Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Backofen
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE, AT
M.-Nr. 11 163 010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele H 2840 B

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Backofen Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE, AT M.-Nr. 11 163 010...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 5 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 14 Übersicht...................... 15 Backofen ....................... 15 Bedienelemente Backofen .................  16 Betriebsartenwähler ..................... 17 Temperaturwähler  ....................17 Zeitschaltuhr......................17 Display......................17 Sensortasten ....................17 Ausstattung...................... 18 Typenschild ......................18 Lieferumfang ......................18 Mitgeliefertes und nachkaufbares Zubehör............
  • Seite 3 Inhalt Garvorgänge automatisch ein- und ausschalten ..........40 Garzeit einstellen ....................40 Nach Ablauf der Garzeit: .................. 41 Garzeit und Garzeitende einstellen..............42 Garzeit ändern ....................43 Garzeit löschen....................44 Garzeitende löschen..................44 Tageszeit ändern ....................45 Einstellungen ändern ..................... 46 Übersicht der Einstellungen ................
  • Seite 4 Inhalt Was tun, wenn .................... 73 Kundendienst.......................  76 Kontakt bei Störungen ..................76 Garantie ......................... 76 Installation...................... 77 Einbaumaße......................77 Einbau in einen Hoch- oder Unterschrank ............77 Seitenansicht H 27xx, H 28xx ................78 Anschlüsse und Belüftung................79 Backofen einbauen....................
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Kapitel zur Installation des Backofens sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf und ge-...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung  Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haus- haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.  Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be- stimmt.  Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Backen, Braten, Grillen, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Lebensmitteln.
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter 8 Jahren müssen vom Backofen ferngehalten wer- den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab 8 Jahren dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedie- nen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können.
  • Seite 8 Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie den Backofen auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals einen beschädigten Backofen in Betrieb.
  • Seite 9  Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Backofen nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden.  Bei einem Backofen, der ohne Anschlussleitung ausgeliefert wird, muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine von Miele autori- sierte Fachkraft installiert werden (siehe Kapitel „Installation“, Ab-...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch  Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Zubehör und Gargut verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausneh- men von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum. ...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen  Lebensmittel, die im Garraum warmgehalten oder aufbewahrt wer- den, können austrocknen und die austretende Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Backofen führen. Decken Sie die Lebensmittel daher ab.  Der Garraumboden kann durch einen Wärmestau reißen oder ab- platzen.
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    Sicherheitshinweise und Warnungen  Verletzungsgefahr durch geöffnete Tür. Sie können sich an der ge- öffneten Tür stoßen oder darüber stolpern. Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen stehen.  Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg. Stellen oder set- zen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür, und stellen Sie keine schwe- ren Gegenstände darauf ab.
  • Seite 13 Durch den geringen Abstand entsteht ein Wärme- stau und das Email kann reißen oder abplatzen. Schieben Sie den Miele Bräter auch niemals auf die obere Strebe der Ebene 1, da er dort nicht durch den Ausziehschutz gesichert ist. Verwenden Sie im...
  • Seite 14: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi-...
  • Seite 15: Übersicht

    Übersicht Backofen a Bedienelemente b Oberhitze-/Grillheizkörper c Katalytisch emaillierte Rückwand d Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper e Aufnahmegitter mit 3 Ebenen f Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper g Frontrahmen mit Typenschild h Tür...
  • Seite 16: Bedienelemente Backofen

    Bedienelemente Backofen a Betriebsartenwähler Zum Auswählen von Betriebsarten b Zeitschaltuhr Zur Anzeige der Tageszeit und der Einstellungen c Sensortaste  Zum Ändern von Zeiten und Einstellungen d Sensortaste OK Zum Aufrufen von Funktionen und zum Speichern von Einstellungen e Sensortaste  Zum Ändern von Zeiten und Einstellungen f Temperaturwähler Zum Einstellen der Temperatur...
  • Seite 17: Betriebsartenwähler

    Bedienelemente Backofen Betriebsartenwähler Zeitschaltuhr Mit dem Betriebsartenwähler wählen Sie bedienen die Zeitschaltuhr über das Sie die Betriebsarten und schalten die Display und die Sensortasten , OK Garraumbeleuchtung separat ein. und . Sie können ihn rechts- und linksherum Display drehen. Im Display werden die Tageszeit oder Wenn er auf Position 0 steht, können Ihre Einstellungen angezeigt.
  • Seite 18: Ausstattung

