Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Transmitter PEX 3000
Betriebsanleitung
Instructions for Use
Notice d'utilisation
Instrucciones para el servicio
Bedrijfshandleiding

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dräger XTR 0000

  • Seite 1 Transmitter PEX 3000 Betriebsanleitung Instructions for Use Notice d’utilisation Instrucciones para el servicio Bedrijfshandleiding...
  • Seite 3 Transmitter PEX 3000 Betriebsanleitung Seite 1 von 42 Seiten 9023810 - 2. Ausgabe - September 2005...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Zu Ihrer Sicherheit ............4 Verwendungszweck .
  • Seite 5 Inhalt Verwendung des Staubfilters ..........20 Instandhaltung .
  • Seite 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Die in dieser Betriebsanleitung durch graue Schattierung hervorgehobenen Zeilen enthalten zweckdienliche Informationen für die Inbetriebnahme, Wartung, Inspek- tion und Überprüfung der Funktionsfähigkeit, insbesondere in Hinblick auf die Sicherheit. Betriebsanleitung beachten Jede Handhabung an dem Transmitter setzt die genaue Kenntnis und Beachtung dieser Betriebsanleitung voraus.
  • Seite 7: Verwendungszweck

    Die Transmitter dürfen nicht bei Umgebungstemperaturen von weniger als –40 betrieben werden. Bei den Transmittern PEX 3000 Typ XTR 0000, XTR 0001, XTR 0010 und XTR 0011 ist die obere maximal zulässige Temperatur abhängig von der Temperaturklasse, sie liegt für die Temperaturklasse T6 bei 40 C, für T5 bei 55...
  • Seite 8: Messfunktion Für Den Explosionsschutz Nach 94/9/Eg

    Verwendungszweck Folgende Hinweise sind in Bezug auf die Messfunktion zu beachten: 1. Grundsätzlich ist das Messprinzip Wärmetönung, das auf der katalytischen Oxi- dation eines brennbaren Gases beruht, nicht eindeutig, da bei hohen Messgas- konzentrationen die im Sensor enthaltene Sauerstoffkonzentration zur Oxidation des brennbaren Gases nicht mehr ausreicht.
  • Seite 9: Transmitter Installieren

    Transmitter installieren Transmitter installieren Montage Gebrauchslage: Das Messsignal des Transmitters ist lageabhängig. Der Transmitter muss daher so montiert werden, dass die Gaseintrittsfläche des Sensors nach unten weist. Bei Deckenmontage sollten Montagewinkel verwendet werden. — Montage des Transmitters in vertikaler Lage an einem vibrationsarmen, mög- lichst temperaturstabilen Ort (direkte Sonneneinstrahlung vermeiden) in der Nähe einer möglichen Leckagestelle.
  • Seite 10: Montage Des Transmitters

    Transmitter installieren Montage des Transmitters Befestigung mit Schrauben (Durchmesser 4 mm) durch das Gehäuse (Bohrbil- der, siehe Seite 29) Elektrische Anschlüsse installieren — Verlegung und Anschluss der elektrischen Installation nur vom Fachmann unter Beachtung der einschlägigen Vorschriften über elektrische Betriebsmittel in ex- plosionsgefährdeten Bereichen und der Zulassungsbedingungen.
  • Seite 11 24 V ±20 %, 0 Volt 0,15 A 4 bis 20 mA 0 mA Kabelschirm in PEX 3000 Zentralgerät Einführungsver- Typ XTR 0000, schraubung XTR 0001, PEX 3000 XTR 0010 Typ XTR 0090, und XTR 0011 XTR 0091 max. Leitungslänge...
  • Seite 12: Leitungsführung Im Innern Des Transmitters

    Transmitter installieren Leitungsführung im Innern des Transmitters Die isolierten Einzeladern (Aderlänge min 55 mm) auf möglichst kurzem Weg mit dem ca. 5 mm abisolierten Ende in die Federklemme einsetzen. — Für die Verdrahtung der Versorgung und Signalübertragung nur Leitungen mit einem Querschnitt von mindestens 0,75 mm verwenden.
  • Seite 13: Menü-Struktur

    Menü-Struktur Menü-Struktur Der Transmitter PEX 3000 ist mit einer zweistelligen 7-Segment-Anzeige und zwei Scroll-Tasten (Taste und Taste ) ausgestattet, mit deren Hilfe man durch die beschriebenen Menüs navigieren kann. Das gleichzeitige Betätigen der beiden Scroll-Tasten hat die Funktion einer OK- Taste und wird im Folgenden durch "Tasten ( )"...
  • Seite 14 Menü-Struktur Messbetrieb Anzeige des Messwertes 0 bis 99 bzw. 0 bis 9.9 Stromausgang 4 bis 20 mA Auftreten Störung einer Störung beseitigt Störung lang Taste Anzeige E0 bis E8 (>3 s) Stromausgang 1 mA kurz (>1 s und <3 s) Tasten Stromausgang Justierung des...
  • Seite 15: Kalibriermenü

    Kalibriermenü Kalibriermenü Zum Einstieg in das Kalibriermenü die Taste für eine Dauer von mehr als einer und weniger als drei Sekunden betätigen. In der Anzeige blinkt der Punkt rechts unten, um den Kalibrierzustand anzuzeigen. ZE – Justierung des Nullpunktes Mit Taste oder navigieren bis in der Anzeige ZE ("ZEro") erscheint und mit Tasten (...
  • Seite 16: Wartungsmenü

    Wartungsmenü Wartungsmenü Zum Einstieg in das Wartungsmenü die Taste für mehr als 3 Sekunden betäti- gen bis in der Anzeige "SL" erscheint und der Punkt rechts unten blinkt, um den Wartungszustand anzuzeigen. SL – Stromausgang auf X mA setzen Mit Hilfe dieser Funktion lässt sich das Ausgangssignal des Transmitters zu Test- zwecken auf bestimmte konstante Werte einstellen.
  • Seite 17: Cu - Einstellen Des Sensorstroms

    Diese Funktion dient der Sensorstromeinstellung, sofern ein Sensor mit einem von der werkseitigen Einstellung abweichenden Sensorstrom betrieben werden soll. Werkseitig eingestellt sind: Typ XTR 0000, XTR 0001, XTR 0090 und XTR 0091: 270 mA Typ XTR 0010 und XTR 0011:...
  • Seite 18: Transmitter In Betrieb Nehmen

    Transmitter in Betrieb nehmen Transmitter in Betrieb nehmen Deckel des Transmittergehäuses öffnen. Achtung: Der Staubexplosionsschutz ist nach Öffnen des Transmittergehäuses nicht mehr gegeben. Der Ex-Bereich muss gegebenenfalls temporär aufgehoben weden! Versorgungsspannung einschalten — Direkt nach dem Einschalten werden ca. 5 Sekunden lang alle 14 LED-Segmente einschließlich der beiden Punkte aktiviert ("Lamptest"), um gegebenenfalls Fehler in der Anzeige feststellen zu können.
  • Seite 19: Transmitter Kalibrieren

    Transmitter kalibrieren Für diesen Abschnitt gilt: — Die Erwähnung des Typs XTR 0000 bezieht sich ebenso auf den Typ XTR 0001 sowie die Transmitter vom Typ XTR 0090 oder XTR 0091 mit abgesetztem Messkopf SE Ex PR M (100 % UEG).
  • Seite 20: Empfindlichkeit Kalibrieren

