Seite 1
POWERBANK - 10.000 mAh / 10,000 mAh POWER BANK / BATTERIE EXTERNE POWERBANK - 10 000 mAh SPBC 10 A1 POWERBANK - 10.000 mAh Bedienungsanleitung 10,000 mAh POWER BANK Operating instructions BATTERIE EXTERNE POWERBANK - 10 000 mAh Mode d’emploi POWERBANK - 10.000 mAh...
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Bereichen vorgesehen . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachge- mäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlos- sen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 2 │ DE │ AT │ CH SPBC 10 A1...
Powerbank und gibt an, dass der Inhalt der Bedienungs- anleitung beachtet werden soll . Dieses Symbol finden Sie auf dem Gehäuse und gibt an, dass das Gerät die Smart Fast Charge Technologie verwendet . DE │ AT │ CH │ 3 ■ SPBC 10 A1...
Gerät fern . ■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z . B . Bade zimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt . ■ 4 │ DE │ AT │ CH SPBC 10 A1...
Seite 8
■ Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw . Nutzungs- verbote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit geson- derter Gefahrenlage, wie z . B . Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw . DE │ AT │ CH │ 5 ■ SPBC 10 A1...
Verbinden Sie den USB-A-Stecker des Ladekabels 7 mit einem geeigneten USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) . ♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels 7 mit der Micro-USB-Ladebuchse 4 der Powerbank . DE │ AT │ CH │ 7 ■ SPBC 10 A1...
Drei LEDs leuchten 51‒ 75 % Zwei LEDs leuchten 26 ‒ 50 % Eine LED leuchtet 10 ‒ 25 % Eine LED leuchtet orange < 10 % Alle LEDs aus ■ 8 │ DE │ AT │ CH SPBC 10 A1...
3 erlöschen nach ca . 30 Sekunden . ♦ Sie können optional die EIN-/AUS-Taste 2 2 x schnell hinter- einander drücken, um die Powerbank und die Ladezustands- LEDs 3 auszuschalten . DE │ AT │ CH │ 9 ■ SPBC 10 A1...
Reinigungsmittel . Diese können die Oberflä- chen des Gerätes angreifen . ♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuch- ten Tuch und einem milden Spülmittel . ■ 10 │ DE │ AT │ CH SPBC 10 A1...
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . DE │ AT │ CH │ 11 ■ SPBC 10 A1...
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich . ■ 12 │ DE │ AT │ CH SPBC 10 A1...
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angese- hen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind . DE │ AT │ CH │ 13 ■ SPBC 10 A1...
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . ■ 14 │ DE │ AT │ CH SPBC 10 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH │ 15 ■ SPBC 10 A1...
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts . The risk is borne solely by the user . ■ 18 │ GB │ IE SPBC 10 A1...
Keep the device away from open flames (e .g . candles) at all times . ■ It is not suitable for use in rooms with high temperature or humidity (e .g . bathrooms) or excessive quantities of dust . ■ 20 │ GB │ IE SPBC 10 A1...
Seite 24
. ■ Note any restrictions or prohibitions on use for battery-pow- ered appliances in locations with specific hazard risks, such as petrol stations, aeroplanes, hospitals, etc . GB │ IE │ 21 ■ SPBC 10 A1...
Description of components (See fold-out page for illustrations) 1 Power bank SPBC 10 A1 2 ON/OFF button 3 Charge level LEDs 4 Micro USB charging port (input) 5 USB-A port (output) 6 USB-C port (in-/output) 7 Charging cable (USB-A to micro USB)
USB power supply (not supplied) . ♦ Connect the micro USB plug of the charging cable 7 to the micro USB charging port 4 on the power bank . GB │ IE │ 23 ■ SPBC 10 A1...
LEDs 3 go out after about 30 seconds . ♦ Optionally, you can press the ON/OFF button 2 twice in quick succession to turn off the power bank and the battery level LEDs 3 . GB │ IE │ 25 ■ SPBC 10 A1...
Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials . These can damage the surfaces of the device . ♦ Clean the housing of the device with a lightly moistened cloth and a mild detergent only . ■ 26 │ GB │ IE SPBC 10 A1...
This disposal is free of charge for the user . Protect the environment by disposing of this device properly . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . GB │ IE │ 27 ■ SPBC 10 A1...
. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights . Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below . ■ 28 │ GB │ IE SPBC 10 A1...
. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / re- pairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . GB │ IE │ 29 ■ SPBC 10 A1...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 30 │ GB │ IE SPBC 10 A1...
être observé . Vous trouverez ce symbole sur le boîtier; il indique que l'appareil utilise la technologie Smart Fast Charge . FR │ BE │ 33 ■ SPBC 10 A1...
