Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Advertencias Y Precauciones De Seguridad; Descripción Del Producto - Nice Neomat T Installation

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Neomat T:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44

Advertencias y precauciones de seguridad

El presente manual contiene instrucciones importantes de
seguridad para la INSTALACIÓN y el USO del producto.
INSTALACIÓN:
La instalación incorrecta puede provocar heridas graves.
Por tal razón, durante el trabajo se recomienda respetar escru-
pulosamente todas las instrucciones de instalación menciona-
das en este manual.
USO DEL PRODUCTO:
En el uso diario del producto, recuerde que para la seguridad
de las personas es importante respetar estas instrucciones.
Por último, conserve el manual para consultaciones posteriores.
Los motores de la serie NEOMAT-T, en las versiones NEOMAT-MT de Ø
45 mm y NEOMAT- LT de Ø 58 mm, han sido realizados para automati-
zar el movimiento de persianas y toldos; cualquier otro empleo es consi-
derado inadecuado y está prohibido. Los motores han sido diseñados
para uso residencial; se ha previsto un tiempo de funcionamiento conti-
nuo máximo de 4 minutos. Al elegir el tipo de motor de acuerdo con su
aplicación, se deberá considerar el par nominal y el tiempo de funciona-
miento indicados en la placa de características.
El diámetro mínimo del tubo de enrollamiento en que puede instalarse es
52 mm para NEOMAT-MT, con pares de hasta 35 Nm, 60 mm para NEO-
MAT-MT con pares mayores que 35 Nm y 70 mm para NEOMAT-LT.
La instalación debe ser hecha por personal técnico respetando las nor-
mas de seguridad.
Antes de la instalación hay que alejar todos los cables eléctricos innece-
sarios y desactivar todos los mecanismos superfluos para el funciona-
miento motorizado. Los componentes móviles del motor deben proteger-
se si se lo instala a una altura inferior a 2,5 m. La distancia en horizontal
entre el toldo completamente abierto y cualquier objeto fijo debe ser de
0,4 m como mínimo.
1) Descripción del producto
Los motores de la serie NEOMAT-T, en las versiones NEOMAT-MT Ø
45 mm y NEOMAT-LT Ø 58 mm, son motores eléctricos equipados
con reducción de revoluciones, que en un extremo terminan con un
eje en el que se pueden montar las ruedas de arrastre; véase la figu-
ra 2. El motor se instala introduciéndolo dentro del tubo de la per-
siana o del toldo y hace subir o bajar el cerramiento.
La central incorporada en el motor dispone de un sistema de fin de
carrera electrónico de alta precisión, que puede detectar constante-
mente la posición del toldo/persiana.
Con una operación de programación se memorizan los límites del
movimiento, es decir toldo cerrado y toldo abierto (más las proba-
bles posiciones intermedias); después de cada mando el movimien-
to se detendrá automáticamente al alcanzar esas posiciones. El fin
de carrera electrónico puede compensar posibles estiramientos del
toldo (función "CAT") garantizando el cierre perfecto del cajón y evi-
tando que el toldo quede flojo cuando esté abierto. Los motores
NEOMAT-T se pueden programar para la reducción de par (función
"RDC") que disminuye un 50% aproximadamente el par del motor
poco antes de que el toldo esté completamente cerrado para no
tirar excesivamente la lona. Los motores NEOMAT-T también prevé
la función "RDT" que afloja un poco la tensión sobre la lona una vez
concluida la maniobra de cierre, a fin de que la lona no quede dema-
siado tensa por períodos de tiempo muy prolongados. Las funcio-
nes CAT, RDC y RDT han sido estudiadas para simular el compor-
tamiento atento y diligente de una persona que mueve el toldo
manualmente.
Los motores serie NEOMAT-T incorporan un radiorreceptor que tra-
baja a una frecuencia de 433.92 MHz con tecnología rolling code,
para garantizar niveles de seguridad elevados. Para cada motor es
58
El cable de alimentación de PVC, suministrado junto con los motores de
la serie NEOMAT-T, sirve para su instalación en interiores; para un uso en
exteriores es necesario proteger todo el cable con un tubo de aislamien-
to, o bien solicitar el cable específico tipo S05RN-F.
El motor tubular no debe sufrir aplastamientos, golpes, caídas ni debe
tener contacto con líquidos de ningún tipo; no perfore ni aplique tornillos
en el motor tubular; véase la figura 1. El interruptor de mando debe estar
colocado en una posición desde donde pueda verse el elemento que
acciona, pero lejos de las piezas móviles y a una altura de 1,5 m como
mínimo. No modifique ninguna parte salvo que esté previsto en estas ins-
trucciones; los trabajos de este tipo pueden causar solamente desper-
fectos; NICE no es responsable de los daños que deriven de productos
modificados. Diríjase a personal técnico capacitado para el mantenimien-
to o las reparaciones.
Mantenga las personas lejos de la persiana o del toldo cuando estén en
movimiento. No accione el toldo si en las cercanías se están realizando
trabajos, por ejemplo: limpieza de cristales; en el caso de accionamiento
automático, desconecte también la alimentación eléctrica. No permita
que los niños jueguen con los mandos y mantenga los controles remotos
lejos de su alcance. Si estuvieran instalados, controle a menudo los mue-
lles de equilibrado o el desgaste de los cables.
En el caso de lluvia, para que no se acumule agua, es nece-
sario recoger el toldo de brazo si la pendiente es menor del
25% o del valor recomendado por el fabricante.
Si se forma hielo, el funcionamiento podría averiar la per-
siana o el toldo.
Algunas etapas de la programación pueden aprovechar los
fines de carrera mecánicos de la persiana (topes o dispositivos
de seguridad de enganche al eje). En este caso es indispensa-
ble optar por el motor con el par más adecuado para la aplica-
ción, considerando el esfuerzo efectivo y evitando los motores
demasiado potentes.
posible memorizar hasta 14 radiomandos de la serie ERGO, PLANO
y NICEWAY, véase la fig. 3, que permiten el mando a distancia del
motor, o bien hasta 3 radiosensores de viento y sol "VOLO S RADIO"
que accionan automáticamente el motor según la situación climática.
Es posible programar los fines de carrera y algunas funciones adi-
cionales directamente desde los transmisores y un tono de aviso
("Bip") le guiará en las diferentes etapas. Hay disponible una entra-
da para accionar los motores también con un botón exterior (con
función Paso a Paso), o bien por medio de Bus "TTBUS". Como
alternativa al botón Paso a Paso, en TTBUS es posible conectar la
fotocélula específica F210S para detectar la presencia de posibles
obstáculos e impedir así la maniobra de bajada. Para más informa-
ciones sobre las conexiones, consulte el manual de instrucciones de
la fotocélula F210S.
En la entrada de los sensores climáticos se pueden conectar los
sensores opcionales de viento, sol y lluvia que activan automática-
mente el motor cuando las condiciones climáticas así lo requieren.
En los motores NEOMAT-T pueden programarse funciones particu-
lares que resuelven problemas específicos:
• FRT esta función permite tensar la lona, una cantidad programa-
ble, después de que el toldo se ha abierto completamente. Per-
mite evitar que la lona quede floja cuando el toldo está abierto.
Para más detalles, véase la tabla A10.
• FTC permite motorizar toldos que se mantienen tensos mediante
un mecanismo de enganche automático, por ejemplo los toldos
verandas. Para más detalles, véase la tabla A11.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis