Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Danfoss Vacon 100 industrial Installationshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vacon 100 industrial:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

vacon 100 industrial
®
vacon 100 flow
®
frequenzumrichter
installationshandbuch
im schaltschrank montierte umrichter

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss Vacon 100 industrial

  • Seite 1 100 industrial ® vacon 100 flow ® frequenzumrichter installationshandbuch im schaltschrank montierte umrichter...
  • Seite 3: Über Diese Anleitung

    525-690 V. Der Umrichter ist in einem Schaltschrank eingebaut, der in 5 verschiedenen Gehäusegrößen verfügbar ist: MR8, MR9, MR10, MR11 und MR12. Der Umrichter kann einen oder mehrere Schaltschränke umfassen. Der Umrichter ist in zwei regionalen Versionen verfügbar: IEC (IEC-konform) oder NAM (UL- konform). LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 4 VACON · 4 VORWORT Abb. 1: Beispiel für den im Schaltschrank montierten und gelieferten VACON 100 Enclosed Drive ® LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Kühlung und Freiraum um den Frequenzumrichter Optionale Kühlung über rückwärtigen Kühlkanal 4.8.1 Kühlung über rückwärtigen Kühlkanal 5 Netzanschlüsse Kabelquerschnitte und -auswahl 5.1.1 Hauptschaltbilder des Schaltschranks 5.1.2 Kabel und Sicherungen 5.1.3 Kabel- und Sicherungsgrößen, IEC 5.1.4 Kabel- und Sicherungsgrößen, Nordamerika Bremswiderstandskabel LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 6 100 INDUSTRIAL – Technische Daten ® 9 Technische Daten, VACON 100 FLOW ® Nennleistung des Frequenzumrichters 9.1.1 Netzspannung 380–500 V 9.1.2 Netzspannung 525–690 V VACON 100 FLOW – Technische Daten ® 10 Technische Daten zu Steueranschlüssen 10.1 Technische Daten zu Steueranschlüssen LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 7: Zulassungen

    ZULASSUNGEN VACON · 7 ZULASSUNGEN Hier finden Sie die Zulassungen, die für dieses VACON Produkt erteilt wurden. ® 1. EU-Konformitätserklärung 2. UL-Zulassung * cULus-Zulassung Dateinummer E171278. • * Die UL-Zulassung gilt für eine Eingangsspannung bis 600 V. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 8: Sicherheit

    Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu VORSICHT! Beschädigungen der Aus- rüstung führen. Die Nichtbeachtung der HEISSE OBERFLÄCHE! Anweisungen kann zu Verbrennungen führen. Sie müssen dieses Hand- HANDBUCH LESEN! buch lesen. Sie müssen fünf Minuten 5 MINUTEN WARTEN! warten. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 9: Warnung

    Fehlers startet der Motor sofort, wenn das Startsignal aktiv ist, es sei denn, für die Start-/Stopp-Logik wurde die Pulssteuerung ausgewählt. Wenn sich die Parameter, die Anwendungen oder die Software ändern, können sich auch die E/A- Funktionen (einschließlich der Starteingaben) ändern. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 10: Achtung

    Kapitel 7.5 Installation in einem Netzwerk mit Eckpunkt-Erdung. ACHTUNG! Vermeiden Sie Funkstörungen. Der Frequenzumrichter kann in Wohngegenden Funkstörungen verursachen. HINWEIS! Wenn Sie die Funktion zur automatischen Fehlerquittierung aktivieren, startet der Motor automatisch, nachdem eine automatische Fehlerquittierung stattgefunden hat. Siehe Applikationshandbuch. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 11: Erdung Und Erdschluss-Schutz

    , falls kein mechanischer Schutz vorhanden ist. Wenn Sie Geräte verwenden, die • an Kabel angeschlossen sind, stellen Sie sicher, dass der Schutzerdungsleiter im Kabel bei einem Versagen der Zugentlastung als letzter Leiter unterbrochen wird. Die örtlichen Vorschriften bezüglich der Mindestgröße des Schutzerdungsleiters sind zu beachten. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 12: Verwendung Einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (Rcd)

    Der Umrichter kann einen Strom im Schutzerdungsleiter verursachen. Sie können eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) oder eine Differenzstrom-Überwachungseinrichtung (RCM) einsetzen, um Schutz gegen einen direkten oder indirekten Kontakt zu gewährleisten. Verwenden Sie ein RCD- oder RCM-Gerät vom Typ B auf der Netzseite des Umrichters. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 13: Empfang Der Lieferung

    POWER: IP21/Type1 Firmware: FW0072V024 Application: Cust. Ord. No: 2610011001 Marks: MSIP-REM-V93-VC100 VACON AB Made in Finland Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Abb. 2: Verpackungsetikett der VACON Frequenzumrichter ® A. Chargenkennung F. Nennausgangsstrom B. VACON -Bestellnummer G. IP-Klasse ® C. Typenschlüssel H.
  • Seite 14: Typenschlüssel

    Schaltschrank • Montagematerial und Zubehör • Installationshandbuch, Applikationshandbuch und Handbücher für die von Ihnen • bestellten Optionen Auftragsdokumente (an der Innenseite der Steuerfachtür) • LAGERUNG Lagerbedingungen Temperatur: -40 °C...+70 °C • Feuchtigkeit: <95 %, keine Kondensation • LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 15: Entfernen Der Verpackung Und Anheben Des Frequenzumrichters

    Schaltschränke alle miteinander verbunden, außer beim MR12, wenn dieser mit den Optionen +COSI und/oder +CICO geordert wird. UMRICHTERSCHRANK BEWEGEN Entfernen Sie das Verpackungsmaterial erst, wenn Sie den Frequenzumrichter installieren. Stellen Sie den Umrichter auf eine ebene Fläche. Heben Sie den Umrichter in eine vertikale Position. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 16: Im Schrank Montierten Umrichter Anheben

    Sie Rollen. IM SCHRANK MONTIERTEN UMRICHTER ANHEBEN Heben Sie den Umrichter aus der Verpackung. >60° Verwenden Sie ein für das Gewicht des Umrichters eine geeignete Hebevorrichtung. Setzen Sie die Haken in die Öffnungen oben am Schaltschrank ein. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 17: Produktänderungs-Kennzeichen

    Produktänderung. Dieser Aufkleber soll die Servicemitarbeiter über Änderungen am Frequenzumrichter informieren. Befestigen Sie den Aufkleber seitlich am Frequenzumrichter, damit er nicht verloren geht. Wenn Sie Änderungen am Frequenzumrichter vornehmen, schreiben Sie die Änderung auf den Aufkleber. Product modified Date: Date: Date: LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 18: Entsorgung

    Netzanschluss der Schaltschränke MR8 und Konische M10-Unterlegscheiben- Netzanschluss der Schaltschränke der Baugrö- mutter ßen MR8 und MR9 M10 Sesko-Unterlegscheibe Netzanschluss der Schaltschränke MR8 und 3.8.2 DAS MR10-MONTAGEZUBEHÖR Das MR10-Montagezubehör ist im Lieferumfang der Gehäusegrößen MR10 und MR12 enthalten. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 19 Daten über Änderungen Schraubenhalter des Steckverbin- Verdrahtung mit drei Adern ders Anschlussbürste Verdrahtung mit drei Adern M12x70-Sechskantschraube Verdrahtung mit drei Adern Konische M12-Federscheibe Verdrahtung mit drei Adern M12 Sesko-Unterlegscheibe Verdrahtung mit drei Adern M12-Sechskantmutter Verdrahtung mit drei Adern LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 20: Montage

    In den Auftragsdokumenten finden Sie die benötigten Informationen zu den Abmessungen im Hinblick auf die Verkabelung. HINWEIS! Die Höhe des Standard-Bodensockels beträgt 100 mm. Die Höhe des optionalen Bodensockels (+CHPH) 200 mm. Ø13 Ø13 Ø13 Abb. 3: Abmessungen des Standard-Schaltschranks in mm, MR8, IEC LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 21 MONTAGE VACON · 21 Ø13 Ø13 Ø13 Abb. 4: Abmessungen des Standard-Schaltschranks in mm, MR9 und MR10, IEC LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 22: Abmessungen Des Schaltschranks Mit Zusätzlichen Schrankabteilen, Iec

    Abb. 5: Abmessungen des Standard-Schaltschranks in mm, MR11 und MR12, IEC ABMESSUNGEN DES SCHALTSCHRANKS MIT ZUSÄTZLICHEN SCHRANKABTEILEN, IEC IEC = Das Produkt ist IEC-konform. NAM = Das Produkt ist UL-konform. In den Auftragsdokumenten finden Sie die benötigten Informationen zu den Abmessungen im Hinblick auf die Verkabelung. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 23 MR12, min. 820A 2 x 600 * = Eingangsverkabelung von oben (+CHIT), Ausgangsverkabelung von oben (+CHOT) oder Verkabelung von oben (+CHCT) HINWEIS! Die Höhe des Standard-Bodensockels beträgt 100 mm. Die Höhe des optionalen Bodensockels (+CHPH) 200 mm. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 24 VACON · 24 MONTAGE Ø13 Ø13 Abb. 6: Abmessungen des Schaltschranks in mm mit optionaler Verkabelung von oben, MR8, IEC LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 25 MONTAGE VACON · 25 1135 Ø13 1199 Ø13 1155 Abb. 7: Abmessungen des Schaltschranks in mm mit optionaler Verkabelung von oben und Netzschütz, MR10 mit min. 416 A, IEC. Siehe Tabelle 7. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 26 VACON · 26 MONTAGE 1735 Ø13 1799 1806 Ø13 Ø13 1755 Abb. 8: Abmessungen des Schaltschranks in mm mit optionaler Verkabelung von oben bzw. Netzschütz, MR11 und MR12, IEC. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 27: Abmessungen Des Schaltschranks, Nam

    Abb. 9: Abmessungen des Schaltschranks in mm mit optionalem Sinusfilter, MR10, IEC ABMESSUNGEN DES SCHALTSCHRANKS, NAM IEC = Das Produkt ist IEC-konform. NAM = Das Produkt ist UL-konform. In den Auftragsdokumenten finden Sie die benötigten Informationen zu den Abmessungen im Hinblick auf die Verkabelung. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 28 VACON · 28 MONTAGE Ø13 Ø13 Ø13 639.5 Abb. 10: Abmessungen des Standard-Schaltschranks in mm, MR8, NAM LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 29 MONTAGE VACON · 29 Ø13 Ø13 Ø13 638.5 Abb. 11: Abmessungen des Standard-Schaltschranks in mm, MR9 und MR10, NAM LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 30 VACON · 30 MONTAGE Ø13 Ø13 1135 Ø13 1199 1206 Abb. 12: Abmessungen des Standard-Schaltschranks in mm, MR11, NAM LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 31: Abmessungen Des Schaltschranks Mit Zusätzlichen Schrankabteilen, Nam

    Abb. 13: Abmessungen des Standard-Schaltschranks in mm, MR12, NAM ABMESSUNGEN DES SCHALTSCHRANKS MIT ZUSÄTZLICHEN SCHRANKABTEILEN, NAM IEC = Das Produkt ist IEC-konform. NAM = Das Produkt ist UL-konform. In den Auftragsdokumenten finden Sie die benötigten Informationen zu den Abmessungen im Hinblick auf die Verkabelung. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 32 VACON · 32 MONTAGE Ø13 662.3 Ø13 Abb. 14: Abmessungen des Schaltschranks mit optionaler Verkabelung von oben in mm, MR8, A. 3 x Kabelbohrung Ø 22 mm LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 33 MONTAGE VACON · 33 935.9 Ø13 1000 1007 Ø13 648.9 Abb. 15: Abmessungen des Schaltschranks mit optionaler Verkabelung von oben in mm, MR9, A. 3 x Kabelbohrung Ø 22 mm LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 34 Ø13 64.75 1248 1755 Abb. 16: Abmessungen des Schaltschranks in mm mit optionaler Verkabelung von oben bzw. Netzschütz, MR12, NAM. Die Abbildung zeigt den Frequenzumrichter mit optionaler Verkabelung von oben. A. 6 x Kabelbohrung Ø 22 mm LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 35 MONTAGE VACON · 35 1135 Ø13 Ø13 1155 133.4 360.1 1155 Abb. 17: Abmessungen des Schaltschranks in mm mit optionalem Sinusfilter, MR10, NAM LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 36: Optionen

    Eingangsverkabelung von oben +CHIT Ausgangsverkabelung von oben +CHOT Verkabelung von oben +CHCT Schaltschrankabteiloptionen Leerer Schaltschrankabteil, 400 mm, links +CH4L Leerer Schaltschrankabteil, 400 mm, rechts +CH4R Leerer Schaltschrankabteil, 600 mm, links +CH6L Leerer Schaltschrankabteil, 600 mm, rechts +CH6R LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 37: Cach: Schrankheizung

    Versorgung auf die Ausgangsklemmen (-XD4). Wenn der Umrichter in Betrieb ist, unterbricht das Steuerrelais die externe Versorgung zur Schrankheizung. Zum Deaktivieren der Funktion öffnen Sie den Leitungsschutzschalter –FCE. Das Steuerrelais +QAM verwendet GND (-XD2:13) und Relais RO1 (-XD2:21). LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 38: Cacl: Schrankbeleuchtung

    Lasttrennschalter (+CIFD) nutzen, wird die Versorgung des Hilfsspannungstrafos zwischen Umrichter und Lasttrennschalter abgenommen. Das bedeutet, dass die Steuerspannung mit dem Hauptschalter abgeschaltet wird. Anforderungen: Nicht +CAPU Anschlüsse für Hilfs-AC-Versorgung -FC4 -TA4 -FC6 -XD1 L1-L2 Abb. 21: Hilfsspannungstrafo LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 39: Capu: Anschlüsse Für Hilfs-Ac-Versorgung

    Ihren Computer. Die Steckdose ist vom Typ CEE 7/3 („Schuko“, Typ F) oder NEMA 5-15 geerdet (Typ B). Die Standardspannung beträgt 230 VAC, 115 VAC in der Variante für Nordamerika. Die maximale Ausgansleistung mit 230 VAC ist 450 VA und mit 115 VAC 230 VA, wenn eine LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 40: Ctid: Erweiterte E/A-Anschlüsse

    +CAPU Anschlüsse für Hilfs-AC-Versorgung oder +CAPT Hilfsspannungstrafo • +CPS1: SS1 MIT NOT-AUS-TASTER AN DER TÜR Diese Option bietet die SS1-Funktion (Safe Stop 1) mit der Zusatzkarte OPTBJ, ein Sicherheitsrelais und einen Not-Aus-Taster an der Tür des Steuerabteils. Durch das LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 41: Cpif: Isolationsüberwachung

    Dieser befindet sich direkt unter der Leistungseinheit. Bei Gehäusegröße MR12 mit Netzschütz (+CICO) befinden sich die Sicherungen im zusätzlichen Schaltschrankabteil. Die Sicherungen sind über einen Thermostat gegen Überhitzung geschützt. Wenn die Temperaturgrenze des Thermostats erreicht ist, schaltet LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 42: Cico: Netzschütz

    Anschluss der externen Motorkabel. Mit dieser Option beträgt die maximale Länge der Motorkabel 150 m. Wenn die Kabel länger als 150 m sind, nutzen Sie den optionalen Sinusfilter. Die Verdrahtung der Option wird in Kapitel 5.1.1 Hauptschaltbilder des Schaltschranks gezeigt. Anforderungen: Nicht +COSI-Sinusfilter. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 43 Mit dieser Option können Sie die Kabel von oben in den Schaltschrank einführen. Zu dieser Option gehört ein zusätzliches Schaltschrankabteil. +CHOT: AUSGANGSVERKABELUNG VON OBEN Mit dieser Option können Sie die Ausgangskabel, d. h. die Motorkabel von oben in den Schaltschrank einführen. Zu dieser Option gehört ein zusätzliches Schaltschrankabteil. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 44: Chcb: Kühlung Über Rückwärtigen Kanal