à gants . Retirez les appareils électriques et électroniques du véhicule . ■ 34 │ FR │ BE SPBC 10 A1...
Seite 38
. ■ Respectez les restrictions ou interdictions d'utilisation pour les appareils fonctionnant sur piles aux endroits à risque particulier, comme par dans les stations-service, les avions, les hôpitaux, etc . FR │ BE │ 35 ■ SPBC 10 A1...
Description des pièces (Figures : voir le volet dépliant) 1 Powerbank SPBC 10 A1 2 Touche MARCHE/ARRÊT 3 LED d'état de charge 4 Port de chargement micro-USB (entrée) 5 Port USB-A (sortie) 6 Port USB-C (entrée/sortie) 7 Câble de chargement (USB-A vers micro-USB)
USB adapté (non compris dans le matériel livré) . ♦ Reliez la fiche micro-USB du câble de chargement 7 à un port de chargement micro-USB 4 du Powerbank . FR │ BE │ 37 ■ SPBC 10 A1...
Trois LED allumées 51 - 75 % Deux LED allumées 26 - 50 % Une LED allumée 10 - 25 % Une LED est allumée en orange < 10 % Toutes les LED sont éteintes 0 % ■ 38 │ FR │ BE SPBC 10 A1...
♦ Vous pouvez en option appuyer sur la touche MARCHE/ ARRÊT 2 rapidement 2 fois de suite pour éteindre le Power- bank et les LED d'état de charge 3 . FR │ BE │ 39 ■ SPBC 10 A1...
N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs ou contenant des solvants . Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil . ♦ Nettoyez l'appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux . ■ 40 │ FR │ BE SPBC 10 A1...
. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé . FR │ BE │ 41 ■ SPBC 10 A1...
électro- magnétique 2014/30/EU ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU . La déclaration de conformité UE complète est disponible auprès de l'importateur . ■ 42 │ FR │ BE SPBC 10 A1...
à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex . connecteur, accu, moules ou pièces en verre . FR │ BE │ 43 ■ SPBC 10 A1...
à l'adresse de service après-vente communiquée . Sur www .lidl-service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels . ■ 44 │ FR │ BE SPBC 10 A1...
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d'abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com FR │ BE │ 45 ■ SPBC 10 A1...
. Dit pictogram bevindt zich op de behuizing en geeft aan dat het apparaat gebruikmaakt van Smart Fast Charge-technologie . NL │ BE │ 49 ■ SPBC 10 A1...
. ■ Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in ruimtes met een hoge temperatuur of luchtvochtigheid (bijv . badkamers) of in ruimtes waar zich veel stof ophoopt . ■ 50 │ NL │ BE SPBC 10 A1...
Seite 54
. ■ Houd u aan de gebruiksbeperkingen resp . gebruiksverboden voor op batterijen werkende apparaten op plaatsen met specia- le gevarenzones, tankstations, vliegtuigen, ziekenhuizen, enz . NL │ BE │ 51 ■ SPBC 10 A1...
Verbind de USB-A-stekker van de oplaadkabel 7 met een geschikte USB-netvoedingsadapter (niet meegeleverd) . ♦ Verbind de Micro-USB-stekker van de oplaadkabel 7 met de Micro-USB-oplaadaansluiting 4 van de powerbank . NL │ BE │ 53 ■ SPBC 10 A1...
3 doven na ong . 30 seconden . ♦ U kunt ook 2 x snel op de aan-/uitknop 2 drukken om de powerbank en de laadtoestand-LED's 3 uit te schakelen . NL │ BE │ 55 ■ SPBC 10 A1...
Gebruik geen bijtende, schurende of oplosmiddel houden- de schoonmaakmiddelen . Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten . ♦ Reinig het apparaat uitsluitend met een licht vochtige doek en een mild afwasmiddel . ■ 56 │ NL │ BE SPBC 10 A1...
Dit afvoeren is voor u kosteloos . Bescherm het milieu en voer producten op een milieuvriendelijke manier af . Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product krijgt u bij uw gemeentereini- ging . NL │ BE │ 57 ■ SPBC 10 A1...
In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product . Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt . ■ 58 │ NL │ BE SPBC 10 A1...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . NL │ BE │ 59 ■ SPBC 10 A1...
Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 60 │ NL │ BE SPBC 10 A1...
Wszelkiego rodzaju roszczenia z tytułu szkód powstałych wsku- tek użytkowania urządzenia w sposób niezgodny z przeznacze- niem, nieprawidłowo wykonanych napraw, zmian dokonanych bez zezwolenia lub użycia niedopuszczonych części zamiennych są wykluczone . Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik . ■ 62 │ SPBC 10 A1...