    Multiplikation des Referenzwertes mit dem Faktor 2 und Division durch 100 (bzw. beim Typ XTR 0010 Division durch 10), z. B.: — Wird nach Kalibrierung des Typs XTR 0000 mit 52 % UEG Propan ein Refe- renzwert von 45 angezeigt, so beträgt die tatsächliche Empfindlichkeit des Ex- Sensors PR M gegenüber Propan 45 * 2 / 100 = 0,9 mV/% UEG.
  • Seite 21: Nach Abschluss Der Kalibrierung

    Transmitter kalibrieren — Wird nach Kalibrierung des Typs XTR 0010 mit 4,4 % UEG Ethanol ein Refe- renzwert von 32 angezeigt, so beträgt die tatsächliche Empfindlichkeit des Ex- Sensors LC M gegenüber Ethanol 32 * 2 / 10 = 6,4 mV/% UEG. Aufgrund der internen Verstärkung im Ex-Sensor LC M fällt dieser Zahlenwert um den Faktor 5 größer aus als beim Ex-Sensor PR M.
  • Seite 22: Betrieb

    Sensors) wieder einsatzbereit. Gegebenenfalls ist der Transmitter erneut zu kalibrieren. Verwendung des Staubfilters Typ XTR 0000: Für den Ex-Sensor PR M kann ein Staubfilter verwendet werden (siehe Bestell-Liste, Sachnummer 68 10 537). Dieses wird einfach vor die Sinterscheibe des Sensors in die Öffnung eingedrückt und ist selbsthaltend.
  • Seite 23: Instandhaltung

    Instandhaltung Instandhaltung Die EN 50073 und die jeweiligen nationalen Regelwerke sind zu beachten. Täglich Sichtkontrolle zur Feststellung der Betriebsbereitschaft. Bei Inbetriebnahme Nullpunkt- und Empfindlichkeitskalibrierung überprüfen, Seite 17 bis Seite 18. Signalübertragung zur Zentrale und Alarmauslösung prüfen. In regelmäßigen Abständen, die von dem Verantwortlichen der Gaswarnanlage festzulegen sind und ein Zeitinter- vall von sechs Monaten nicht überschreiten sollen: Nullpunkt- und Empfindlichkeitskalibrierung überprüfen, Seite 17 bis Seite 18.
  • Seite 24: Wartung

    Wartung Sensor auswechseln — Nur Sensoren verwenden, die in der Bestell-Liste Seite 27 aufgeführt sind. Typ XTR 0000, XTR 0001: Ex-Sensor PR M, Bestellnummer 68 09 225, Typ XTR 0010, XTR 0011: Ex-Sensor LC M, Bestellnummer 68 10 350. Achtung: Für den Sensorwechsel muss der Transmitter zuvor spannungslos geschal-...
  • Seite 25: Störungen, Ursache Und Abhilfe

    Störungen, Ursache und Abhilfe Störungen, Ursache und Abhilfe Störung Ursache Abhilfe Display aus Leitung defekt Leitung zur Zentrale überprüfen. Transmitter lässt sich nicht mehr kali- Sensor defekt oder vergiftet Sensor auswechseln, Seite 22. brieren Messstrom beträgt 1 mA, Display zeigt Transmitter signalisiert Störung Siehe nachfolgende Tabelle.
  • Seite 26: Aufbau Und Wirkungsweise

    Aufbau und Wirkungsweise Aufbau und Wirkungsweise Der Transmitter PEX 3000 besteht aus einem Gehäuse, einem Ex-Sensor und einer Elektronik. Das Gehäuse besteht aus lösungsmittelbeständigem und elektrisch leitfähigem Kunststoff, das elektrostatische Aufladung vermeidet. Der Ex-Sensor ist ein Messwandler zur Messung des Partialdrucks von Gemischen brennbarer Gase und Dämpfe mit Luft.
  • Seite 27: Technische Daten

    Leiterquerschnitt 0,5 bis 1,5 mm Maße (B x H x T) Typ XTR 0000, XTR 0010: ca. 80 x 150 x 60 mm Typ XTR 0001, XTR 0011: ca. 110 x 150 x 60 mm Gewicht ca. 600 g (Typ XTR 0090, XTR 0091: ca. 450 g)
  • Seite 28 Technische Daten Gerätekennzeichnung nach 94/9/EG Typ XTR 0000, XTR 0001, XTR 0010 oder XTR 0011 0158 II 2G EEx de IIC T6/T5/T4 II 2D IP 6x T85/T100/T135 C ≤ Ta ≤ +40/+55/+65 –40 TPS 04 ATEX 1 003 X NON-INTRINSICALLY SAFE CIRCUITS...
  • Seite 29: Bestell-Liste

    68 02 206 zur Erzeugung brennbarer Flüssigkeitsdämpfe im Bereich um 50 % UEG Staubfilter 68 10 537 für DrägerSensor Ex PR M (nur für Typ XTR 0000 und XTR 0001), Verpackungseinheit 10 Stück Betätigungswerkzeug 83 18 376 zum Öffnen der Federklemmen, Kunststoff Ersatzteile DrägerSensor Ex PR M...
  • Seite 30 Bestell-Liste Seite 28 von 42 Seiten 9023810 - 2. Ausgabe - September 2005...
  • Seite 31: Bohrbilder

    Bohrbilder Bohrbilder Type XTR 0000 / XTR 0010 / XTR 0090 68 mm Seite 29 von 42 Seiten 9023810 - 2. Ausgabe - September 2005...
  • Seite 32 Bohrbilder Seite 30 von 42 Seiten 9023810 - 2. Ausgabe - September 2005...
  • Seite 33 Bohrbilder Type XTR 0001 / XTR 0011 / XTR 0091 99 mm Seite 31 von 42 Seiten 9023810 - 2. Ausgabe - September 2005...
  • Seite 34 Bohrbilder Seite 32 von 42 Seiten 9023810 - 2. Ausgabe - September 2005...
  • Seite 35: Eg-Baumusterprüfbescheinigung

    EG-Baumusterprüfbescheinigung EG-Baumusterprüfbescheinigung Seite 33 von 42 Seiten 9023810 - 2. Ausgabe - September 2005...
  • Seite 36 EG-Baumusterprüfbescheinigung Seite 34 von 42 Seiten 9023810 - 2. Ausgabe - September 2005...
  • Seite 37 EG-Baumusterprüfbescheinigung Seite 35 von 42 Seiten 9023810 - 2. Ausgabe - September 2005...
  • Seite 38: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Seite 36 von 42 Seiten 9023810 - 2. Ausgabe - September 2005...
  • Seite 39 EG-Konformitätserklärung Seite 37 von 42 Seiten 9023810 - 2. Ausgabe - September 2005...
  • Seite 40: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Abschluss der Kalibrierung ..........19 Anzeige Software-Version .
  • Seite 41 Stichwortverzeichnis Kabelverschraubung ........... . 8 Kalibrieradapter .
  • Seite 42 Stichwortverzeichnis Umgebungstemperaturen ..........5 Umweltbedingungen .
  • Seite 43 Stichwortverzeichnis Seite 41 von 42 Seiten 9023810 - 2. Ausgabe - September 2005...
  • Seite 44 Transmitter PEX 3000 Instructions for Use Page 1 of 42 9023810 - 2nd edition - September 2005...
  • Seite 45 Contents Contents For Your Safety ............4 Intended Use .
  • Seite 46 Contents Operation ..............20 Shut downs .
  • Seite 47: For Your Safety

    For Your Safety For Your Safety The lines highlighted by grey shading contain appropriate instructions for the com- missioning, service, inspection and testing the operability, especially considering the safety. Strictly follow the Instructions for Use Any use of the transmitter requires full understanding and strict observation of these instructions.
  • Seite 48: Intended Use

    (drilling templates see page 29) is not explicitly described. The transmitters must not be used at ambient temperatures lower than –40 For the transmitters PEX 3000 type XTR 0000, XTR 0001, XTR 0010, and XTR 0011 the maximum ambient temperature is depending on the temperature classes and is...
  • Seite 49: Measuring Function For The Explosion Protection Acc. To 94/9/Ec

    Intended Use The following conditions for safe use have to be observed: 1. Basically, the measuring principle of heat of reaction which is based on the cata- lytic oxidation of a flammable gas, is ambiguous because at high gas concentra- tions there is not enough oxygen in the sensor necessary for the oxidation process.
  • Seite 50: Installing Transmitter

    Installing Transmitter Installing Transmitter Mounting Orientation: The measuring signal of the transmitter is depending on the inclination. The transmitter must be mounted such that the sensor’s gas entrance area of the sensor is pointing downwards. If to be mounted at the ceiling a mounting bracket must be used.
  • Seite 51: Mounting The Transmitter

    Installing Transmitter Mounting the transmitter By means of fours screws (diameter 4 mm) through the holes of the housing (drilling template see page 29). Installing Electrical Connections — Electrical wiring is only to be laid and connected by an expert paying attention to the pertinent regulations and laws concerning electrical equipment in poten- tially explosive atmospheres as well as the approval conditions.
  • Seite 52 0 Volt 0.15 A 4 to 20 mA 0 mA Cable screen PEX 3000 Controller Unit contacted within Type XTR 0000, the cable gland XTR 0001, PEX 3000 XTR 0010 Type XTR 0090, und XTR 0011 XTR 0091 max. cable length...
  • Seite 53: Internal Wiring In The Transmitter's Enclosure

    Installing Transmitter Internal wiring in the transmitter’s enclosure Connect the individual conductors (conductor length min. 55 mm, 5 mm insulation stripped) to the spring terminal clamp so that it is short. Use ferrules in case of stran- ded cables. — For the wiring of power supply and signal loop cables only cables with a cross- section of at least 0.75 mm may be used.
  • Seite 54: Menu Structure

    Menu structure Menu structure The transmitter PEX 3000 is provided with a 7-segment-LED-display and two scroll keys (key and key ) to navigate through the described menus. Pressing both the scroll keys simultaneously results in an OK-function, indicated as “keys ( )“...
  • Seite 55 Menu structure Normal operation (Measuring Mode) displaying values between 0 and 99 resp. 0 and 9.9 Signal output 4 to 20 mA if a fault if the detected is detected fault is removed Fault long Display shows E0 to E8 (>3 s) Signal output 1 mA short (>1 s and <3 s)
  • Seite 56: Calibration Menu

    Calibration Menu Calibration Menu To enter the calibration menu press the key for more than one second but less than 3 seconds. The display shows a flashing point on the right bottom indicating the calibration mode. ZE – Zero Adjustment Navigate by means of keys until the display shows ZE (“ZEro“) and enter the menu by pressing the keys (...
  • Seite 57: Maintenance Menu

    Maintenance Menu Maintenance Menu To enter the maintenance menu press key for more than 3 seconds until the display shows “SL” and the point on the right bottom flashes to indicate the maintenance mode. SL – Set Output to x mA By means of this function the transmitter’s output signals can be set to certain constant values.
  • Seite 58: Cu - Sensor Current Adjustment

    This function is used to adjust the sensor current if the necessary sensor current is different from the ex-factory-adjustment. Ex-factory values are: Type XTR 0000, XTR 0001, XTR 0090 and XTR 0091: 270 mA Type XTR 0010 and XTR 0011:...
  • Seite 59: Start-Up

    Start-up Start-up Remove cover of the transmitter’s enclosure. Attention: Dust explosion protection is not ensured after having opened the transmitter’s enclosure! The Ex area has to be temporary de-classified if necessary. Switch on supply voltage — After having switched on the transmitter all the LED segments including both the decimal points are activated for approx.
  • Seite 60: Calibrating Transmitter

    Calibrating transmitter Calibrating transmitter For this chapter: — Mentioning Type XTR 0000 also includes type XTR 0001 as well as the transmit- ters type XTR 0090 or XTR 0091 with remote sensing head SE Ex PR M (100 % LEL).
  • Seite 61: Sensitivity Adjustment

    2 and dividing it by 100 (or with the type XTR 0010 divide it by 10), e.g.: — If after sensitivity adjustment of the type XTR 0000 by means of 52 % LEL pro- pane a reference value of 45 is displayed, so the true sensitivity of the Ex-sen- sor PR M for propane is 45 * 2 / 100 = 0.9 mV/% LEL.
  • Seite 62: Following Completion Of Calibration

    Calibrating transmitter — If after sensitivity adjustment of the type XTR 0010 by means of 4.4 % LEL ethanol a reference value of 32 is displayed, so the true sensitivity of the Ex- sensor LC M for ethanol is 32 * 2 / 10 = 6,4 mV/% LEL. This value is 5-fold higher than with the Ex-sensor PR M because of the internal amplification of the Ex-sensor LC M.
  • Seite 63: Operation

    Calibrate the transmitter again if necessary. Use of dust filter Type XTR 0000: A dust filter can be used with the Ex-sensor PR M (see order list, part-number 68 10 537). This is simply pressed into the opening of the sensor in front of the sinter disk and is self-clamping.
  • Seite 64: Service

    Service Service Observe standard EN 50073 and/or the relevant national laws and regulations. Daily Visual inspection to establish readiness for operation. Commissioning Check zero- and sensitivity adjustment, page 17 to page 18. Check signal transmission to the controller and correct triggering of alarms. At regular intervals, as specified by those responsible for the gas detection system (and which should not exceed an interval of six months):...
  • Seite 65: Maintenance

    Sensor Replacement — Use sensors only which are listed in the order list page 27. Type XTR 0000, XTR 0001: Ex-Sensor PR M, part-no. 68 09 225, Type XTR 0010, XTR 0011: Ex-Sensor LC M, part-no. 68 10 350. Attention: The transmitter must be de-energised before disconnecting the sensor.
  • Seite 66: Fault - Cause - Remedy

    Fault - Cause - Remedy Fault - Cause - Remedy Fault Cause Remedy Display off Cable faulty Check cable to central controller. Transmitter cannot be calibrated Sensor faulty or poisoned Replace sensor, page 22. Signal output is 1 mA, display shows E0, Transmitter is faulty See following table.
  • Seite 67: Design And Measuring Principle

    Design and measuring principle Design and measuring principle The transmitter PEX 3000 consists of housing, an Ex-sensor and corresponding electronics. The housing made of conductive plastic prevents electrostatic charge-up and is resistant to solvents. The Ex-sensor is a transducer for measuring the partial pressure of flammable gases and vapours present in the atmosphere.
  • Seite 68: Technical Data

    Cable core cross-section 0.5 to 1.5 mm Dimensions (W x H x D) type XTR 0000, XTR 0010: approx. 80 x 150 x 60 mm type XTR 0001, XTR 0011: approx. 110 x 150 x 60 mm Weight approx. 600 g (type XTR 0090, XTR 0091: approx. 450 g)
  • Seite 69 Technical Data Device description acc. to 94/9/EC Typ XTR 0000, XTR 0001, XTR 0010 or XTR 0011 0158 II 2G EEx de IIC T6/T5/T4 II 2D IP 6x T85/T100/T135 C ≤ Ta ≤ +40/+55/+65 –40 TPS 04 ATEX 1 003 X...
  • Seite 70: Order List

    flammable vapours in the range of approx. 50 % LEL Dust filter 68 10 537 for DrägerSensor Ex PR M (only for type XTR 0000 and XTR 0001), packing unit 10 pcs. Special tool 83 18 376 to open the spring terminals, plastic Accessories DrägerSensor Ex PR M...
  • Seite 71 Order list Page 28 of 42 9023810 - 2nd edition - September 2005...
  • Seite 72: Drilling Templates

    Drilling templates Drilling templates Type XTR 0000 / XTR 0010 / XTR 0090 68 mm Page 29 of 42 9023810 - 2nd edition - September 2005...
  • Seite 73 Drilling templates Page 30 of 42 9023810 - 2nd edition - September 2005...
  • Seite 74 Drilling templates Type XTR 0001 / XTR 0011 / XTR 0091 99 mm Page 31 of 42 9023810 - 2nd edition - September 2005...
  • Seite 75 Drilling templates Page 32 of 42 9023810 - 2nd edition - September 2005...
  • Seite 76: Ec-Type Examination Certificate

    EC-Type examination certificate EC-Type examination certificate Page 33 of 42 9023810 - 2nd edition - September 2005...
  • Seite 77 EC-Type examination certificate Page 34 of 42 9023810 - 2nd edition - September 2005...
  • Seite 78 EC-Type examination certificate Page 35 of 42 9023810 - 2nd edition - September 2005...
  • Seite 79: Ec-Declaration Of Conformity

    EC-Declaration of Conformity EC-Declaration of Conformity Page 36 of 42 9023810 - 2nd edition - September 2005...
  • Seite 80 EC-Declaration of Conformity Page 37 of 42 9023810 - 2nd edition - September 2005...
  • Seite 81: Index

    Index Index Accessories ............27 Ambient temperatures .
  • Seite 82 Index Liability ............. . . 4 Maintenance .
  • Seite 83 Index Ventilation ............. 7 Warm-up time .
  • Seite 84 Index Page 41 of 42 9023810 - 2nd edition - September 2005...
  • Seite 85 Transmisor PEX 3000 Instrucciones de Uso Página 1 de 42 páginas 9023810 - 2a edición - Septiembre 2005...
  • Seite 86 Indice Indice Para su seguridad ............4 Campo de aplicación .
  • Seite 87 Indice Funcionamiento ............20 Interrupciones de funcionamiento .
  • Seite 88: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Para su seguridad Las líneas resaltadas en estas instrucciones para el servicio por un sombreado gris contienen información específica para la puesta en servicio, mantenimiento, inspección y comprobación de la capacidad de funcionamiento, en particular en cuanto a la seguridad. Observar las instrucciones para el Uso Toda manipulación en el Transmisor presupone el conocimiento exacto y la observación de este manual de instrucciones.
  • Seite 89: Campo De Aplicación

    Los Transmisores no deben ser operados bajo temperaturas ambiente de menos de –40 Para los Transmisores PEX 3000 tipo XTR 0000, XTR 0001, XTR 0010 y XTR 0011 la temperatura superior máxima admisible depende de la clase de temperatura; para la clase de temperatura T6 ésta se encuentra en 40...
  • Seite 90: Función De Medición Para La Protección Antiexplosiva Según 94/9/Ce

    Campo de aplicación Observar las instrucciones siguientes en cuanto a la función de medición: 1. Basicamente, el principio de medición por calor de reacción, el cual se basa en la oxidación catalítica de un gas inflamable es una medición anambigua, ya que en altas concentraciones del gas de medición la concentración de oxígeno en el sensor ya no es suficiente para la oxidación del gas inflamable.
  • Seite 91: Instalación Del Transmisor

    Instalación del Transmisor Instalación del Transmisor Montaje Orientación: La señal de medición del Transmisor depende de la posición. Por ello, el Transmisor se tiene que montar, de manera que la superficie de entrada de gas del sensor quede orientada hacia abajo. En caso de un montaje en el techo, se deberán utilizar escuadras de montaje.
  • Seite 92: Montaje Del Transmisor

    Instalación del Transmisor Montaje del Transmisor Realizar una fijación con tornillos (diámetro 4 mm) a través de la carcasa (disposición de taladros, ver la página 29) Instalación de las conexiones eléctricas — La colocación y la conexión de la instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por un técnico capacitado y observando las prescripciones pertinentes sobre los útiles y dispositivos eléctricos en zonas con peligro de explosión, así...
  • Seite 93 24 V ±20 %, 0,15 A 4 a 20 mA Unidad 0 mA Pantalla conectada PEX 3000 control al prensa Tipo XTR 0000, de entrada XTR 0001, PEX 3000 XTR 0010 Tipo XTR 0090, y XTR 0011 XTR 0091 Longitud máx. de cable Sección de conductor...
  • Seite 94: Disposición De Los Cables En El Interior Del Transmisor

    Instalación del Transmisor Disposición de los cables en el interior del Transmisor Insertar en la borna elástica los conductores individuales aislados (longitud de conductor mín. 55 mm) lo más directo posible con el extremo desnudo en aprox. 5 mm. — Para el cableado de la alimentación y de la transmisión de señales sólo se deberán emplear cables con una sección de 0,75 mm como mínimo.
  • Seite 95: Estructura De Menús

    Estructura de menús Estructura de menús El Transmisor PEX 3000 está equipado con un display de 7 segmentos de dos cifras y dos teclas de scrolling o desplazamiento (tecla y tecla ), con cuya ayuda se puede navegar por los menús escritos. El accionamiento simultáneo de las dos teclas de scrolling tiene la función de una tecla OK y se simboliza por medio de las "Teclas ( )".
  • Seite 96 Estructura de menús Modo de medición Indicación del valor medido de 0 a 99 resp. 0 a 9,9 Salida de corriente de 4 a 20 mA Aparición Fallo de un fallo eliminado Fallo Mayor Tecla Indicación E0 a E8 (>3 s) Salida de corriente 1 mA corto (>1 s y <3 s) Teclas...
  • Seite 97: Menú De Calibración

    Menú de calibración Menú de calibración Para acceder al menú de calibración, pulsar la tecla durante más de un segundo y menos de tres segundos. En el display parpadea el punto de la parte inferior derecha, para indicar el estado de calibración. ZE –...
  • Seite 98: Menú De Mantenimiento

    Menú de mantenimiento Menú de mantenimiento Para acceder al menú de mantenimiento, pulsar la tecla durante más de 3 segundos hasta que en el display se visualice "SL" y parpadee el punto de la parte inferior derecha, para así indicar el estado de mantenimiento. SL –...
  • Seite 99: Cu - Ajuste De La Corriente Del Sensor

    En fábrica se ajustaron: Tipo XTR 0000, XTR 0001, XTR 0090 y XTR 0091: 270 mA Tipo XTR 0010 y XTR 0011: 276 mA Atención: ¡Después del ajuste de la corriente de sensor, el Transmisor tiene...
  • Seite 100: Puesta En Servicio Del Transmisor

    Puesta en servicio del Transmisor Puesta en servicio del Transmisor Abrir la tapa de la carcasa del Transmisor. Atención: Después de abrir la carcasa del Transmisor ya no se dispone de una protección contra la explosión de polvo. ¡La zona Ex tiene que ser declasificada en caso necesario! Conexión de la tensión de alimentación —...
  • Seite 101: Calibración Del Transmisor

    Calibración del Transmisor Para este capítulo encuentra aplicación: — La mención del tipo XTR 0000 se refiere tanto al tipo XTR 0001 como también a los Transmisores del tipo XTR 0090 ó XTR 0091 con cabeza medidora remota SE Ex PR M (100 % LIE).
  • Seite 102: Calibración De La Sensibilidad

    Concentración de gas de prueba recomendada: Transmisor Valor final del margen de medición Concentración del gas de prueba Tipo XTR 0000 100 % LIE 30 a 70 % LIE Tipo XTR 0010 10 % LIE 3 a 7 % LIE Atención:...
  • Seite 103: Tras La Terminación De La Calibración

    2 y dividiéndolo por 100 (o en el tipo XTR 0010 dividiéndolo por 10), p.ej.: — Cuando después de la calibración del tipo XTR 0000 con 52 % LIE de propano se indica un valor de referencia de 45, la sensibilidad real del Ex-Sensor PR M frente al propano es de 45 * 2 / 100 = 0,9 mV/% LIE.
  • Seite 104: Funcionamiento

    Si fuera necesario se deberá calibrar de nuevo el Transmisor. Empleo del filtro de polvo Tipo XTR 0000: Para el Ex-Sensor PR M se puede utilizar un filtro de polvo (ver la lista para pedidos, número de referencia 68 10 537).
  • Seite 105: Servicio

    Servicio Servicio Es imprescindible observar la norma EN 50073 y la reglamentación nacional respectiva. Diariamente Inspección visual para la determinación de la disposición de funcionamiento. Al realizar la puesta en servicio Comprobar la calibración del punto cero y de la sensibilidad, ver la página 17 a 18.
  • Seite 106: Mantenimiento

    — Emplear solamente sensores que estén incluidos en la lista para pedidos en la página 27. Tipo XTR 0000, XTR 0001: Ex-Sensor PR M, número de pedido 68 09 225, Tipo XTR 0010, XTR 0011: Ex-Sensor LC M, número de pedido 68 10 350.
  • Seite 107: Anomalías, Causas Y Soluciones

    Anomalías, Causas y Soluciones Anomalías, Causas y Soluciones Anomalía Causa Solución Display apagado Cable defectuoso Comprobar el cable que va a la central. Ya no es posible calibrar el Transmisor Sensor defectuoso o afectado por Cambiar el sensor, página 22. sustancias tóxicas La corriente de medición es de 1 mA, en El Transmisor señala un fallo...
  • Seite 108: Construcción Y Modo De Funcionamiento

    Construcción y modo de funcionamiento Construcción y modo de funcionamiento El Transmisor PEX 3000 consta de una carcasa, un Ex-Sensor y su electrónica. La carcasa ha sido fabricada de un material sintético resistente a disolventes y de conductibilidad eléctrica, que evita las cargas electrostáticas. El Ex-Sensor es un transformador de medida para la medición de la presión parcial de mezclas de gases y vapores inflamables en la atmósfera.
  • Seite 109: Datos Técnicos

    Sección de conductor 0,5 a 1,5 mm Dimensiones (An x Al x Prof) Tipo XTR 0000, XTR 0010: aprox. 80 x 150 x 60 mm Tipo XTR 0001, XTR 0011: aprox. 110 x 150 x 60 mm Peso aprox. 600 g (tipo XTR 0090, XTR 0091: aprox. 450 g)
  • Seite 110 Datos técnicos Marcación del aparato según 94/9/EG Tipo XTR 0000, XTR 0001, XTR 0010 ó XTR 0011 0158 II 2G EEx de IIC T6/T5/T4 II 2D IP 6x T85/T100/T135 C ≤ Ta ≤ +40/+55/+65 –40 TPS 04 ATEX 1 003 X...
  • Seite 111: Lista Para Pedidos

    50 % LIE Filtro de polvo 68 10 537 para DrägerSensor Ex PR M (sólo para el tipo XTR 0000 y XTR 0001), unidad de empaque: 10 unidades Herramienta de accionamiento 83 18 376 para abrir los bornes elásticos, de plástico...
  • Seite 112 Lista para pedidos Página 28 de 42 páginas 9023810 - 2a edición - Septiembre 2005...
  • Seite 113: Esquemas De Disposición De Taladros

    Esquemas de disposición de taladros Esquemas de disposición de taladros Tipo XTR 0000 / XTR 0010 / XTR 0090 68 mm Página 29 de 42 páginas 9023810 - 2a edición - Septiembre 2005...
  • Seite 114 Esquemas de disposición de taladros Página 30 de 42 páginas 9023810 - 2a edición - Septiembre 2005...
  • Seite 115 Esquemas de disposición de taladros Tipo XTR 0001 / XTR 0011 / XTR 0091 99 mm Página 31 de 42 páginas 9023810 - 2a edición - Septiembre 2005...
  • Seite 116 Esquemas de disposición de taladros Página 32 de 42 páginas 9023810 - 2a edición - Septiembre 2005...
  • Seite 117: Certificado Del Tipo De Fabricación Ce

    Certificado del tipo de fabricación CE Certificado del tipo de fabricación CE Página 33 de 42 páginas 9023810 - 2a edición - Septiembre 2005...
  • Seite 118 Certificado del tipo de fabricación CE Página 34 de 42 páginas 9023810 - 2a edición - Septiembre 2005...
  • Seite 119 Certificado del tipo de fabricación CE Página 35 de 42 páginas 9023810 - 2a edición - Septiembre 2005...
  • Seite 120: Certificado De Conformidad

    Certificado de conformidad Certificado de conformidad Página 36 de 42 páginas 9023810 - 2a edición - Septiembre 2005...
  • Seite 121 Certificado de conformidad Página 37 de 42 páginas 9023810 - 2a edición - Septiembre 2005...
  • Seite 122: Indice Alfabético

    Indice alfabético Indice alfabético Accesorios ............27 Activación del punto decimal .
  • Seite 123 Indice alfabético Fallos ..............11 Filtro de polvo .
  • Seite 124 Indice alfabético Terminación de la calibración ......... . . 19 Tiempo de adaptación del sensor .
  • Seite 125 Página 41 de 42 páginas 9023810 - 2a edición - Septiembre 2005...
  • Seite 126 Transmetteur PEX 3000 Notice d’utilisation Page 1 sur 42 9023810 - 2 èdition - Septembre 2005...
  • Seite 127 Sommaire Sommaire Pour votre sécurité ............4 Champ d’application .
  • Seite 128 Sommaire Utilisation ..............20 Interruptions du fonctionnement .
  • Seite 129: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Les lignes surlignées en gris dans la présente notice d’utilisation contiennent des informations utiles pour la mise en service, l’entretien, l’inspection et le contrôle de l’aptitude fonctionnelle, notamment du point de vue de la sécurité. Observer la notice d'utilisation Toute manipulation sur le transmetteur suppose la connaissance et l'observation exactes de cette notice d'utilisation.
  • Seite 130: Champ D'application

    à –40 La température maximale admissible des transmetteurs PEX 3000 modèles XTR 0000, XTR 0001, XTR 0010 et XTR 0011 dépend de la classe de température. Elle est de 40 C pour la classe de température T6, de 55 C et pour T5 et de C pour T4.
  • Seite 131: Fonction De Mesure Pour La Protection Antidéflagrante Selon 94/9/Ce

    Champ d’application Il faut respecter les consignes suivantes concernant la fonction de mesure : 1. Le principe de mesure de la réactivité thermique, lequel repose sur l’oxydation catalytique d’un gaz inflammable, n’est en principe pas explicite, car en présence de fortes concentrations de gaz mesuré, la concentration d’oxygène obtenue dans le capteur pour l’oxydation du gaz inflammable n’est plus suffisante.
  • Seite 132: Installation Du Transmetteur

    Installation du transmetteur Installation du transmetteur Montage Position d’utilisation : le signal de mesure du transmetteur dépend de la position. Par conséquent, il faut monter le transmetteur de telle sorte que la surface d’entrée du gaz du capteur soit dirigée vers le bas. En cas de montage au plafond, il faut utiliser des équerres de fixation.
  • Seite 133: Montage Du Transmetteur

    Installation du transmetteur Montage du transmetteur Fixation avec des vis (diamètre 4 mm) à travers le boîtier (voir le plan de perçage à la page 29) Réalisation des branchements électriques — La pose et le raccordement de l'installation électrique doivent impérativement être effectués par un spécialiste en respectant les prescriptions en vigueur sur les appareillages électriques dans les zones présentant un risque d’explosion et les conditions d’homologation.
  • Seite 134 0 volts 0,15 A 4 à 20 mA 0 mA Blindage du câble PEX 3000 Centrale dans le presse-étoupe Modèle XTR 0000, d’entrée XTR 0001, PEX 3000 XTR 0010 Modèle XTR 0090, et XTR 0011 XTR 0091 Longueur max. du câble...
  • Seite 135: Pose Du Câble À L'intérieur Du Transmetteur

    Installation du transmetteur Pose du câble à l'intérieur du transmetteur Insérer l’extrémité dénudée d’environ 5 mm des fils isolés (longueur minimale du fil 55 mm) dans la borne à ressort en prenant le chemin le plus court possible. — Le câblage de l’alimentation et des signaux doit uniquement être réalisé avec des fils ayant une section minimale de 0,75 mm .
  • Seite 136: Structure Du Menu

    Structure du menu Structure du menu Le transmetteur PEX 3000 est équipé d’un afficheur à 7 segments et à deux chiffres et de deux touches de défilement (touche et touche ) qui permettent de naviguer dans les menus décrits. L’appui simultané sur les deux touches de défilement a la fonction d’une touche OK et sera décrit ci-après par «...
  • Seite 137: Menu De Calibrage

    Structure du menu Mode mesure Affichage de la valeur mesurée 0 à 99 ou 0 à 9,9 Sortie courant 4 à 20 mA Occurrence Défaut d’un défaut éliminé Défaut long Touche Affichage E0 à E8 (>3 s) Sortie courant 1 mA court (>1 s et <3 s) Touches Sortie courant...
  • Seite 138 Menu de calibrage Menu de calibrage Pour accéder au menu de calibrage, appuyer sur la touche pendant plus d’une seconde et moins de trois secondes. Le point qui clignote en bas à droite de l’afficheur indique le mode calibrage. ZE – Réglage du point zéro Appuyer sur la touche jusqu’à...
  • Seite 139 Menu d’entretien Menu d’entretien Pour accéder au menu d’entretien, maintenir la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes jusqu’à l’affichage de « SL » et le clignotement du point en bas à droite, ce qui signale le mode entretien. SL – Régler la sortie courant à X mA Cette fonction permet de régler le signal de sortie du transmetteur à...
  • Seite 140 Cette fonction sert à régler le courant du capteur s'il faut utiliser un capteur dont le courant est différent du réglage d’usine. Les valeurs réglées en usine sont : Modèles XTR 0000, XTR 0001, XTR 0090 et XTR 0091 : 270 mA Modèles XTR 0010 et XTR 0011 : 276 mA Attention : Après avoir réglé...
  • Seite 141: Mise En Service Du Transmetteur

    Mise en service du transmetteur Mise en service du transmetteur Ouvrir le couvercle du transmetteur. Attention : La protection antidéflagrante à la poussière n’est plus assurée après l’ouverture du boîtier du transmetteur. Il faut éventuellement annuler temporairement la zone Ex ! Mise sous tension —...
  • Seite 142: Calibrage Du Transmetteur

    Calibrage du transmetteur Pour cette section : — La mention du modèle XTR 0000 concerne également le modèle XTR 0001 ainsi que les modèles de transmetteur XTR 0090 ou XTR 0091 avec tête de mesure déportée SE Ex PR M (100 % LIE).
  • Seite 143: Calibrage De La Sensibilité

    — Si une valeur de référence de 45 s’affiche après le calibrage du modèle XTR 0000 avec du propane à 52 % de la LIE, la sensibilité réelle du capteur Ex-Sensor PR M par rapport au propane est alors de 45 * 2 / 100 = 0,9 mV/% LIE.
  • Seite 144: Après Avoir Terminé Le Calibrage

    Calibrage du transmetteur — Si une valeur de référence de 32 s’affiche après le calibrage du modèle XTR 0010 avec de l’éthanol à 4,4 % de la LIE, la sensibilité réelle du capteur Ex-Sensor LC M par rapport à l’éthanol est alors de 32 * 2 / 10 = 6,4 mV/% LIE.
  • Seite 145: Utilisation

    (période de stabilisation du capteur Ex-Sensor). Le cas échéant, il faut recalibrer le transmetteur. Utilisation du filtre anti-poussière Modèle XTR 0000: Il est possible d’utiliser un filtre anti-poussière pour le capteur Ex-Sensor PR M (voir Pour vos commandes, N de réf.
  • Seite 146: Maintenance

    Maintenance Maintenance Il faut tenir compte de la norme EN 50073 ainsi que des réglementations nationales correspondantes. Tous les jours Contrôle visuel pour constater l’état opérationnel. Lors de la mise en service Vérifier le calibrage du point zéro et de la sensibilité, page 17 à page 18. Vérifier la transmission du signal vers la centrale et le déclenchement de l’alarme.
  • Seite 147: Entretien

    — Il faut exclusivement utiliser les capteurs qui sont mentionnés dans la liste « Pour vos commandes » à la page 27. Modèles XTR 0000, XTR 0001 : capteur Ex-Sensor PR M, N de réf. 68 09 225, Modèles XTR 0010, XTR 0011 : capteur Ex-Sensor LC M, N de réf.
  • Seite 148: Défauts, Causes Et Solutions

    Défauts, causes et solutions Défauts, causes et solutions Défaut Cause Solution Afficheur éteint Câble défectueux Vérifier le câble vers la centrale Impossible de calibrer le transmetteur Capteur défectueux ou contaminé Remplacer le capteur, page 22. Le courant de mesure est de 1 mA et Le transmetteur signale un défaut Voir le tableau suivant l’afficheur indique E0, E1, …., ou E8...
  • Seite 149: Constitution Et Fonctionnement

    Constitution et fonctionnement Constitution et fonctionnement Le transmetteur PEX 3000 se compose d’un boîtier, d’un capteur Ex-Sensor et d’un circuit électronique. Le boîtier est fabriqué dans une matière plastique résistante aux solvants et conductrice d’électricité qui empêche les charges électrostatiques. Le capteur Ex-Sensor est un convertisseur de mesure conçu pour mesurer la pression partielle des mélanges de gaz et de vapeurs inflammables avec l’air.
  • Seite 150: Caractéristiques Techniques

    Section des fils 0,5 à 1,5 mm Dimensions (L x H x P) Modèle XTR 0000, XTR 0010 : environ 80 x 150 x 60 mm Modèle XTR 0001, XTR 0011 : environ 110 x 150 x 60 mm Poids environ 600 g (modèle XTR 0090, XTR 0091: environ 450 g)
  • Seite 151 Caractéristiques techniques Identification de l’appareil selon 94/9/CE Modèles XTR 0000, XTR 0001, XTR 0010 ou XTR 0011 0158 II 2G EEx de IIC T6/T5/T4 II 2D IP 6x T85/T100/T135 C ≤ Ta ≤ +40/+55/+65 –40 TPS 04 ATEX 1 003 X...
  • Seite 152: Pour Vos Commandes