    Mit dieser Option ist der Bodensockel 200 mm hoch. Sie können diesen statt des Standard- Bodensockels mit 100 mm nutzen. +CHCB: KÜHLUNG ÜBER RÜCKWÄRTIGEN KANAL Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 4.8 Optionale Kühlung über rückwärtigen Kühlkanal. Anforderungen: LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 45: Emar: Seetaugliche Konstruktion

    Schaltschranksockels unter das Befestigungsgestell. Befestigen Sie dann die zwei Befestigungspunkte vorne unten. HINWEIS! Wenn Sie mehrere zusätzliche Schaltschrankabteile haben (z. B. mit MR12 oder optionaler Verkabelung von oben), müssen Sie diese Schritte für jeden Abschnitt durchführen. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 46: Kühlung Und Freiraum Um Den Frequenzumrichter

    KÜHLUNG UND FREIRAUM UM DEN FREQUENZUMRICHTER Der Schaltschranklüfter wird über die Steuereinheit von Relais RO1 gesteuert. Wenn der Frequenzumrichter nicht läuft, wird der Lüfter gestoppt. Wenn der Frequenzumrichter läuft, dreht sich der Lüfter. Die interne Temperatur des Schaltschranks wird vom Thermostat LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 47 Ausgangsfrequenz oder Taktfrequenz ändern. Es ist hilfreich, die Verlustleistungen zu kennen, wenn Sie die Klimatisierung für einen Schaltraum planen. Berechnen Sie die ungefähre Verlustleistung des Umrichters unter Nennbedingungen mit dieser Formel. [kW] = P [kW] x 0,025 Verlust Motor LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 48 Mit Optionen im Schaltschrank erhöht sich die Verlustleistung möglicherweise um bis zu 0,5 %. Einige Optionen, beispielsweise Ausgangsfilter und Eingangsgeräte, führen zu höheren Verlustleistungen. Die Verlustleistung können Sie mit dem ecoSmart-Tool berechnen. Siehe www.danfoss.com. Abb. 29: Zirkulation der Kühlluft LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 49: Optionale Kühlung Über Rückwärtigen Kühlkanal

    OPTIONALE KÜHLUNG ÜBER RÜCKWÄRTIGEN KÜHLKANAL Zum Kühlen des Frequenzumrichters können Sie auch die optionale Kühlung über einen rückwärtigen Kühlkanal (+CHCB) einsetzen. Mit dieser Option lässt sich die Zuluft zum Haupt-Kühlkanal des Frequenzumrichters von außerhalb des Schaltraums zuführen und LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 50: Kühlung Über Rückwärtigen Kühlkanal

    Platzieren Sie den Schaltschrank direkt vor der Wand oder befestigen Sie Adapterflansche am Lüftungskanal. Befestigen Sie keine weiteren Teile, außer dem • weißen Flansch, den Sie im Bild sehen, an anderen Teilen des Umrichters. Stellen Sie sicher, dass Sie die Öffnungen korrekt abdichten. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 51 Gegendruck. Der Gegendruck muss vermieden werden, da er die Leistung des Umrichters verringert. HINWEIS! Die Höhe des Standard-Bodensockels beträgt 100 mm. Die Höhe des optionalen Bodensockels (+CHPH) 200 mm. Abb. 31: Abmessungen für die Kühlung über den rückwärtigen Kühlkanal, MR8 LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 52 Abb. 32: Abmessungen für die Kühlung über den rückwärtigen Kühlkanal, MR9 und MR10 Die zusätzlichen Schrankabteile benötigen keine Kühlkanäle. Die einzige Ausnahme ist das zusätzliche Schaltschrankabteil des optionalen Sinusfilters, das mit rückwärtigen Kühlkanälen ausgestattet ist. Beim MR11 und MR12 gibt es zwei Kühlkanäle. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 53: Netzanschlüsse

    L1 L2 L3 +CIFD /+CIFU +CICO L1 L2 L3 +DBIN DC+/R+ U V W +PODU +POCM U V W +COSI U V W Abb. 33: Hauptschaltbild des Schaltschranks, MR8-MR10 A. Hauptschaltschrank C. PE-Schiene B. Schaltschrank für Sinusfilter LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 54 VACON · 54 NETZANSCHLÜSSE D. Bremswiderstand (nicht im Lieferumfang enthalten) LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 55 Abb. 34: Hauptschaltbild des Schaltschranks, MR11 und MR12 A. Hauptschaltschrank E. Symmetrische Motorverkabelung. Die B. Schaltschrank für Sinusfilter Kabel müssen dieselbe Länge von der C. PE-Schiene Leistungseinheit zu einem D. Bremswiderstand (nicht im Verknüpfungspunkt haben. Lieferumfang enthalten) F. Nur in MR12 LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 56: Kabel Und Sicherungen

    KABEL- UND SICHERUNGSGRÖSSEN, IEC Wir empfehlen Sicherungen vom Typ gG/gL (IEC 60269-1) als Netzsicherungen (-F1). Verwenden Sie nur Sicherungen mit ausreichender Spannungsauslegung in Übereinstimmung mit der Netzspannung. Verwenden Sie keine größeren Sicherungen als empfohlen, siehe Tabelle 11. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 57 Die maximale Temperatur der Kabeloberfläche liegt bei +70 °C. • In einer Kabelpritsche dürfen maximal 9 Kabel direkt nebeneinander verlegt werden. • Wenn Sie die Abmessungen für die Kabel für andere Bedingungen auswählen, berücksichtigen Sie die lokalen Sicherheitsvorschriften, die Eingangsspannung und den Laststrom des Umrichters. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 58 2x(3x150+70) (Cu) 0460 5 2x(3x240+72) (Al) MR10 2x(3x185+95) (Cu) 0520 5 3x(3x150+41) (Al) 2x(3x240+120) (Cu) 0590 5 3x(3x185+57) (Al) 4x(3x95+50) (Cu) 0651 5 2 x 355 4x(3x120+41) (Al) MR11 4x(3x95+50) (Cu) 0731 5 2 x 400 4x(3x150+41) (Al) LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 59 0820 5 2 x 500 4x(3x185+57) (Al) MR12 4x(3x150+70) (Cu) 0920 5 2 x 500 4x(3x240+72) (Al) 4x(3x185+95) (Cu) 1040 5 1040 2 x 630 6x(3x150+41) (Al) 4x(3x240+120) (Cu) 1180 5 1180 2 x 630 6x(3x185+57) (Al) LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 60 3x240+120 (Cu) 0325 7 2x(3x120+41) (Al) MR10 2x(3x120+70) (Cu) 0385 7 2x(3x185+57) (Al) 2x(3x120+70) (Cu) 0416 7 2x(3x185+57) (Al) 2x(3x150+70) (Cu) 0461 7 2 x 315 2x(3x240+72) (Al) MR11 2x(3x185+95) (Cu) 0521 7 2 x 315 4x(3x95+29) (Al) LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 61 4x(3x70+35) (Cu) 0590 7 2 x 315 4x(3x120+41) (Al) MR12 4x(3x95+50) (Cu) 0650 7 2 x 355 4x(3x150+41) (Al) 4x(3x120+70) (Cu) 0750 7 2 x 400 4x(3x150+41) (Al) 4x(3x120+70) (Cu) 0820 7 2 x 425 4x(3x185+57) (Al) LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 62 NH2UD69V700PV 5800 MR11 0731 5 NH2UD69V700PV 5800 0650 5 NH2UD69V700PV 5800 0730 5 NH2UD69V700PV 5800 0820 5 NH3UD69V800PV 6000 MR12 0920 5 NH3UD69V1000PV 1000 8500 1040 5 1040 NH3UD69V1000PV 1000 8500 1180 5 1180 PC73UD90V10CPA 1000 13000 LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 63 0416 7 NH3UD69V800PV 6000 0461 7 NH2UD69V500PV 3400 MR11 0521 7 NH2UD69V500PV 3400 0460 7 NH2UD69V500PV 3400 0520 7 NH2UD69V500PV 3400 0590 7 NH2UD69V500PV 3400 MR12 0650 7 NH2UD69V700PV 5800 0750 7 NH2UD69V700PV 5800 0820 7 NH3UD69V800PV 6000 LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 64 5700 MR11 0731 5 170M5814D 5700 0650 5 170M5814D 5700 0730 5 170M5814D 5700 0820 5 170M6814D 1000 7500 MR12 0920 5 170M6814D 1000 7500 1040 5 1040 170M6892D 1100 8500 1180 5 1180 170M8554D 1250 11000 LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 65: Kabel- Und Sicherungsgrößen, Nordamerika

