Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VarioGard IR EX
Gebrauchsanweisung
Sachnr.: 8315926
Sachnr.: 8315927
Sachnr.: 8315928
Seite 2
Instructions for Use
Order No.: 8315926
Order No.: 8315927
Order No.: 8315928
Page 21
Seite 1

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dräger VarioGard IR EX

  • Seite 1 VarioGard IR EX Instructions for Use Gebrauchsanweisung Order No.: 8315926 Sachnr.: 8315926 Order No.: 8315927 Sachnr.: 8315927 Order No.: 8315928 Sachnr.: 8315928 Page 21 Seite 2 Seite 1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Zu Ihrer Sicherheit Gebrauchsanweisung beachten Instandhaltung Haftung für Funktion bzw. Schäden Verwendungszweck VarioGard Transmitter ohne Netzteil VarioGard Transmitter mit Netzteil In Verbindung mit einem Zentralgerät Transmitter installieren Transmitter befestigen Elektrische Anschlüsse installieren Transmitter ohne Netzteil Transmitter mit Netzteil Schema zum Anschluss an ein Zentralgerät Anschlussschema Relais Stecker und Schalter auf der Platine und ihre Funktionen Zubehör Schnittstelle installieren...
  • Seite 3: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Gebrauchsanweisung beachten Jede Handhabung an dem Gerät setzt die genaue Kenntnis und Beachtung dieser Gebrauchsanweisung voraus. Das Gerät ist nur für die beschriebene Verwendung bestimmt. Instandhaltung Instandsetzungen am Gerät nur durch Fachleute. Bei Instandhaltung nur Original-Dräger-Teile verwenden. Für den Abschluss eines Service-Vertrags sowie für Instandsetzungen empfehlen wir den DrägerService.
  • Seite 4: Verwendungszweck

    Verwendungszweck VarioGard Transmitter ohne Netzteil: Zur stationären, kontinuierlichen Überwachung von Gas-Luftgemischen. Mit 4... 20 mA Schnittstelle zum Anschluss an geeignete Zentralgeräte. Mit Display zur Anzeige der Gaskonzentration am Messort. VarioGard Transmitter mit Netzteil: Zur stationären, kontinuierlichen Überwachung von Gas-Luftgemischen Mit Display zur Anzeige der aktuellen Gaskonzentration am Messort. Zwei integrierte Relais, zum automatischen Einleiten von Gegenmaßnahmen (z.
  • Seite 5: In Verbindung Mit Einem Zentralgerät

    In Verbindung mit einem Zentralgerät: Warnung vor dem Erreichen gefährlicher Gaskonzentrationen. Automatische Einleitung von Gegenmaßnahmen (z. B. Zuschaltung einer Lüftung). Warnung bei Gerätefehlern. Bemerkung zur Ansteuerung mehrerer Messköpfe durch eine Zentrale: Bitte beachten Sie, dass ein Messkopf bis zu 250 mA Strom aufnehmen kann.
  • Seite 6: Transmitter Installieren

    Transmitter installieren Installation der Anlage durch geschultes Fachpersonal. Montageort der Transmitter entsprechend den anzuwendenden Vorschriften so wählen, dass das im zu überwachenden Bereich austretende Gas durch den Transmitter rechtzeitig und sicher erfasst wird. Zum Erreichen einer maximalen Schutzwirkung richtigen Montageort wählen. Die freie Luftzirkulation um den Transmitter herum darf nicht behindert sein.
  • Seite 7: Elektrische Anschlüsse Installieren

    Elektrische Anschlüsse installieren Transmitter ohne Netzteil: Verlegung und Anschluss der elektrischen Installation des Transmitters nur von einem Fachmann unter Beachtung der einschlägigen Vorschriften. 3-adrige Leitung z. B. NYM mit einem Leitungsquerschnitt 3 x 0,5 mm bis 3 x 1,5 verwenden. Maximaler Bürdenwiderstand ≤...
  • Seite 8: Schema Zum Anschluss An Ein Zentralgerät

    Schema zum Anschluss an ein Zentralgerät: Belegung an einen der beiden Steckklemmblöcke (1) im Oberteil. Die Klemmblöcke sind parallel geschaltet und können alternativ benutzt werden: 24V DC (16 bis 30V) Versorgung und 4 bis 20 mA Signal Klemmenbelegung: 0 V DC-Masse 4 bis 20 mA oder 0..
  • Seite 9: Anschlussschema Relais

    Anschlussschema Relais: Hauptalarm Voralarm WAGO-Kontakt- belegung Schem. Darstellung Relaisstatus Das Gerät mit Netzteil ist mit 2 Relais ausgestattet, mit denen z.B. externe Signalgeräte geschaltet werden können. Diese Relais sind den Alarmen A1 (Voralarm) und A2 (Hauptalarm) zugeordnet. Beides sind stromlos geschlossene Relais. Dip-Nr.
  • Seite 10: Stecker Und Schalter Auf Der Platine Und Ihre Funktionen

    Stecker und Schalter auf der Platine und ihre Funktionen Jumper 4..20 mA / DW-Bus Dieser Jumper schaltet zwischen der standardisierten 4..20mA-Funktion und dem Dräger Safety – spezifischen “DW” Bus (für Anschluss an VarioGard- Zentrale). Netzteilanschluß Eine 20-polige Stiftleiste, mit der das VarioGard-spezifische Netzteil mit zwei Relais verbunden werden kann.
  • Seite 11: Zubehör Schnittstelle Installieren

    Zubehör Schnittstelle installieren (Best.-Nr. 8315839) Die Installation von Zubehör nur von einem Fachmann unter Beachtung der einschlägigen Vorschriften. Den Transmitter von seiner Stromversorgung trennen und das Gehäuseoberteil abnehmen. Anschließend die 4.. 20 mA Schnittstelle auf den dafür vorgesehenen Steckplatz aufstecken (siehe Zeichnung „Stecker – Schalterposition „ auf der nachfolgende Seite).
  • Seite 12: Transmitter In Betrieb Nehmen

    Transmitter in Betrieb nehmen Der VarioGard IR-Transmitter ist bei Lieferung vorkalibriert und nach der Installation sowie einer Einlaufzeit von etwa 5 Minuten des Sensors sofort einsatzbereit. Transmitter ohne Netzteil Zur Vermeidung von Fehlalarmen die Alarmauslösung des Zentralgerätes ggf. deaktivieren. System mit Spannung versorgen. Der Transmitter geht in die Einlaufphase. Die Einlaufphase wird durch die Ausgabe des Wartungssignals signalisiert.
  • Seite 13: Einstellung Der Dip-Switches

    Einstellungen der Dip-Switches DIP-Switch steht immer auf "ON" Sprache deutsch OFF OFF OFF englisch OFF OFF französisch OFF ON OFF italienisch ON OFF spanisch OFF OFF ON holländisch OFF ON frei OFF ON ON 4..20mA Stromschnittstelle Warmlauf Fehler 4.. 20 mA linear ON OFF OFF OFF 3,2mA 3,2 mA...
  • Seite 14: Betrieb

    Betrieb Der Transmitter überwacht kontinuierlich die Konzentration des explosiblen Gases in der Umgebungsluft. Liegt keine Störung vor, zeigt das Display die Konzentration des zu überwachenden Gases an. Die Messwertübermittlung an das Zentralgerät (Transmitter ohne Netzteil) erfolgt über die 4 bis 20mA Schnittstelle. Bei dem Transmitter mit Netzteil kann eine Signalübertragung an ein Zentralgerät nur dann erfolgen, wenn eine Schnittstelle (s.
  • Seite 15: Alarmfall

    Verhalten bei Alarm Allgemein: Im Falle einer Alarmauslösung durch eine zu hohe Gaskonzentration wird entweder der Voralarm oder auch der Hauptalarm ausgelöst. Im Display erscheint abwechselnd mit der Anzeige der Gaskonzentration blinkend der Schriftzug „Voralarm“ bzw. „Hauptalarm“. Transmitter ohne Netzteil: Über die Schnittstelle wird der voreingestellte Wert für den Voralarm bzw.
  • Seite 16: Übersicht Anzeigemöglichkeiten

    Übersicht Anzeigemöglichkeiten Beispiel: Transmitter IR - Ex Warmlaufen (blinkend) W A R M L % U E Normaler Betrieb Voralarm (blinkend) > V O R A L Hauptalarm (blinkend) > H A U P T Störung (blinkend) F E H L E R N R Seite 16...
  • Seite 17: Instandhaltung

    Instandhaltung Instandhaltungsintervalle Sichtkontrolle Mindestens einmal in 3 Monaten, zur Feststellung der Betriebsbereitschaft, VarioGard IR auf mechanische Beschädigung und ungehinderten Gaszutritt zum Sensor prüfen. Wiederholungsprüfung Je nach Anforderung der örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Bei Bedarf (z. B. Fehlermeldungen) Oberteil des Transmitters wechseln. Kalibrierte Oberteile sind im Austausch durch den DrägerService erhältlich.
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Version ohne Netzteil Version mit Netzteil 120x145x100 120x145x100 Größe (BxHxT, mm) 600 gr. 2 Kg Gewicht Betriebsspannung 12.. 30 VDC 230, 115 VAC +/- 10 %, 50 / 60 Hz Alarmschwellen werkseitig eingestellt auf: werkseitig eingestellt auf: Voralarm: 20 % UEG Voralarm: 20 % UEG Hauptalarm: 50 % UEG Hauptalarm: 50 % UEG...
  • Seite 19: Messprinzip

    Messprinzip IR EX-Transmitter Der VarioGard IR Ex-Transmitter ist ein Messwandler zur Überwachung der Konzentration von ausgesuchten brennbaren Gasen und Dämpfen in der Umgebungsluft nach dem Prinzip der Absorption von Infrarotstrahlung. Die zu überwachende Umgebungsluft gelangt durch Diffusion in den optischen IR- Sensor, der auf einer Leiterplatte befestigt ist.
  • Seite 20: Bestellliste

    Bestellliste Transmitter Transmitter VarioGard, Ir-HC ohne Netzteil, mit Schnittstelle (4.. 20 mA) Best.-Nr. : 83 15 926 Transmitter VarioGard IR-HC , mit Netzteil, ohne Schnittstelle Best.-Nr. : 83 15 927 Transmitter VarioGard IR-HC, mit Netzteil, ohne Schnittstelle, mit Fernanzeige Best.-Nr. : 8315928 Zubehör Schnittstelle (4..
  • Seite 21 Instructions for Use Seite 21...
  • Seite 22 Content For Your Safety Strictly follow the Instructions for Use Maintenance Liability for Function and Damage Intended Use VarioGard Transmitter without power supply VarioGard Transmitter with Power Supply In Conjunction With a Controller Comment on Controlling Several Measuring Heads by One Controller: Installation of the Securing the Transmitter Installation of the Transmitter...
  • Seite 23: For Your Safety

    For Your Safety Strictly follow the Instructions for Use Every operation using the equipment assumes that the information in the operating manual has been read and observed. The equipment may only be used for the intended use described. Maintenance Repairs to the equipment may only be carried out by properly trained personnel.
  • Seite 24: Intended Use

    Intended Use VarioGard Transmitter Without Power Supply: – For stationary, continuous monitoring of explosive gas-air mixtures. – With 4 ... 20 mA interface for connection to suitable controllers. – With display to indicate the gas concentration at the measuring location. VarioGard Transmitter With Power Supply: –...
  • Seite 25: In Conjunction With A Controller

    In Conjunction With a Controller: – Warning prior to reaching explosive gas concentrations. – Automatic initiation of countermeasures (e.g. activation of additional ventilation). – Warning in the case of equipment faults. Comment on Controlling Several Measuring Heads by One Controller: Please note that a transmitter can have a current consumption up to 250 mA.
  • Seite 26: Installation Of The Securing The Transmitter

    Installation of the Transmitter The system may only be installed by properly trained personnel. Select the installation location of the transmitter according to the applicable regulations so that any gas escaping in the area to be monitored is detected reliably and in good time. –...
  • Seite 27: Installation Of The Electrical Connections

    Installation of the Electrical Connections Transmitter Without Power Supply: The electrical installations may only be laid and connected by properly trained personnel observing the applicable regulations. Use 3-wire lines, e.g. NYM with a line – cross-section of 3 x 1.5 mm Maximum load resistance ≤...
  • Seite 28: Connection Diagram For Connection To A Controller

    Connection Diagram for Connection to a Controller: Assignment at one of the two plug-in terminal strips (1) in the cover. The terminal strips are switched parallel and can be used alternatively: 24V DC (16 to 30V) supply and 4 to 20 mA signal Terminal assignment: 0 V DC ground 4 to 20 mA signal or 0 to 20 mA or 0..10 Volt...
  • Seite 29: Connection Diagram, Relays

    Connection Diagram, Relays main alarm pre alarm Relay status The unit with power supply have 2 relays on board, where signal devices can be connected. The relay terminals are potential free. The relays are assigned to alarm A1 (pre alarm, adjusted to 20% LEL) and alarm A2 (main alarm, adjusted to 40% LEL).
  • Seite 30: Connectors And Switches On The Pcb And Their Function

    Connectors and switches on the pcb and their function Jumper 4..20 mA / DW-Bus This jumper switches between the 4 to 20 mA function and the Dräger bus to connect it to the VarioGard central unit. Power supply This 20 pin strip connects the transmitter electronic with the VarioGard power supply and two relays 4..20 mA Interface This pcb generates 0 to 4 mA or 4 to 20 mA or 0 to 10 V signal.
  • Seite 31: Installation Of The Optional Interface

    Installation of the optional interface (Order No. 8315839) The installation of options should only be carried out by properly trained personnel observing the applicable regulations. Disconnect the transmitter from its power supply and remove the upper housing. Then connect the 4 .. 20 mA interface in the slot provided (refer to drawing). The Dip-Switch has a big effect on the 4 to 20 mA output.
  • Seite 32: Putting The Transmitter Into Operation

