Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FLG 40 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

FLORABEST FLG 40 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Holzkohlegrills mit aktiver belüftung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FLG 40 A1

  • Seite 3 Deutsch ........................2 English ........................25 Français ........................47 Nederlands ......................75 Čeština ........................99 Español ........................121 Português ....................... 145...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    FLORABEST FLG 40 A1 V 1.2 Inhalt   1. Bestimmungsgemäße Verwendung ................ 3   2. Lieferumfang ......................4   3. Bedienelemente und Anzeigen ................5   4. Technische Daten ....................5   5. Sicherheitshinweise ....................6   6. Vor der Inbetriebnahme ..................14  ...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    FLORABEST FLG 40 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Holzkohlegrills mit aktiver Belüftung FLORABEST FLG 40 A1, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Holzkohlegrill vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 6: Gefahr Von Verbrennungen

    FLORABEST FLG 40 A1 Vorhersehbarer Missbrauch Benutzen Holzkohlegrill nicht geschlossenen Räumen. Verwenden Sie den Holzkohlegrill nicht als Heizung. Gefahr von Verbrennungen! Legen Sie keine Metallgegenstände (z.B. Löffel, Gabeln, Messer, Topfdeckel usw.) auf den Holzkohlegrill. Diese könnten sehr heiß werden und Sie sich daran verbrennen.
  • Seite 7: Bedienelemente Und Anzeigen

    FLORABEST FLG 40 A1 3. Bedienelemente und Anzeigen Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist der Holzkohlegrill mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Edelstahlrost Bügel zur Sicherung des Edelstahlrosts Abdeckung für Holzkohlebehälter Holzkohlebehälter...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    FLORABEST FLG 40 A1 5. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten und Holzkohlegrills vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig...
  • Seite 9: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    FLORABEST FLG 40 A1 Schutz des Anwenders. Es warnt vor Gefahren, die bei Nichtbeachtung Leib und Leben gefährden sowie Verletzungen oder Sachschäden hervorrufen können. Gefahr von Brand! Dieses Symbol warnt vor Bränden, die bei Nichtbeachtung entstehen können. Dieses Symbol besagt, dass der Edelstahlrost (1) und die Fettauffangschale/Reflektor (6) auch in der Spülmaschine bei maximal 60 °C...
  • Seite 10 FLORABEST FLG 40 A1 Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen durch Kinder nur unter Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät fernzuhalten.
  • Seite 11 FLORABEST FLG 40 A1 Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr von Verbrennungen!  Legen Sie keine Metallgegenstände (z.B. Löffel, Gabeln, Messer, Topfdeckel usw.) auf den Edelstahlrost (1). Diese könnten sehr heiß werden und Sie sich daran verbrennen.  Berühren Sie bei Betrieb keinesfalls den...
  • Seite 12: Stellen Sie Den Holzkohlegrill Nicht Unter Oder Unmittelbar Neben Brennbaren

    FLORABEST FLG 40 A1  Tragen Sie beim Grillen hitzebeständige Handschuhe gemäß PSA Verordnung (Kategorie II bzgl. Hitzeschutz, DIN-EN 407).  Beim Zubereiten von Speisen, Nachlegen von Holzkohle und beim Umgang mit dem Edelstahlrost (1) sollten Sie immer Grill- handschuhe tragen. Verwenden Sie Grill- besteck mit langen, hitzebeständigen Griffen.
  • Seite 13 FLORABEST FLG 40 A1 Gegenständen auf, z. B. Vorhängen oder Gardinen.  Halten Sie einen Abstand von mindestens 100 cm rund um das Gerät zu entzündlichen und brennbaren Materialien ein.  Betreiben Sie den Holzkohlegrill nicht an explosionsgefährdeten Orten oder Orten mit brennbaren Materialien.
  • Seite 14: Warnung Vor Sachschäden

    FLORABEST FLG 40 A1 Position „OFF“ und nehmen das tropfende Fleisch vom Edelstahlrost (1). Nachdem die Flammen verschwunden sind, können Sie die Lüfterdrehzahl wieder mit dem Drehregler (9) erhöhen und das Grillgut erneut auflegen. Löschen Sie die Flammen nicht mit Wasser.
  • Seite 15 FLORABEST FLG 40 A1 wieder aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem...
  • Seite 16: Vor Der Inbetriebnahme

    FLORABEST FLG 40 A1 6. Vor der Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Überprüfen Sie zunächst, ob alle Teile vollständig und unversehrt sind (siehe „Lieferumfang“ auf Seite 4). Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, rufen Sie die Hotline an (siehe „Garantiehinweise“ auf Seite 23). Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
  • Seite 17: Standfuß Montieren (Optional)

    FLORABEST FLG 40 A1 Bei nachlassender Grillleistung bzw. langer Anzünddauer sollten Sie die Batterien prüfen und ggf. tauschen. 7.2 Standfuß montieren (optional) Wenn Sie den Holzkohlegrill nicht auf dem Tisch aufstellen möchten, montieren Sie den Standfuß (11). Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: 1.
  • Seite 18 FLORABEST FLG 40 A1 Nehmen Sie den Holzkohlebehälter (4) mit seiner Abdeckung (3) heraus und füllen Sie den Holzkohlebehälter (4) mit ca. 0,5 kg Holzkohle bis zur Obergrenze des Behälters. Für optimale Grillergebnisse verwenden Sie Holzkohle und keine Holzkohlebriketts. Warnung Verwenden Sie keine anderen Brennstoffe als Holzkohle.
  • Seite 19 FLORABEST FLG 40 A1 Wenn Sie etwas Wasser (höchstens bis zur Markierung MAX) in die Fettauffangschale/Re- flektor (6) füllen, ist die spätere Reinigung der Fettauffangschale/Reflektor (6) einerseits einfacher, andererseits können sich herabtropfende Fettspritzer nicht so leicht entzünden. Halten Sie ein brennendes Streichholz so lange an die Brennpaste, bis sie brennt.
  • Seite 20 FLORABEST FLG 40 A1 Setzen Sie den Holzkohlebehälter (4) mit seiner Abdeckung (3) wieder ein. Gefahr von Verbrennungen! Tragen Sie beim Einsetzen des Holzkohlebehälters (4) unbedingt Grillhandschuhe. Anderenfalls können Sie sich verbrennen! Verwenden Sie hitzebeständige Handschuhe gemäß PSA Verordnung (Kategorie II bzgl.
  • Seite 21: Tipps Für Gute Grillergebnisse

    FLORABEST FLG 40 A1 7.4 Tipps für gute Grillergebnisse  Lassen Sie den Drehregler (9) nach dem Anzünden zunächst in der Position MAX (bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn), damit sich der Holzkohlegrill gleichmäßig aufheizen kann. Sollte es während des Durchglühens der Kohle zu unerwünschter Flammenbildung kommen, verringern Sie die Lüfterdrehzahl mit dem Drehregler (9).
  • Seite 22: Holzkohle Nachfüllen

