Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ultradent Fridolin Gebrauchs-, Wartungs- Und Montageanweisung

Ultradent Fridolin Gebrauchs-, Wartungs- Und Montageanweisung

Kinderbehandlungsplatz mit druckwasserflasche
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Fridolin:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DENTAL - MEDIZINISCHE GERÄTE
KINDERBEHANDLUNGSPLATZ
Fridolin mit Druckwasserflasche
Gebrauchs-, Wartungs- und Montageanweisung
GWM_Fridolin_V1.02_364610_D.pdf
Best.-Nr.: 364610

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ultradent Fridolin

  • Seite 1 DENTAL - MEDIZINISCHE GERÄTE KINDERBEHANDLUNGSPLATZ Fridolin mit Druckwasserflasche Gebrauchs-, Wartungs- und Montageanweisung GWM_Fridolin_V1.02_364610_D.pdf Best.-Nr.: 364610...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Kinderbehandlungsplatz „Fridolin“ (02/2013) Gebrauchsanweisung G_Fridolin_V2.04_364260_D.pdf Wartungsanweisung W_Fridolin_V2.02_364300_D.pdf Montageanweisung M_Fridolin_V1.02_363960_D.pdf Reinigung und Pflege AH_RuP_V1.00_364100_D.pdf GWM_Fridolin_V1.02_364610_D.pdf...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis GWM_Fridolin_V1.02_364610_D.pdf...
  • Seite 5 DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE KINDERBEHANDLUNGSPLATZ FRIDOLIN Gebrauchsanweisung G_Fridolin_V2.04_364260_D.pdf Best.-Nr.: 364260...
  • Seite 7 Vorwort Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Sie zu Ihrem Entschluß beglückwün- schen, ein ULTRADENT-Produkt für Ihre Praxis gewählt zu haben. Wie bei allen ULTRADENT-Produkten wurde auch hier unsere über 88jährige Erfahrung mit den neuesten ergo- nomischen Erkenntnissen kombiniert. Zu diesem Erzeugnis gehören auch die mitgelie-...
  • Seite 8 (089) 42 09 92-60 Telefax (089) 42 09 92-30 e-Mail info@ultradent.de Internet www.ultradent.de © 02/2013 by ULTRADENT Diese Gebrauchsanweisung darf – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der Firma ULTRADENT vervielfältigt, übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden. G_Fridolin_V2.04_364260_D.pdf...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung......1 Kennzeichnung von Warn- und Gefahrenhinweisen .....1 Garantie ................1 Bestimmungsgemäße Verwendung und Haftungsausschluß..............2 Gerätedokumente ...............4 Kennzeichnungen und Hinweise auf den Geräten....4 Sicherheitshinweise .............5 Verpackung und Lagerung ..........7 Entsorgung .................8 Einleitung ................9 Hinweise zur Gebrauchsanweisung ........9 Lieferumfang ...............9 Kurzbeschreibung .............10 Technische Daten .............11 Typenschild ...............12...
  • Seite 10 Inhaltsverzeichnis Drehzahlvorwahl mit Fußanlasser F7......30 Drehzahlvorwahl mit Fußanlasser F9, F10....30 Lichteinrichtung ............30 Spraykühlung .............. 31 Zuschaltung der Spraykühlung mit Fußanlasser F7 ..31 Zuschaltung der Spraykühlung mit Fußanlasser F9, F10 ..........31 Spanbläser ..............32 Zuschaltung des Spanbläsers mit Fußanlasser F7 ..32 Zuschaltung des Spanbläsers mit Fußanlasser F9, F10 ..........
  • Seite 11 Inhaltsverzeichnis Kavitationseffekt bei Ultraschallsystemen......47 Inbetriebnahme: Betrieb Zahnsteinentfernen....47 Inbetriebnahme: Betrieb Endodontie ......48 Inbetriebnahme: Betrieb Periodental......49 Intensitätsregulierung ...........50 Intensitätsvorwahl mit Fußanlasser F7 ......50 Intensitätsvorwahl mit Fußanlasser F9, F10 ....51 Spraykühlung ...............51 Zuschaltung der Spraykühlung mit Fußanlasser F7..51 Zuschaltung der Spraykühlung mit Fußanlasser F9, F10 ..........51 Regulierung der Wassermenge........52 Äußere Reinigung ............52 Desinfektion ..............52...
  • Seite 12 Inhaltsverzeichnis Anhang: Elektrogeräte – Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer Leitlinien und Herstellererklärung Tabelle 201 - Elektromagnetische Aussendung Tabelle 202 - Elektromagnetische Störfestigkeit Tabelle 204 - Elektromagnetische Störfestigkeit Tabelle 206 - Empfolene Schutzabstände G_Fridolin_V2.04_364260_D.pdf...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung

    Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung Bitte lesen Sie dieses Kapitel unbedingt vor der Inbetriebnahme des Gerätes. Zum richtigen, gefahrfreien und fachgerechten Gebrauch des Geräts ist es erforderlich, die jeweils entsprechenden Sicher- heitsvorschriften und Hinweise zu kennen und zu beachten! Lesen Sie deshalb vor der Inbetriebnahme des Geräts dieses Kapitel sorgfältig durch.
  • Seite 14: Bestimmungsgemäße Verwendung Und Haftungsausschluß

    Durchführung der notwendigen Inspektions- und War- tungsarbeiten. Veränderungen am Gerät sowie die Verwen- dung von Ersatzteilen, Zubehör und Ausstattungen, die von Ultradent nicht geprüft und freigegeben wurden, können die Sicherheit des Geräts beeinflussen und sind nicht zulässig. Das Gerät darf nur von geschultem, medizinischem Fachper- sonal betrieben werden.
  • Seite 15 Eigenmächtige Veränderungen am Gerät sowie die Verwen- Medizinprodukteberater erfolgen. Die dung von Ersatzteilen, Zubehör und Sonderausstattungen, sachgerechte Inbetriebnahme und Über- die von der Firma ULTRADENT nicht geprüft und freigegeben gabe (Prüfungen, einweisender Sachkundi- worden sind, können die Sicherheit des Geräts negativ ger, eingewiesene Anwender ...) sind beeinflussen.
  • Seite 16: Gerätedokumente

    Ersatzteillisten, Reparaturanweisungen erhält der Fachhändler direkt und der Techniker, wenn er an entspre- chenden Schulungen teilnimmt. Allgemeine Dokumente sind auf der ULTRADENT Homepage abrufbar. Für den Down- load spezieller Dokumente kann der Fachhandel ein Pass- wort bekommen und erhält so Zugriff.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Der Betreiber sollte regelmäßig bzw. bei Bedarf umgehend technische Kontrollen an diesem Medizingerät durchführen oder durchführen lassen. Es wird empfohlen, das Gerät ein- mal jährlich von einer von Ultradent autorisierten Stelle bzw. vom Ultradent-Werkskundendienst warten zu lassen. G_Fridolin_V2.04_364260_D.pdf...
  • Seite 18 Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung Vorsicht! Trennen Sie bei Wartungsarbeiten und bei der Besei- tigung von Störungen zuerst das Gerät vom Netz! Vorsicht! Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in explosi- onsgefährdeten Räumen bestimmt. Vorsicht! Hochtourige Antriebseinrichtungen erzeugen hochfrequente Betriebsgeräusche, die bei einer Langzeitbelastung Hörschäden zur Folge haben können.
  • Seite 19: Verpackung Und Lagerung

    Sicherheitshinweise, Garantie, Haftung Verpackung und Lagerung Jede Gerätekomponente wird in einer stabilen Verpackung geliefert, die bei normalem Handling vor Nässe und Trans- portschäden schützt. Auf jeder Verpackung sind neben allen vorgeschriebenen Aufschriften auch Piktogramme abgebildet, die bestimmte Anforderungen für Transport und Lagerung definieren. Die Aufschriften auf den Verpackungen sind zweisprachig in Deutsch und Englisch.
  • Seite 20: Entsorgung

    Vorschriften vor der Bereitstellung zur Entsorgung! Nähere Hinweise zur Entsorgung finden Sie im Anhang unter „ Elektrogeräte-Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer“. Wenden Sie sich bitte an ihren Händler bzw. an Ultradent, wenn Ihr Produkt entgültig entsorgt werden soll. G_Fridolin_V2.04_364260_D.pdf...
  • Seite 21: Einleitung

    Zur Wartung des Geräts verfahren Sie unbedingt nach der Wartungsanweisung. Bei Fragen zum Gerät, zur Wartung oder Gebrauchsan- weisung wenden Sie sich an Ihren ULTRADENT-Händler. Lieferumfang Die Gebrauchsanweisung beschreibt das Gerät und seine Bedienung in der maximal möglichen Ausrüstung.
  • Seite 22: Kurzbeschreibung

