Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
RAY215E
UKW-Seefunkanlage
Archiv-Nr.: R49018_1
Datum: Dezember 2002
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Raymarine RAY215E

  • Seite 1 RAY215E UKW-Seefunkanlage Archiv-Nr.: R49018_1 Datum: Dezember 2002...
  • Seite 3: Zu Diesem Handbuch

    Sie sich das Handbuch bitte sorgfältig durch. RAY215E Das RAY215E ist ein UKW-Funktelefon, das - wird es mit einem optionalen Vollfunktions-Handset aufgerüstet - über DSC (Digital Selective Calling) der Klasse D verfügt . Es ist für eine allgemeine weltweite Kommunikation innerhalb des “Maritime Mobile Service”...
  • Seite 4: Sicherheit

    Verfügt Ihr RAY215E nicht über ein Vollfunktions-Handset, ist es keine Anlage der Klasse “D” und kann somit laut Vorschrift die ATIS-Funktion nach ihrer Aktivierung nicht mehr ausschalten. SICHERHEIT Dieses Gerät ist lediglich eine Navigationshilfe. Es gibt eine ganze Reihe von Faktoren, die den Betrieb beeinträchtigen können, wie z.B.
  • Seite 5 Raymarine, Inc. 22 Cotton Road, Unit D Nashua, NH 03063-4219 Telefon: 603-881-5200 800-539-5539 Fax: 603-864-4756 Europa Raymarine Ltd Anchorage Park Portsmouth, Hampshire England PO3 5TD Telefon: +44 (0) 23 9269 3611 Fax: +44 (0) 23 9269 4642 © Raymarine, Inc. 2001...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Kapitel 1 Allgemeine Beschreibung Einleitung ................1-1 Gerätemerkmale ..............1-1 Standardfunktion-/Vollfunktionshandset (optional) ....1-2 Kapitel 2 Installation Auspacken und Überprüfen des Gerätes ......2-1 Lieferumfang ................. 2-1 2.2.1 Optionales Zubehör ..........2-1 Planung der Installation ............2-2 2.3.1 Typische Montagemethoden ........2-2 2.3.2 Einbau-Montage ............
  • Seite 7 3.5.11 Kanal-Speicher ............3-12 3.5.12 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen (Reset) ..3-12 3.5.13 Suchlauf (Scan-Modus) ......... 3-13 3.5.14 Monitor-Modus (2-/3-Kanal-Überwachung) ..3-13 3.5.15 Kanalschnellwahltaste (Multi-Call) ......3-15 3.5.16 LCD-Hintergrundbeleuchtung ....... 3-16 3.5.17 NMEA-Arbeitsweise ..........3-16 3.5.18 Digitaler Selektivruf (DSC) ........3-17 3.5.18.1 MMSI-Nummer einrichten ......
  • Seite 8 ATIS-ID-Nummer einrichten ......4-56 4.7.4.2 MMSI-Nummer einrichten ......4-58 4.7.4.3 ATIS-Setup ............. 4-61 Kapitel 5 Wartung Wie erreiche ich Raymarine ........... 5-1 Vorbeugende Wartung ............5-4 Spezifikation ................5-4 Technische Zeichnungen ............5-7 Kapitel 6 Anhang Internationaler Modus ............6-1 Frequenz-Tabelle US-Modus (optional) ........
  • Seite 9 Worterklärungen All Scan ......Alle Kanäle werden nacheinander abgehört ATIS ........ Automatisches Sender-Identifikationssystem; im Rhein- und Binnenfunk Vorschrift Canadian Channels ..Kanada-Kanäle DSC ......... Digitaler Selektivruf Dual Watch ..... Zweikanal-Überwachung Duplex ......Sender und Empfänger arbeiten auf unterschiedlichen Frequenzen FCC ......... Federal Communications Commission FM ........
  • Seite 10: Kapitel 1 Allgemeine Beschreibung