Ten symbol znajduje się na obudowie powerbanku i przypomina o konieczności przestrzegania treści in- strukcji obsługi . Ten symbol znajduje się na obudowie i informuje, że w urządzeniu zastosowano technikę Smart Fast Charge . │ 63 ■ SPBC 10 A1...
Nie zbliżać urządzenia do otwartego ognia (np . świec) . ■ Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania w pomieszcze- niach o wysokiej temperaturze lub wilgotności powietrza (np . w łazienkach) ani w pomieszczeniach o nadmiernym zapyleniu . ■ 64 │ SPBC 10 A1...
Seite 68
W przypadku korzystania z zasilacza USB wykorzystywane gniazdo sieciowe musi być zawsze łatwo dostępne, aby w sytuacji awaryjnej zasilacz USB można było szybko wyjąć z gniazda . Należy przy tym przestrzegać instrukcji obsługi zasilacza USB . │ 65 ■ SPBC 10 A1...
Podłącz wtyk USB A kabla ładowania 7 do odpowiedniego zasilacza USB (nie ma go w zestawie) . ♦ Podłącz wtyk micro USB kabla ładowania 7 do gniazda ładowania micro USB 4 w powerbanku . │ 67 ■ SPBC 10 A1...
Świecą trzy diody LED 51‒ 75% Świecą dwie diody LED 26 ‒ 50% Świeci jedna dioda LED 10 ‒ 25% Jedna dioda LED świeci na pomarańczowo < 10% Wszystkie diody LED są wyłączone ■ 68 │ SPBC 10 A1...
. Diody LED stanu naładowania 3 zgasną po ok . 30 sekundach . ♦ Opcjonalnie można dwa razy szybko nacisnąć przycisk włącznika/wyłącznika 2, aby wyłączyć powerbank i diody LED stanu naładowania 3 . │ 69 ■ SPBC 10 A1...
Nie wolno używać środków czyszczących o właściwo- ściach żrących lub ściernych, lub zawierających rozpusz- czalniki . Mogą one uszkodzić powierzchnie urządzenia . ♦ Urządzenie należy czyścić wyłącznie lekko wilgotną szmat- ką i łagodnym płynem do mycia naczyń . ■ 70 │ SPBC 10 A1...
. Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna . Chroń środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób . Informacje na temat możliwości utylizacji zużytego produktu można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta . │ 71 ■ SPBC 10 A1...
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu . W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy . Te ustawowe prawa nie są ograni- czone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji . ■ 72 │ SPBC 10 A1...
ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymie- nionych w instrukcjach obsługi . Należy bezwzględnie unikać za- stosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega . │ 73 ■ SPBC 10 A1...
IAN 313621 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 74 │ SPBC 10 A1...
Nároky na náhradu škody jakéhokoliv druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovo- lených náhradních dílů jsou vyloučeny . Riziko nese výhradně sám uživatel . ■ 76 │ SPBC 10 A1...
. Tento symbol, který najdete na krytu powerbanky, udává, že se má dodržovat obsah návodu k obsluze . Tento symbol, který najdete na krytu, udává, že zařízení používá technologii Smart Fast Charge . │ 77 ■ SPBC 10 A1...
. ■ Přístroj chraňte vždy před otevřeným plamenem (např . svíčky) . ■ Přístroj není určen pro provoz v prostorách s vysokou teplotou nebo vlhkostí vzduchu (např . koupelna) nebo nadměrnou prašností . ■ 78 │ SPBC 10 A1...
Seite 82
Nevhazujte přístroj do ohně, protože integrovaný akumulátor by mohl vybuchnout . ■ Dodržujte omezení použití, resp . zákazy používání přístrojů provozovaných bateriemi na místech s mimořádně nebezpeč- nou situací, jako jsou čerpací stanice, letadla, nemocnice atd . │ 79 ■ SPBC 10 A1...
Popis dílů (Zobrazení viz výklopná strana) 1 powerbanka SPBC 10 A1 2 vypínač 3 LED diody stavu nabití 4 nabíjecí port micro USB (vstup) 5 port USB-A (výstup) 6 port USB-C (vstup/výstup) 7 nabíjecí kabel (USB-A na micro USB) 8 návod k obsluze (obrázek symbolu) Uvedení...
♦ Konektor USB-A nabíjecího kabelu 7 zapojte do vhodného síťového zdroje USB (není součástí dodávky) . ♦ Konektor micro USB nabíjecího kabelu 7 zasuňte do nabíje- cího portu micro USB 4 powerbanky . │ 81 ■ SPBC 10 A1...
Stav nabití Všechny LED svítí 76‒100 % Tři LED svítí 51‒75 % Dvě LED svítí 26–50 % Jedna LED svítí 10‒25 % Jedna LED svítí oranžově < 10 % Všechny LED jsou zhasnuté ■ 82 │ SPBC 10 A1...
. LED diody stavu nabití 3 zhasnou po cca 30 sekundách . ♦ Volitelně lze stisknout vypínač 2 2x rychle po sobě a power- banka a LED diody stavu nabití 3 se vypnou . │ 83 ■ SPBC 10 A1...
. ► Nepoužívejte leptavé, abrazivní ani čisticí prostředky na bázi rozpouštědel . Ty by mohly poškodit povrchy zařízení . ♦ Zařízení čistěte výhradně mírně navlhčeným hadříkem a neagresivním čisticím prostředkem . ■ 84 │ SPBC 10 A1...
. Tato likvidace je pro Vás zdarma . Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje . Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa vašeho obecního nebo městského úřadu . │ 85 ■ SPBC 10 A1...
Toto zařízení splňuje, ohledně shody, základní požadavky a ostatní relevantní předpisy evropské směrnice č . 2014/30/EU pro elektromagnetickou kompatibilitu a směrnici RoHS č . 2011/65/EU . Kompletní prohlášení o shodě EU obdržíte u dovozce . ■ 86 │ SPBC 10 A1...
E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 313621 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 88 │ SPBC 10 A1...
. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určeným účelom, neodborný- mi opravami, nedovolene vykonanými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené . Riziko nesie sám používateľ . ■ 90 │ SPBC 10 A1...
. Tento symbol nájdete na kryte Powerbank a uvádza, že sa musí dodržiavať obsah návodu na obsluhu . Tento symbol nájdete na kryte a uvádza, že zariadenie používa technológiu Smart Fast Charge . │ 91 ■ SPBC 10 A1...
Otvorený plameň (napr . sviečky) držte vždy mimo zariadenia . ■ Zariadenie nie je dimenzované na prevádzku v priestoroch s vysokou teplotou alebo vlhkosťou vzduchu (napr . kúpeľňa) alebo s nadmernou prašnosťou . ■ 92 │ SPBC 10 A1...
Seite 96
ňom integrovaný akumulátor môže explodovať . ■ Dodržiavajte obmedzenia používania, príp . zákazy použí- vania pre zariadenia napájané batériami na miestach s mi- moriadnou rizikovosťou, ako napr . čerpacie stanice, lietadlá, nemocnice atď . │ 93 ■ SPBC 10 A1...
♦ USB-A konektor nabíjacieho kábla 7 spojte s vhodným USB sieťovým adaptérom (nie je súčasťou dodávky) . ♦ Zastrčte micro USB konektor nabíjacieho kábla 7 do micro USB nabíjacej zásuvky 4 Powerbank . │ 95 ■ SPBC 10 A1...
76 ‒100 % Tri LED svietia 51 – 75 % Dve LED svietia 26 – 50 % Jedna LED svieti 10 – 25 % Jedna LED svieti oranžovo < 10 % Všetky LED vypnuté ■ 96 │ SPBC 10 A1...
Powerbank . LED diódy stavu nabitia 3 zhasnú po cca 30 sekundách . ♦ Voliteľne môžete tlačidlo ZAP/VYP 2 stlačiť 2 x rýchlo za sebou, aby ste vypli Powerbank a LED diódy stavu nabitia 3 . │ 97 ■ SPBC 10 A1...
► Nepoužívajte žiadne žieravé, abrazívne čistiace prostried- ky ani čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel . Tieto môžu porušiť povrch zariadenia . ♦ Zariadenie čistite výhradne mierne navlhčenou utierkou a jemným čistiacim prostriedkom . ■ 98 │ SPBC 10 A1...
Zabudovaný akumulátor nie je možné vybrať na likvidáciu . Táto likvidácia je pre vás bezplatná . Chráňte životné prostredie a likvidujte odpad odborne . Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy . │ 99 ■ SPBC 10 A1...
Toto zariadenie vzhľadom na zhodu zodpovedá základným požiadavkám a iným relevantným predpisom európskej smernice č . 2014/30/EU o elektromagnetickej kompatibilite, ako aj smernice RoHS č . 2011/65/EU . Kompletné vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii u dovozcu . ■ 100 │ SPBC 10 A1...
. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje . │ 101 ■ SPBC 10 A1...
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servis- ného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 102 │ SPBC 10 A1...
Seite 106
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 11 / 2018 · Ident.-No.: SPBC10A1-092018-2 IAN 313621...