    Putting the Transmitter into Operation The VarioGard transmitter is calibrated before supply and is immediately ready for use following installation and a sensor warm-up phase of about 10 minutes. Transmitter Without Power Supply • To prevent false alarms, deactivate the alarm triggering function of the controller, if necessary.
  • Seite 33: Adjustment Of The Dip Switch

    Adjustment of the Dip Switches DIP-Switch Always "ON" Language German OFF OFF English OFF OFF French Italian Spanish OFF ON Dutch OFF ON turkish 4..20mA Current Interface Warm-up Error 4.. 20 mA linear OFF OFF 3,2mA 3,2 mA 4 .. 20 mA linear OFF OFF 0,8 mA 0,8 mA...
  • Seite 34: Operation

    Operation The transmitter continuously monitors the concentration of potentially explosive gas in the ambient air. – If no fault has occurred, the display indicates the concentration of the gas being monitored. – The measured value is transferred to the controller (transmitter without power supply) via the 4 to 20mA interface.
  • Seite 35: In Case Of An Alarm

    The preset value for the pre alarm or main alarm is transferred to a controller via the interface (e.g. main alarm 18mA). Please note that the VarioGard IR Ex switches currentless as soon as a main alarm is triggered. Transmitter With Power Supply: The pre alarm and main alarm are each assigned a relay via which countermeasures can be initiated (e.g.
  • Seite 36: Overview Of Display Possibilities

    Overview of Display Possibilities Example: Transmitter 100 % LEL Methane: Warming-Up (flashing) W A R M I Normal Operation Pre Alarm (flashing) > P R E Main Alarm (flashing) > M A I Error Code (flashing) E R R O R Seite 36...
  • Seite 37: Maintenance

    Maintenance Maintenance Intervals Visual Inspection At least once every three months check that the unit is ready to operate, check it for signs of mechanical damage and ensure that the gas can access the sensor uninhibited. Recurrent Tests According to local regulations and directives. We recommend annual maintenance by Dräger Service.
  • Seite 38: Technical Data

    Technical Data Gas Type Methane Methane Without power supply With power supply Dimensions 120x145x100 120x145x100 (WxHxD,mm) Weight 600 gr. 2 kg 12 .. 30 VDC 230, 115 VAC +/- 10%, Operating voltage 50 / 60 Hz Alarm thresholds Factory settings: Factory settings: Pre alarm: 20% LEL;...
  • Seite 39: Principle Of Measuring

    Principle of Measuring Ex-Transmitter The VarioGard IR Ex Transmitter is a measuring transformer for monitoring the concentration of explosive gases in the ambient air according to the principles of absorption of infra-red radiation. The ambient air to be monitored diffuses and accesses the optical ex- sensor which is mounted on a printed circuit board.
  • Seite 40: Order List

    Order List Transmitter Transmitter VarioGard IR Ex, without power supply, with interface (4 .. 20 mA) Order No.: 83 15 926 Transmitter VarioGard IR Ex, with power supply, without interface Order No.: 83 15 927 Accessories Interface (4 .. 20 mA), for power supply version Order No.: 83 15 839...
  • Seite 41 Branches in Federal Republic of Germany Vertrieb Anlagenbau Stationäre Gasmesstechnik Munich Leonhardsweg 4 82008 Unterhaching Tel.:(0 89) 61 52 03 - 13 FAX (0 89) 61 52 03 - 10 Krefeld Kimpler Strasse 284 47807 Krefeld Tel.:(0 21 51) 37 35 - 48 FAX (0 21 51) 37 35 - 35 Leipzig An der Harth 10 B...
  • Seite 42 International Branches Draeger Industrie S.A. 3c, Route de la Fédération F-67025 Strasbourg Cedex France TeL.:+ 33 388 40 76 76 FAX :+ 33 388 40 76 67 Draeger Ltd. Ullswater Close Kitty Brewster Industrial Estate Blyth, Northumberland NE24 4RG United Kingdom Tel.:+ 44 1670 352 891 FAX + 44 1670 356 266 Draeger Safety, Inc.
  • Seite 43 Beijing Fortune Draeger Safety Equipment Co., Ltd. Jixiang Lu. B Area Beijing Tianzhu Airport Industrial Zone Houshayu Shunyi Country Beijing, 101300 P.R. China Tel.:+ 86 10 69498000 FAX + 86 10 69498006 Dräger Safety AG & Co KGaA Edition – All Rights Reserved Dräger Safety AG &...

Diese Anleitung auch für:

Variogard ir-hc

Inhaltsverzeichnis