    Alle aufgeführten Zubehöre sowie Reini- damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen gungs- und Pflegemittel sind auf die kann. Miele Backöfen abgestimmt. Sie können sie über den Miele Web- Lieferumfang shop, den Miele Werkkundendienst – Gebrauchs- und Montageanweisung oder Ihren Miele Fachhändler beziehen.
  • Seite 19 Ausstattung Aufnahmegitter Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz Im Garraum befinden sich auf der rech- ten und linken Seite die Aufnahmegitter Backblech HBB 71: mit den Ebenen  zum Einschieben des Zubehörs. Die Bezeichnung der Ebenen können Sie auf dem Frontrahmen ablesen. Universalblech HUBB 71: Jede Ebene besteht aus 2 übereinan- derliegenden Streben.
  • Seite 20 Ausstattung FlexiClip-Vollauszüge HFC 70-C Die FlexiClip-Vollauszüge können nur in Ebene 1 eingebaut werden. Die FlexiClip-Vollauszüge können voll- ständig aus dem Garraum herausgezo- gen werden und ermöglichen einen gu- ten Überblick über das Gargut. Damit das Zubehör nicht aus Versehen herunterrutscht: Schieben Sie die FlexiClip-Vollauszüge erst vollständig ein, bevor Sie das Zu- –...
  • Seite 21 Ausstattung Sie können mit mehreren Backblechen, Sie können das Universalblech mit auf- Universalblechen oder Rosten gleich- gelegtem Rost auf den FlexiClip-Voll- zeitig garen. auszügen verwenden.  Schieben Sie das Universalblech mit  Schieben Sie ein Backblech, Univer- aufgelegtem Rost auf die FlexiClip- salblech oder Rost auf die FlexiClip- Vollauszüge.
  • Seite 22 Vollauszüge werden jeweils auf den oberen Streben einer Ebene eingebaut. Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit  Schwenken Sie den FlexiClip-Vollaus- dem Miele Schriftzug rechts ein. zug in die Garraummitte (2.). Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge beim Einbau oder Ausbau nicht aus-...
  • Seite 23 Ausstattung FlexiClip-Vollauszüge ausbauen  Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Gar- raum und Zubehör verbrennen. Lassen Sie die Heizkörper, den Gar- raum und das Zubehör erst abküh-  Schieben Sie den FlexiClip-Vollaus- len, bevor Sie die FlexiClip-Vollaus- zug entlang der oberen Strebe schräg züge ein- und ausbauen.
  • Seite 24 Rastnasen vorn und hinten eingesetzt und gegen Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit Herunterrutschen gesichert. dem Miele Schriftzug rechts ein. Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge beim Einbau oder Ausbau nicht aus- einander.  Haken Sie den FlexiClip-Vollauszug...
  • Seite 25 Ausstattung Gourmet-Backblech, gelocht HBBL 71 Das gelochte Gourmet-Backblech wur- de speziell für die Zubereitung von  Rasten Sie den FlexiClip-Vollauszug Backwaren aus frischem Hefe- und auf der unteren Strebe der Ebene ein Quark-Öl-Teig, Brot und Brötchen ent- (3.). wickelt. Die feine Lochung unterstützt die Bräu- Wenn die FlexiClip-Vollauszüge nach nung auf der Unterseite.
  • Seite 26 Ausstattung Runde Backformen Backstein HBS 60 Die ungelochte runde Backform Mit dem Backstein erzielen Sie ein opti- HBF 27-1 ist gut geeignet für die Zube- males Backergebnis bei Gerichten, die reitung von Pizza, flachen Kuchen aus einen kross abgebackenen Boden ha- Hefe- oder Rührteig, süßen und herz- ben sollen, wie Pizza, Quiche, Brot, haften Tartes, überbackenen Desserts, Brötchen, pikante Gebäcke oder Ähnli-...
  • Seite 27 Ausstattung Katalytisch emailliertes Zubehör Zubehör zur Reinigung und Pflege Rückwand – Miele Allzweck-Mikrofasertuch Bestellen Sie das Ersatzteil, wenn das – Miele Backofenreiniger katalytische Email durch unsachgemä- ße Handhabung oder sehr starke Ver- schmutzung unwirksam geworden ist. Geben Sie bei der Bestellung die Mo- dellbezeichnung Ihres Backofens an.
  • Seite 28: Funktionen

    Ausstattung Funktionen Sicherheitseinrichtungen – Nutzung der verschiedenen Betriebs- – Inbetriebnahmesperre  für den arten zum Backen, Braten und Grillen Backofen (siehe Kapitel „Zeitschaltuhr“, Ab- – Tageszeitanzeige schnitt „Einstellungen ändern“) – Kurzzeit – Kühlgebläse – Automatisches Ein- und Ausschalten Das Kühlgebläse schaltet automa- von Garvorgängen tisch bei jedem Garvorgang ein.
  • Seite 29: Perfectclean Veredelte Oberflächen

    Ausstattung PerfectClean veredelte Ober- flächen PerfectClean veredelte Oberflächen zeichnen sich durch hervorragenden Antihafteffekt und außergewöhnlich ein- fache Reinigung aus. Zubereitetes Gargut lässt sich leicht ab- lösen. Verschmutzungen nach Back- oder Bratvorgängen lassen sich einfach entfernen. Sie können Ihr Gargut auf PerfectClean veredelten Oberflächen schneiden und zerteilen.
  • Seite 30: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Vor der Erstinbetriebnahme Tageszeit erstmalig einstellen Die Tageszeit wird im 24-Stunden-For-  Der Backofen darf nur im einge- mat angezeigt. bauten Zustand betrieben werden.     Drücken Sie Betriebsarten- und Tem- peraturwähler heraus, falls sie ver- senkt sind.
  • Seite 31: Backofen Erstmalig Aufheizen

    Erste Inbetriebnahme Garraum nach dem erstmaligen Auf- Backofen erstmalig aufheizen heizen reinigen Beim ersten Aufheizen des Backofens können unangenehme Gerüche entste-  Verletzungsgefahr durch heiße hen. Sie beseitigen diese, indem Sie Oberflächen. den leeren Backofen mindestens eine Der Backofen wird im Betrieb heiß. Stunde aufheizen.
  • Seite 32: Übersicht Betriebsarten

    Übersicht Betriebsarten Betriebsarten Vorschlagswert Bereich Heißluft plus  160 °C 30–250 °C Intensivbacken  170 °C 50–250 °C Eco-Heißluft  190 °C 100–250 °C Auftauen  25 °C 25–50 °C Booster  160 °C 100–250 °C Ober-/Unterhitze  180 °C 30–280 °C Unterhitze  190 °C 100–280 °C Grill groß ...
  • Seite 33: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen – Für viele Gerichte können Sie die Be- Garvorgänge triebsart Heißluft plus   verwenden. – Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus Sie können damit bei niedrigeren dem Garraum heraus, das Sie für Temperaturen garen als bei Ober-/Un- einen Garvorgang nicht benötigen.  , da die Wärme sofort im terhitze Garraum verteilt wird.
  • Seite 34: Energiesparmodus

    Tipps zum Energiesparen Restwärmenutzung Energiesparmodus – Bei Garvorgängen mit Temperaturen Der Backofen schaltet sich aus Energie- über 140 °C und Garzeiten über spargründen automatisch aus, wenn 30 Minuten können Sie die Tempera- kein Garvorgang läuft und keine weitere tur ca. 5 Minuten vor dem Ende des Bedienung erfolgt.
  • Seite 35: Bedienung

    Bedienung Einfache Bedienung Garraum vorheizen  Geben Sie das Gargut in den Gar- Die Betriebsart Booster dient zum raum. schnellen Aufheizen des Garraums.  Wählen Sie mit dem Betriebsarten- Das Vorheizen des Garraums ist nur bei wähler die gewünschte Betriebsart. wenigen Zubereitungen erforderlich.
  • Seite 36: Zeitschaltuhr

    Zeitschaltuhr Die Zeitschaltuhr bietet die folgenden Sie können eine Funktion nur in der zu- Funktionen: geordneten Position des Betriebsarten- wählers einstellen oder ändern. – Tageszeitanzeige Sensortasten – Kurzzeit – Automatisches Ein- und Ausschalten Sensor- Verwendung von Garvorgängen taste  – Funktionen markieren –...
  • Seite 37: Prinzip Der Zeiteinstellung

    Zeitschaltuhr Anzeige von Zeiten Prinzip der Zeiteinstellung Wenn Sie Zeiten eingestellt haben, wei- Grundsätzlich stellen Sie Zeiten block- sen die Symbole  und  oder  dar- weise ein: auf hin. – bei Tageszeit und Garzeiten erst die Wenn Sie gleichzeitig die Funktionen Stunden, dann die Minuten, Kurzzeit , Garzeit ...
  • Seite 38: Kurzzeit  Nutzen

    Zeitschaltuhr Kurzzeit  nutzen Wenn Sie zuerst einmal die Sensortas- te  drücken, erscheinen zunächst Die Kurzzeit können Sie zum Überwa- zwei Striche und beim nächsten Druck chen separater Vorgänge nutzen, z. B. der maximal mögliche Wert des Minu- zum Eierkochen. ten-Ziffernblocks . Sie können die Kurzzeit auch nutzen, ...
  • Seite 39: Kurzzeit Ändern

    Zeitschaltuhr Nach Ablauf der Kurzzeit: Kurzzeit löschen –  blinkt.  Drücken Sie die Sensortaste  so oft, bis  blinkt. – Die Zeit wird hochgezählt.  Bestätigen Sie mit OK. – Für ca. 7 Minuten ertönt ein Signal, wenn der Signalton eingeschaltet ist Der Minuten-Ziffernblock blinkt.
  • Seite 40: Garvorgänge Automatisch Ein- Und Ausschalten

    Zeitschaltuhr Garzeit einstellen Garvorgänge automatisch ein- und ausschalten Beispiel: Ein Kuchen benötigt 1 Stunde und 5 Minuten Backzeit. Bei allen Betriebsarten außer Grill groß   und Umluftgrill   können Sie  Geben Sie das Gargut in den Gar- Garvorgänge automatisch aus- oder raum.
  • Seite 41: Nach Ablauf Der Garzeit

    Zeitschaltuhr   Nach Ablauf der Garzeit:   –  erscheint. –  blinkt. – Die Garraumbeheizung schaltet auto-  matisch aus.  Stellen Sie mit der Sensortaste  – Das Kühlgebläse bleibt eingeschaltet. oder  die Stunden ein. – Für ca. 7 Minuten ertönt ein Signal, ...
  • Seite 42: Garzeit Und Garzeitende Einstellen

    Zeitschaltuhr   Garzeit und Garzeitende einstellen  Sie können eine Garzeit und ein Gar- zeitende einstellen, um einen Garvor- gang automatisch ein- und auszuschal- ten.  Beispiel: Die aktuelle Tageszeit ist Das Symbol  weist auf die Garzeit 11:15 Uhr; ein Braten mit einer Garzeit hin.
  • Seite 43: Garzeit Ändern

    Zeitschaltuhr   Garzeit ändern   Drücken Sie die Sensortaste  so oft, bis  blinkt. Die verbleibende Garzeit erscheint.   Bestätigen Sie mit OK.  Stellen Sie mit der Sensortaste  Der Stunden-Ziffernblock blinkt. oder  die Minuten ein. ...
  • Seite 44: Garzeit Löschen

    Zeitschaltuhr Garzeit löschen Garzeitende löschen  Drücken Sie die Sensortaste  oder  Drücken Sie die Sensortaste  oder  so oft, bis  blinkt.  so oft, bis  blinkt.  Bestätigen Sie mit OK.  Bestätigen Sie mit OK. Der Stunden-Ziffernblock blinkt. Der Stunden-Ziffernblock blinkt.
  • Seite 45: Tageszeit Ändern

    Zeitschaltuhr Tageszeit ändern Sie können die Tageszeit nur ändern, wenn der Betriebsartenwähler auf Po- sition 0 steht.  Drehen Sie den Betriebsartenwähler auf Position 0.  Drücken Sie die Sensortaste  so oft, bis  blinkt.  Bestätigen Sie mit OK. Der Stunden-Ziffernblock blinkt. ...
  • Seite 46: Einstellungen Ändern

    Zeitschaltuhr Um den Status zu ändern: Einstellungen ändern  Drücken Sie die Sensortaste  oder In der Backofensteuerung sind werksei-  so oft, bis der gewünschte Status tig Einstellungen vorgegeben (siehe angezeigt wird. „Übersicht der Einstellungen“).  Bestätigen Sie mit OK. Sie ändern eine Einstellung , indem Sie den Status ...
  • Seite 47: Übersicht Der Einstellungen

    Zeitschaltuhr Übersicht der Einstellungen Einstellung Status     Der Signalton ist ausgeschaltet. Lautstärke   bis Der Signalton ist eingeschaltet. Signaltöne  * Sie können die Lautstärke ändern. Wenn Sie einen Sta- tus auswählen, ertönt gleichzeitig der zu dieser Kombi- nation gehörende Signalton.
  • Seite 48: Backen

    Backen Backpapier verwenden Die schonende Behandlung von Le- bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Miele Zubehöre wie z. B. das Univer- Bräunen Sie Kuchen, Pizza, Pommes salblech sind PerfectClean veredelt frites oder Ähnliches nur goldgelb (siehe Kapitel „Ausstattung“). Im Allge- und backen Sie sie nicht dunkel- meinen müssen PerfectClean veredel-...
  • Seite 49: Hinweise Zu Den Betriebsarten

    Backen Garzeit  wählen Intensivbacken  verwenden Die Zeiten in den Gartabellen gelten, Verwenden Sie diese Betriebsart zum wenn nicht anders angegeben, für den Backen von Kuchen mit feuchtem Be- nicht vorgeheizten Garraum. Bei vorge- lag. heiztem Garraum verkürzen sich die Verwenden Sie diese Betriebsart nicht Zeiten um ca.
  • Seite 50: Braten

    Braten – Nehmen Sie das Gargut nach been- Tipps zum Braten detem Bratvorgang aus dem Gar- – Sie können jedes Geschirr aus tem- raum, decken Sie es zu und warten peraturbeständigem Material verwen- Sie eine Ruhezeit von ca. 10 Minuten den wie z. B. Bräter, Bratentopf, Glas- ab.
  • Seite 51: Hinweise Zu Den Betriebsarten

    Braten Garzeit  wählen Heißluft plus  verwenden Die Zeiten in der Brattabelle gelten, Diese Betriebsarten eignen sich zum wenn nicht anders angegeben, für den Braten von Fleisch-, Fisch- und Geflü- nicht vorgeheizten Garraum. gelgerichten mit brauner Kruste sowie zum Braten von Roastbeef und Filet. ...
  • Seite 52: Grillen

