Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ATIKA MHD series Bedienungsanleitung Seite 27

2200 w; 2500 w; 2800 w
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pos.-
Ersatzteil-Nr.
Nr.
Spare part no.
Référence
Bezeichnung
Obj. číslo
Reservedel nr.
Varaosanro.
1
382515
Trichter mit Spritzschutz
2
382516
Spritzschutz
382517
Gehäuseoberteil kpl. rot
3
382538
Gehäuseoberteil kpl. orange
Schalter
4
382497
(Sicherheitsabschaltung)
380011
Kondensator 40 µF
5
382518
Kondensator 50 µF
382519
Gehäusewanne rot
6
382539
Gehäusewanne orange
382520
Radkappe rot
7
382540
Radkappe orange
8
382488
Radabdeckung
9
382521
Rad
10
380021
Abdeckkappe
11
382522
Standbein links
12
382523
Achse
13
382524
Standbein rechts
14
382525
Gehäuseunterteil kpl.
15
382527
Steckerkragen (VDE)
16
382528
Motorschutzschalter
17
382529
Schutzkappe
18
382530
Ein-/Ausschalter
Wechselstrommotor
382541
P
2200 W
1
19
382542
P
2500 W
1
382531
P
2800 W
1
20
382425
Messer mit Verschraubung
21
382490
Messerscheibe mit Messer
22
382491
Gegenmesser
23
382532
Gegenplatte
24
380008
Lüfterflügel
25
382533
Distanzhülse
26
382534
Gummidichtung
Schraubenbeutel
(2x Schraube M6x50; 2x
27
382535
Schraube M6x22;
2x Sechskantmutter M6
selbstsichernd)
28
382480
Adapterstecker für Schweiz
29
382316
Sicherheitsaufkleber
30
382526
Sicherheitsaufkleber
126
Description
Designation
Trémie avec protection contre les
Funnel with splash guard
projections
Splash guard
Protection contre les projections
Upper enclosure part cpl. red
Partie supérieure du carter rouge
Upper enclosure part cpl. orange Partie supérieure du carter orange
Switch (safety cut-off)
Interrupteur (arrêt de sécurité)
Capacitor 40 µF
Condensateur 40 µF
Capacitor 50 µF
Condensateur 50 µF
Enclosure body red
Bac de boîtier rouge
Enclosure body orange
Bac de boîtier orange
Wheel cap red
Enjoliveur de roue rouge
Wheel cap orange
Enjoliveur de roue orange
Hub cap
Cache-roue
Wheel
Roue
Cover
Couvercle
Leg, LH
Pied de support gauche
Axle
Axe
Leg, RH
Pied de support droite
Lower enclosure part cpl.
Partie inférieure du carter
Connector shroud (VDE)
Collet de contacteur (VDE)
Motor protection switch
Disjoncteur du moteur
Protective cap
Couvercle de protection
On/Off switch
Interrupteur marche/arrêt
AC motor
Moteur à courant alternatif
P
2200 W
P
2200 W
1
1
P
2500 W
P
2500 W
1
1
P
2800 W
P
2800 W
1
1
Knife with screws
Lame avec visserie
Knife plate with knives
Disque porte-lame avec lame
Counter knife
Contre-couteau
Counter plate
Contre-plaque
Fan blade
Pale de ventilateur
Spacer sleeve
Douille d'écartement
Rubber seal
Joint en caoutchouc
Fastener bag
Sachet de visserie
(2 pcs bolt M6x50; 2 pcs bolt
(2x vis M6x50; 2x vis M6x22; 2x
M6x22; 2 pcs hex nut M6 self-
écrous à six pans M6 auto-
locking)
bloquants)
Adapter connector for
Adaptateur de fiche pour la Suisse
Switzerland
Safety label
Autocollant de sécurité
Safety label
Autocollant de sécurité
Popis
Betegnelse
Trychtýř s ochrannou částí
Tragt med sprøjteværn
Ochranná část
Sprøjteværn
Horní část pláště červený
Husets overdel, kpl. rød
Horní část pláště oranžový
Husets overdel, kpl. orange
Vypínač (bezpečnostní vypnutí)
Kontakt (sikkerhedsafbryder) Kytkin (turva-aukaisukytkin)
Kondenzátor 40 µF
Kondensator 40 µF
Kondenzátor 50 µF
Kondensator 50 µF
Vana tělesa červený
Kar rød
Vana tělesa oranžový
Kar orange
Kolečkový kryt červený
Huldæksel rød
Kolečkový kryt oranžový
Huldæksel orange
Kryt kol
Hjulafdækning
Kolo
Hjul
Krycí víčko
Afdækning
Noha levá
Støtteben venstre
Osa
Aksel
Noha pravá
Støtteben højre
Dolní část pláště
Husets underdel, kpl.
Nástrčkový límec (VDE)
Stikmanchet (VDE)
Vypínač motoru
Motorsikringskontakt
Ochranné víčko
Afdækning
Zapínač/vypínač
Tænd-/sluk-knap
Motor na střídavý proud
Vekselstrømsmotor
P
2200 W
P
2200 W
1
1
P
2500 W
P
2500 W
1
1
P
2800 W
P
2800 W
1
1
Nůž s osazením
Kniv med skruefiksering
Nožový kotouč s noži
Knviskive med kniv
Protinůž
Modkniv
Protiplocha (deska)
Modplade
Vzduchová křidélka
Ventilatorvinge
Distanční objímka
Afstandsbøsning
Gumové těsnění
Gummitætning
Obálka se šrouby
Pose med skruer
(2x šroub M6x50; 2x šroub
(2x skrue M6x50; 2x skrue
M6x22; 2x šestihranná matice M6
M6x22; 2x sekskantmøtrik
samojistící)
M6 selvlåsende)
Adaptér pto Švýcarsko
Adapterstik til Schweiz
Bezpečnostní nálepka
Sikkerhedsmærkat
Bezpečnostní nálepka
Sikkerhedsmærkat
Nimitys
Suppilo roiskesuojalla
Roiskesuoja
Kotelon yläosa kokon. punainen
Kotelon yläosa kokon. oranssi
Kondensaattori 40 µF
Kondensaattori 50 µF
Välikotelo punainen
Välikotelo oranssi
Pyöräkapseli punainen
Pyöräkapseli oranssi
Pyöräkiinnitys
Pyörä
Suojatulppa
Tukijalka vasen
Akseli
Tukijalka oikea
Kotelon alaosa kokon.
Pistokeholkki (VDE)
Moottorisuojakytkin
Suojalevy
Käynnitys-/sammutuskytkin
Vaihtovirtamoottori
P
2200 W
1
P
2500 W
1
P
2800 W
1
Terä ruuviliitoksella
Terälevy terällä
Vastaterä
Vastalevy
Tuuletuslevy
Etäisyysholkki
Kumitiiviste
Ruuvipussi
(2x ruuvi M6x50; 2x ruuvi
M6x22; 2x kuusiokantamutteri
M6 itselukitseva)
Sveitsissä käytettävä
liitäntäpistoke
Turvallisuustarra
Turvallisuustarra

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mhd 2800Mhd 2500Ah 700Mhd 2200

Inhaltsverzeichnis