    Tabelle mit den für verschiedene Zwecke eingerichteten Kanälen vertraut machen. 1.2 Gerätemerkmale Durch das Design und die Herstellung des RAY215E ist eine einfache Bedienung und höchste Betriebssicherheit gegeben. Die wichtigsten Merkmale des Gerätes sind folgende: • Exklusive Schaltung, dieeine automatische Wahl von Kanal 16 ermöglicht, sobald die Anlage eingeschaltet wird •...
  • Seite 11 Handhörer mit Halterung und einem Aktiv-Lautsprecher wird zusammen mit dem Standard-Handset benutzt, um somit einen Wechselsprechbetrieb zu ermöglichen. Hinweis: Das RAY215E wurde so konzipiert, dass die Basisstation die Priorität besitzt. Deshalb empfehlen wir, die Basistation entweder im Funk- oder im Steuerraum zu montieren. Wird außerdem ein optionales Vollfunktions-Handset installiert, so sollte dieses an einem anderen Ort installiert werden (Wechselsprechbetrieb!).
  • Seite 12 1 - 3 Allgemeine Beschreibung Kapitel 3 beschreibt, wie das RAY215E mit dem Standardfunktions- Handhörer zu benutzen ist. Lesen Sie in Kapitel 4 die detaillierte Bedienungsanleitung für den Betrieb mit einem optionalen Vollfunktions- Handset.
  • Seite 13: Kapitel 2 Installation

    R49017 Montagebügel R49011 Rändelmutter R49012 Handbuch RAY215E E49018 Sonnenabdeckung R49014 2.2.1 Optionales Zubehör Hier eine Liste mit optionalem Zubehör für das RAY215E: Beschreibung Beschreibung T T T T Teile eile eile -Nr..Beschreibung Beschreibung Beschreibung eile...
  • Seite 14: Planung Der Installation

    Funkanlage in Betrieb ist. Bringen Sie den Basisstations-Sender so an, dass ein leichter Zugang vom Steuerstand aus möglich ist. 2.3.1 Typische Montagemethoden Das RAY215E kann auf einem Kartentisch, am Schott, auch über Kopf oder an einer anderen beliebigen Stelle angebracht werden. Einzelheiten dazu sehen Sie auf Abb. 2-1.
  • Seite 15: Einbau-Montage

    Abb. 2-1 Typische Montage-Methoden 2.3.2 Einbau-Montage Als Alternative zu den gewöhnlichen Montagemethoden kann das RAY215E auch mit dem optionalen Einbau-Montage-Kit installiert werden. Sie können dieses Kit über Ihren Fachhändler beziehen. Sie können das Funkgerät mit dem Kit auf zweierlei Art und Weise einbauen: von der vorderen oder hinteren Seite der Konsole.
  • Seite 16 2 - 4 Installation Montage von vorn 7. Schieben Sie den Transceivers in den Einbaurahmen, so dass die Befestigungslöcher nach hinten zeigen. 8. Drücken Sie den Rahmen weiter auf den Transceiver, bis die Front auf dem Rahmen aufliegt. 9. Führen Sie auf jeder Seite des Transceivers eine Schraube durch die Bügel und durch die Schraublöcher, aus denen Sie die Rändelmuttern entnommen haben.
  • Seite 17 2 - 5 Installation 13. Stellen Sie auf der Vorderseite sicher, dass der Transceiver auf gleicher Ebene mit der Konsole liegt. 14. Dann ziehen Sie von der Rückseite der Konsole aus die Schrauben, die Sie vorher durch die Schraublöcher für den Montagebügel eingesetzt hatten, fest.
  • Seite 18 2 - 6 Installation 25 (1) 9 (0.35) 139 (5.47) 170 (6.69) Abb. 2-2 Grundriss und Montage-Abmessungen (Alle Maße sind in Millimetern und Inches angegeben)
  • Seite 19: Elektrische Anschlüsse

    2 - 7 Installation 2.4 Elektrische Anschlüsse 2.4.1 Anschlüsse für Strom und externen Lautsprecher Das zwei Meter lange Stromversorgungskabel ist ein Mehrzweckkabel mit drei Aderpaaren für den Strom- NMEA-Eingangs- und Lautsprecher- Anschluss. Anschlüsse an den 6-poligen Stecker sind folgendermaßen: Drahtfarbe Drahtfarbe Drahtfarbe Funktion...
  • Seite 20: Kabelanschluss Externer Lautsprecher