    Pièces de rechange Capteur DrägerSensor Ex PR M 68 09 225 Capteur de rechange pour les modèles XTR 0000 et XTR 0001 Capteur DrägerSensor Ex LC M 68 10 350 Capteur de rechange pour les modèles XTR 0010 et XTR 0011...
  • Seite 153 Pour vos commandes Page 28 sur 42 9023810 - 2 èdition - Septembre 2005...
  • Seite 154: Plan De Perçage

    Plan de perçage Plan de perçage Modèle XTR 0000 / XTR 0010 / XTR 0090 68 mm Page 29 sur 42 9023810 - 2 èdition - Septembre 2005...
  • Seite 155 Plan de perçage Page 30 sur 42 9023810 - 2 èdition - Septembre 2005...
  • Seite 156 Plan de perçage Modèle XTR 0001 / XTR 0011 / XTR 0091 99 mm Page 31 sur 42 9023810 - 2 èdition - Septembre 2005...
  • Seite 157 Plan de perçage Page 32 sur 42 9023810 - 2 èdition - Septembre 2005...
  • Seite 158: Certificat Ce De Contrôle Selon Modèle-Type

    Certificat CE de contrôle selon modèle-type Certificat CE de contrôle selon modèle-type Page 33 sur 42 9023810 - 2 èdition - Septembre 2005...
  • Seite 159 Certificat CE de contrôle selon modèle-type Page 34 sur 42 9023810 - 2 èdition - Septembre 2005...
  • Seite 160 Certificat CE de contrôle selon modèle-type Page 35 sur 42 9023810 - 2 èdition - Septembre 2005...
  • Seite 161: Certificat De Conformité Ce

    Certificat de conformité CE Certificat de conformité CE Page 36 sur 42 9023810 - 2 èdition - Septembre 2005...
  • Seite 162 Certificat de conformité CE Page 37 sur 42 9023810 - 2 èdition - Septembre 2005...
  • Seite 163: Index

    Index Index Accessoires ............27 Activation du point décimal .
  • Seite 164 Index Identification de l’appareil ..........26 Influences de l’environnement .
  • Seite 165 Index Touches de défilement ..........11 Transmetteur .
  • Seite 166 Page 41 sur 42 9023810 - 2 èdition - Septembre 2005...
  • Seite 167 Transmitter PEX 3000 Gebruikershandleiding Pagina 1 of 42 9023810 - 2de uitgave - september 2005...
  • Seite 168 Inhoud Inhoud Voor uw veiligheid ............4 Gebruiksdoel .
  • Seite 169 Inhoud Werking ..............20 Bedrijfsonderbrekingen .
  • Seite 170: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Voor uw veiligheid De in deze bedrijfshandleiding op grijze achtergrond afgedrukte regels bevatten belangrijke informatie met betrekking tot de inbedrijfstelling, het onderhoud, de inspectie en de controle van de goede werking, met name met het oog op veiligheid.
  • Seite 171: Gebruiksdoel

    De transmitters mogen niet bij omgevingstemperaturen beneden –40 C worden gebruikt. Bij de transmitters PEX 3000 type XTR 0000, XTR 0001, XTR 0010 en XTR 0011 is de hoogst toelaatbare temperatuur afhankelijk van de temperatuurklasse en ligt voor de temperatuurklasse T6 bij 40...
  • Seite 172: Meetfunctie Voor Explosiebeveiliging Naar 94/9/Eg

    Gebruiksdoel Voor veilig gebruik dienen de volgende condities in acht te worden genomen: 1. Principieel is het meetprincipe van de katalytische verbranding, dat op de katalytische oxidatie van een brandbaar gas berust, niet eenduidig aangezien bij hoge meetgasconcentraties de in de sensor aanwezige zuurstofconcentratie voor de oxidatie van het brandbare gas niet meer voldoende is.
  • Seite 173: Transmitter Installeren

    Transmitter installeren Transmitter installeren Montage Orientatie: Het meetsignaal van de transmitter is van de positie afhankelijk. De transmitter moet daarom zo worden gemonteerd dat het vlak van de gasingang van de sensor naar beneden wijst. Bij plafondmontage moeten er montagebeugels worden gebruikt.
  • Seite 174: Montage Van De Transmitter

    Transmitter installeren Montage van de transmitter Bevestiging met schroeven (diameter 4 mm) door de behuizing (boorsjablonen, zie pagina 29) Elektrische aansluitingen installeren — De elektrische bedrading mag alleen door een vakman worden gemonteerd en aangesloten waarbij aan de toepasselijke voorschriften m.b.t. elektrische hulpmiddelen op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen en de goedkeuringsvoorwaarden moet worden voldaan.
  • Seite 175 24 V ±20 %, 0 volt 0,15 A 4 tot 20 mA 0 mA PEX 3000 Centrale Kabelafscherming in contact Type XTR 0000, met wartel XTR 0001, PEX 3000 XTR 0010 Type XTR 0090, en XTR 0011 XTR 0091 max. draadlengte...
  • Seite 176: Bedrading In De Transmitter Behuizing

    Transmitter installeren Bedrading in de transmitter behuizing De geïsoleerde afzonderlijke aders (aderlengte min 55 mm) langs de kortste weg met het op ca. 5 mm afgestripte einde in de veerklem zetten. Gebruik eindaderhulsjes by "soepek" aders. — Voor de bedrading van de voeding en de signaaloverdracht uitsluitend leidingen met een dwarsdoorsnede van minstens 0,75 mm gebruiken.
  • Seite 177: Menustructuur

    Menustructuur Menustructuur De transmitter PEX 3000 is met een tweecijferig 7-segment display en twee scroll toetsen (toets en toets ) uitgerust met behulp waarvan men door de beschreven menu's kan navigeren. Het gelijktijdige indrukken van de twee scroll toetsen heeft de functie van een OK toets en wordt hierna door "toetsen ( )"...
  • Seite 178 Menustructuur Meetmodus Aanduiding van de meetwaarde 0 tot 99 c.q. 0 tot 9.9 Stroomuitgang 4 tot 20 mA Optreden van Storing een storing opgeheven Storing lang Toets Aanduiding E0 tot E8 (>3 s) Stroomuitgang 1 mA kort (>1 s en <3 s) Toetsen Stroomuitgang Afstelling van...
  • Seite 179: Kalibratiemenu

    Kalibratiemenu Kalibratiemenu Voor de instap in het kalibratiemenu de toets langer dan één maar minder dan drie seconden lang indrukken. Op het display knippert de punt rechts beneden om de kalibratiemodus aan te geven. ZE – Afstelling van het nulpunt Met de toets navigeren totdat op het display ZE ("ZEro") verschijnt en dit met de toetsen (...
  • Seite 180: Onderhoudsmenu

    Onderhoudsmenu Onderhoudsmenu Voor de instap in het onderhoudsmenu de toets langer dan 3 seconden indrukken totdat op het display "SL" verschijnt en de punt rechts beneden knippert om de staat van onderhoud aan te geven. SL – Stroomuitgang op X mA zetten Met behulp van deze functie kan men het uitgangssignaal van de transmitter voor testdoeleinden op bepaalde constante waarden instellen.
  • Seite 181: Cu - Instellen Van De Sensorstroom

    Deze functie dient om de sensorstroom in te stellen voor zover de sensor met een van de fabrieksinstelling afwijkende sensorstroom gebruikt moet worden. Instellingen af fabriek: Type XTR 0000, XTR 0001, XTR 0090 en XTR 0091: 270 mA Type XTR 0010 en XTR 0011:...
  • Seite 182: Transmitter In Bedrijf Stellen

    Transmitter in bedrijf stellen Transmitter in bedrijf stellen Deksel van het transmitterhuis openen. Attentie: De bescherming tegen stofontploffingsgevaar is bij geopend transmitterhuis niet meer aanwezig. Het explosiegevaarlijk gebied moet zo nodig tijdelijk worden opgeheven! Voedingsspanning inschakelen — Direct na het inschakelen worden ca. 5 seconden lang alle 14 LED segmenten inclusief de beide punten geactiveerd ("Lamptest") om zo nodig fouten op het display te kunnen constateren.
  • Seite 183: Transmitter Kalibreren

    Transmitter kalibreren Voor dit houfdstuk geldt: — Het voor het type XTR 0000 gezegde geldt ook voor het type XTR 0001 en voor de transmitters van het type XTR 0090 of XTR 0091 met elders geplaatste meetkop SE Ex PR M (100 % LEL).
  • Seite 184: Gevoeligheid Kalibreren

    2 en delen door 100 (c.q. bij het type XTR 0010 delen door 10), bijv.: — Wanneer na de kalibratie van het type XTR 0000 met 52 % LEL propaan een referentiewaarde van 45 wordt aangegeven, dan is de daadwerkelijke gevoeligheid van de Ex-Sensor PR M voor propaan 45 * 2 / 100 = 0,9 mV/ % LEL.
  • Seite 185: Na Afloop Van De Kalibratie

    Transmitter kalibreren — Wanneer na de kalibratie van het type XTR 0010 met 4,4 % LEL ethanol een referentiewaarde van 32 wordt aangegeven, dan is de daadwerkelijke gevoeligheid van de Ex-Sensor LC M voor ethanol 32 * 2 / 10 = 6,4 mV/ % LEL.
  • Seite 186: Werking

    Ex-Sensor) weer bedrijfsklaar. Zo nodig de transmitter opnieuw kalibreren. Gebruik van het stoffilter Type XTR 0000: Voor de Ex-Sensor PR M kan een stoffilter worden gebruikt (zie bestellijst, artikelnummer 68 10 537). Dit filter wordt eenvoudig voor de sinterschijf van de sensor in de opening geduwd en is zelfhoudend.
  • Seite 187: Service

    Service Service Standaard EN 50073 en de desbetreffende nationale regelgevingen moeten worden opgevolgd. Dagelijks Visuele controle voor het vaststellen van de bedrijfsvaardigheid. Bij inbedrijfstelling Nulpunt- en gevoeligheidskalibratie controleren: zie pagina 17 en pagina 18. Signaaloverdracht naar de centrale en het aanspreken van de alarmen controleren.
  • Seite 188: Onderhoud

    Sensor vervangen — Alleen sensoren gebruiken die in de bestellijst op pagina 27 vermeld zijn. Type XTR 0000, XTR 0001: Ex-Sensor PR M, bestelnummer 68 09 225, Type XTR 0010, XTR 0011: Ex-Sensor LC M, bestelnummer 68 10 350. Attentie: Voor het uitwisselen van de sensor moet de transmitter eerst spanningsvrij worden geschakeld.
  • Seite 189: Storingen, Oorzaak En Remedie

    Storingen, oorzaak en remedie Storingen, oorzaak en remedie Storing Oorzaak Remedie Display uit Kabel defect Kabel naar de centrale controleren. Transmitter kan niet meer worden Sensor defect of vergiftigd Sensor vervangen; zie pagina 22. gekalibreerd Meetstroom is 1 mA, het display toont Transmitter signaleert storing Zie volgende tabel.
  • Seite 190: Opbouw En Meetprincipe

    Opbouw en meetprincipe Opbouw en meetprincipe De transmitter PEX 3000 bestaat uit een behuizing, een Ex-Sensor en een elektronische schakeling. De behuizing bestaat uit oplosmiddelbestendig en elektrisch geleidend plastic dat elektrostatische oplading voorkomt. De Ex-Sensor is een meetomvormer voor het meten van de partiële druk van brandbare gassen en dampen in lucht.
  • Seite 191: Technische Gegevens

    Ader opperulakte 0,5 tot 1,5 mm Maten (B x H x D) Type XTR 0000, XTR 0010: ca. 80 x 150 x 60 mm Type XTR 0001, XTR 0011: ca. 110 x 150 x 60 mm Gewicht ca. 600 g (type XTR 0090, XTR 0091: ca. 450 g)
  • Seite 192 Technische gegevens Identificatie conform 94/9/EG Type XTR 0000, XTR 0001, XTR 0010 of XTR 0011 0158 II 2G EEx de IIC T6/T5/T4 II 2D IP 6x T85/T100/T135 C ≤ Ta ≤ +40/+55/+65 –40 TPS 04 ATEX 1 003 X NON-INTRINSICALLY SAFE CIRCUITS...
  • Seite 193: Bestellijst

    50 % LEL Stoffilter 68 10 537 voor DrägerSensor Ex PR M (alleen type XTR 0000 en XTR 0001), verpakkingseenheid 10 stuks Actuator 83 18 376 voor het openen van de veerklemmen, plastic Reserveonderdelen DrägerSensor Ex PR M...
  • Seite 194 Bestellijst Pagina 28 of 42 9023810 - 2de uitgave - september 2005...
  • Seite 195: Boorsjablonen

    Boorsjablonen Boorsjablonen Type XTR 0000 / XTR 0010 / XTR 0090 68 mm Pagina 29 of 42 9023810 - 2de uitgave - september 2005...
  • Seite 196 Boorsjablonen Pagina 30 of 42 9023810 - 2de uitgave - september 2005...
  • Seite 197 Boorsjablonen Type XTR 0001 / XTR 0011 / XTR 0091 99 mm Pagina 31 of 42 9023810 - 2de uitgave - september 2005...
  • Seite 198 Boorsjablonen Pagina 32 of 42 9023810 - 2de uitgave - september 2005...
  • Seite 199: Eg-Type-Onderzoekscertificaat

    EG-type-onderzoekscertificaat EG-type-onderzoekscertificaat Pagina 33 of 42 9023810 - 2de uitgave - september 2005...
  • Seite 200 EG-type-onderzoekscertificaat Pagina 34 of 42 9023810 - 2de uitgave - september 2005...
  • Seite 201 EG-type-onderzoekscertificaat Pagina 35 of 42 9023810 - 2de uitgave - september 2005...
  • Seite 202: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EG-verklaring van overeenstemming EG-verklaring van overeenstemming Pagina 36 of 42 9023810 - 2de uitgave - september 2005...
  • Seite 203 EG-verklaring van overeenstemming www.norrscope.com Pagina 37 of 42 9023810 - 2de uitgave - september 2005...
  • Seite 204: Trefwoordenregister

    Trefwoordenregister Trefwoordenregister Aanduiding softwareversie ..........15 Aansprakelijkheid .
  • Seite 205 Trefwoordenregister Kalibratiemenu ............13 Katalysator vergiftigende stoffen .
  • Seite 206 Trefwoordenregister Transmitter ............27 Transmitter installeren .
  • Seite 207 Pagina 41 of 42 9023810 - 2de uitgave - september 2005...

Inhaltsverzeichnis