    Einleitung Kurzbeschreibung Der Arbeitsplatz „ Fridolin“ besteht aus einer auf einem Schrankunterteil montierten Kinderliege. Im Schrankunterteil befindet sich ein ausziehbares Behandlungselement sowie ➀ die ausziehbare Geräteversorgung und das Versorgungsele- ➅ ment. Der Arbeitsplatz kann mit oder ohne Absaugung geliefert werden. Er besteht im wesentlichen aus folgenden Kompo- nenten: ➀...
  • Seite 23: Technische Daten

    Einleitung Technische Daten Typ............„ Fridolin“ Nennspannung (1) ........ 230 V~ 50/60 Hz (bei anderen Spannungen siehe Typenschild) Nennaufnahme........ca. 400 VA (je nach Bestückung) Gewicht..........ca. 120 kg (je nach Version) Betriebsart (2)........DAB Absicherung im Versorgungselement ... T 10 A Schutzklasse ........
  • Seite 24: Typenschild

    Einleitung Typenschild Anbringungsort aussen am Schrankunterteil unten neben der Säule für die Behandlungsleuchte. Typ U-FRIDOLIN ➀ SN 127 ➅ U/f 230V~ /50Hz ULTRADENT Dental-Med. Geräte 400 VA Eugen-Sänger-Ring 10 REF 8474 D-85649 Brunnthal 2012 0123 ➁ Typenschild Versorgungselement (Leistungsschild) ➂...
  • Seite 25: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Inbetriebnahme und Bedienung Erstinbetriebnahme ULTRADENT hat alles unternommen Ihnen ein hygienisch einwandfreies Produkt zu liefern. Mit den Geräte-Dokumenten haben Sie ein Zertifikat erhal- ten, dass die einwandfreie Qualität des zur Prüfung verwen- deten Wassers bescheinigt. Da ULTRADENT keinen Einfluss auf die Lagerbedingungen...
  • Seite 26: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme und Bedienung Inbetriebnahme Schalten Sie den Arbeitsplatz am Hauptschalter des Versor- ➀ gungselements ein. Der Hauptschalter (Abb. 4) befindet sich aussen, hinten am Schrankunterteil unter dem Liegepol- ster. Im eingeschalteten Zustand leuchtet der Schalter und das Display am Gerätekörper auf. Das Gerät ist betriebsbereit. Sie können nun die gewünschten Instrumente aus den Ablageköchern entnehmen und über den jeweiligen Fuß- ➀...
  • Seite 27: Einleitung Bedienteil

    Anlasser - vom Minimum aufwärts - stufenlos ➂ geregelt werden kann. ➃ ➂ Ohne Funktion bei „ Fridolin“ ➃ Durch Drücken der +, - Tasten kann die Lichtintensität, ➀ der mit einer Lichteinrichtung versehenen Instrumente, verändert werden (von Null bis Maximum).
  • Seite 28: Tastensperre

    ➃ • Betätigen Sie dann die Plus-Taste (Abb. 6) ➂ ca. 3 Sekunden bis der Ultradent-Schriftzug blinkt. ➀ • Nach dem Loslassen der Taste blinkt die Anzeige für wei- tere 7 Sekunden. In dieser Zeit sind die Tasten gesperrt. ➁...
  • Seite 29: Stufenlos Regelbarer Anlasser - Typ F7

    Inbetriebnahme und Bedienung Stufenlos regelbarer Anlasser – Typ F7 Der stufenlos regelbare Anlasser Typ F7 (Abb. 7) besitzt ➀ ➁ einen Schwinghebel und einen Schiebeschalter Sobald ein Instrument – durch Entnahme aus dem Köcher – ➁ aktiviert ist, erfüllt der Anlasser folgende Funktionen: ➀...
  • Seite 30: Schiebeschalter

    Inbetriebnahme und Bedienung Schiebeschalter ➁ Der Schiebeschalter (Abb. 7) kann nach vorne und hinten bewegt werden. • Vom Behandler weg kurz antippen: Umschaltung der Betriebsarten „ Trockenbetrieb/Spray- betrieb“ (Motor, Turbine, ZEG). ➄ Im Spraybetrieb leuchtet die Anzeige (Abb. 8) auf. •...
  • Seite 31: Stufenlos Regelbarer Anlasser - Typ F9, F10

    Hinweis! Der funkgesteuerte Anlasser F9 ist ausschließlich zur Nutzung für zahnmedizinische Behandlungseinheiten der Fa. Ultradent vorgesehen. Jede andere Verwendung entspricht nicht der vorgesehenen Bestimmung und ist nicht zulässig. Er entspricht den technischen und administrativen Anforderungen der R & TTE - Richtlinie (kann über die Internet-Adresse von Ultradent eingese-...
  • Seite 32: Batteriewechsel Bei F9

    Inbetriebnahme und Bedienung Batteriewechsel bei F9 ➀ Hinweis! Nehmen Sie den Batteriewechsel nur bei eingeschalte- tem Arbeitsplatz vor. Vorsicht! Die hierfür notwendigen Batterien befinden sich im Batterie-Fach auf der Unterseite des Fußanlassers (Abb. 10). Bei ungenügender Aufladung ertönt nach jedem Loslas- ➀...
  • Seite 33: Trittplatte

    Ein-/Ausschalten des Spanbläsers. Die Anzeige für den Spanbläserbetrieb leuchtet im ➆ eingeschalteten Zustand auf (Abb. 12). ➁ • Taste (Abb. 11): Ohne Funktion bei „ Fridolin“ Linke Taste ➉ ➄ ➆ ➈ ➇ ➅ ➂ • Taste (Abb. 11) kurz antippen: Rechts/Links-Umschaltung der Drehrichtung.
  • Seite 34 Inbetriebnahme und Bedienung G_Fridolin_V2.04_364260_D.pdf...
  • Seite 35: Ausstattung

    Ausstattung Handstückschläuche mit Ventileinheit ➃ Die Handstückschläuche (Abb. 13) sind mit einer ➂ ➁ Schlauchkupplung versehen, die auf die Ventileinheit aufgeschraubt ist. Die Ventileinheit beinhaltet die Ventile zur Mediensteuerung. Sie ist wiederum auf die geräteseitige ➀ ➀ Schlauchkupplung aufgeschraubt. Austausch der Ventileinheit Im Störungsfall kann die Ventileinheit vor Ort in der Praxis ➁...
  • Seite 36: Dreiwegespritze Fpk

    2,1 bar, Haltezeit min. 3 min sterilisierbar). • Die Kanüle ist um 360° drehbar. Da die Spritze keinerlei Heizelemente besitzt, wird sie über die zentrale Warmwasserversorgung im Versorgungselement (serienmäßig bei fast allen ULTRADENT-Geräten) permanent mit leicht vorgewärmtem Wasser versorgt. Die Luft wird nicht erwärmt. Inbetriebnahme ➃...
  • Seite 37 Ausstattung Sterilisieren Kanüle und Griffhülse können – getrennt voneinander – im Autoklaven bei 135°C, 2,1 bar, Haltezeit min. 3 min sterilisiert werden. Achtung! Sterilisieren Sie Hülse und Kanüle immer nur im ➂ ➅ Autoklaven bei 135°C, 2,1 bar, Haltezeit min. 3 min. Verwenden Sie auf keinen Fall Heißluft- sterilisierungsapparate! Abb.
  • Seite 38: Sterilisieren

    Ausstattung Sechswegespritze Sprayvit 4000 Die Sechswegespritze Sprayvit 4000 ist ein Mehrzweck- handstück. Sie ermöglicht durch einfache Drucktasten- betätigung die Abgabe von Luft, Wasser und Spray. Durch eine eingebaute Heizung werden die Medien erwärmt. Inbetriebnahme • Drücken Sie die rechte Taste für die Wasserzufuhr. •...
  • Seite 39: Desinfizieren

    Ausstattung Desinfizieren Das Desinfizieren ist nur äußerlich zulässig. Ziehen sie dazu die Griffhülse mit der Kanüle ab. Verwenden Sie zur Desinfektion ein in der Zahnmedizin übliches Desinfektionsmittel! Achtung! Tauchen Sie die Teile nie in Desinfektionslösungen! Bei Griffhülse und Düse ist nur eine äußerliche Desinfizierung zulässig.
  • Seite 40 Ausstattung G_Fridolin_V2.04_364260_D.pdf...
  • Seite 41: Turbineneinrichtung

    Ausstattung Turbineneinrichtung ➉ ➄ ➆ ➈ ➇ ➅ Bei der regelbaren Turbineneinrichtung kann die Dreh- zahl stufenlos über den Fußanlasser geregelt werden. Bei der nicht regelbaren Turbineneinrichtung laufen die Turbinenantriebe - unabhängig von der Stellung des ➃ Fußanlassers - immer in der maximalen Einstellung. ➂...
  • Seite 42: Drehzahlvorwahl Mit Fußanlasser F7

    Ausstattung Drehzahlvorwahl mit Fußanlasser F7 Die Drehzahlvorwahl erfolgt durch Drücken des Schiebe- ➁ schalters (Abb. 24). • Schiebeschalter vom Behandler weg gedrückt lassen: ➁ Die vorgewählte Drehzahl wird durch längeres Drücken stufenweise erhöht. ➁ Der jeweilige Wert (Abb. 25) wird am Display ange- ➀...
  • Seite 43: Spraykühlung

    Ausstattung Spraykühlung Sie können die Spraykühlung über den Fußanlasser zu- oder wegschalten. Bei zugeschalteter Spraykühlung ➄ leuchtet die Sprayvorwahlanzeige (Abb. 25) am Bedienteil auf. Zuschaltung der Spraykühlung mit Fußanlasser F7 Die Umschaltung für Trocken/Spray-Betrieb erfolgt durch ➁ Drücken des Schiebeschalters (Abb.
  • Seite 44: Spanbläser

    Ausstattung Spanbläser ➉ ➄ ➆ ➈ ➇ ➅ Das Gerät ist serienmäßig mit einer Spanbläsereinrichtung ausgestattet. Im eingeschalteten Zustand leuchtet die ➆ Anzeige (Abb. 30). Sie können den Spanbläser über den Fußanlasser zu- oder wegschalten. Nach Betätigung (Antippen) des jeweiligen Bedienungselements am Fußanlasser bläst Luft aus der ➃...
  • Seite 45: Lichtmotor Kl 7S

    Ausstattung Lichtmotor KL 7S Der Lichtmotor KL 7S ist ein bürstenloser Drehstrom-Micro- motor mit LED-Lichteinrichtung. Aufsetzbar sind alle Hand- und Winkelstücke mit INTRAmatic LUX-Anschluß (Abb. 33). Motor am Handstückschlauch aufstecken O-Ringe am Handstückschlauch leicht mit Spray benetzen. Den Motor auf den Handstückschlauch bis zum Einrasten aufstecken und mit Überwurfmutter sichern.
  • Seite 46: Drehzahlvorwahl

    Ausstattung Drehzahlvorwahl ➉ ➄ ➆ ➈ ➇ ➅ Die Motordrehzahl ist max. im Bereich von 300-40.000 min regelbar. Die vier Bereiche, über die am Anlasser stufenlos geregelt werden kann, können am Anlasser vorgewählt wer- den. Der jeweilige Bereich wird in Prozent vom maximalen ➁...
  • Seite 47: Drehrichtungswechsel

    Ausstattung Drehrichtungswechsel Die Drehrichtung (Rechtslauf, Linkslauf) des Motors kann nach Bedarf gewechselt werden. Die Umschaltung der Drehrichtung erfolgt über die jeweiligeTaste am Fußanlasser. ➅ Im Linkslaufbetrieb blinkt die Anzeige am Bedienteil ➀ (Abb. 34). Sobald Sie dann den Motor über die Taste (Abb.
  • Seite 48: Spraykühlung

    Ausstattung Spraykühlung ➉ ➄ ➆ ➈ ➇ ➅ Sie können die Spraykühlung über den Fußanlasser zu- oder wegschalten. Bei zugeschalteter Spraykühlung ➄ leuchtet die Sprayvorwahlanzeige (Abb. 38) am Bedienteil auf. Achtung! ➃ Zu geringe Wassermenge kann zu Überhitzung des Zahnes führen. Für die Spraykühlung ist eine Wasser- menge von min.
  • Seite 49: Zuschaltung Der Spraykühlung Mit Fußanlasser F9, F10

    Ausstattung Zuschaltung der Spraykühlung mit Fußanlasser F9, ➁ ➃ ➂ Die Umschaltung für Trocken/Spray-Betrieb erfolgt durch ➃ Antippen der rechten Taste (Abb. 40) des Fußanlassers. • Taste kurz antippen: ➀ Umschaltung für Trocken/Spray-Betrieb. Tip! ☞ ➀ Durch Drehen der Regulierhülse (Abb.
  • Seite 50: Äußere Reinigung

    Ausstattung Äußere Reinigung Reinigen Sie den Motor äußerlich vorsichtig mit einer 60 bis 70% igen Alkohollösung (Abb. 42). Eine Innenreinigung ist nicht vorgesehen. Achtung! Unmittelbar nach der Reinigung ist der Motor zu sterili- sieren. Desinfektion Abb. 42 Der Motor kann äußerlich mit einem chemischen Desinfek- tionsmittel desinfiziert werden (Wischdesinfektion).
  • Seite 51: Sterilisation Im Dampfsterilisator Din En 13060

    Ausstattung Sterilisation im Dampfsterilisator DIN EN 13060 Achtung! Vor jedem Sterilisationszyklus muss das Medizinpro- dukt nach vorheriger Anleitung gepflegt werden. Das Medizinprodukt kann im Autoklaven bis max. 138°C sterilisiert werden. Sterilisation verpackt im Autoklaven: Der Dentalmotor ist nach zwei verschieden validierten Methoden sterilisierbar.
  • Seite 52: Led Beleuchtung Defekt

    Ausstattung LED Beleuchtung defekt Bitte senden Sie den Motor über den Dental- med. Fachhan- del an den Hersteller zur Reparatur ein. Auswechseln der O-Ringe Wechseln Sie die O-Ringe am Motor wie folgt (Abb. 43), (Abb. 44): • Drücken Sie die O-Ringe zwischen den Fingern so zusammen, daß...
  • Seite 53: Zubehör

    Ausstattung Zubehör Folgendes Zubehör (Abb. 45) ist über den Dental-med. Fach- ➀ handel lieferbar: ➀ O-Ring 8,3x0,68 SD Best.–Nr. 20002220 ➁ Ausgleichsscheibe 0,35 Best.–Nr. 20007024 ➂ Dichtung Best.–Nr. 20006272 ➃ O-Ring 17x1 Best.–Nr. 20002213 Beachten Sie! Hand- und Winkelstücke gehören nicht zum Lieferum- ➁...
  • Seite 54: Lichtmotor K 2

    Ausstattung Lichtmotor K 2 Der Lichtmotor K 2 ist ein bürstenloser Drehstrom-Micromo- tor mit Lichteinrichtung. Aufsetzbar sind alle Hand- und Win- kelstücke mit INTRAmatic LUX-Anschluß (Abb. 46). Aufsatzinstrumente verbinden Aufsetzen: • Setzen Sie das Instrument auf den Motor auf. Abb. 46 •...
  • Seite 55: Äußere Reinigung

    Ausstattung Äußere Reinigung Reinigen Sie den Motor äußerlich vorsichtig mit einer Alkohol- lösung (Abb. 47). Mikrozid AF von Desinfektion Der Motor kann äußerlich mit einem chemischen Desinfekti- onsmittel desinfiziert werden (Wischdesinfektion). Verwenden Sie zur Desinfektion ein in der Zahnmedizin übliches Desinfektionsmittel z.B. Mikrozid AF von Fa. Schülke&Mayr (Liquid oder Tücher) oder FD 322 von Fa.
  • Seite 56: Auswechseln Der O-Ringe

    Ausstattung Auswechseln der O-Ringe Wechseln Sie die O-Ringe am Motor wie folgt (Abb. 51): • Drücken Sie die O-Ringe zwischen den Fingern so zusammen, daß Schlaufen entstehen. • Schieben Sie die O-Ringe nach vorne und nehmen Sie sie ab. • Setzen Sie die neuen O-Ringe in die Einstiche ein •...
  • Seite 57 Ausstattung G_Fridolin_V2.04_364260_D.pdf...
  • Seite 58: Piezokeramischer Zahnsteinentferner Ohne Licht

    Ausstattung Piezokeramischer Zahnsteinentferner ohne Licht Die Ultraschallschwingungen des Zahnsteinentfernungs- geräts werden piezoelektrisch erzeugt. Leistungsdaten Frequenz 28-35 kHz Nennleistung 8 VA Vorteile des piezokeramischen Systems beim Zahnsteinentfernen – Durch lineare Schwingungen kommt es zu keinen Beschädigungen von gesundem Zahnschmelz. – Gute Leistung bei 28.500 Hz (28.500 Schwingungen pro Sekunde).
  • Seite 59: Kavitationseffekt Bei Ultraschallsystemen

    Ausstattung Kavitationseffekt bei Ultraschallsystemen – Ultraschall und H O erzeugen Mikroblasen. Die Implosion dieser Mikroblasen bewirkt einen Unterdruck, der die Zahnsteinablagerungen zerstört. ➁ – Saug-Spül-Effekt im Wurzelkanal. – Entfernung des Zahnsteins. ➀ Inbetriebnahme: Betrieb Zahnsteinentfernen Abb. 52 Achtung! Verwenden Sie zum Zahnsteinentfernen nur die ent- ➁...
  • Seite 60: Inbetriebnahme: Betrieb Endodontie

    Ausstattung Inbetriebnahme: Betrieb Endodontie Achtung! Verwenden Sie für die Endodontie nur die entspre- ➁ chenden Spitzen aus dem gelben ENDO-Zubehörsatz. • Ziehen Sie den Endodontie-Einsatz (Spitze) mit dem ➀ im Zubehör befindlichen Werkzeug am Handstück nur handfest an. Legen Sie das Handstück im Köcher ab. •...
  • Seite 61: Inbetriebnahme: Betrieb Periodental

    Ausstattung Inbetriebnahme: Betrieb Periodental Achtung! Verwenden Sie für die Paradontie nur die entsprechen- ➁ den Spitzen aus dem grünen PARO-Zubehörsatz. • Ziehen Sie den Instrumenteneinsatz (Spitze) mit dem ➀ im Zubehör befindlichen Werkzeug am Handstück nur handfest an. Legen Sie das Handstück im Köcher ab. •...
  • Seite 62: Intensitätsregulierung

    Ausstattung Intensitätsregulierung Die Intensität kann über den jeweiligen Fußanlasser stufenlos im vorgewählten Bereich geregelt werden. Die vier Intensitätsbereiche können am Fußanlasser über die jeweilige Taste vorgewählt werden. Der jeweilige Bereich wird in Prozent vom maximalen Regelbereich am Bedienteil ange- ➁ zeigt (Abb.
  • Seite 63: Intensitätsvorwahl Mit Fußanlasser F9, F10

    Ausstattung Intensitätsvorwahl mit Fußanlasser F9, F10 ➁ ➃ ➂ ➃ ➂ Die Intensitätsvorwahl erfolgt über die linke und rechte Taste des Fußanlassers (Abb. 62). ➂ • Linke Taste (Abb. 62) gedrückt lassen: Die vorgewählte Intensität wird durch längeres Drücken ➀ stufenweise reduziert.
  • Seite 64: Regulierung Der Wassermenge

    Ausstattung Regulierung der Wassermenge Die austretende Wassermenge regulieren Sie zusätzlich auch ➀ am Drehring (Abb. 65 bzw. Abb. 66) am Ende des Hand- stücks. Äußere Reinigung ➀ Reinigen Sie das Handstück äußerlich vorsichtig mit einer Alkohollösung. Desinfektion Desinfizieren Sie das Handstück äußerlich mit einem chemischen Desinfektionsmittel (Wischdesinfektion).
  • Seite 65: Tips Und Hinweise Zur Anwendung

    Ausstattung Tips und Hinweise zur Anwendung Zahnsteinentfernung Verwenden Sie zur Zahnsteinentfernung die Einsatzspitzen 1, 2, 3, 10 und die Periodontalspitzen. Stellen sie die Schwingungsstärke nach Bedarf am Gerät ein. Alle Einsätze schwingen in Längsrichtung, d. h. in Richtung des Handstücks. Es treten keine seitlichen Schwingungen auf.
  • Seite 66: Zubehör (Spitzen Und Einsätze)

    Ausstattung Zubehör (Spitzen und Einsätze) Das nachfolgend beschriebene Zubehör zum piezoker- amischen Zahnsteinentferner erhebt keinen Anspruch auf Vorsicht! Vollständigkeit. Sie können es beim Fachhändler oder direkt Verwenden Sie keine Fremdspitzen anderer vom Hersteller Hersteller. Fa. Satelec GmbH Telefon (02104) 13017 Der Gebrauch fremder Spitzen kann zu Schä- Industriestr.
  • Seite 67 Ausstattung Periodontalbehandlung (PARO-Einstellung) Endodontie (ENDO-Einstellung) Feilenhalter Endodontie Feilenschlüssel Endodontie G_Fridolin_V2.04_364260_D.pdf...
  • Seite 68: Piezokeramischer Zahnsteinentferner Mit Licht

    Ausstattung Piezokeramischer Zahnsteinentferner ➉ ➄ ➆ ➈ ➇ ➅ mit Licht Das ZEG-Handstück ist mit einem leistungsstarken LED-Ring, der eine hohe Lebensdauer hat, ausgestattet. Inbetriebnahme und Bedienung Gehen Sie wie vorhergehend unter Piezokeramischer ➃ Zahnsteinentferner ohne Licht beschrieben vor. Sie können den Zahnsteinentferner jetzt wie vorhergehend beschrieben betreiben und folgende Funktionen abru- ➂...
  • Seite 69: Äußere Reinigung

    Ausstattung Äußere Reinigung ➀ Reinigen Sie das Handstück äußerlich vorsichtig mit einer Alkohollösung. Falls notwendig kann das Vorderteil des Handstücks (Abb. 68) auch zerlegt und vorsichtig optimal gereinigt ➁ werden. Schrauben Sie hierzu die Hülse (Abb. 68) ab. ➁ ➂ ➃ ➄...
  • Seite 70: Led-Ring Wechseln

    Ausstattung LED-Ring wechseln ➀ • Ziehen Sie das ZEG-Handstück vom Handstück- schlauch ab. ➁ • Schrauben Sie die Hülse (Abb. 70) vom Handstück ab. ➃ • Ziehen Sie den LED-Ring (Abb. 70) vorsichtig nach vorne vom Handstück ab. ➁ ➂ ➃ ➄...
  • Seite 71: Wasserversorgung Mit Druckwasserflasche

    Ausstattung Wasserversorgung mit Druckwasserflasche Bei dieser Ausführung werden alle wasserführenden Instru- mente am Zahnarztgerät, durch eine extern angebaute Druckwasserflasche mit Wasser versorgt. Anwendungsbeschreibung • Zum Füllen der Flasche Rändel des Flaschenadapters festhalten und Flasche samt Adapter kurz nach links dre- hen (Bajonettverschluß) und nach unten aus vertikaler Führung herausziehen.
  • Seite 72: Instrumentenspülung

    Ausstattung Instrumentenspülung • Füllen Sie die Betriebswasserflasche mit hygienisch ein- wandfreiem bzw. sterilem Wasser. Schrauben Sie die Fla- sche auf und aktivieren Sie die Druckwasserflasche wie unter „ Wasserversorgung mit Druckwasserflasche“ beschrieben. • Betätigen Sie täglich vor der ersten Behandlung immer alle wasserführenden Einrichtungen am Arbeitsplatz (z.B.
  • Seite 73: Intensiventkeimung

    Gehen Sie zur Entkeimung unbedingt in der nachfolgend beschriebenen Reihenfolge vor! Achtung! Füllen Sie zur Entkeimung nur Wasserdesinfektions- mittel ein, die in der Ultradent Pflegeanweisung aufge- listet sind! Andere Mittel können zu schweren Korrosionsschäden und damit zur Beschädigung der Anlage führen! Füllen der Druckwasserflasche...
  • Seite 74: Entkeimen Des Geräts

    Ausstattung Entkeimen des Geräts • Führen Sie mit dem Wasserdesinfektionsmittel die Instru- mentenspülung wie vorhergehend unter Punkt „ Instru- mentenspülung“ beschrieben durch. • Belassen Sie dann das Wasserdesinfektionsmittel im Gerät und schalten Sie den Kipphebel für die Druckwas- serflasche aus. Füllen Sie die Druckwasserflasche erneut wieder mit dem verdünnten Wasserdesinfektionsmittel.
  • Seite 75: Permanententkeimung

    Anlage keimarmes Wasser und vermindert dadurch das Infektionsrisiko für Behandler und Patient. Achtung! Füllen Sie zur Entkeimung nur Wasserdesinfektions- mittel ein, die in der Ultradent Pflegeanweisung aufge- listet sind! Andere Mittel können zu schweren Korrosionsschäden und damit zur Beschädigung der Anlage führen! Füllen der Druckwasserflasche...
  • Seite 76: Versorgungselement

    Ausstattung Versorgungselement Das Versorgungselement befindet sich im Unterschrank hin- ter der abschließbaren Türe. Der Hauptschalter (für Luft, Wasser, Strom) des Geräts befindet sich aussen, hinten am Schrankunterteil unter der Liegefläche. Siehe dazu das Kapitel „ Inbetriebnahme und Bedienung“ in dieser Gebrauchsanweisung. Im Versorgungselement befindet sich –...
  • Seite 77: Absaugablage

    Ausstattung Absaugablage Kleiner Saugschlauch Beim kleinen Saugschlauch (Abb. 71) befindet sich im Hand- ➀ ➂ stück ein drehbares Adapterstück . In dieses Adapter- stück können handelsübliche Speichelsaugerkanülen oder ➂ chirurgische Kanülen eingesetzt werden. Gehen Sie zum Betreiben des Saugschlauchs wie folgt vor: ➅...
  • Seite 78: Großer Saugschlauch

    Ausstattung Großer Saugschlauch Beim großen Saugschlauch (Abb. 72) können handelsübliche ➀ Saugkanülen in das Adapterstück eingesetzt werden. ➀ Gehen Sie zum Betreiben des Saugschlauchs wie folgt vor: • Nehmen Sie den Saugschlauch aus dem Köcher. Mit der Entnahme des Saugschlauchs aus dem Köcher ➁...
  • Seite 79: Platzwähler (Saugstromventil)

    Ausstattung Platzwähler (Saugstromventil) Bei Saugmaschinen, die keine Separation der Saugluft benö- tigen, ist ein Saugstromventil eingebaut, das dann nur als Platzwähler dient. Sobald ein Saugschlauch aus dem Köcher genommen wird, gibt das Saugstromventil den Saugweg zur jeweiligen Saug- maschine automatisch frei. Separierautomatik CS1 Die Separierautomatik ist im Wassereinheitenkörper einge- baut.
  • Seite 80: Separierautomatik Mit Amalgamabscheider Cas1

    Ausstattung Separierautomatik mit Amalgamabscheider CAS1 ➁ Der Typ CAS1 (Abb. 73) besteht aus einer Separierautomatik mit integriertem Amalgam-Abscheider. Er erfüllt die gesetzli- ➂ chen Bestimmungen zur Amalgamabscheidung (Prüfzeichen PA-II 3949). Der Sammelbehälter ist im Typ CAS1 integriert. Der Amal- gamfüllstand wird automatisch überwacht und angezeigt. ➀...
  • Seite 81: Störungen Im Separier-Abscheide-System

    Ausstattung Störungen im Separier-Abscheide-System Bei Störungen im Separier-Abscheide-System ertönt ein Signalton. Gehen Sie zur Störungsbehebung wie folgt vor: • Öffnen Sie die abschließbare Türe für das Versorgungs- ➁ element (Abb. 75) und beobachten Sie die Bedien- und Kontrollelemente (Abb. 74). Gehen Sie hierbei vor- ➁...
  • Seite 82: Amalgam-Auffangbehälter Zu 95% Gefüllt

    Ausstattung Amalgam-Auffangbehälter zu 95% gefüllt Sobald der Füllstand des Amalgamsammelbehälters 95% beträgt ertönt eine Signalmelodie. - Ein Wechsel des Sammelbehälters ist notwendig! - Wechseln des Sammelbehälters Gehen Sie zum Wechsel wie in der separaten Wartungsanlei- ➁ tung beschrieben vor. ➄ ➀...
  • Seite 83: Elektrogeräte - Entsorgung Am Ende Der Nutzungsdauer

    Anhang Elektrogeräte – Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer Auf Basis der EG-Richtlinie 2002/96 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte weisen wir darauf hin, dass das vorliegende Produkt der genannten Richtlinie unterliegt und innerhalb der europäischen Union einer speziellen Entsorgung zuge- führt werden muss. Vor Demontage / Entsorgung des Produktes muss eine vollständige Aufbereitung (Reinigung/Desinfektion/Sterilisation) durchgeführt werden.
  • Seite 84 Anhang...
  • Seite 85: Leitlinien Und Herstellererklärung

    Verwendung an einem anderen Platz oder andere Anordnung der Kabel oder den Platz abzuschirmen. Oberschwingungen nach IEC Klasse A Das ULTRADENT -Gerät ist für den Gebrauch in allen 61000-3-2 Einrichtungen einschließlich Wohnbereichen und in erfüllt solchen bestimmt, die unmittelbar an ein öffentliches...
  • Seite 86 Tabelle 202 - Elektromagnetische Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Das ULTRADENT Gerät ist für den Betrieb in den unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des ULTRADENT Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits- IEC60601- Übereinstim-...
  • Seite 87 Tabelle 204 - Elektromagnetische Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Das ULTRADENT Gerät ist für den Betrieb in den unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des ULTRADENT Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits- IEC60601- Übereinstim-...
  • Seite 88 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem ULTRADENT -Gerät Das ULTRADENT -Gerät ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder Anwender des ULTRADENT -Geräts kann helfen, elektroma- gnetische Störungen dadurch zu verhindern, dass er Mindestabstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Kommunikationseinrichtungen (Sendern) und dem ULTRADENT -Gerät, wie unten entsprechend der maximalen...
  • Seite 90 ULTRADENT • DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE GMBH & CO.KG EUGEN-SÄNGER-RING 10 • D-85649 BRUNNTHAL TELEFON: 089/42 09 92-60 • TELEFAX: 089/42 09 92-30 INTERNET: WWW.ULTRADENT.DE • E-MAIL: INFO@ULTRADENT.DE...
  • Seite 91 DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE KINDERBEHANDLUNGSPLATZ „FRIDOLIN“ Wartungsanweisung W_Fridolin_V2.02_364300_D.pdf Best.-Nr.: 364300...
  • Seite 93: Kennzeichnung Von Warn- Und Gefahrenhinweisen

    Vorwort Sehr geehrter Kunde, diese Wartungsanweisung beschreibt die Pflege und Wartung Ihres Geräts und des Zubehörs. Lesen Sie diese Wartungsanweisung wie die Gebrauchsanweisung vor Benutzung des Geräts und beachten Sie unbedingt alle Hinweise, Warnungen und Anweisungen genau! Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungs- arbeiten unbedingt die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung Ihres Geräts! Das Gerät darf nur von Personen benutzt, gewar-...
  • Seite 94 (089) 42 09 92-60 Telefax (089) 42 09 92-30 e-Mail info@ultradent.de Internet www.ultradent.de © 09/2012 by ULTRADENT Diese Wartungsanweisung darf – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der Firma ULTRADENT vervielfältigt, übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden. W_Fridolin_V2.02_364300_D.pdf...
  • Seite 95 Inhaltsverzeichnis Einleitung ................1 Hinweise zur Wartungsanweisung ........1 Wartungsschwerpunkte............2 Sicherheitstechnische Kontrollen .........2 Wartung................3 Handstücke.................3 Handstückschläuche ............3 Schläuche für Spritzen FPK bzw. Sprayvit 4000 abnehmen bzw. austauschen.........3 Turbinen-Motor- und ZEG-Schläuche abnehmen bzw. austauschen ............4 Rückluft-Ölbehälter des Bohrantriebschlauchs leeren..5 Zubehör .................5 Saugschläuche..............5 Saugschlauch abnehmen ..........5 Reinigung und Pflege der Oberflächen und Polster ....7 Instrumentenschläuche ..........7...
  • Seite 96 Inhaltsverzeichnis W_Fridolin_V2.02_364300_D.pdf...
  • Seite 97: Einleitung

    Hinweise, um Gefahren zu vermeiden und Reparaturkosten sowie Ausfallzeiten zu vermindern. Damit wird die Zuverläs- sigkeit des Betriebs gesteigert und die Lebensdauer des Geräts erhöht. Der Arbeitsplatz „Fridolin“ besteht aus einer auf einem Schrankunterteil montierten Kinderliege. Im Schrankunterteil befindet sich ein ausziehbares Behandlungsgerät, eine optionale Absauganlage sowie die ausziehbare Geräteversorgung und das...
  • Seite 98: Wartungsschwerpunkte

    Einleitung Wartungsschwerpunkte ➁ Die nebenstehende Abbildung (Abb. 1) gibt Ihnen einen ➀ Überblick der Positionen der Wartungsschwerpunkte. Sie können so schnell und sicher den jeweiligen Ort lokalisieren. ➀ Sauganlage Tägliche Wartung ➁ Liegepolster ➂ Wartung bei Bedarf ➂ Versorgungselement ➃ Wartung bei Bedarf ➄...
  • Seite 99: Wartung

    Wartung Handstücke Die Wartung der am Gerät montierten Spritze, Bohrantriebe, Zahnsteinentferner entnehmen Sie bitte der Gebrauchs- anweisung. Handstückschläuche Diese Wartungsanweisung gilt für alle Handstückschläuche des Geräts. Achtung! Schalten Sie vor dem Abnehmen der Handstück- schläuche unbedingt das Gerät über den Haupt- schalter aus, und erst nach Anschrauben der Schläuche wieder ein! Ansonsten kommt es zu unkontrolliertem Wasser- und...
  • Seite 100: Turbinen-Motor- Und Zeg-Schläuche Abnehmen Bzw. Austauschen