    Übereinstimmung mit örtlich geltenden elektrischen Vorschriften. Wir empfehlen Sicherungen der Klasse T oder J (UL & CSA) für einen Schutz des Abzweigkreises. Bei der Auswahl der Sicherungsnennspannung berücksichtigen Sie das Stromnetz. Lesen Sie dazu auch die örtlichen Vorschriften, die Bedingungen für die LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 66 Wichtige Informationen zu den Anforderungen an den Erdungsleiter finden Sie in den örtlich geltenden elektrischen Vorschriften. Die Korrekturfaktoren zu den einzelnen Temperaturen finden Sie in den Anweisungen der örtlich geltenden elektrischen Vorschriften. Die UL-Zulassung gilt für eine Eingangsspannung bis 600 V. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 67 0731 5 4x(3x4/0+3x8) LCAX4/0-12-X LCAX8-56-L 0650 5 4x(3x4/0+3x8) LCAX4/0-12-X LCAX8-56-L 0730 5 4x(3x4/0+3x8) LCAX4/0-12-X LCAX8-56-L 0820 5 4x(3x262+3x6) LCAX250-12-X LCAX6-56-L MR12 0920 5 4x(3x313+3x6) LCAX300-12-6 LCAX6-56-L 1040 5 1040 4x(3x373+3x6) LCAX350-12-6 LCAX6-56-L 1180 5 1180 6x(3x262+3x6) LCAX250-12-X LCAX6-56-L LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 68 MR11 0521 7 4x(3x2/0+3x10) LCAX2/0-12-X P10-56R-L 0460 7 4x(3x1/0+3x10) LCAX1/0-12-X P10-56R-L 0520 7 4x(3x2/0+3x10) LCAX2/0-12-X P10-56R-L 0590 7 4x(3x4/0+3x8) LCAX4/0-12-X LCAX8-56-L MR12 0650 7 4x(3x4/0+3x8) LCAX4/0-12-X LCAX8-56-L 0730 7 4x(3x4/0+3x8) LCAX4/0-12-X LCAX8-56-L 0820 7 4x(3x262+3x6) LCAX250-12-X LCAX6-56-L LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 69 PSC30 4700 0650 5 PC32UD69V630TF PSC32 4700 0730 5 PC32UD69V630TF PSC32 4700 0820 5 PC32UD69V800TF PSC32 6800 MR12 0920 5 PC32UD69V800TF PSC32 6800 1040 5 1040 PC32UD69V1000TF 1000 PSC32 9400 1180 5 1180 PC32UD69V1000TF 1000 PSC32 9400 LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 70 MR11 0521 7 PC30UD69V400TF PSC30 3100 0460 7 PC30UD69V500TF PSC32 3300 0520 7 PC30UD69V500TF PSC32 3300 0590 7 PC32UD69V500TF PSC32 3300 MR12 0650 7 PC32UD69V630TF PSC32 4700 0750 7 PC32UD69V630TF PSC32 4700 0820 7 PC32UD69V800TF PSC32 6800 LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 71: Bremswiderstandskabel

    Einer der Innenleiter wird nicht angeschlossen. Verwenden Sie ein symmetrisch abgeschirmtes Kabel desselben Typs wie die Netz- und Motorkabel. HINWEIS! Die verschiedenen VACON 100-Anwendungen haben unterschiedliche Funktionen. ® Beispielsweise unterstützt der VACON 100 FLOW die Funktionen für das ® dynamische Bremsen oder den Bremswiderstand nicht. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 72 Einer der Innenleiter wird nicht angeschlossen. Verwenden Sie ein symmetrisch abgeschirmtes Kabel desselben Typs wie die Netz- und Motorkabel. HINWEIS! Die verschiedenen VACON 100-Anwendungen haben unterschiedliche Funktionen. ® Beispielsweise unterstützt der VACON 100 FLOW die Funktionen für das ® dynamische Bremsen oder den Bremswiderstand nicht. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 73: Vorbereitung Auf Die Kabelinstallation

    Wenn Kabelisolationsprüfungen erforderlich sind, lesen Sie dazu in Kapitel 7.3 • entsprechende Anweisungen nach. Wenn die Motorkabel und andere Kabel über lange Strecken parallel verlegt werden, • halten Sie die Mindestabstände ein. Die Mindestabstände gelten auch zwischen Motorkabeln und Signalkabeln anderer • Systeme. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 74 VACON · 74 NETZANSCHLÜSSE Tabelle 23: Die Mindestabstände zwischen über lange Strecken parallel verlegten Kabeln Abstand zwischen Kabeln [m] Länge des abgeschirmten Kabels [m] ≤ 50 ≤ 200 LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 75: Kabelinstallation Bei Mr8-Mr12

    NETZANSCHLÜSSE VACON · 75 KABELINSTALLATION BEI MR8-MR12 Abb. 38: Innenaufbau von MR8, ohne Schutzabdeckungen LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 76 D. Optionaler Schütz L. Optionen CAPT und CPIF E. Optionaler Hauptschalter und M. Motorkabelklemmen ohne optionale Sicherungen Gleichtakt- bzw. du/dt-Filter F. Netzkabelklemmen N. Interner Lüfter für IP54 G. 360-Grad-Erdung O. Hauptlüfter H. PE-Schiene P. Kabeleinführungsplatte für Steuerkabel Zuluftgitter LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 77 D. Optionaler Schütz L. Optionen CAPT und CPIF E. Optionaler Hauptschalter und M. Motorkabelklemmen ohne optionale Sicherungen Gleichtakt- bzw. du/dt-Filter F. Netzkabelklemmen N. Interner Lüfter für IP54 G. 360-Grad-Erdung O. Hauptlüfter H. PE-Schiene P. Kabeleinführungsplatte für Steuerkabel Zuluftgitter LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 78 F. 360-Grad-Erdung B. Steueranschluss der Leistungseinheit G. PE-Schiene C. EMV-Steckbrücke (hinter den H. Zuluftgitter Abdeckungen) Anschlüsse für die Option +CAPU D. Optionaler Hauptschalter und J. Motorkabelklemmen Sicherungen K. Serviceklappe und Hauptlüfter darunter E. Netzkabelklemmen L. Kabeleinführungsplatte für Steuerkabel LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 79 NETZANSCHLÜSSE VACON · 79 Abb. 41: Innenaufbau von MR11, ohne Schutzabdeckungen A. Leistungseinheit 1 E. Verbindung des Lasttrennschalters für B. Leistungseinheit 2 optionalen Lasttrennschalter C. Glasfaserkabel F. DC-Zwischenkreis-Anschluss D. Anschluss für Steuereinheitkabel (in G. Hilfsspannungstrafo Leistungseinheit 1) LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 80: Kabelmontage

    Abb. 42: Innenaufbau von MR12, ohne Schutzabdeckungen A. Leistungseinheit 1 E. Verbindung des Lasttrennschalters für B. Leistungseinheit 2 optionalen Lasttrennschalter. C. Glasfaserkabel F. DC-Zwischenkreis-Anschluss D. Anschluss für Steuereinheitkabel (in G. Hilfsspannungstrafo Leistungseinheit 1) KABELMONTAGE Öffnen Sie die Schaltschranktür. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 81 Sie dessen Leiter an die richtigen Klemmen an. b) Befestigen Sie den Erdungsleiter jedes Kabels mit einer Erdungsklemme an einem entsprechenden Erdungsanschluss. c) Stellen Sie sicher, dass der externe Erdungsleiter mit der Erdungsschiene verbunden ist. Siehe Kapitel 2.4 Erdung und Erdschluss-Schutz. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 82 VACON · 82 NETZANSCHLÜSSE Falls Sie mehrere Kabel am gleichen Anschluss verwenden, ordnen Sie die Kabelschuhe übereinander an. Das Bild zeigt den Anschluss bei MR8, MR9 und • MR11. A. Erster Kabelschuh B. Zweiter Kabelschuh C. Anschluss LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 83: Anschluss