    Grillen – Verwenden Sie das Universalblech mit  Verletzungsgefahr durch heiße aufgelegtem Rost oder Grill- und Brat- Oberflächen. blech (falls vorhanden). Das Grill- und Wenn Sie bei geöffneter Tür grillen, Bratblech schützt den abtropfenden wird die heiße Garraumluft nicht Fleischsaft vor dem Verbrennen, damit mehr automatisch über das Kühlge- dieser weiterverwendet werden kann.
  • Seite 53: Hinweise Zu Den Betriebsarten

    Grillen Ebene wählen Hinweise zu den Betriebsarten  Wählen Sie die Ebene je nach Dicke Eine Übersicht der Betriebsarten mit des Garguts. den zugehörigen Vorschlagswerten fin- den Sie im gleichnamigen Kapitel.  Schieben Sie flaches Gargut in Ebe- ne 2 ein. Grill groß ...
  • Seite 54: Weitere Anwendungen

    Weitere Anwendungen In diesem Kapitel finden Sie Informatio- Tipps nen zu den folgenden Anwendungen: – Lassen Sie das Gefriergut ohne Ver- packung auf dem Universalblech – Auftauen oder in einer Schüssel auftauen. – Niedertemperaturgaren – Verwenden Sie zum Auftauen von –...
  • Seite 55: Niedertemperaturgaren

    Weitere Anwendungen  Richten Sie das Fleisch auf vorge- Niedertemperaturgaren wärmten Tellern an und servieren Sie Niedertemperaturgaren ist ideal für es mit sehr heißer Soße, damit es empfindliche Fleischstücke vom Rind, nicht so schnell auskühlt. Das Fleisch Schwein, Kalb oder Lamm, die auf den hat eine optimale Verzehrtemperatur.
  • Seite 56: Einkochen

    Weitere Anwendungen Obst und Gemüse vorbereiten Einkochen Die Angaben gelten für 6 Gläser mit 1 l  Infektionsgefahr durch Keimbil- Inhalt. dung. Beim Einkochen von Hülsenfrüchten Verwenden Sie nur spezielle Gläser, und Fleisch können sich Sporen des die Sie im Fachhandel erhalten (Ein- Botulinumtoxins bilden, die zu kochgläser oder Gläser mit Schraub- schweren Vergiftungen führen.
  • Seite 57 Weitere Anwendungen Obst und Gurken einkochen Gläser nach dem Einkochen entneh-  Sobald das „Perlen“ in den Gläsern zu sehen ist, stellen Sie die angege-  Verletzungsgefahr durch heiße bene Nachwärmtemperatur ein und Oberflächen. lassen Sie die Gläser für die angege- Die Gläser sind nach dem Einkochen bene Zeit im Garraum nachwärmen.
  • Seite 58: Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte

    Weitere Anwendungen Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte zu- Tiefkühlprodukte/ bereiten Fertiggerichte Die schonende Behandlung von Le- Tipps für Kuchen, Pizza und Baguet- bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Bräunen Sie Kuchen, Pizza, Pommes – Backen Sie Kuchen, Pizza und Ba- frites oder Ähnliches nur goldgelb guettes auf dem Rost mit aufgeleg- und backen Sie sie nicht dunkel- tem Backpapier.
  • Seite 59: Geschirr Wärmen

    Weitere Anwendungen Geschirr wärmen Verwenden Sie zum Geschirr wärmen die Betriebsart Heißluft plus  . Wärmen Sie nur temperaturbeständi- ges Geschirr.  Schieben Sie den Rost in Ebene 1 und stellen Sie das Geschirr darauf. Je nach Größe des Geschirrs können Sie es auch auf den Garraumboden stellen und zusätzlich die Aufnahme- gitter ausbauen.
  • Seite 60: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Ungeeignete Reinigungsmittel  Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Um die Oberflächen nicht zu beschädi- Der Backofen wird im Betrieb heiß. gen, vermeiden Sie bei der Reinigung: Sie können sich an Heizkörpern, Gar- – soda-, ammoniak-, säure- oder chlo- raum und Zubehör verbrennen.
  • Seite 61: Normale Verschmutzungen Entfernen

    Reinigung und Pflege Normale Verschmutzungen Wenn Verschmutzungen länger ein- entfernen wirken, lassen sie sich unter Umstän- den nicht mehr entfernen. Mehrfache Umlaufend um den Garraum befindet Verwendung ohne zwischenzeitliche sich als Abdichtung zur Türscheibe Reinigung kann zu erhöhtem Reini- eine empfindliche Glasseidendich- gungsaufwand führen.
  • Seite 62: Hartnäckige Verschmutzungen Entfernen (Außer Flexiclip-Vollauszüge)