    Wartung Turbinen-Motor- und ZEG-Schläuche abnehmen bzw. austauschen Diese Anweisungen gelten für alle Turbinen-Motor- und ZEG-Schläuche (Abb. 2). Zum Abnehmen/Austauschen eines Schlauchs gehen Sie wie folgt vor: ➀ • Schalten Sie das Gerät ab! ➂ • Lösen Sie die Überwurfmutter (Abb. 3) durch Drehen von der geräteseitigen Schlauchkupplung.
  • Seite 101: Rückluft-Ölbehälter Des Bohrantriebschlauchs Leeren

    Wartung Rückluft-Ölbehälter des Bohrantriebschlauchs leeren Beim Betrieb der Bohrantriebeinrichtung tritt am geräteseiti- gen Schlauchende Rückluft aus, die eine geringe Menge – ➆ von der Pflege des Bohrantriebs stammendes – Turbinenöl mit sich führen kann. ➆ Dieses Öl wird im Rückluft-Ölbehälter (Abb.
  • Seite 102 Wartung W_Fridolin_V2.02_364300_D.pdf...
  • Seite 103: Reinigung Und Pflege Der Oberflächen Und Polster

    Hinweise hierzu können Sie der separaten Anleitung „ Reinigung und Pflege der Ultradent-Behand- lungsgeräte und Arbeitsplätze“ entnehmen. Bitte gehen Sie unbedingt wie dort beschrieben vor und ver- wenden Sie die dort aufgelisteten, von Ultradent emp- fohlenen, Pflege-, Reinigungs- und Desinfektionsmittel. Instrumentenschläuche Siehe separate Anleitung „...
  • Seite 104: Dosierspender „Orocup

    Wartung Dosierspender „OroCup“ Die Erfüllung der Anforderungen an die Hygiene und die Erhaltung der Funktionstüchtigkeit der Absauganlage werden durch gewissenhafte manuelle Reinigung und Pflege der Sauganlage mit dem Dosierspender gewährleistet! Vorteile des Dosierspenders: – Geschlossenes Pflegesystem, bei dem kein Tropfen danebengeht.
  • Seite 105: Versorgungselement

    Wartung Versorgungselement ➁ Bei allen Wartungsarbeiten am Versorgungselement muss ➀ ➂ die Türe zum Versorgungselement (Abb. 5) mit dem zuge- hörigen Schlüssel aufgesperrt und geöffnet werden. Vorsicht! Lassen Sie die Wartungsarbeiten im Versor- gungselement nur durch den Depottechniker vornehmen! ➂ Schalten Sie unbedingt vor dem Öffnen des Ver- sorgungselements den Hauptschalter des Ar- ➃...
  • Seite 106: Sicherungen Wechseln

    Wartung Sicherungen wechseln Das Gerät ist mit drei Sicherungen ausgerüstet, die bei Bedarf durch den Depottechniker ausgewechselt werden können (Abb. 6): ➀ Transformatorsicherung T3,15. ➁ Boilersicherung M1,6. ➂ Hauptsicherung T10. ➂ Vorsicht! ➁ Setzen Sie nur solche Sicherungen ein, die die angegebenen Werte besitzen! ➃...
  • Seite 107: Auswechseln Der Wasserfilter

    Wartung Auswechseln der Wasserfilter ➁ Um die Wasserfilter im Wasserzufluß des Versorgungsele- ments zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: • Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung des Geräts ➀ abgeschaltet ist! • Vor dem Auswechseln: Unterbrechen Sie unbedingt die bauseitige Wasserzu- fuhr! Ansonsten kommt es am Filtergehäuse zum unkon- trollierten Wasseraustritt.
  • Seite 108: Auswechseln Des Luftfilters

    Wartung Auswechseln des Luftfilters ➄ Um den Luftfilter (Abb. 9) zu wechseln, gehen Sie wie folgt ➁ vor: • Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung des Geräts abgeschaltet ist! ➀ • Vor dem Auswechseln: Unterbrechen Sie unbedingt die bauseitige Luftzufuhr! Ansonsten kommt es am Filtergehäuse zum unkontrol- lierten Luftaustritt.
  • Seite 109: Periodische Wartung

    – Wartung alle fünf Jahre Reinigungshinweise Zur Reinigung und Pflege sind ausschließlich Mittel der Fa. Dürr Dental und Ultradent erprobt und zugelassen. Bei der Verwendung anderer Mittel kann es zu größeren Schäden kommen, für die ULTRADENT keine Haftung übernimmt. Achtung! Ungeeignet und unzulässig sind phenol- und...
  • Seite 110: Wartung Während Der Behandlung

    Wartung Wartung während der Behandlung Hinweis! Saugen Sie bei längeren Behandlungen mit hohem Blutanteil zwischendurch möglichst viel kaltes Wasser ab! Die Absauganlage und das Abflußsystem werden da- durch gereinigt und weniger störanfällig. Wartung täglich vor Arbeitsbeginn • Betreiben Sie alle wasserführenden Einrichtungen am Arbeitsplatz z.B.
  • Seite 111 Wartung Hinweis! Saugen Sie nach jeder Behandlung mit den beiden Saugschlächen mindestens je ein Glas Wasser leer. Die Sauganlage wird dadurch gereinigt und weniger störanfällig. • Tauschen Sie Saugkanüle, Speichelsauger, chirurgische Kanüle und das zugehörige Adapterstück aus. • Reinigen Sie die Spritzen, Saugschläuche und die Ablage äußerlich und desinfizieren Sie diese Teile mit den im Dentalbereich üblichen Flächendesinfektionsmitteln.
  • Seite 112: Tägliche Wartung

    Wartung Tägliche Wartung Führen Sie mindestens einmal täglich (in der Regel nach Arbeitsende) folgende Wartungsarbeiten durch: • Führen Sie die Wartung nach jedem Patient entsprechend den Anweisungen im Abschnitt „ Wartung nach jedem Patient“ auf Seite 14 durch. Zusätzlich: Filter wechseln ➀...
  • Seite 113: Jährliche Wartung

    Wartung Jährliche Wartung Wir empfehlen Ihnen Ihre Ultradent-Geräte Führen Sie einmal jährlich folgende Wartungsarbeiten durch: (Arbeitsplätze) von autorisierter Stelle • (Fachhändler) jährlich, entsprechend dem Führen Sie die wöchentliche Wartung entsprechend den jeweiligen Ultradent-Wartungsprotokoll, Anweisungen im Abschnitt „ Wöchentliche Wartung“ auf überprüfen und warten zu lassen.
  • Seite 114: Wartung Nach Bedarf

    Wartung Wartung nach Bedarf Je nach Bedarf können verschiedene Wartungsarbeiten not- wendig werden. Solche, nicht regelmäßig anfallenden Arbei- ➀ ten sind: Rücklauf-Ölbehälter des Turbinenschlauchs leeren Beim Betrieb der Turbineneinrichtung tritt am geräteseitigen Schlauchende Rückluft aus, die eine geringe Menge - von Abb.
  • Seite 115: Amalgamsammelbehälter Wechseln (Cas1)

    Wartung Amalgamsammelbehälter wechseln (CAS1) Sobald der Füllstand des Amalgam-Sammelbehälters 95% ➂ beträgt, leuchtet die Füllstandsanzeige (Abb. 13) vorne am Amalgamabscheider auf. Gleichzeitig ertönt eine Signalmelodie. Der Amalgam-Sammelbehälter muss dann ausge- wechselt werden. Achtung! ➁ ➄ Wir empfehlen Ihnen, den Wechsel des Amal- ➀...
  • Seite 116 Wartung Achtung! Wird der Auffangbehälter versehentlich bei nicht abgeschaltetem Arbeitsplatz gelöst, blinkt die Anzeige ➃ am Bedien- und Kontrollelement (Abb. 15) und es ertönt ein Signalton. Drehen Sie in diesem Fall den Behälter wieder fest, und ➅ drücken Sie die Taste (Abb.
  • Seite 117 Wartung • Verschließen Sie den vollen Sammelbehälter mit dem Deckel (Abb. 18). ➀ ➁ Achtung! Achten Sie dabei auf die auf dem Sammelbehälter und auf dem Deckel angebrachten Markierungen: Diese müssen bei richtig verschlossenem Sam- melbehälter gegenüberstehen. • Stellen Sie den verschlossenen Sammelbehälter in den Abb.
  • Seite 118: Entsorgung