    • die Schraube, wenn Sie die Mutter drehen. A. Schraubenhalter des Steckverbinders B. Erster Kabelschuh C. Anschluss D. Zweiter Kabelschuh A. Schraubenhalter des Steckverbinders B. Erster Kabelschuh C. Anschluss D. Zweiter Kabelschuh E. Anschlussbuchse F. Dritter Kabelschuh LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 84 Legen Sie die Abschirmungen aller drei Kabel frei, um eine 360-Grad-Verbindung mit den metallischen Erdungsklemmen für den Kabelschirm herzustellen. IP21 IP54 A. Erdungsklemme für den Kabelschirm B. Der Kabelschirm Bringen Sie die Klemmenabdeckung und dann die Abdeckung der Erweiterungsbox an. Schließen Sie die Schaltschranktür. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 85 0385 5-0590 5 MR10 55-70 490-620 0261 7-0416 7 0651 5-0731 5 MR11 40-44 * 266-389 * 0461 7-0521 7 0650 5-1180 5 MR12 55-70 490-620 0460 7-0820 7 * = Ein Gegendrehmoment ist für die Netzkabelklemmen erforderlich. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 86: Steuerfach

    Schließen Sie die Kabel der Feldbuskarten nicht an die –XD2-Anschlüsse, sondern direkt an die Steuerklemmen oder den Ethernet-Anschluss der Steuereinheit an. Schließen Sie die Analogsignale (z. B. für Sollwert- und Temperatursignale) und Feldbuskabel direkt an die korrekte Zusatzkarte an. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 87 RO2 NO RO3 CM Relaisausgang 3 READY (BEREIT) RO3 NO Abb. 43: Signale der Steuerklemmen an der E/A-Standardkarte und ein Anschlussbeispiel. Falls Sie den Optionscode +SBF4 in Ihren Auftrag aufnehmen, wird der Relaisausgang 3 durch einen Thermistoreingang ersetzt. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 88 VACON · 88 STEUERFACH * = Die Digitaleingänge können mit einem DIP-Schalter von der Masse isoliert werden. Abb. 44: Markierungen der erweiterten E/A-Anschlüsse LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 89 A. E/A-Verkabelung von oben F. Erweiterte E/A-Anschlüsse (+CTID) zur B. E/A-Verkabelung von unten freien Verwendung C. Kabelführungsplatte mit Plätzen für G. Steuererdungsplatte Kabelbinder H. Kundenerdungsplatte D. Kabelträger Anschlüsse für Steuerleitung (Standard) E. Kabelkanäle J. Erdungsklemmen für den Kabelschirm LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 90: Feldbusanschlüsse

    K. Taster „Reset“ für Not-Aus (+CPS1) (+COSI und/oder MR9, MR11 und MR12) FELDBUSANSCHLÜSSE Sie können den Umrichter über ein RS485- oder Ethernetkabel an den Feldbus anschließen. Wenn Sie ein RS485-Kabel verwenden, schließen Sie es an Klemme A und B der E/A- LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 91: Interne Feldbusse In Vacon ® 100-Produkten

    LED ist gelb, wenn der Port mit einem 100-Mbit/s-Netzwerk verbunden wird. • LED ist gedimmt (dunkel), wenn der Port mit einem 1000-Mbit/s-Netzwerk verbunden • wird. Der Frequenzumrichter unterstützt kein 1000-Mbit/s-Ethernet, daher besteht keine Kommunikation. Die Produktfamilie VACON® 100 unterstützt intern drei RS485-Feldbusse: LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 92: Bacnet Mstp

    Bei grundlegender Verwendung ist es wichtig, dass die RJ45-Stecker im Kabel (oder die montierten) den Kabelschirm mit der Erdung der Ethernet-Klemme im Frequenzumrichter verbinden. 6.2.2.2 Allgemeine Verdrahtungsrichtlinie für RS485 Verwenden Sie nur abgeschirmte Kabel mit Signalkabeln mit verdrillten Adernpaaren. Beispielsweise werden die folgenden Kabel empfohlen: LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 93 Falls dies nicht vermieden werden kann, müssen Überkreuzungen von Feldbuskabeln mit anderen Kabeln in einem Winkel von 90 Grad erfolgen. Abgeschirmte Feldbus- und Steuerleitungen können parallel verlegt werden. Installieren Sie zum Erhalt einer weiteren Abschirmung ein geerdetes Metall-Installationsrohr um den Feldbus und die Steuerleitungsführung. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 94: Motorkabel

    Abb. 48: Verlegen der Motor- und Feldbuskabel A. Motorkabel B. Feldbuskabel Verwenden Sie bei Installationen Kabel mit der richtigen Länge. Wenn Kabelüberlängen vorhanden sind, verlegen Sie diese an störungsfreien Stellen. Mehrere Kabelumläufe und ein großer Umstandsbereich machen eine Antenne aus (siehe Abb. 49). LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 95 Wenn die Möglichkeit einer Zugbelastung des Kabels besteht, installieren Sie es mit einer Zugentlastung. Wenn möglich, darf die Zugentlastung der Feldbuskabel nicht an der Schirmverbindung zur Erde erfolgen. Dies kann den Potenzialausgleich weniger effektiv machen. Die Zugbelastung und Vibration kann auch zu einer Beschädigung der Abschirmung führen. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 96: Ethernet-Inbetriebnahme Und -Verdrahtung

    Sie die Abschirmungen wie in Abb. 53. Wenn die Erdungspotenziale der angeschlossenen Geräte unterschiedlich sind, bewirkt der beidseitig angeschlossene Kabelschirm, dass Strom in der Abschirmung fließt. Um dies zu verhindern, muss der Kabelschirm an einer Stelle zwischen den Geräten getrennt oder LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 97: Kabelbuchse

    Schneiden der Abschirmung. Wir empfehlen die Erdung des Kabelschirms wie in den Beispielen A und C (Abb. 54). Erden Sie den Kabelschirm nicht wie in Beispiel B. Abb. 54: Erdung des Kabelschirms A. Kabelschelle C. Kabelbuchse B. Erdungsklemme LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 98: Unter Verwendung Des Feldbus Über Ein Ethernetkabel

    Daher ist es in der Planungsphase wichtig, die Anlage so zu planen, dass ein guter Potenzialausgleich erreicht wird. Während der Inbetriebnahme sind die Potenzialausgleichanschlüsse sorgfältig herzustellen. Führen Sie die Erdung mit niedriger HF-Impedanz durch, z. B. über die Rückwandmontage. Wenn Erdungsleitungen erforderlich sind, verwenden Sie möglichst kurze Leitungen. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 99 Schneiden der Abschirmung. Wir empfehlen die Erdung des Kabelschirms wie in den Beispielen A und C (Abb. 57). Erden Sie den Kabelschirm nicht wie in Beispiel B. Abb. 57: Erdung des Kabelschirms A. Kabelschelle C. Kabelbuchse B. Erdungsklemme LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 100: Die Rs-485-Busvorspannung

    Isolieren Sie das Kabel soweit ab, dass Sie es mit der Erdungsklemme für die Steuerleitung am Gestell befestigen können. Die Isolierung darf höchstens auf einer Länge von 15 mm (0,59 in) entfernt werden. Die Aluminium- Kabelabschirmung des Kabels darf nicht entfernt werden. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 101 Umrichters in den Klemmen A und B an. A = negativ • B = positiv • Bringen Sie die Abschirmung des Kabels mit einer Erdungsklemme für die Steuerleitung am Rahmen des Umrichters an, um eine Erdungsverbindung einzurichten. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 102 Busabschlusswiderstand integriert. Der Abschlusswiderstand beträgt 220 Ω. A. Der Abschluss ist aktiviert D. Busabschluss. Der Widerstand beträgt B. Der Abschluss ist deaktiviert 220 Ω. C. Der Abschluss wird mit einem DIP- E. Feldbus Schalter aktiviert LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 103: Installation Von Zusatzkarten