    FLORABEST FLG 40 A1 7.5 Holzkohle nachfüllen Sie können bei Bedarf Holzkohle nachfüllen. Tun Sie dies möglichst, bevor die im Holzkohlebehälter (4) vorhandene Kohle verbraucht ist. So können Sie die neue Kohle mit der noch vorhandenen Glut entfachen. Gefahr von Verbrennungen! Tragen Sie zum Nachfüllen von Holzkohle unbedingt Grillhandschuhe.
  • Seite 23: Wartung/Reinigung

    FLORABEST FLG 40 A1 8. Wartung/Reinigung Um ein Anbrennen von Speiseresten zu vermeiden, sollten Sie den Holzkohlegrill nach jedem Gebrauch reinigen. Gefahr von Verbrennungen! Warten Sie, bis der Holzkohlegrill vollständig abgekühlt ist, bevor Sie ihn reinigen. Anderenfalls können Sie sich verbrennen.
  • Seite 24: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    FLORABEST FLG 40 A1 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Holzkohle fängt Lüfter nicht eingeschaltet. Drehen Sie den Drehregler (9) auf die kein Feuer. maximale Position (bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn), um den Lüfter einzuschalten. Drehregler (9) auf zu niedrige Drehen Sie den Drehregler (9) auf die Position eingestellt.
  • Seite 25: Konformität

    FLORABEST FLG 40 A1 Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. 11. Konformität Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen...
  • Seite 26 FLORABEST FLG 40 A1 Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
  • Seite 27 FLORABEST FLG 40 A1 Contents   1. Intended use ......................26   2. Package contents ....................27   3. Controls and displays ................... 28   4. Technical specifications ..................28   5. Safety instructions ....................29   6. Before you start ....................36  ...
  • Seite 28: Intended Use

    FLORABEST FLG 40 A1 Congratulations! By purchasing the charcoal barbecue with active ventilation FLORABEST FLG 40 A1 you have opted for a quality product. Before first using it, familiarise yourself with the way the charcoal barbecue works and read these operating instructions through carefully.
  • Seite 29: Risk Of Burns

    FLORABEST FLG 40 A1 Predictable misuse Do not use the charcoal barbecue in closed rooms. Do not use the charcoal barbecue as heater. Risk of burns! Do not place other items (e.g. cutlery, utensils, pan lids, etc.) on the charcoal barbecue. These can become very hot and cause burns.
  • Seite 30: Controls And Displays

    FLORABEST FLG 40 A1 3. Controls and displays These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover, the charcoal barbecue is shown with figures indicated. The meanings of the numbers are as follows: Stainless steel grate...
  • Seite 31: Safety Instructions

    FLORABEST FLG 40 A1 5. Safety instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices and charcoal barbecues. Keep these operating instructions in a safe place for future reference.
  • Seite 32: Risk Of Fire

    FLORABEST FLG 40 A1 Risk of fire! This symbol warns that fires could start if the warning is left unheeded. This symbol means that the stainless steel grate (1) and the grease collection tray/reflector (6) are dishwasher-safe to a maximum of 60 °C.
  • Seite 33 FLORABEST FLG 40 A1 Children under the age of 8 must be kept away from the appliance. Risk of suffocation! Packaging material is not a toy. Do not allow children to play with plastic bags. There is a risk of suffocation.
  • Seite 34 FLORABEST FLG 40 A1 Hold and carry the device only from the outside or the bottom on the housing (8).  Transport or move the appliance only after it has completely cooled down. Hold and carry the device only from the outside or the bottom on the housing (8).
  • Seite 35 FLORABEST FLG 40 A1  Do not use the charcoal barbecue as heater.  Do not place the charcoal barbecue on or near textile surfaces such as tablecloths.  Never place the charcoal barbecue under or directly next to flammable items such as curtains or drapes.
  • Seite 36 FLORABEST FLG 40 A1  If the fat ignites during cooking and flames appear, turn the control dial (9) counter- clockwise to the “OFF” position and take the meat from which the fat is dripping off the stainless steel grate (1). Once the flames...
  • Seite 37 FLORABEST FLG 40 A1 Refer to the diagram inside the battery compartment. Do not attempt to recharge the batteries and do not dispose of the batteries in a fire. Do not mix battery types (old and new or carbon and alkaline, etc.).
  • Seite 38: Before You Start

    FLORABEST FLG 40 A1 6. Before you start Unpack the appliance. First check whether all the parts are complete and undamaged (see "Package contents" on page 27). If any items are missing or damaged, please phone our hotline (see "Warranty information"...
  • Seite 39: Fitting The Stand (Optional)

    FLORABEST FLG 40 A1 7.2 Fitting the stand (optional) If you do not wish to place the charcoal barbecue on the table, you can fit the stand (11). Proceed as follows: 1. Fold out the three legs on the stand (11).
  • Seite 40 FLORABEST FLG 40 A1 Remove the charcoal container (4) and its cover (3) and fill the charcoal container (4) with approx. 0.5 kg charcoal up to the upper edge of the container. For optimum cooking results you should use barbecue...
  • Seite 41 FLORABEST FLG 40 A1 If you fill a little water (no higher than the MAX mark) into the grease collection tray/reflector (6), not only does it make it easier to clean the grease collection tray/reflector (6) later, it also makes it harder for any drops of fat to ignite.
  • Seite 42: Tips For Good Grilling Results

    FLORABEST FLG 40 A1 Insert the charcoal container (4) again with its cover (3). Risk of burns! Use heat-resistant gloves in accordance with the PPE Ordinance (category II for heat protection, DIN-EN 407). Otherwise you could get burnt! Replace the stainless steel grate (1). Make sure that the two brackets (2) are lined up with the latches (7).
  • Seite 43: Topping Up The Charcoal

    FLORABEST FLG 40 A1  The unit allows low-fat, healthy cooking of meat, fish, sausages, poultry and vegetables. It may be necessary to cut large or thick pieces of meat into smaller pieces or thinner slices.  Do not pierce the meat so it does not lose liquid. Otherwise it can dry out.
  • Seite 44: Maintenance/Cleaning

    FLORABEST FLG 40 A1 Add the new charcoal to the charcoal container (4). When you do so, make sure that you do not overfill the charcoal container (4) so that you can close it again once you have finished. Place the cover (3) onto the charcoal container (4). Place the stainless steel grate (1) down again.
  • Seite 45: Storing The Charcoal Barbecue

    FLORABEST FLG 40 A1 8.1 Storing the charcoal barbecue It is best to unscrew the stand (11) before storing the charcoal barbecue. Loosen and remove the knurled screw on the stand (11) and push the shaft fully down. Next insert the knurled screw into the hole and then tighten it.
  • Seite 46: Conformity

