sobald alle Speicherplätze eines Benutzerspeichers belegt sind, werden die ältesten Mess- werte durch die neuesten ersetzt. Sie können die gespeicherten Messwerte jederzeit am Gerät abrufen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1.
  • Seite 20: Ekg-Messung Durchführen

    • Reden und bewegen Sie sich nicht während der EKG-Messung, da es ansonsten zu Ungenauig- keiten während der Messung kommen. • Bitte lassen Sie das Gerät beim Messen flach (horizontal) auf dem Tisch liegen. 6.2 EKG-Messung durchführen Es gibt drei verschiedene Methoden um die Messung durchzuführen. Beginnen Sie mit Messmethode A „rechter Zeigefinger-Brust“.
  • Seite 21 Messmethode A „rechter Zeigefinger-Brust“ (entspricht näherungsweise „Ableitung 2“) Legen Sie Ihren rechten Zeigefinger auf die obere Elektrode des Geräts und Top Electrodes halten Sie das Gerät nach oben gerichtet in Ihrer Hand. Die richtige Position zur Platzierung der unteren Elektrode des Geräts auf Ihrer Brust kann mit den folgenden Methoden bestimmt werden: •...
  • Seite 22 Messmethode B „linker Zeigefinger-Brust“ (entspricht näherungsweise „Ableitung 3“) Legen Sie Ihren linken Zeigefinger auf die obere Elektrode des Geräts und Top Electrodes halten Sie das Gerät nach oben gerichtet in Ihrer Hand. Die richtige Position zur Platzierung der unteren Elektrode des Geräts auf Ihrer Brust kann mit den folgenden Methoden bestimmt werden: •...
  • Seite 23 Messmethode C „linke Hand - rechte Hand“ (entspricht näherungsweise „Ableitung 1“) Legen Sie Ihren rechten Zeigefinger auf die obere Elektrode des Geräts. Legen Sie einen Finger Ihrer linken Hand auf die untere Elektrode. Drücken Sie die untere Elektrode bis Sie ein klickendes Geräusch hören oder fühlen. Achtung: Pressen Sie das Gerät nicht zu stark gegen Ihre Haut.
  • Seite 24: Falsche Ekg-Messmethoden

    6.3 Falsche EKG-Messmethoden Führen Sie die EKG-Messung NIEMALS so durch: Der rechte Zeigefinger be- Die Messung wird durch die rührt die obere Elektrode Kleidung ausgeführt. nicht ausreichend. Der EKG-Stick wird falsch Der linke Zeigefinger berührt herum gehalten. die obere Elektrode nicht aus- reichend.
  • Seite 25: Ekg-Messwerte Abrufen Und Löschen

    Für eine detaillierte Darstellung Ihrer aufgezeichneten Daten können Sie die auf der mitgelieferten CD befindlichen PC Version des „beurer CardioExpert“ nutzen oder die App Version, die als kostenloser Download im Apple App Store und bei Google Play verfügbar ist. Die Übertragung der Daten kann per USB-Schnittstelle oder per Bluetooth erfolgen.
  • Seite 26: Systemvoraussetzungen

    Systemvoraussetzungen PC-Version • ab Windows 7 SP1 • ab USB 2.0 (Typ-A) App-Anforderungen • Bluetooth ≥ 4.0, iOS ab Version 10.0, ® • Android™ - Geräte ab Version 5.0 mit Bluetooth ® Liste der kompatiblen Geräte: 8. Was tun bei Problemen? Problem Mögliche Ursache Behebung...
  • Seite 27 Problem Mögliche Ursache Behebung Das Messergebnis der Blut- Die Manschette ist nicht kor- Bringen Sie die Manschette ent- druck-Messung zeigt rekt angebracht. sprechend den Anweisungen in „EE_0-4“. Kapitel „5.1 Manschette anle- gen“ erneut an. Batterien leer ( „EE 4“). Tauschen Sie die Batterien aus. Das Gerät lässt sich nicht ein- Die Batterien sind aufge- Tauschen Sie die Batterien aus.
  • Seite 28: Reinigung Und Instandhaltung

    / Tablet. Versuchen Sie die Verbindung erneut herzustellen. Die Geräte-ID erscheint nicht Übertragungsproblem der Schalten Sie das Hauptge- unter „Setting“ in der „ beurer Daten bei erstmaliger Verbin- rät aus, schließen Sie die App, Cardio Expert“ App. dung. deaktiveren und aktivieren Sie...
  • Seite 29: Technische Angaben

    • Wenn Sie das Hauptgerät aufbewahren, dürfen keine schweren Gegenstände auf dem Hauptge- rät stehen. Entnehmen Sie die Batterien. Der Manschettenschlauch darf nicht scharf abgeknickt werden. 10. Technische Angaben Modell-Nr. BM 95 Messmethode Oszillometrisch, nicht invasive Blutdruckmessung am Oberarm, Einkanal-EKG in frei wählbaren Frontalpositionen / EKG-Signal zur Masse (Erde) referenziert Messbereich Manschettendruck 0 –...
  • Seite 30 Klassifikation Interne Versorgung, IPX0, kein AP oder APG, Dauerbetrieb, Blutdruck: Anwendungsteil Typ BF EKG-Stick: Anwendungsteil Typ CF Patent TWM474484, TW201233370 / CN102631193A, CN203539335U / US20130345575 / EP2676599 / JP2014039800 Datenübertragung per Bluetooth Das Produkt verwendet Bluetooth low energy technology, Fre- ® ® wireless technology quenzband 2,400 –...
  • Seite 31: Ersatz- Und Verschleißteile

    USB-Kabel 163.778 12. Garantie / Service Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannt) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt. Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsver- pflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt.
  • Seite 32 Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüch- tigkeit als mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführen. Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den...
  • Seite 33 - Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geöffnet, repariert oder umgebaut wurden; - Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecen- ter und Kunde entstehen - Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden;...

Inhaltsverzeichnis