    Schalten Sie das letzte Gerät in der Feldbusleitung nicht ab, während der Feldbus aktiv ist. INSTALLATION VON ZUSATZKARTEN ACHTUNG! Installieren, entfernen oder ersetzen Sie keine Zusatzkarten am Umrichter, wenn Spannung anliegt. Dies kann die Karten beschädigen. Installieren Sie die Zusatzkarten an den Einschüben des Umrichters. Siehe Tabelle 27. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 104 Profibus DPV1-Feldbuskarte (mit D, E einem Sub-D-Stecker) OPTE6 CanOpen-Feldbuskarte D, E OPTE7 DeviceNet-Feldbuskarte D, E OPTE8 RS485 (Modbus/N2)-Feldbuskarte D, E (mit einem Sub-D-Stecker) OPTE9 Dual-Port Ethernet-Feldbuskarte D, E OPTEA Erweiterte Dual-Port Ethernet- D, E Feldbuskarte OPTEC EtherCAT-Feldbuskarte D, E LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 105: Installationsverfahren

    Aufkleber das Kürzel „dv“ (Dual Voltage, spannungsumschaltbar) aufgedruckt ist. Daran ist erkenntlich, dass die Zusatzkarte und der Umrichter kompatibel sind. HINWEIS! Es ist nicht möglich, Zusatzkarten zu installieren, die nicht mit dem Umrichter A. Steckplatzkodierung kompatibel sind. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 106: Einbau Einer Batterie Für Die Echtzeituhr (Rtc, Real Time Clock)

    Schließen Sie die Abdeckung der Steuereinheit. Schließen Sie die Klappe des Steuerfachs. EINBAU EINER BATTERIE FÜR DIE ECHTZEITUHR (RTC, REAL TIME CLOCK) Um die Echtzeituhr (RCT) nutzen zu können, müssen Sie eine Batterie in den Umrichter einbauen. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 107 B. eine Vitzrocell SB-AA02 verwenden. Bauen Sie die Batterie auf der linken Seite der Steuertafel ein. Siehe 6.1 Steuerfach des Enclosed Drive. Die Batterie hält mindestens 10 Jahre. Weitere Informationen zu den Funktionen der Echtzeituhr finden Sie im Applikationshandbuch. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 108: Anweisungen Für Die Inbetriebnahme Sowie Zusätzliche Anweisungen

    Umrichter vom Stromnetz getrennt ist. WARNUNG! Stellen Sie vor dem Anschluss des Umrichters an die Stromversorgung sicher, dass die Abdeckung und die Kabelabdeckung des Umrichters geschlossen sind. Die Anschlüsse des Frequenzumrichters sind stromführend, wenn der Umrichter an das Netzwerk angeschlossen ist. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 109: Betrieb Des Motors

    Messspannung muss gleich der Nennspannung des Motors oder höher sein, darf aber nicht höher als 1000 V sein. 4. Der Isolationswiderstand muss bei einer Umgebungstemperatur von 20°C (68 °F) > 1 MΩ sein. 5. Halten Sie die Anweisungen des Motorherstellers ein. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 110: Installation In Marine-Anwendungen

    Bevor Sie den Frequenzumrichter an das Stromnetz anschließen, stellen Sie sicher, dass er die richtige EMV-Klasse aufweist. Eine falsche EMV-Klasse kann den Umrichter beschädigen. 7.6.1 EMV-STECKBRÜCKE IN MR8 Ändern Sie die EMV-Schutzklasse des Frequenzumrichters von C3 auf C4. Öffnen Sie die Abdeckung des Frequenzumrichters. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 111 Abdeckung des EMV-Kastens. A. EMV-Steckbrücke Entfernen Sie die EMV-Steckbrücke. Bringen Sie die Abdeckung des EMV-Kastens wieder an. Suchen Sie den Erdungsstab und drücken Sie ihn nach unten. A. Erdungsstab ist oben (Klasse B. Erdungsstab ist unten (Klasse LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 112: Emv-Steckbrücke In Mr9 Und Mr11

    Wenn Sie die EMV-Klasse ändern, schreiben Sie die Information „Die EMV-Klasse wurde geändert“ auf Product modified den Aufkleber für die Angabe der Date: Date: Produktänderungen. Falls der Aufkleber noch nicht Date: angebracht ist, bringen Sie ihn in der Nähe des Typenschilds am Umrichter an. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 113 VACON · 113 EMV-STECKBRÜCKE 1, MR9B UND MR11 Öffnen Sie die Abdeckung des Frequenzumrichters. Entfernen Sie die EMV-Steckbrücke. EMV-Steckbrücke DIE EMV-STECKBRÜCKEN 2 UND 3 Entfernen Sie die Abdeckung des Erweiterungskastens, die Kontaktabschirmung sowie die E/A-Platte mit der E/A- Kabeldurchführungsplatte. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 114 VACON · 114 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN Suchen Sie die beiden EMV-Steckbrücken auf der EMV-Karte. Sie befinden sich nicht nebeneinander. Entfernen Sie die EMV-Steckbrücken. A. Die EMV-Steckbrücken LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 115: Emc-Kondensatoren (Mit Bremschopperoption)

    ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN VACON · 115 EMC-KONDENSATOREN (MIT BREMSCHOPPEROPTION) Trennen Sie drei Kondensatoren, indem Sie drei Schrauben entfernen und die Kondensatorbeine zur Seite biegen. Abb. 58: Schütz und OS LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 116: Der Produktänderungs-Aufkleber

    Ändern Sie die EMV-Schutzklasse des Frequenzumrichters von C3 auf C4. POSITION DER EMV-STECKBRÜCKE Entfernen Sie die Abdeckungen des Frequenzumrichters. Führen Sie bei MR12 die Schritte für jede • Leistungseinheit durch. Entfernen Sie auch die Verbindung des Lasttrennschalters. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 117: Wartung

    Um sicherzustellen, dass der Umrichter ordnungsgemäß arbeitet und eine lange Lebensdauer erreicht, empfehlen wir Ihnen regelmäßige Wartungen. Lesen Sie hierzu Tabelle 28. Es ist nicht erforderlich, die Hauptkondensatoren des Umrichters auszutauschen, weil es sich dabei um Dünnfilmkondensatoren handelt. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 118: Austausch Der Lüfterfilter Des Frequenzumrichters

    Diese Tabelle gilt für Komponenten von VACON . Für eine Wartung von Komponenten ® anderer Hersteller lesen Sie im Handbuch der jeweiligen Komponenten nach. 7.7.2 AUSTAUSCH DER LÜFTERFILTER DES FREQUENZUMRICHTERS Reinigen und ersetzen Sie die Filter des Schaltschranks regelmäßig. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 119: Austausch Der Filter In Der Schaltschranktür

    Bringen Sie die Filterabdeckung wieder an. 7.7.3 AUSTAUSCH DER LÜFTER DES FREQUENZUMRICHTERS 7.7.3.1 Austausch der Lüfter im MR8 Die nachfolgenden Anweisungen erklären den Austausch der Lüfter des Umrichters. AUSTAUSCH DES NETZTEILS DES LÜFTERS, MR8 Entfernen Sie die Abdeckung des Frequenzumrichters. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 120: Austausch Des Hauptlüfters, Mr8

    Umrichters wieder an. AUSTAUSCH DES HAUPTLÜFTERS, MR8 Entfernen Sie die Abdeckung des Frequenzumrichters. Entfernen Sie das Netzteil des Lüfters. Lesen Sie dazu die obigen Anweisungen. Entfernen Sie die 4 Schrauben, die die Hauptlüftereinheit halten. Heben Sie die Hauptlüftereinheit heraus. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 121: Austausch Des Netzteils Des Lüfters, Mr9 Und Mr11