    FLORABEST FLG 40 A1 Do not dispose of the appliance in household waste or bulky waste collections. Information on collection points and pick-up times can be obtained from your local council or waste disposal company. Old batteries must not be disposed of with domestic waste. They must be handed in at a collection point for waste batteries.
  • Seite 47: Warranty Information

    FLORABEST FLG 40 A1 Warranty Information Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Seite 48 FLORABEST FLG 40 A1 Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 297425 Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.
  • Seite 49 FLORABEST FLG 40 A1 Table des matières   1. Utilisation prévue ....................48   2. Contenu de l'emballage ..................49   3. Commandes et affichages ..................50   4. Spécifications techniques ..................50   5. Instructions de sécurité ..................51  ...
  • Seite 50: Utilisation Prévue

    1. Utilisation prévue Le barbecue à charbon à ventilation active FLORABEST FLG 40 A1 peut être utilisé pour faire griller des aliments (ex : viande, poisson, légumes, saucisses, poulet, etc.). Il peut être installé sur ou à côté de la table à...
  • Seite 51: Contenu De L'emballage

    FLORABEST FLG 40 A1 Mauvaise utilisation prévisible N'utilisez pas le barbecue à charbon dans des locaux fermés. N'utilisez pas le barbecue à charbon en guise de chauffage. Risques de brûlure ! Ne placez pas d'autres éléments (ex : couverts, ustensiles de cuisine, couvercles, etc.) sur le barbecue à...
  • Seite 52: Commandes Et Affichages

    FLORABEST FLG 40 A1 3. Commandes et affichages Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. L’intérieur de la couverture comporte une illustration du barbecue à charbon avec des numéros. Voici la liste des pièces auxquelles correspondent les numéros : Grille en acier inoxydable Support de fixation de la grille en acier inoxydable Couvercle du récipient à...
  • Seite 53: Instructions De Sécurité

    FLORABEST FLG 40 A1 5. Instructions de sécurité Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes et tenir compte de tous les avertissements, même si vous êtes habitué à manipuler des appareils électroniques et des barbecues à...
  • Seite 54: Risque D'incendie

    FLORABEST FLG 40 A1 AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique la présence d'informations importantes concernant l'utilisation sans risque de ce produit et la sécurité de l'utilisateur. Il vous informe de risques qui, si vous n'y prenez pas garde, pourraient mettre en danger votre vie et votre intégrité...
  • Seite 55: Enfants Et Personnes Handicapées

    FLORABEST FLG 40 A1 Enfants et personnes handicapées Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou qui ne possèdent que peu d'expérience ou de connaissances en la matière, à...
  • Seite 56 FLORABEST FLG 40 A1 Les piles et les pièces de petite taille présentent un risque d’étouffement. Conservez toujours les piles en lieu sûr. En cas d'ingestion accidentelle, consultez rapidement un médecin. Maintenez l'appareil hors de portée des enfants. Consignes générales de sécurité...
  • Seite 57 FLORABEST FLG 40 A1  Attendez que l'appareil ait complètement refroidi avant de le transporter ou de le déplacer. Pour déplacer l'appareil, tenez-le exclusivement par l'extérieur ou le bas de la cuve (8).  Attendez que l'appareil ait complètement refroidi avant de le nettoyer.
  • Seite 58 FLORABEST FLG 40 A1 Risque d'incendie !  Utilisez le barbecue à charbon uniquement à l'extérieur. Ne l'utilisez jamais dans des locaux fermés.  N'utilisez pas le barbecue à charbon en guise de chauffage.  Ne placez pas le barbecue à charbon sur ou à...
  • Seite 59 FLORABEST FLG 40 A1 entre autres les zones de stockage de combustible (sous le pont d'un bateau, par exemple, ou encore les conduites de carburant ou zones de stockage), les environnements dont l'air contient des produits chimiques ou des particules inflammables (ex : céréales, poussière ou...
  • Seite 60 FLORABEST FLG 40 A1 flammes avec de l’eau. Avertissement relatif aux dommages matériels  Ne placez jamais d'objets sur la grille en acier inoxydable (1).  Placez le barbecue à charbon sur une surface régulière, robuste, résistante au feu et protégée contre les éclaboussures d'eau.
  • Seite 61: Avant De Commencer

    FLORABEST FLG 40 A1 utilisation incorrecte présente un risque d’explosion et de blessures.  Les piles ne doivent jamais être ouvertes ni déformées, car les produits chimiques qu'elles contiennent pourraient couler et occasionner des blessures. Si le fluide de la pile entre en...
  • Seite 62: Insertion Des Piles

    FLORABEST FLG 40 A1  Ménagez un espace autour de l'appareil d'au moins 100 cm dans lequel il n'y a pas de matériaux inflammables et combustibles. 7.1 Insertion des piles Les piles rechargeables ne sont pas compatibles avec ce barbecue à charbon. Utilisez uniquement des piles alcalines classiques.
  • Seite 63: Utilisation

    FLORABEST FLG 40 A1 5. Tournez le pied (11) dans le sens des aiguilles d’une montre pour le visser sur le barbecue à charbon. 6. Retournez le barbecue à charbon et le pied (11) dans le bon sens. Le barbecue est prêt à être utilisé.
  • Seite 64 FLORABEST FLG 40 A1 Appliquez un anneau de 10 mm d'épaisseur de gel allume-feu autour du centre de la coupelle pour gel allume-feu (5). Le gel allume- feu doit être à l'intérieur du cercle imprimé sur la coupelle (5). Dans le cas contraire, la flamme sera étouffée.
  • Seite 65 FLORABEST FLG 40 A1 Tournez le bouton de commande (9) dans la position MAX (tournez-le jusqu'en butée dans le sens des aiguilles d'une montre) afin d'allumer le ventilateur. Vous devez allumer le ventilateur avant d'insérer le récipient à charbon (4). Dans le cas contraire, la flamme sera étouffée.
  • Seite 66: Conseils Pour Obtenir De Bons Résultats Avec La Cuisson Au Grill

    FLORABEST FLG 40 A1 Vous pouvez désormais les faire griller sur votre barbecue à charbon. Avec un peu de pratique, vous réussirez à réguler la vitesse du ventilateur et donc la chaleur à l'aide du bouton de commande (9). De cette manière, vous pourrez obtenir des plats croustillants ou une cuisson plus douce.
  • Seite 67: Ajouter Du Charbon

    FLORABEST FLG 40 A1 augmenter la vitesse du ventilateur à l’aide du bouton de commande (9) et replacer la viande sur la grille. N’éteignez pas les flammes avec de l’eau. 7.5 Ajouter du charbon Vous pouvez ajouter du charbon, si nécessaire. Mieux vaut le faire avant que le charbon ne soit épuisé...
  • Seite 68: Entretien / Nettoyage

    FLORABEST FLG 40 A1 8. Entretien / nettoyage Afin d'éviter de faire brûler des résidus d'aliments, nettoyez le barbecue à charbon après chaque utilisation. Risques de brûlure ! Attendez que le barbecue à charbon ait complètement refroidi avant de le nettoyer. Sinon, vous pourriez vous brûler.
  • Seite 69: Réglementation Environnementale Et Informations Sur La Mise Au Rebut

    FLORABEST FLG 40 A1 Problème Causes possibles Solution Impossible d'allumer Le ventilateur n'est pas allumé. Tournez le bouton de commande (9) dans la le barbecue. position maximale (tournez-le jusqu'en butée dans le sens des aiguilles d'une montre) afin d'allumer le ventilateur.
  • Seite 70: Conformité

    FLORABEST FLG 40 A1 Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères ou dans les conteneurs pour déchets volumineux. Vous trouverez des informations sur les points de collecte et les dates de collecte auprès de votre mairie ou de l’organisme local responsable de l’élimination des déchets.
  • Seite 71: Informations Concernant La Garantie

    FLORABEST FLG 40 A1 Informations concernant la garantie Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
  • Seite 72 FLORABEST FLG 40 A1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
  • Seite 73 FLORABEST FLG 40 A1 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Seite 74 FLORABEST FLG 40 A1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
  • Seite 75 FLORABEST FLG 40 A1 S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Service Téléphone : 02 – 58 87 036 E-Mail : service.BE@targa-online.com Téléphone : 02 02 04 223 E-Mail : service.LU@targa-online.com...
  • Seite 76 FLORABEST FLG 40 A1 74 - Français...
  • Seite 77 FLORABEST FLG 40 A1 Inhoud   1. Beoogd gebruik ....................76   2. Inhoud van de verpakking ................... 77   3. Bedieningsknoppen en schermen ................. 78   4. Technische specificaties ..................78   5. Veiligheidsinstructies .................... 79   6. Voordat u begint ....................87  ...
  • Seite 78: Beoogd Gebruik

    FLORABEST FLG 40 A1 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze houtskoolbarbecue met actieve ventilatie FLORABEST FLG 40 A1 hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de houtskoolbarbecue werkt en lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
  • Seite 79: Inhoud Van De Verpakking

    FLORABEST FLG 40 A1 Voorspelbaar misbruik Gebruik de houtskoolbarbecue niet in gesloten ruimten. Gebruik de houtskoolbarbecue niet als verwarming. Kans op brandwonden! Plaats geen andere voorwerpen (bijvoorbeeld bestek, keukengerei, pannendeksels, enz.) op de houtskoolbarbecue. Deze kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken.
  • Seite 80: Bedieningsknoppen En Schermen

    FLORABEST FLG 40 A1 3. Bedieningsknoppen en schermen Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Aan de binnenzijde van de omslag staat een afbeelding van de houtskoolbarbecue met nummers. Deze nummers hebben de volgende betekenis: Roestvrijstalen rooster Beugel voor het vastzetten van het roestvrijstalen rooster...
  • Seite 81: Veiligheidsinstructies

    FLORABEST FLG 40 A1 5. Veiligheidsinstructies Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur houtskoolbarbecues. Bewaar...
  • Seite 82: Kinderen En Personen Met Een Handicap

    FLORABEST FLG 40 A1 voor een veilig gebruik van het product en de veiligheid van de gebruiker. Dit waarschuwt voor de risico's die, als ze worden genegeerd, gevaar kunnen opleveren voor lijf en leden of tot letsel of materiële schade kunnen leiden.
  • Seite 83 FLORABEST FLG 40 A1 door personen met onvoldoende ervaring en kennis, mits er toezicht op hen wordt gehouden of ze instructies hebben gekregen voor een veilig gebruik van het apparaat en ze eventuele risico’s begrijpen. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen reinigings- of onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat alleen onder toezicht uitvoeren.
  • Seite 84 FLORABEST FLG 40 A1 Algemene veiligheidsinstructies Kans op brandwonden!  Plaats geen andere voorwerpen (bijvoorbeeld bestek, keukengerei, pannendeksels, enz.) op het roestvrijstalen rooster (1) Deze kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken.  Raak het roestvrijstalen rooster (1), de vetopvangbak/reflector (6) of de houtskoolbak (4) tijdens gebruik niet aan.
  • Seite 85 FLORABEST FLG 40 A1 volledig is afgekoeld.  Draag bij het grillen altijd hittebestendige handschoenen in overeenstemming met de PBM-verordening (categorie II voor hittebescherming, DIN-EN 407).  Draag altijd barbecuehandschoenen bij het bereiden van maaltijden, het toevoegen van houtskool of het vastpakken van het roestvrijstalen rooster (1).
  • Seite 86 FLORABEST FLG 40 A1 tafellakens.  Plaats de houtskoolbarbecue nooit onder of direct naast brandbare voorwerpen, zoals (over)gordijnen.  Bewaar een afstand van ten minste 100 cm rond het apparaat ten opzichte van brandbare en ontvlambare materialen.  Gebruik de houtskoolbarbecue niet in mogelijk explosieve omgevingen of op locaties met brandbare materialen.
  • Seite 87 FLORABEST FLG 40 A1 (9) tegen de klok in op OFF (Uit) en haalt u het vlees waaruit het vet druipt van het roestvrijstalen rooster (1). Zodra de vlammen zijn verdwenen, kunt u de ventilatorsnelheid weer verhogen met behulp van de regeling (9) en plaatst u het voedsel terug op het rooster.
  • Seite 88 FLORABEST FLG 40 A1 Let hierbij op de aanduidingen in het batterijvak. Probeer de batterijen niet op te laden en gooi ze niet in het vuur. Combineer geen verschillende soorten batterijen (zoals oude nieuwe koolstof- alkalinebatterijen). Verwijder de batterijen als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
  • Seite 89: Voordat U Begint

    FLORABEST FLG 40 A1 6. Voordat u begint Pak het apparaat uit. Controleer eerst of alle onderdelen aanwezig en onbeschadigd zijn (zie 'Inhoud van de verpakking' op pagina 77). Bel onze hotline als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn (zie 'Garantie' op pagina 95).
  • Seite 90: Gebruik

    FLORABEST FLG 40 A1 Als de grillprestaties verslechteren of het apparaat er lang over doet om op temperatuur te komen, controleert of vervangt u de batterijen. 7.2 Het onderstel monteren (optioneel) Als u de houtskoolbarbecue niet op tafel wilt zetten, kunt u het onderstel (11) monteren. Ga hiervoor als volgt te werk: 1.
  • Seite 91 FLORABEST FLG 40 A1 Verwijder de houtskoolbak (4) en het deksel (3) en vul de houtskoolbak (4) met ongeveer 0,5 kg houtskool tot de bovenrand van de bak. Voor een optimaal bakresultaat gebruikt u houtskool voor de barbecue en geen houtskoolbriketten.
  • Seite 92 FLORABEST FLG 40 A1 Als u een beetje water (niet hoger dan de markering MAX) in de vetopvangbak/reflector (6) schenkt, vergemakkelijkt dit later niet alleen het reinigen van de vetopvangbak/reflector (6), maar kunnen druppels vet ook lastiger ontbranden. Houd een brandende lucifer bij de brandgel, totdat deze brandt.
  • Seite 93: Tips Voor Een Goed Grillresultaat

    FLORABEST FLG 40 A1 Plaats de houtskoolbak (4) terug met het deksel (3). Kans op brandwonden! Draag altijd barbecuehandschoenen bij het plaatsen van de houtskoolbak (4). Anders kunt u zich branden! Gebruik hittebestendige handschoenen overeenstemming met de PBM-verordening (categorie II voor hittebescherming, DIN-EN 407).
  • Seite 94: Houtskool Bijvullen

    FLORABEST FLG 40 A1  Met dit apparaat kunt u vlees, vis, worst, gevogelte en groente vetarm en gezond bereiden. Het kan nodig zijn om grote of dikke stukken vlees in kleinere stukken of dunnere plakken te snijden.  Prik niet in het vlees zodat het geen vocht verliest. Anders kan het uitdrogen.
  • Seite 95: Onderhoud/Reiniging

    FLORABEST FLG 40 A1 handschoenen in overeenstemming met de PBM-verordening (categorie II voor hittebescherming, DIN-EN 407). Plaats het deksel (3) van de houtskoolbak (3) op een geschikt oppervlak. Voeg de nieuwe houtskool toe aan de houtskoolbak (4). Doe niet te veel houtskool in de houtskoolbak (4), zodat u deze weer kunt sluiten als u klaar bent.
  • Seite 96: Problemen Oplossen

    FLORABEST FLG 40 A1 9. Problemen oplossen Als uw houtskoolbarbecue niet normaal werkt, volgt u de onderstaande instructies om te proberen het probleem op te lossen. Als de storing niet kan worden opgelost via de onderstaande tips, neemt u contact op met onze hotline (zie 'Garantie' op pagina 95).
  • Seite 97: Milieuregelgeving En Informatie Over Afvalverwerking

    FLORABEST FLG 40 A1 10. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking Een symbool van een doorgekruiste afvalbak op een product betekent dat het is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd.
  • Seite 98: Garantie

    FLORABEST FLG 40 A1 Garantie Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt.
  • Seite 99 FLORABEST FLG 40 A1 In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost. Service Telefoon: 020 – 26 21 941 E-Mail: service.NL@targa-online.com...
  • Seite 100 FLORABEST FLG 40 A1 98 - Nederlands...
  • Seite 101 FLORABEST FLG 40 A1 Obsah   1. Určené použití ....................100   2. Obsah balení ...................... 101   3. Ovládací prvky a vyobrazení ................102   4. Technické údaje ....................102   5. Bezpečnostní pokyny ..................103   6. Než začnete ......................110  ...
  • Seite 102: Určené Použití

    1. Určené použití Gril na dřevěné uhlí s aktivní ventilací FLORABEST FLG 40 A1 lze použít ke grilování (např. masa, ryb, zeleniny, klobás, kuřat apod.). Lze ho umístit na jídelní stůl nebo vedle něho.
  • Seite 103: Obsah Balení

    FLORABEST FLG 40 A1 Předvídatelné nesprávné použití Nepoužívat v uzavřených prostorách. Gril nepoužívejte jako topidlo. Nebezpečí popálení! Na gril nepokládejte jiné předměty (např. příbory, náčiní, poklice apod.). Mohou se rozpálit a způsobit popáleniny. 2. Obsah balení Gril na dřevěné uhlí s aktivní ventilací...
  • Seite 104: Ovládací Prvky A Vyobrazení

    FLORABEST FLG 40 A1 3. Ovládací prvky a vyobrazení Tento uživatelský návod má rozkládací obálku. Na vnitřní straně obalu je znázorněn gril s jednotlivými očíslovanými prvky. Významy číslic jsou následující: Nerezový rošt Držák k zajištění nerezového roštu Víko zásobníku na dřevěné uhlí...
  • Seite 105: Bezpečnostní Pokyny

    FLORABEST FLG 40 A1 5. Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím tohoto zařízení si přečtěte níže uvedené poznámky dbejte všechna upozornění, a to i v případě, že máte s používáním elektronických zařízení a grilů na dřevěné uhlí zkušenosti. Tyto provozní pokyny si uložte na bezpečném místě...
  • Seite 106 FLORABEST FLG 40 A1 zanedbání mohly způsobit ohrožení života, poranění končetin, jiná zranění nebo materiální škody. Hrozí nebezpečí požáru! Tento symbol varuje před požárem, který by mohl vzniknout při zanedbání tohoto varování. Tento symbol znamená, že nerezový rošt (1) a tác/misku na shromažďování...
  • Seite 107 FLORABEST FLG 40 A1 spotřebičem hrály. Děti smí provádět čištění a údržbu zařízení pouze pod dozorem. Děti mladší 8 let se v blízkosti zařízení nesmí pohybovat. Pozor, nebezpečí udušení! Obalový materiál není určen ke hraní. Nedovolte dětem, aby si hrály s plastovými sáčky.
  • Seite 108 FLORABEST FLG 40 A1  Během obsluhy se nedotýkejte nerezového roštu (1), tácu/misky na shromažďování tuku (6) ani zásobníku na dřevěné uhlí (4). Gril přidržujte a přenášejte pouze za boky nebo spodek krytu (8).  Gril přepravujte nebo přenášejte pouze po úplném vychladnutí.
  • Seite 109 FLORABEST FLG 40 A1 Hrozí nebezpečí požáru!  Gril používejte pouze venku. Vůbec ho nepoužívejte v uzavřených prostorách.  Gril nepoužívejte jako topidlo.  Gril nepokládejte na povrch pokrytý textilem, jako je například ubrus, nebo do jeho blízkosti.  Gril nikdy nepokládejte na hořlavé...
  • Seite 110 FLORABEST FLG 40 A1 obiloviny, prach nebo kovový prach apod.), a všechna místa, v nichž je obvykle nařízeno vypnutí motoru vozidla.  Pokud při přípravě dojde ke vznícení tuku a objeví se plameny, ovladačem (9) otáčejte proti směru hodinových ručiček do polohy „OFF“...
  • Seite 111 FLORABEST FLG 40 A1 vysokým teplotám. Baterie  Při vkládání baterií dbejte na dodržení správné polarity. Postupujte dle nákresu, který se nachází uvnitř prostoru pro baterie. Baterie se nepokoušejte nabíjet a nevyhazujte je do ohně. Nepoužívejte současně různé typy baterií (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické...
  • Seite 112: Než Začnete

    FLORABEST FLG 40 A1 baterie vyjměte. 6. Než začnete Vybalte spotřebič. Nejprve zkontrolujte, zda jsou všechny součásti kompletní a nepoškozené (viz odstavec „Obsah balení“ na straně 101). Pokud některé položky chybí nebo jsou poškozeny, zavolejte na naši servisní linku (viz kapitola „Informace o záruce“ na straně 118). Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí...
  • Seite 113: Připevnění Podstavce (Volitelný Doplněk)

    FLORABEST FLG 40 A1 Pokud se výkon grilu sníží nebo nažhavení jednotky trvá příliš dlouho, baterie zkontrolujte nebo vyměňte. 7.2 Připevnění podstavce (volitelný doplněk) Pokud nechcete pokládat gril na stůl, můžete ho umístit na podstavec (11). Postupujte následujícím způsobem: 1. Rozložte tři nožky podstavce (11).
  • Seite 114 FLORABEST FLG 40 A1 Sundejte zásobník na dřevěné uhlí (4) a jeho víko (3) a do zásobníku (4) nasypte přibližně 0,2 kg dřevěného uhlí, až po jeho horní okraj. Kvůli získání optimálních výsledků byste měli používat dřevěné uhlí určené ke grilování a ne brikety z dřevěného uhlí.
  • Seite 115 FLORABEST FLG 40 A1 Pokud na tác/misku na shromažďování tuku (6) nalijete trochu vody (ne víc než po značku MAX), tác/miska na shromažďování tuku (6) se bude později nejen lépe čistit, ale omezí se také možnost vznícení tukových kapek. Hořící zápalku přidržte na hořlavé pastě, dokud se nevznítí.
  • Seite 116: Tipy Pro Dobré Výsledky Při Grilování

    FLORABEST FLG 40 A1 Na zásobník na dřevěné uhlí (4) opět nasaďte víko (3). Nebezpečí popálení! Při vkládání zásobníku na dřevěné uhlí (4) vždy noste ochranné rukavice. Jinak se můžete spálit! Tepelně odolné rukavice používejte v souladu s vyhláškou PPE (kategorie II pro tepelnou ochranu DIN-EN 407).
  • Seite 117: Doplňování Dřevěného Uhlí

    FLORABEST FLG 40 A1  Přístroj umožňuje zdravý způsob přípravy masa, ryb, uzenin, drůbeže a zeleniny spolu s nízkým množstvím tuku. Větší nebo silnější porce masa bude možná nutné nakrájet na menší kousky nebo tenčí plátky.  Maso nepropichujte, aby neztratilo šťávu. Jinak by bylo vysušené.
  • Seite 118: Údržba/Čištění

    FLORABEST FLG 40 A1 Víko zásobníku na dřevěné uhlí (3) umístěte na vhodnou plochu. Do zásobníku (4) přidejte nové dřevěné uhlí. Přitom dbejte na to, abyste zásobník (4) nepřeplnili, abyste ho mohli po doplnění znovu uzavřít. Víko (3) položte na zásobník na dřevěné uhlí (4). Znovu usaďte na místo nerezový rošt (1). Rošt natočte tak, aby byly jeho dva držáky (2) nastaveny proti sponám (7).
  • Seite 119: Předpisy Na Ochranu Životního Prostředí A Informace O Likvidaci

    FLORABEST FLG 40 A1 Problém Možné příčiny Řešení Dřevěné uhlí nehoří. Ventilátor není zapnutý. Ovladačem (9) otáčejte do maximální polohy (ve směru hod. ručiček, dokud se nezastaví) a zapněte tak ventilátor. Ovladač (9) je nastaven Ovladačem (9) otáčejte do maximální polohy v příliš...
  • Seite 120: Soulad

    FLORABEST FLG 40 A1 11. Soulad Toto zařízení splňuje základní i další související požadavky Směrnice 2014/30/EU o elektromagnetické kompatibilitě a Směrnice RoHS 2011/65/EU. Úplné znění Prohlášení o shodě pro EU je k dispozici ke stažení na této adrese: www.targa.de/downloads/conformity/297425.pdf Informace o záruce Vážená...
  • Seite 121 FLORABEST FLG 40 A1 Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup. Servis Telefon: 02 – 34 102 195 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 297425 Výrobce Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené...
  • Seite 122 FLORABEST FLG 40 A1 120 - Čeština...
  • Seite 123 FLORABEST FLG 40 A1 Índice   1. Uso destinado ....................122   2. Contenido del embalaje ..................123   3. Mandos e indicadores ..................124   4. Datos técnicos ..................... 124   5. Instrucciones de seguridad ................. 125   6. Antes de empezar ....................133  ...
  • Seite 124: Uso Destinado

    1. Uso destinado La barbacoa de carbón con ventilación activa FLORABEST FLG 40 A1 se puede utilizar para asar (por ejemplo, carne, pescado, verduras, salchichas, pollo, etc.). La puede instalar encima o junto a la mesa para comer.
  • Seite 125: Contenido Del Embalaje

    FLORABEST FLG 40 A1 Posible uso indebido No utilice la barbacoa de carbón en habitaciones cerradas. No utilice la barbacoa de carbón como calefacción. ¡Peligro de quemaduras! No coloque otros objetos (p. ej., cubertería, utensilios de cocina, tapas de olla etc.) en la barbacoa de carbón, dado que podrían...
  • Seite 126: Mandos E Indicadores

    FLORABEST FLG 40 A1 3. Mandos e indicadores Este Manual del usuario dispone de una portada desplegable. En la contraportada, encontrará una ilustración de la barbacoa de carbón con números. A continuación se muestra el significado de los números: Parrilla de acero inoxidable Soporte para colocar la parrilla de acero inoxidable Tapa para el contenedor de carbón...
  • Seite 127: Instrucciones De Seguridad

    FLORABEST FLG 40 A1 5. Instrucciones de seguridad Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente las instrucciones correspondientes en este manual y siga todas las advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar dispositivos eléctricos y barbacoas de carbón. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura.
  • Seite 128: Niños Y Personas Discapacitadas

    FLORABEST FLG 40 A1 producto y la seguridad del usuario. Le advierte de riesgos que, en caso de no respetarse, podrían poner en peligro la vida de personas, causar heridas o daños materiales. ¡Peligro de incendio! Este símbolo le advierte de que podría provocarse un incendio si no se respetan las instrucciones.
  • Seite 129 FLORABEST FLG 40 A1 sensoriales o intelectuales, o que no tengan conocimiento ni experiencia en su manejo, si lo hacen bajo supervisión o si han recibido todas las instrucciones sobre un uso seguro del dispositivo y han entendido los daños que pueden ocasionar. No deje que los niños jueguen con el aparato.
  • Seite 130 FLORABEST FLG 40 A1 Instrucciones de seguridad generales ¡Peligro de quemaduras!  No coloque otros objetos (p. ej., cubertería, utensilios de cocina, tapas de olla etc.) sobre la parrilla de acero inoxidable (1), dado que podrían calentarse mucho y provocar quemaduras.
  • Seite 131: Peligro De Incendio

    FLORABEST FLG 40 A1  Espere hasta que se haya enfriado completamente para limpiarla.  Cuando esté preparando alimentos a la brasa, póngase guantes resistentes al calor según la Ordenanza PPE (protección calorífica de categoría II, DIN EN 407). ...
  • Seite 132 FLORABEST FLG 40 A1 lado de superficies textiles tales como un mantel.  No coloque nunca la barbacoa de carbón debajo de objetos inflamables tales como cortinas, ni tampoco junto a ellos.  Mantenga el aparato alejado una distancia de al menos 100 cm de los materiales inflamables y combustibles.
  • Seite 133 FLORABEST FLG 40 A1 llamas, gire el dial de control (9) en sentido antihorario a la posición "OFF" y retire la carne que esté liberando las gotas de grasa de la parrilla de acero inoxidable (1). Cuando las llamas hayan desaparecido,...
  • Seite 134 FLORABEST FLG 40 A1 Pilas  Inserte las pilas respetando la polaridad indicada en el interior de su compartimento. No intente recargar las pilas convencionales (no recargables) y no las arroje al fuego. No instale diferentes tipos de pilas (cargadas y descargadas, de carbono y alcalinas, etc.) a...
  • Seite 135: Antes De Empezar

    FLORABEST FLG 40 A1 prolongado. 6. Antes de empezar Extraiga el aparato del embalaje. Primero, compruebe que en el contenido del paquete no falte nada y que ninguna pieza presente daños de transporte (consulte "Contenido del embalaje" en la página 123).
  • Seite 136: Instalar El Trípode (Opcional)

    FLORABEST FLG 40 A1 Vuelva a darle la vuelta a la barbacoa de carbón. Ya puede utilizar la barbacoa de carbón. Si las prestaciones de la barbacoa empeoran o si el aparato necesita mucho tiempo para calentarse, compruebe o cambie las pilas.
  • Seite 137 FLORABEST FLG 40 A1 Extraiga el contenedor de carbón (4) y la tapa (3) y, a continuación, rellene el contenedor de carbón (4) con unos 0,5 kg de carbón hasta el borde superior del mismo. Para obtener unos resultados homogéneos de cocción, se recomienda que solo emplee...
  • Seite 138 FLORABEST FLG 40 A1 Si vierte un poco de agua (como máximo hasta la marca MAX) en la bandeja recolectora de grasa/reflector (6), no solo será más fácil limpiar bandeja recolectora grasa/reflector (6) más adelante, sino que también es menos probable que las gotas de grasa puedan incendiarse.
  • Seite 139 FLORABEST FLG 40 A1 Vuelva a colocar el contenedor de carbón (4) con la tapa (3). ¡Peligro de quemaduras! Póngase unos guantes para barbacoa antes de rellenar el contenedor de carbón (4). De lo contrario, corre el riesgo de quemarse. Póngase guantes resistentes al calor según la Ordenanza PPE...
  • Seite 140: Sugerencias Para Conseguir Mejores Resultados De Braseado

    FLORABEST FLG 40 A1 7.4 Sugerencias para conseguir mejores resultados de braseado  Después de encender la barbacoa, gire el dial de control (9) para colocarlo en la posición máxima (MAX) (en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga) para que el carbón pueda calentarse rápidamente.
  • Seite 141 FLORABEST FLG 40 A1 Advertencia ante posibles daños materiales Solo debe guardar el contenedor de carbón (4) y su tapa (3) en superficies resistentes al calor. De lo contrario, la superficie puede dañarse por el calor de estos accesorios. Apague la barbacoa de carbón antes de rellenar el carbón. Gire el dial de control (9) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga en la posición OFF.
  • Seite 142: Mantenimiento/Limpieza

    FLORABEST FLG 40 A1 8. Mantenimiento/limpieza Para evitar que haya residuos de comida que se quemen, limpie barbacoa de carbón después de cada uso. ¡Peligro de quemaduras! Antes de limpiarla, espere hasta que la barbacoa de carbón se haya enfriado completamente.
  • Seite 143: Resolución De Problemas

    FLORABEST FLG 40 A1 9. Resolución de problemas Si su barbacoa de carbón no funciona como de costumbre, siga las instrucciones siguientes para intentar resolver el problema. Si después de seguir estos consejos el fallo persiste, póngase en contacto con nuestra línea de atención al cliente (consulte la sección "Información sobre la garantía"...
  • Seite 144: Normativa Medioambiental E Información Sobre El Desecho

    FLORABEST FLG 40 A1 10. Normativa medioambiental e información sobre el desecho Si el producto viene etiquetado con un cubo de basura tachado, está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/EU. Todo aparato eléctrico o electrónico debe ser desechado por separado de la basura doméstica y en los puntos limpios municipales.
  • Seite 145: Información Sobre La Garantía

    FLORABEST FLG 40 A1 Información sobre la garantía Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales.
  • Seite 146 FLORABEST FLG 40 A1 Procesamiento de la garantía Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera: Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente.
  • Seite 147 FLORABEST FLG 40 A1 Índice   1. Fim a que se destina ................... 146   2. Conteúdo da embalagem ................... 147   3. Controlos e indicadores ..................148   4. Especificações técnicas ..................148   5. Instruções de segurança ..................149  ...
  • Seite 148: Fim A Que Se Destina

    FLORABEST FLG 40 A1 Parabéns! Ao adquirir o grelhador a carvão vegetal com ventilação ativa FLORABEST FLG 40 A1, optou por um produto de qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez, familiarize-se com a forma como o grelhador a carvão vegetal funciona, e leia completa e cuidadosamente estas instruções de utilização.
  • Seite 149: Conteúdo Da Embalagem

    FLORABEST FLG 40 A1 Previsível utilização indevida Não utilize o grelhador a carvão vegetal em espaços fechados. Não utilize o grelhador a carvão vegetal como se se tratasse dum aquecedor. Risco de queimaduras! Não coloque outros itens (como talheres, utensílios, tampas de panelas, etc.) no grelhador a carvão vegetal.
  • Seite 150: Controlos E Indicadores

    FLORABEST FLG 40 A1 3. Controlos e indicadores Estas instruções de utilização têm uma capa desdobrável. Na parte de dentro da capa, encontra-se o grelhador a carvão vegetal com uma série de números. O significado desses números é o seguinte: Grelha de aço inoxidável...
  • Seite 151: Instruções De Segurança