     Trocknen Sie die Oberflächen mit ei- Teile aus, bevor Sie Backofenreiniger nem weichen Tuch. verwenden. Backofenreiniger verwenden  Tragen Sie bei sehr hartnäckigen Ver- schmutzungen auf PerfectClean ver- edeltem Email den Miele Backofenrei- niger auf die kalten Oberflächen auf.
  • Seite 63: Hartnäckige Verschmutzungen An Den Flexiclip-Vollauszügen

    Reinigung und Pflege Hartnäckige Verschmutzungen Katalytisch emaillierte Rück- an den FlexiClip-Vollauszügen wand reinigen Das katalytische Email reinigt sich bei Das Spezialfett der FlexiClip-Vollaus- hohen Temperaturen selbstständig von züge wird bei der Reinigung im Ge- Öl- und Fettverschmutzungen. schirrspüler herausgewaschen, wo- durch sich die Auszugseigenschaften Je höher die Temperatur, umso wir- verschlechtern.
  • Seite 64: Öl- Und Fettverschmutzungen Entfernen

    Reinigung und Pflege Öl- und Fettverschmutzungen entfernen  Nehmen Sie sämtliches Zubehör (in- klusive Aufnahmegitter) aus dem Gar- raum heraus.  Bevor Sie die katalytische Reinigung starten, entfernen Sie grobe Ver- schmutzungen von der Türinnenseite und den PerfectClean veredelten Oberflächen, damit diese nicht ein- brennen.
  • Seite 65: Tür Ausbauen

    Reinigung und Pflege Tür ausbauen Der Backofen wird beschädigt, wenn Sie die Tür falsch ausbauen. Die Tür wiegt ca. 6 kg. Ziehen Sie die Tür niemals waage- recht von den Halterungen, da diese an den Backofen zurückschlagen. Ziehen Sie die Tür niemals am Tür- griff von den Halterungen, da er ab- brechen könnte.
  • Seite 66: Tür Auseinanderbauen

    Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Durch Kratzer kann das Glas der Tür- scheiben zerstört werden. Die Tür besteht aus einem offenen Sys- tem von 3 zum Teil wärmereflektierend Verwenden Sie zur Reinigung der beschichteten Glasscheiben. Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürs- Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch die ten und keine scharfen Metallscha- Tür geleitet, so dass die Außenscheibe...
  • Seite 67 Reinigung und Pflege Bauen Sie die Türinnenscheibe aus:  Verletzungsgefahr durch die zu- klappende Tür. Die Tür kann zuklappen, wenn Sie sie im eingebauten Zustand auseinan- derbauen. Bauen Sie die Tür immer aus, bevor Sie sie auseinanderbauen.  Legen Sie die Türaußenscheibe auf eine weiche Unterlage (z. B.
  • Seite 68 Reinigung und Pflege Bauen Sie die Tür anschließend wieder sorgfältig zusammen:  Schließen Sie die beiden Arretierun- gen für die Türscheiben durch eine Drehbewegung nach innen.  Setzen Sie die mittlere Türscheibe so herum ein, dass die Materialnummer Die Tür ist wieder zusammengebaut. lesbar ist (nicht spiegelverkehrt).
  • Seite 69: Tür Einbauen

    Reinigung und Pflege  Öffnen Sie die Tür vollständig. Tür einbauen Wenn die Sperrbügel nicht verriegelt sind, kann sich die Tür von den Hal- terungen lösen und beschädigt wer- den. Verriegeln Sie die Sperrbügel unbe- dingt wieder.  Verriegeln Sie die Sperrbügel wieder, indem Sie sie bis zum Anschlag in die ...
  • Seite 70: Aufnahmegitter Mit Flexiclip-Vollauszügen Ausbauen

    Reinigung und Pflege Aufnahmegitter mit FlexiClip- Vollauszügen ausbauen Sie können die Aufnahmegitter zusam- men mit den FlexiClip-Vollauszügen (falls vorhanden) ausbauen. Wenn Sie die FlexiClip-Vollauszüge vor- her separat ausbauen wollen, folgen Sie den Hinweisen im Kapitel „Ausstat- tung“, Abschnitt „FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen“. ...
  • Seite 71: Rückwand Ausbauen

    Reinigung und Pflege Rückwand ausbauen Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Sie können die Rückwand zu Reini- gungszwecken ausbauen.  Bauen Sie die Rückwand sorgfältig ein.  Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Die Öffnungen müssen so angeordnet Der Backofen wird im Betrieb heiß. sein wie im Kapitel „Übersicht“...
  • Seite 72: Oberhitze-/Grillheizkörper Herunterklappen

    Reinigung und Pflege Oberhitze-/Grillheizkörper Der Oberhitze-/Grillheizkörper kann herunterklappen beschädigt werden. Drücken Sie den Oberhitze-/Grillheiz- Wenn die Garraumdecke besonders körper niemals mit Gewalt herunter. stark verschmutzt ist, können Sie zur Reinigung den Oberhitze-/Grillheizkör-  Klappen Sie den Oberhitze-/Grillheiz- per herunterklappen. Es ist sinnvoll, die körper vorsichtig herunter.
  • Seite 73: Was Tun, Wenn

    Der Backofen ist danach sofort wieder betriebsbe- reit.   erscheint im Dis- Ein Problem, das Sie nicht selbst beheben können. play.  Rufen Sie den Miele Kundendienst. Sie hören keinen Der Signaltöne ist ausgeschaltet. Signalton.  Schalten Sie den Signalton ein (siehe Kapitel „Zeit-...
  • Seite 74 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Nach einem Garvorgang Nach einem Garvorgang läuft das Kühlgebläse nach, ist ein Betriebsgeräusch damit sich keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an der zu hören. Bedienblende oder am Umbauschrank niederschlagen kann. Dieser Kühlgebläsenachlauf schaltet automatisch nach einer gewissen Zeit aus.
  • Seite 75 In den Kugellagern der FlexiClip-Vollauszüge ist nicht ge lassen sich schwer genügend Fett. einschieben oder he-  Fetten Sie die Kugellager mit dem Miele Spezialfett rausziehen. nach. Nur das Miele Spezialfett ist auf die hohen Tempe- raturen im Garraum abgestimmt. Andere Fette können beim Aufheizen verharzen und die...
  • Seite 76: Kundendienst

    Garantie Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. heben können, benachrichtigen Sie Ih- Weitere Informationen entnehmen Sie ren Miele Fachhändler oder den Miele den mitgelieferten Garantiebedingun- Kundendienst. gen. Die Telefonnummer des Miele Kun- dendienstes finden Sie am Ende die- ses Dokumentes.
  • Seite 77: Installation

    Installation Einbaumaße Die Maßangaben erfolgen in mm. Einbau in einen Hoch- oder Unterschrank Wenn der Backofen unter einem Kochfeld eingebaut werden soll, beachten Sie die Hinweise zum Einbau des Kochfeldes sowie die Einbauhöhe des Kochfeldes.
  • Seite 78: Seitenansicht H 27Xx, H 28Xx

    Installation Seitenansicht H 27xx, H 28xx H 27xx: 43 mm H 28xx: 47 mm...
  • Seite 79: Anschlüsse Und Belüftung

    Installation Anschlüsse und Belüftung a Ansicht von vorn b Netzanschlussleitung, Länge = 2.000 mm c Kein Anschluss in diesem Bereich d Lüftungsausschnitt min. 150 cm²...
  • Seite 80: Backofen Einbauen

    Installation  Schieben Sie den Backofen in den Backofen einbauen Umbauschrank und richten Sie den Verwenden Sie den Backofen nur im Backofen aus. eingebauten Zustand, damit der si-  Öffnen Sie die Tür, wenn Sie die Tür chere Betrieb gewährleistet ist. nicht ausgebaut haben.
  • Seite 81: Elektroanschluss

    Gefahren für Diese Angaben müssen mit denen des den Benutzer entstehen, für die Miele Elektronetzes übereinstimmen. nicht haftet.  Geben Sie bei Rückfragen an Miele Der Anschluss an das Elektronetz immer Folgendes an: darf nur von einer qualifizierten Elek- – Modellbezeichnung trofachkraft durchgeführt werden, die...
  • Seite 82: Gartabellen

    Gartabellen Rührteig   Kuchen/Gebäck   (Zubehör) [°C] [min] Muffins (1 Blech)  140–150 30–40  Muffins (2 Bleche) 140–150 30–40 Small Cakes (1 Blech)*  25–40  25–35  Small Cakes (2 Bleche)* 35–45 Sandkuchen (Kastenform, 30 cm)  150–160 60–70  150–160 60–70 Marmor-, Nusskuchen (Kastenform, 30 cm) ...
  • Seite 83: Knetteig

    Gartabellen Knetteig   Kuchen/Gebäck   (Zubehör) [°C] [min] Plätzchen (1 Blech)  140–150 25–35  150–160 20–30  Plätzchen (2 Bleche) 140–150 20–30 Spritzgebäck (1 Blech)*  30–40  17–25  Spritzgebäck (2 Bleche)* 35–45 Tortenboden (Tortenbodenform,  28 cm)  150–160 35–45  160–170 25–35 Käsekuchen (Springform,  26 cm) ...
  • Seite 84: Hefeteig

    Gartabellen Hefeteig   Kuchen/Gebäck   (Zubehör) [°C] [min] Gugelhupf (Gugelhupfform,  24 cm)  150–160 45–55  160–170 50–60 Christstollen  150–160 55–65  160–170 45–55 Streuselkuchen mit/ohne Obst (Blech)  160–170 40–50  170–180 45–55 Obstkuchen (Blech)  160–170 35–45 ...
  • Seite 85: Quark-Öl-Teig