    Wartung Entsorgung Da der Inhalt des Amalgam-Sammelbehälters schwer- metallbelastet ist, darf dieser nicht mit dem Müll ent- sorgt werden! Beachten Sie, daß Sie einen Nachweiß über die ord- nungsgemäße Entsorgung erbringen müssen! • Damit der sachgerechte Transport der gefüllten Auffang- behälter gewährleistet ist, müssen die Auffangbehälter von einem Praxis-Entsorgungsunternehmen abgeholt werden.
  • Seite 119: Gerätedokument Für Amalgamabscheider

    Wartung Gerätedokument für Amalgamabscheider Bei eingebautem Amalgamabscheider liegt dieser Wartungs- anleitung ein separates Dürr Betriebsbuch Amalgamabschei- der bei. Hinweis! Dieses Gerätebuch beinhaltet wichtige Hinweise be- züglich der gesetzlichen Bestimmungen für den Amal- gamabscheider! Folgende Arbeiten müssen in den Gerätebüchern dokumen- tiert werden: Die Dokumentation von Inspektion und Wartung: •...
  • Seite 120: Instandhaltungsmaßnahmen

    Wartung Instandhaltungsmaßnahmen Achtung! Die Instandsetzung darf nur durch geschultes, autori- siertes Kundendienstpersonal durchgeführt werden! Die Durchgeführten Instandhaltungsmaßnahmen müßen im zum Lieferumfang gehörigen Medizinproduktebuch doku- mentiert werden. W_Fridolin_V2.02_364300_D.pdf...
  • Seite 122 ULTRADENT • DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE GMBH & CO.KG EUGEN-SÄNGER-RING 10 • D-85649 BRUNNTHAL TELEFON: 089/42 09 92-60 • TELEFAX: 089/42 09 92-30 INTERNET: WWW.ULTRADENT.DE • E-MAIL: INFO@ULTRADENT.DE...
  • Seite 123 DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE KINDERBEHANDLUNGSPLATZ Fridolin mit Druckwasserflasche Montageanweisung M_Fridolin_V1.02_363960_D.pdf Best.-Nr.: 363960...
  • Seite 125 Vorwort Die Montageanleitung und technische Dokumentation enthält Anweisungen und Informationen, die der Service-Ingenieur bzw. Techniker zur Montage und zum Service des Geräts benötigt. Diese Dokumentation ist nicht für den Anwender oder für das Bedienungspersonal bestimmt! Kennzeichnung von Warn- und Gefahrenhinweisen Wichtige Angaben, die die Sicherheit von Personen und des Geräts betreffen, sind in dieser Anweisung mit folgenden Benennungen und Zeichen hervorgehoben:...
  • Seite 126 (089) 42 09 92-60 Telefax (089) 42 09 92-30 e-Mail info@ultradent.de Internet www.ultradent.de © 04/2012 by ULTRADENT Diese Montageanweisung darf – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der Firma ULTRADENT vervielfältigt, übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden. M_Fridolin_V1.02_363960_D.pdf...
  • Seite 127 Inhaltsverzeichnis Anschlußbedingungen .............1 Anschlußbedingung an externe Sauganlagen ......1 Unterdruck ..............1 Saugleistung (Durchflußmenge) ........1 Anforderung an die Wasserversorgung........2 Montage ................3 Lieferumfang ...............3 Wichtige Hinweise ...............3 Montage des Arbeitsplatzes ..........4 Prüfen der bauseitigen Installation ........4 Aufstellung des Arbeitsplatzes an der im Raum vorgesehenen Position ........4 Anschluß...
  • Seite 128 Inhaltsverzeichnis M_Fridolin_V1.02_363960_D.pdf...
  • Seite 129: Anschlußbedingungen

    Anschlußbedingungen Anschlußbedingung an externe Sauganlagen Achtung! ULTRADENT-Geräte dürfen nicht an Hochvakuum- Sauganlagen angeschlossen werden! Beachten Sie unbedingt die folgenden, notwendigen Bedingungen beim Anschluß von ULTRADENT-Geräten an externe Sauganlagen: Unterdruck (Staudruck/Ansaugleitung geschlossen) Sollwert [mbar] [mm WS] Unterdruck an Saugleitung 1600 Geräteeingang/Bodenan- schluß, statisch...
  • Seite 130: Anforderung An Die Wasserversorgung

    Anschlußbedingungen Anforderung an die Wasserversorgung Achtung! ULTRADENT-Dentalgeräte dürfen nur mit bakteriologisch einwandfreiem Wasser (Trinkwasser- qualität) betrieben werden! Für den problemlosen Betrieb der ULTRADENT-Geräte werden folgende Werte empfohlen: Wasserhärte 8,4 – 12°dH Einstellwert für Aufbereitungsanlagen 10°dH Bei Wasserhärten von über 15°dH wird eine Enthärtung empfohlen! Bei Härten unter 8°dH wird eine Anhebung des...
  • Seite 131: Montage

    Montage Lieferumfang Der Arbeitsplatz „ Fridolin“ wird weitgehend montiert geliefert (Abb. 1). Es muß vor Ort nur noch ausgepackt, im Boden verschraubt und bauseits an die Ver- und Entsorgungsleitungen ange- schlossen werden. Weiterhin ist noch die Aufbauleuchte am Möbel zu montie- ren.
  • Seite 132: Montage Des Arbeitsplatzes

    Aufstellung des Arbeitsplatzes an der im Raum vorge- sehenen Position Die Position des Arbeitsplatzes wurde vorab von der mit der Praxisplanung beauftragten Stelle (Fachhändler) entsprechend den ULTRADENT-Planungsunterlagen (Klebefolien, Installationsplan) festgelegt. Die darin geforderten bauseitigen Ver- und Entsorgungslei- ➀ ➀...
  • Seite 133: Anschluß An Die Bauseitige Installation

    Montage Anschluß an die bauseitige Installation • Stellen Sie den Anschluß wie im separaten Installations- plan beschrieben her. Achtung! Verwenden Sie unbedingt den separaten „ Installationsplan“. Beachten Sie die Hinweise auf diesem Plan! • Stellen Sie die mechanischen Anschlüsse (Luft, Absau- gung, Abwasser) zu den bauseitigen Ver - und Entsor- gungsleitungen her.
  • Seite 134: Anschluß Des Externen Fußanlassers

    Montage Anschluß des externen Fußanlassers • Stecken Sie das Kabel für den externen Fußanlassers am Versorgungselement an (siehe dazu „ Anschlußplan U1300HK“) und sichern Sie das Kabel an der auf der Montageplatte montierten Zugentlastung. • Führen Sie dann das Fußanlasserkabel am Boden liegend nach vorne aus der Schranklücke.
  • Seite 135 Montage M_Fridolin_V1.02_363960_D.pdf...
  • Seite 136: Kanaleinstellung Bei Funkgesteuerten Fußanlassern F9

    Montage Kanaleinstellung bei funkgesteuerten Fußanlassern F9 Vorsicht! Überprüfen Sie unbedingt ob sich in Reichweite des Fußanlassers (ca. 50 m), eventuell in anderen Pra- xen, Arbeitsplätze mit F9-Anlassern befinden. Wenn ➀ ja muß festgestellt werden welche der Kanäle 0-7 (Abb. 5) dort in Betrieb sind. Diese Kanäle dürfen in der neuen Praxis unter keinen Umständen aktiviert werden, da dies zu gefährlichen Fehlfunktionen füh- ren würde.
  • Seite 137: Kanaleinstellung Für Die Weiteren Arbeitsplätze

    Montage • Nehmen Sie dann umgehend einen beliebigen Bohrantrieb aus dem Ablageköcher des Geräts und starten Sie den ➀ Bohrantrieb durch Drücken der Taste (Abb. 8). ➁ ➃ ➀ ➂ Wichtig, drücken Sie die Taste (Abb. 8) ca. 2 sek bis zum Anschlag durch.
  • Seite 138: Montage Der Lampensäule

    Elektrischer Anschluß der Leuchte • Schließen Sie das Lampenkabel an der Klemmleiste, die innen im Versorgungselement montiert ist, entsprechend dem „ Anschlußplan Fridolin“ an. Montage der Leuchte • Verbinden Sie das oben aus der Lampensäule austre- tende Lampenkabel mit dem Kabel, das unten aus dem Lagerzapfen des Lampenarmes austritt.
  • Seite 139: Funktionstest

    Montage Funktionstest • Führen Sie anschließend einen Funktionstest des gesam- ten Arbeitsplatzes anhand der zugehörigen Gebrauchs- anweisung durch. • Dokumentieren Sie den Funktionstest auf dem beiliegen- den Übergabeprotokoll. Sicherheitstechnische Kontrollen • Die vorgeschriebenen sicherheitstechnischen Kontrollen sind gewissenhaft durchzuführen und zu dokumentieren. M_Fridolin_V1.02_363960_D.pdf...
  • Seite 140: Erstsanierung Der Wasserwege (Entkeimung)

    Vor der Inbetriebnahme müssen, zur Vermeidung von Kei- men, die Wasserwege entkeimt werden. Füllen Sie die Druckwasserflasche mit auf 0,05-0,1-% ver- dünnter Ultradent V-Entkeimungslösung (ersatzweise mit Alpro „ Bilpron“ nach Herstellerangabe). Hierzu ca. 30ml Ultradent-Entkeimungslösung in die leere 750ml-Druckwas- serflasche füllen (bei größerer 2l-Flasche entsprechend 80ml) und Flasche bis zum Halsansatz mit hygienisch einwand- freiem Wasser auffüllen.
  • Seite 141: Wiederinbetriebnahme Der Druckwasserflasche

    Montage Wiederinbetriebnahme der Druckwasserflasche Achtung! Vor Wiederinbetriebnahme der Dentaleinheit muß die Entkeimungslösung wieder ausgespült werden. Unter keinen Umständen darf am Arbeitsplatz mit in der Flasche befindlicher Entkeimungslösung behandelt werden. • Nehmen Sie die Flasche wieder ab. • Tauschen Sie die Entkeimungslösung in der Flasche gegen hygienisch einwandfreies Wasser aus.
  • Seite 142: Gerätedokument Für Amalgamabscheider

    Montage Gerätedokument für Amalgamabscheider Bei eingebautem Amalgamabscheider liegt dieser Wartungs- anleitung ein Dürr Betriebsbuch Amalgamabscheider bei. Hinweis! Dieses Gerätebuch beinhaltet wichtige Hinweise bezüglich der gesetzlichen Bestimmungen für den Amalgamabscheider! Füllen Sie bei der Montage das jeweilige Gerätebuch aus! Weisen Sie den Betreiber auf die Bedeutung dieses Dokuments hin! Das Gerätedokument ist entsprechend dem jeweils gültigen Landesrecht aufzubewahren!
  • Seite 146 ULTRADENT • DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE GMBH & CO.KG EUGEN-SÄNGER-RING 10 • D-85649 BRUNNTHAL TELEFON: 089/42 09 92-60 • TELEFAX: 089/42 09 92-30 INTERNET: WWW.ULTRADENT.DE • E-MAIL: INFO@ULTRADENT.DE...
  • Seite 147: Behandlungsgeräte Und Arbeitsplätze

    DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE BEHANDLUNGSGERÄTE ARBEITSPLÄTZE Allgemeine Hinweise - Reinigung und Pflege AH_RuP_V1.00_364100_D.pdf Best.-Nr.: 364100...
  • Seite 149 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise............1 Instrumentenschläuche ...........3 Desinfektion ..............3 Medikamentenbeständigkeit...........3 Reinigung...............3 Lack- und Kunststoffoberflächen........4 Reinigung und Pflege .............4 Desinfektion ..............4 Medikamentenbeständigkeit...........5 Polster ................6 Polsterpflege allgemein...........6 Verfärbungen ..............6 Reinigung und Pflege .............7 Verschmutzungen ............7 Medikamentenbeständigkeit...........7 Edelstahl und andere metallische Oberflächen ....8 Glas und keramische Oberflächen .........8 Pflege- und Reinigungsmittel .........9 AH_RuP_V1.00_364100_D.pdf...
  • Seite 150 (089) 42 09 92-60 Telefax (089) 42 09 92-30 e-Mail info@ultradent.de Internet www.ultradent.de © 05/2012 by ULTRADENT Diese Pflegeanweisung darf – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der Firma ULTRADENT vervielfältigt, übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden. AH_RuP_V1.00_364100_D.pdf...
  • Seite 151: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Bei der Entwicklung und der Montage ihres ULTRADENT- Gerätes wurde ein besonderes Augenmerk auf die verwen- deten Materialien und deren Verarbeitungsqualität gelegt. Damit möchte ULTRADENT Ihren Qualitätsansprüchen gerecht werden und auch den eigenen. Um eine optimale Lebensdauer und Funktion zu erreichen und die Ästhetik ihres ULTRADENT-Gerätes so lange wie...
  • Seite 152 Präparate verwendet werden, die nicht ausdrücklich für den Einsatz an zahnärztlichen Arbeitsplätzen vorgesehen sind. Hinweis! Fragen Sie bitte im Zweifelsfall bei ULTRADENT nach. Tipp! ☞ Ein Sicherheitsblatt des Reinigungs-/ Desinfektionsmit- tels, welches Sie in Ihrer Praxis verwenden, in dem alle Inhaltsstoffe detailliert aufgeführt sind, würde helfen, Ih-...
  • Seite 153: Instrumentenschläuche

    Ausstattung Instrumentenschläuche Desinfektion Für die Wischdesinfektion können Produkte verwendet wer- den, die in der beigefügten ULTRADENT-Liste für Pflege- und Reinigungsmittel aufgeführt sind. Achtung! Beachten Sie unbedingt bei der Verwendung der ge- listeten Mittel auch die Hinweise der Hersteller bezüg- lich Einschränkungen in Bezug auf Materialverträglichkeit und sonstige Besonderheiten...
  • Seite 154: Lack- Und Kunststoffoberflächen

    Reinigungsmittel und wischen Sie die Oberfläche danach gründlich trocken. Desinfektion Eine Wischdesinfektion der Lackflächen mit Flächendesin- fektionsmitteln, die in der ULTRADENT-Liste für Pflege- und Reinigungsmittel aufgeführt sind, ist möglich. Achtung! Beachten Sie unbedingt bei der Verwendung der ge- listeten Mittel auch die Hinweise der Hersteller bezüg-...
  • Seite 155: Medikamentenbeständigkeit

    Ausstattung Durchsichtige Kunststoffabdeckungen, wie z.B. an Bedien- displays oder Behandlungsleuchten, sollten nicht mit Desin- fektionsmitteln auf Alkoholbasis in Kontakt kommen. Kann dies nicht vermieden werden, empfehlen wir, mit einem wei- chen und saugfähigen Tuch nachzuwischen, um Span- nungsrisse aufgrund von Verdunstungskälte entgegenzuwirken.
  • Seite 156: Polster

    Ausstattung Polster Polsterpflege allgemein ULTRADENT bietet Ihnen Standardpolster, Softpolster und Echtlederpolster, um Ihre individuellen Wünsche bestmöglich zu erfüllen. Dabei ist besonders zu erwähnen, dass bei der Entwicklung und Herstellung von Bezugsmaterialien aus hochwertigen Chemiewerkstoffen sehr große Verbesserungen in Bezug auf die Haptik und äußere Anmutung erreicht werden konnten.
  • Seite 157: Reinigung Und Pflege

    Polstern geachtet werden. Falls vorhanden sind diese sofort sorgfältig mit warmem Wasser, milder, möglichst ph-neutra- ler Seife oder geeignetem Polsterpflegemittel, wie z.B. von ULTRADENT (Art. Nr. 1095586 und TC030300) zu entfernen. Das ULTRADENT-Pflegemittel enthält auch Seifenbestand- teile. Bei dunklen, rauen Polstern können helle Rückstande sichtbar werden, die sich leicht mit Wasser entfernen lassen.
  • Seite 158: Edelstahl Und Andere Metallische Oberflächen

    Ausstattung Edelstahl und andere metallische Oberflächen Desinfektionsmittel, die Ammoniumchlorid oder QAVs enthal- ten, können an Edelstahl und anderen Metallen Korrosions- schäden hervorrufen. Diese Desinfektionsmittel sollten deshalb unter keinen Umständen an metallischen Oberflä- chen eingesetzt werden. Glas und keramische Oberflächen Beide Werkstoffe sind extrem hart und widerstandsfähig. Trotzdem muss der Kontakt mit rauen Oberflächen, scheu- ernden Reinigern, spitzen Metallgegenständen, sowie ande- ren Glas- und Keramikgegenständen vermieden werden, um...
  • Seite 159 Tabelle AH_RuP_V1.00_364100_D.pdf...
  • Seite 160 Tabelle AH_RuP_V1.00_364100_D.pdf...
  • Seite 162 ULTRADENT • DENTAL-MEDIZINISCHE GERÄTE GMBH & CO.KG EUGEN-SÄNGER-RING 10 • D-85649 BRUNNTHAL TELEFON: 089/42 09 92-60 • TELEFAX: 089/42 09 92-30 INTERNET: WWW.ULTRADENT.DE • E-MAIL: INFO@ULTRADENT.DE...

Inhaltsverzeichnis