    FLORABEST FLG 40 A1 5. Instruções de segurança Antes de utilizar este dispositivo pela primeira vez, leia as notas que se seguem neste manual, e preste atenção a todos os avisos, mesmo se estiver habituado/a a lidar com dispositivos eletrónicos e grelhadores a carvão vegetal.
  • Seite 152 FLORABEST FLG 40 A1 para utilizar o produto com segurança e para a segurança do utilizador. Alerta-o para riscos que podem, se não lhes prestar atenção, colocar a sua vida ou integridade física em perigo, causar ferimentos, ou causar danos materiais.
  • Seite 153 FLORABEST FLG 40 A1 com reduzidas faculdades físicas, sensoriais ou intelectuais, ou com experiência ou conhecimento limitados, desde que estejam supervisionadas ou que tenham recebido instruções sobre como utilizar o grelhador com segurança, e que compreendam os riscos associados. Não permita que crianças brinquem com o grelhador.
  • Seite 154 FLORABEST FLG 40 A1 engolir uma pilha, procure imediatamente ajuda médica. Mantenha o grelhador fora do alcance das crianças. Instruções de segurança gerais Risco de queimaduras!  Não coloque outros itens (como talheres, utensílios, tampas de panelas, etc.) na grelha de aço inoxidável (1). Eles podem aquecer consideravelmente e causar queimaduras.
  • Seite 155 FLORABEST FLG 40 A1 depois de ele ter arrefecido completamente. Pegue no grelhador e transporte-o apenas pela parte exterior ou parte de baixo da estrutura protetora (8).  Limpe o grelhador apenas depois de ele ter arrefecido completamente.  Quando grelhar, utilize sempre luvas...
  • Seite 156 FLORABEST FLG 40 A1 fechados.  Não utilize o grelhador a carvão vegetal como se se tratasse dum aquecedor.  Não coloque o grelhador a carvão vegetal em cima de, ou perto de, superfícies de tecido, como toalhas de mesa.
  • Seite 157 FLORABEST FLG 40 A1 tanques de combustível), áreas cujo ar contém químicos ou partículas (como cereais, poeiras, poeiras de metal), e todos os outros ambientes onde lhe é normalmente pedido que desligue o seu motor a combustível.  Se a gordura pegar fogo durante a preparação dos alimentos, e aparecerem...
  • Seite 158 FLORABEST FLG 40 A1 Aviso relativo a danos materiais  Nunca coloque objetos na grelha de aço inoxidável (1).  Apenas coloque o grelhador a carvão vegetal numa superfície plana, firme e à prova de fogo, protegida contra salpicos de água.
  • Seite 159: Antes De Começar

    FLORABEST FLG 40 A1 utilizado durante um longo período de tempo. A utilização de pilhas de forma indevida pode provocar uma explosão e colocar a sua vida em perigo.  As pilhas nunca devem ser abertas ou deformadas, pois tal pode resultar em fugas de produtos químicos que podem causar...
  • Seite 160: Os Primeiros Passos

    FLORABEST FLG 40 A1 7. Os primeiros passos Pode colocar o grelhador a carvão vegetal diretamente na mesa de jantar, para nele preparar alimentos, ou utilizar o suporte fornecido para colocar o grelhador a carvão vegetal ao lado da mesa.
  • Seite 161: Ajustar O Suporte (Opcional)

    FLORABEST FLG 40 A1 7.2 Ajustar o suporte (opcional) Se não quiser colocar o grelhador a carvão vegetal na mesa, pode ajustar o suporte (11). Proceda da seguinte forma: 1. Desdobre as três pernas do suporte (11). 2. Solte o parafuso serrilhado e remova-o completamente.
  • Seite 162 FLORABEST FLG 40 A1 Remova o recipiente para o carvão vegetal (4) e a sua tampa (3) e encha-o com aproximadamente 0,2 kg de carvão vegetal, até cima. Para ótimos resultados com a preparação de alimentos, deve utilizar carvão vegetal para grelhador, não briquetes de carvão vegetal.
  • Seite 163 FLORABEST FLG 40 A1 Se encher o tabuleiro de recolha de gordura / refletor (6) com um pouco de água (a não ultrapassar a marca MAX), não só é mais fácil limpá-lo mais tarde, mas também faz com que seja mais difícil que as gotas de gordura peguem fogo.
  • Seite 164 FLORABEST FLG 40 A1 Insira novamente o recipiente para o carvão vegetal (4), com a respetiva tampa (3). Risco de queimaduras! Use sempre luvas para grelhar quando inserir o recipiente para o carvão vegetal (4). Caso contrário, pode queimar-se! Utilize luvas resistentes ao calor, em conformidade com o decreto relativo a EPI (categoria II para proteção contra calor, DIN-EN 407).
  • Seite 165: Dicas Para Bons Resultados Ao Grelhar

    FLORABEST FLG 40 A1 7.4 Dicas para bons resultados ao grelhar  Depois de acender o grelhador, deixe o disco de controlo (9) na posição MAX (rode-o no sentido dos ponteiros do relógio até parar), para o grelhador a carvão vegetal aquecer uniformemente. Se aparecerem chamas indesejadas durante a fase de aquecimento do carvão vegetal, reduza a...
  • Seite 166: Manutenção/Limpeza

    FLORABEST FLG 40 A1 relativo a EPI (categoria II para proteção contra calor, DIN-EN 407). Aviso relativo a danos materiais Apenas coloque o recipiente para o carvão vegetal (4) e a sua tampa (3) em superfícies resistentes ao calor. Caso contrário, a superfície pode ser danificada por estes acessórios quentes.
  • Seite 167: Armazenar O Grelhador A Carvão Vegetal

    FLORABEST FLG 40 A1 Remova o recipiente para o carvão vegetal (4), com a respetiva tampa (3). Remova o tabuleiro de recolha de gordura / refletor (6). Limpe a grelha de aço inoxidável (1) e o tabuleiro de recolha de gordura / refletor (6) no lava- -loiça, com líquido para lavar pratos.
  • Seite 168: Regulamentos Ambientais E Informação De Descarte

    FLORABEST FLG 40 A1 Problema Possíveis causas Solução O grelhador O disco de controlo (9) está Reduza o fluxo de ar utilizando o disco de aquece demasiado numa posição demasiado alta. controlo (9). Para tal, rode-o no sentido ou formam-se contrário ao dos ponteiros do relógio.
  • Seite 169: Conformidade

    FLORABEST FLG 40 A1 11. Conformidade Este dispositivo está em conformidade com os requisitos básicos e outros requisitos relevantes da Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/CE e da Diretiva RoHS 2011/65/UE. A Declaração de Conformidade da UE completa está disponível para download a partir da seguinte hiperligação: www.targa.de/downloads/conformity/297425.pdf...
  • Seite 170 FLORABEST FLG 40 A1 Processo de ativação da garantia De forma a assegurar um processamento rápido do seu pedido, siga as seguintes indicações: Antes de utilizar o produto, leia atentamente a documentação fornecida. Caso ocorra algum problema que não possa ser resolvido com estas informações, contacte a nossa linha de apoio ao cliente.

Inhaltsverzeichnis