    Gartabellen Quark-Öl-Teig   Kuchen/Gebäck   (Zubehör) [°C] [min] Obstkuchen (Blech)  160–170 35–45  160–170 45–55 Apfeltaschen/Rosinenschnecken (1 Blech)  160–170 25–35 Apfeltaschen/Rosinenschnecken (2 Bleche)  150–160 25–35  Betriebsart,  Temperatur,  Ebene,  Garzeit,  Heißluft plus,  Ober-/Unterhitze Nehmen Sie die Bleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten heraus, wenn das Gargut bereits vor Ablauf der angegebenen Garzeit ausreichend gebräunt ist.
  • Seite 86: Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck

    Gartabellen Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck   Kuchen/Gebäck   (Zubehör) [°C] [min] Windbeutel (1 Blech)  160–170 40–50 Blätterteigtaschen (1 Blech)  180–190 20–30 Blätterteigtaschen (2 Bleche)  180–190 20–30 Makronen (1 Blech)  120–130 25–50 Makronen (2 Bleche)  120–130 25–50 Meringen/Baiser (1 Blech, 6 Stück à  6 cm) ...
  • Seite 87: Pikantes

    Gartabellen Pikantes   Gargut   (Zubehör) [°C] [min] Wähe pikant (Blech)  220–230 30–40  180–190 45–55 Zwiebelkuchen (Blech)  180–190 25–35  170–180 30–40 Pizza, Hefeteig (Blech)  170–180 30–40  210–220 20–30 Pizza, Quark-Öl-Teig (Blech)  170–180 25–35 ...
  • Seite 88: Rind

    Gartabellen Rind   Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Rinderschmorbraten, ca. 1 kg  150–160 120–130 (Bräter mit Deckel)  170–180 120–130 180–190  160–180 Rinderfilet, ca. 1 kg 20–50 45–75  180–190 (Universalblech) 70–80 45–48  Rinderfilet „englisch“, ca. 1 kg 80–85 80–90 54–57 ...
  • Seite 89: Kalb

    Gartabellen Kalb   Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Kalbsschmorbraten, ca. 1,5 kg  160–170 120–130 (Bräter mit Deckel)  170–180 120–130 Kalbsfilet, ca. 1 kg 30–60 45–75  160–170 (Universalblech) 50–60 45–48  Kalbsfilet „rosé“, ca. 1 kg 80–85 80–90 54–57  Kalbsfilet „medium“, ca. 1 kg 90–95 90–100...
  • Seite 90: Schwein

    Gartabellen Schwein   Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Schweinebraten/Nackenbraten, ca. 1 kg  160–170 80–90 130–140 (Bräter mit Deckel)  180–190 80–90 130–140 Schweinebraten mit Schwarte, ca. 2 kg  180–190 80–90 130–150 (Bräter)  190–200 80–90 130–150 70–90 60–69 ...
  • Seite 91: Lamm, Wild

    Gartabellen Lamm, Wild   Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Lammkeule mit Knochen, ca. 1,5 kg  170–180 64–82 100–120 (Bräter mit Deckel) Lammrücken ohne Knochen 10–20 53–80  180–190 (Universalblech) Lammrücken ohne Knochen  40–60 54–66 95–105 (Rost und Universalblech) Hirschrücken ohne Knochen 75–105 60–81...
  • Seite 92: Geflügel, Fisch

    Gartabellen Geflügel, Fisch   Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Geflügel, 0,8–1,5 kg  170–180 55–65 85–90 (Universalblech) Hähnchen, ca. 1,2 kg  190–200 85–90 60–70 (Rost auf Universalblech) Geflügel, ca. 2 kg  180–190 90–95 100–120 (Bräter)  190–200 90–95 90–120 Geflügel, ca. 4 kg ...
  • Seite 93: Angaben Für Prüfinstitute

    Universalblech 15–25  Betriebsart,  Temperatur,  Ebene,  Garzeit,  Heißluft plus,  Ober-/Unterhitze,  Grill groß Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Bauen Sie die FlexiClip-Vollauszüge aus, falls vorhanden. Verwenden Sie eine matte, dunkle Springform. Stellen Sie die Springform mittig auf den Rost. Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur und prüfen Sie das Gargut nach der kürzeren Garzeit.
  • Seite 94: Energieeffizienzklasse Nach En 60350-1

    Dieser Mangel tritt im normalen praktischen Gebrauch nicht auf. Datenblatt für Haushaltsbacköfen nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname/-kennzeichen H 2840 B Energieeffizienzindex/Garraum (EEI 80,7 cavity Energieeffizienzklasse/Garraum A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz)
  • Seite 95 Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Sa+So 9-18 Uhr Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;...
  • Seite 96 H 2840 B de-DE, AT M.-Nr. 11 163 010 / 04...

Inhaltsverzeichnis