    A. Die 4 Schrauben Anschluss X8. Entfernen Sie die 4 Schrauben, die das Netzteil des Lüfters halten. Heben Sie das Netzteil des Lüfters heraus. Tauschen Sie das Netzteil des Lüfters aus. Befestigen Sie es mit den Schrauben. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 122: Austausch Des Hauptlüfters, Mr9 Und Mr11

    Überprüfen Sie bei der Wiederanbringung der Hauptlüftereinheit, ob das Dichtungsband unter der Lüfterplatte in gutem Zustand ist. b) Bringen Sie die Schrauben in der Anzugsreihenfolge an, die auf der Abbildung der Hauptlüftereinheit gekennzeichnet ist (1 > 2 > 3). LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 123: Austausch Der Türlüfter, Mr9B Und Mr11

    Sie die zwei Schrauben. Tauschen Sie den Lüfter aus. Installieren Sie den neuen Lüfter mit zwei Schrauben. Schließen Sie die Kabel an. 7.7.3.3 Austausch der Lüfter in MR10 und MR12 Die nachfolgenden Anweisungen erklären den Austausch der Lüfter des Umrichters. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 124: Austausch Der Hauptlüfterbaugruppe, Mr10 Und Mr12

    DC-Spannungsversorgungskabel von Anschluss X8. Entfernen Sie die 5 Schrauben. A. Die 5 Schrauben Ziehen Sie die gesamte Lüfterbaugruppe heraus. Die Baugruppe wiegt ca. 11 kg. Tauschen Sie die Hauptlüfterbaugruppe aus. Befestigen Sie es mit den Schrauben. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 125: Austausch Der Netzteile Des Lüfters, Mr10 Und Mr12

    7.7.3.4 Austauschen des Lüfters im zusätzlichen Schaltschrankabteil des Sinusfilters Der optionale Sinusfilter (+COSI) befindet sich in einem zusätzlichen Schaltschrankabteil, das mit einem Lüfter ausgestattet ist. AUSTAUSCHEN DES LÜFTERS, OPTIONALER SINUSFILTER Entfernen Sie die Abdeckung über den Kontakten. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 126 Sie die 8 Schrauben. A. 4 Schrauben B. 4 Schrauben Tauschen Sie den Lüfter aus. Bauen Sie den Umrichter wieder zusammen und schließen Sie die Kabel an. Setzen Sie die Abdeckung für die Kontakte wieder auf. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 127: Austausch Der Leistungseinheit Des Frequenzumrichters

    Spannungsquelle ab. Der Austausch der Leistungseinheit bei am Schaltschrank anliegender Spannung kann zu Tod oder schwerwiegenden Verletzungen führen. Entfernen Sie die Schutzabdeckungen des Frequenzumrichters. Ziehen Sie alle Leistungskabel von der Unterseite der Leistungseinheit ab. Entfernen Sie die zwei Schrauben an der Oberseite der Leistungseinheit. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 128 VACON · 128 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN Entfernen Sie die sechs Schrauben auf der Unterseite der Leistungseinheit. Ziehen Sie die Leistungseinheit sorgfältig heraus, bis man die vorderen Hebebohrungen verwenden kann. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 129 Stellen Sie vor dem Austausch der Leistungseinheit sicher, dass keine Eingangsspannung am Schaltschrank anliegt. Schalten Sie die Spannung an der Spannungsquelle ab. Der Austausch der Leistungseinheit bei am Schaltschrank anliegender Spannung kann zu Tod oder schwerwiegenden Verletzungen führen. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 130 Frequenzumrichters. Lösen Sie zum Entfernen des Berührungsschutzes acht Schrauben. Entfernen Sie bei MR9B die Luftleitplatte, indem Sie sechs Schrauben entfernen (drei Stücke von der linken Seite und drei Stück von der rechten Seite) und die Luftleitplatte abheben. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 131 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN VACON · 131 Ziehen Sie alle Leistungskabel von der Unterseite der Leistungseinheit ab. Entfernen Sie die zwei Schrauben auf der Oberseite der Leistungseinheit. Entfernen Sie auch die Hebeösen. Sie werden später wieder befestigt. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 132 VACON · 132 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN Entfernen Sie die acht Schrauben auf der Unterseite der Leistungseinheit. Ziehen Sie die Leistungseinheit sorgfältig heraus, bis Sie die Hebeösen wieder befestigen können. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 133 ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME SOWIE ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN VACON · 133 Befestigen Sie die Hebeösen erneut. Sie können die zusätzliche Mutter an der Schraube verwenden. Entfernen Sie die Mutter und befestigen Sie sie an der anderen Seite der Trageöse. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 134 Eingangsspannung am Schaltschrank anliegt. Schalten Sie die Spannung an der Spannungsquelle ab. Der Austausch der Leistungseinheit bei am Schaltschrank anliegender Spannung kann zu Tod oder schwerwiegenden Verletzungen führen. Entfernen Sie die Schutzabdeckungen des Frequenzumrichters. Führen Sie bei MR12 die Schritte für jeden • Schaltschrank durch. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 135 VACON · 135 Entfernen Sie die vier Schrauben von der unteren Abdeckung der Leistungseinheit und entfernen Sie die Abdeckung. Ziehen Sie alle Leistungskabel an der Unterseite der Leistungseinheit ab. Entfernen Sie die zwei Schrauben auf der Oberseite der Leistungseinheit. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 136: Die Software Herunterladen

    Falls eine neue Version der Software für den Umrichter erforderlich ist, gehen Sie nach den folgenden Anweisungen vor. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller. Bevor Sie mit dem Download der Software beginnen, lesen Sie diese Warnhinweise sowie die Warnhinweise in Kapitel 2 Sicherheit. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 137 Software Service Kit. Bei MR10 und MR12 müssen Sie auch eine externe 24-VDC- Versorgung an den Anschluss X50 auf der Messkarte anschließen. 2. Die zweite Alternative ist die Verwendung einer externen 24-VDC-Spannungsversorgung. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 138 Bei MR9B, MR10 und MR12 schließen Sie auch eine externe 24-VDC-Versorgung an den Anschluss X50 an der Messkarte an. Die Anschlusskontakte sind X50-22 (+) und X50-23 (-). Bei MR12 schließen Sie die externe 24-VDC- • Versorgung an die beiden X50-Anschlüsse an. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 139 WARNUNG! Stellen Sie vor dem Anschluss des Umrichters an die Stromversorgung sicher, dass die Abdeckung und die Kabelabdeckung des Umrichters geschlossen sind. Die Anschlüsse des Frequenzumrichters stehen unter Spannung, wenn der Umrichter an die Netzversorgung angeschlossen ist. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 140: Technische Daten, Vacon ® 100 Industrial

    600,0 0920 920,0 916,0 1012,0 820,0 815,0 1230,0 1640,0 500,0 450,0 800,0 700,0 1040* 1040,0 1030,0 1144,0 920,0 908,0 1380,0 1840,0 560,0 500,0 900,0 800,0 1180* 1180,0 1164,0 1298,0 920,0 908,0 1380,0 1840,0 630,0 500,0 1000,0 800,0 LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 141: Netzspannung 525-690 V

    646.0 975,0 1300,0 700,0 650,0 710.0 630,0 0820* 820,0 813.0 902,0 650,0 739.0 975,0 1300,0 800,0 650,0 800,0 630,0 * = Diese Ströme sind nicht verfügbar, wenn Ihr Produkt über Kühlkanal sowie dU/dt-Filter verfügt (+CHCB und +PODU). LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 142: Leistungsdaten Bremswiderstand

    Niedrige Belastung BRR 0520 LD 5 2 x 1.4 MR11 Hohe Belastung BRR 0520 HD 5 2 x 1.4 Niedrige Belastung BRR 0520 LD 5 2 x 1.4 MR12 Hohe Belastung BRR 0520 HD 5 2 x 1.4 LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 143 Widerstand für niedrige Belastung ist für eine 5-Sekunden-Rampe von Volllast auf 0 ausgelegt. Hoher Arbeitszyklus im zyklischen Bremsbetrieb (1 HD-Impuls in 120 Sekunden). Der • Widerstand für hohe Belastung ist für 3 Sekunden Volllastbremsung mit 7-Sekunden- Rampe auf 0 ausgelegt. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 144 Abb. 60: Arbeitszyklen der LD- und HD-Impulse Tabelle 33: Mindestwiderstand und Bremsleistung, Netzspannung 380-500 V Gehäusegröße Mindestbremswiderstand Bremsleistung* bei 845 [Ω] VDC [kW] 109.9 MR9A 216.4 MR9B MR10 MR11 2 x 1.4 ** MR12 2 x 1.4 ** LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 145 525-690 V Gehäusegröße Mindestbremswiderstand Bremsleistung* bei 1166 [Ω] VDC [kW] MR9A MR9B MR10 MR11 2 x 2,5 ** MR12 2 x 2,5 ** * = Mit empfohlenen Widerstandstypen. ** = Der MR11 und MR12 muss 2 Bremswiderstände haben. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 146: Vacon ® 100 Industrial - Technische Daten

    : Maximale Umgebungstemperatur +40 °C Überlast 1,5 x I (1 min / 10 min) Motoranschluss in Umrichtern für 690 V: Umgebungstemperatur max. +40 °C Überlast 1,5 x I (1 min/10 min) Ausgangsfrequenz 0–320 Hz (Standard) Frequenzauflösung 0,01 Hz LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 147 Taktfrequenz in der Werkseinstel- Regeleigenschaften lung auf 2 kHz begrenzt. Automatische Verringerung der Taktfrequenz bei Überlast. Frequenzsollwert: Auflösung 0,1% (10Bit), Genauigkeit ±1% Auflösung 0,01 Hz Analogeingang Steuertafelsollwert Feldschwäch-Punkt 8–320 Hz Beschleunigungszeit 0,1–3000 s Verzögerungszeit 0,1–3000 s LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 148 3000–4000 m: zulässig bis zu 120 V • Eckpunkt-Erdung: nur bis zu 2000 m (bedingt eine Änderung der • EMV-Klasse von C3 auf C4, siehe 7.5 Installation in einem Netzwerk mit Eckpunkt-Erdung.) Verschmutzungsgrad IP21: PD2 IP54: PD3 LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 149 Der Schalldruckpegel hängt von der Lüfterdrehzahl (min–max.) Schalldruck- ab, die in Abhängigkeit von der Temperatur des pegel in dB(A) Umrichters geregelt wird. Geräuschpegel MR8: 58-73 MR9: 54-75 MR10/MR12: 58-75 EN 61800-5-1, CE (Zulassungsdetails finden Sie auf Sicherheit dem Typenschild). LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 150 * = Für die thermische Speicherfunktion und die Gedächtnisfunktion des Motors müssen Sie die Systemsoftwareversion FW0072V007 oder eine neuere Version verwenden, um die Anforderungen nach UL 61800-5-1 zu erfüllen. Bei Verwendung einer älteren Systemsoftwareversion müssen Sie einen Motor- Übertemperaturschutz installieren, um die UL-Anforderungen zu erfüllen. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 151: Technische Daten, Vacon® 100 Flow

    916,0 1012,0 1640,0 500,0 800,0 1040* 1040,0 1030,0 1144,0 1840,0 560,0 900,0 1180* 1180,0 1164,0 1298,0 1840,0 630,0 1000,0 * = Diese Ströme sind nicht verfügbar, wenn Ihr Produkt über Kühlkanal sowie dU/dt-Filter verfügt (+CHCB und +PODU). LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 152: Netzspannung 525-690 V

    653.0 715,0 1180,0 650,0 630,0 0750* 750.0 747.0 825.0 1300,0 700,0 710.0 0820* 820,0 813.0 902,0 1300,0 800,0 800,0 * = Diese Ströme sind nicht verfügbar, wenn Ihr Produkt über Kühlkanal sowie dU/dt-Filter verfügt (+CHCB und +PODU). LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 153: Vacon ® 100 Flow - Technische Daten

    Kurzschlussstrom: der maximale Kurzschluss- • strom muss < Icc 65 kA sein. Ausgangsspannung 0–U Dauerausgangs- strom : Maximale Umgebungstemperatur +40 °C Überlast 1,1 x I (1 min / 10 min) Motoranschluss Ausgangsfrequenz 0–320 Hz (Standard) Frequenzauflösung 0,01 Hz LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 154 Taktfrequenz in der Werkseinstel- Steuerqualitäten lung auf 2 kHz begrenzt. Automatische Verringerung der Taktfrequenz bei Überlast. Frequenzsollwert: Auflösung 0,1% (10Bit), Genauigkeit ±1% Auflösung 0,01 Hz Analogeingang Steuertafelsollwert Feldschwäch-Punkt 8–320 Hz Beschleunigungszeit 0,1–3000 s Verzögerungszeit 0,1–3000 s LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 155 3000–4000 m: zulässig bis zu 120 V • Eckpunkt-Erdung: nur bis zu 2000 m (bedingt eine Änderung der • EMV-Klasse von C3 auf C4, siehe 7.5 Installation in einem Netzwerk mit Eckpunkt-Erdung.) Verschmutzungsgrad IP21: PD2 IP54: PD3 LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 156 Der Schalldruckpegel hängt von der Lüfterdrehzahl (min–max.) Schalldruck- ab, die in Abhängigkeit von der Temperatur des pegel in dB(A) Umrichters geregelt wird. Geräuschpegel MR8: 58-73 MR9/MR11: 54-75 MR10/MR12: 58-75 EN 61800-5-1, CE (Zulassungsdetails finden Sie auf Sicherheit dem Typenschild). LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 157 * = Für die thermische Speicherfunktion und die Gedächtnisfunktion des Motors müssen Sie die Systemsoftwareversion FW0159V003 oder eine neuere Version verwenden, um die Anforderungen nach UL 61800-5-1 zu erfüllen. Bei Verwendung einer älteren Systemsoftwareversion müssen Sie einen Motor- Übertemperaturschutz installieren, um die UL-Anforderungen zu erfüllen. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 158: Technische Daten Zu Steueranschlüssen

    Masseanschluss für Sollwerte und Steuersignale (interner E/A Masse Anschluss an Gehäuseerdung über 1 MΩ) Digitaleingang 1 Positive oder negative Logik Digitaleingang 2 Ri = min. 5 kΩ 0 – 5 V = 0 15 – 30 V = 1 Digitaleingang 3 LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 159 Hier kann auch eine externe Reserveversorgung für die Steu- 24 V Hilfseingangsspannung ereinheit angeschlossen werden RS485 Differenzempfänger/-geber Einstellung des Busabschlusses mit DIP-Schaltern (siehe Kapitel zur Auswahl der Anschlussfunktionen mit DIP-Schal- RS485 tern im Installationshandbuch). Busabschlusswiderstand = 220 Ω LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 160 * Wenn die Ausgangsrelais mit einer Steuerspannung von 230 V AC betrieben werden, muss diese über einen separaten Trenntrafo gespeist werden, um Kurzschlussströme und Schalt- Überspannungen zu begrenzen. Hiermit soll ein Verschweißen der Relaiskontakte vermieden werden. Siehe Norm EN 60204-1, Abschnitt 7.2.9. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 161 * Wenn die Ausgangsrelais mit einer Steuerspannung von 230 V AC betrieben werden, muss diese über einen separaten Trenntrafo gespeist werden, um Kurzschlussströme und Schalt- Überspannungen zu begrenzen. Hiermit soll ein Verschweißen der Relaiskontakte vermieden werden. Siehe Norm EN 60204-1, Abschnitt 7.2.9. LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/...
  • Seite 162 Document ID: Vacon Ltd DPD01823E Member of the Danfoss Group Rev. E Runsorintie 7 65380 Vaasa Sales code: DOC-INS100ED+DLDE Finland...

Diese Anleitung auch für:

Vacon 100 flow

Inhaltsverzeichnis