    2.4.2 Kabelanschluss Externer Lautsprecher Die GELBE (+) und die GRÜNE (-) Ader werden für den Anschluss des RAY215E an einen externen Lautsprecher (siehe Abb. 2-3) benutzt, wie z.B. dem Raymarine 10W-Externer-Lautsprecher (Artikel-Nr. E46006). 4 Watt Audio-Ausgangsleistung werden bei einem externen 4 Ohm- Lautsprecher erzielt.
  • Seite 21: Nmea-Daten

    2.4.3 NMEA-Daten (nur mit Vollfunktions-Handset) Mit einem Vollfunktions-Handset und aktivierter Klasse “D” DSC-Funkion, können eingegebene NMEA-Daten dem Funkgerät Positionsdaten übermitteln. Das RAY215E übernimmt NMEA 0183-Daten von einem Positionsbestimmungsgerät (GPS, etc.), um damit Längen- und Breitendaten während eines DSC-Notrufs übertragen zu können.
  • Seite 22: Vorschläge Zur Antennenmontage

    Gesamtlänge sich auf die Leistung auswirken kann. Sollten sie sich nicht ganz sicher sein, wenden Sie sich an einen Fachmann oder den Raymarine-Kunden-Service. Wird mehr Kabellänge benötigt, können Sie das RG-58-(50 ohm)-Koaxialkabel oder ein anderes Kabel, das für Verlegungen bis zu 15 m verwendet werden kann, einsetzen.
  • Seite 23 2-11 Installation Stromversorgung/ Antennen- Handset- Erdung Externer Sprecher kabel Alternativ- Anschluss Abb. 2-6 Typische Erdungsmethode...
  • Seite 24: Einleitung

    Kapitel 3 BEDIENUNG DES STANDARD- HANDSETS 3.1 Einleitung Das RAY215E kann sowohl mit einem Standardfunktions-Handset als auch mit einem optionalen Vollfunktions-Handset, welches weitere Funktionen ermöglicht, bedient werden. Man kann auch beide Handsets miteinander verbinden und hat dann eine Wechselsprechanlage. Dieses Kapitel erläutert vorerst die Funktionen des Ray 215E in Verbindung mit dem Standard- Handset.
  • Seite 25: Handhörer-Anschlüsse

    Handhörer-Tasten außer der DISTRESS-Taste deaktiviert. Die Basisstation behält die Priorität, bis wieder die DSC/PRI-Taste gedrückt wird. Hinweis: Das RAY215E ist so konzipiert, das die Basisstation die Priorität hat. Sie sollten sie gemeinsam mit dem Standard-Handset im Funkraum oder Steuerraum installieren. Wird eine Zweitstation mit Vollfunktionshandhörer montiert, so sollte diese die Station sein, die an...
  • Seite 26: Tastenfunktionen Und Lcd-Anzeige

    3 - 3 Bedienung des Standard-Handsets Abb. 3-2 Anordnung der Funktionstasten 3.4 Tastenfunktionen und LCD-Anzeige 3.4.1 Tastenfunktionen Einige Tasten auf der Vorderseite der Basisstation sind Multifunktionstasten. Bei den meisten ruft man die Hauptfunktion (erste Zeile der Aufschrift) durch kurzes Drücken und Loslassen der Taste auf.
  • Seite 27 3 - 4 Bedienung des Standard-Handsets Das Balkendiagramm oben auf der LCD-Anzeige zeigt den Lautstärkepegel an. SQUELCH-Knopf Mit diesem Knopf wird das Rauschsperrenlevel geregelt. Durch das drehen im Uhrzeigersinn wird der Pegel erhöht, gengen den Uhrzeigersinn verringert. Das untere Balkendiagramm zeigt den Rauschsperrenpegel an. SCAN/MEM-Taste "...
  • Seite 28 3 - 5 Bedienung des Standard-Handsets Durch Drücken und Halten der MULTI- und der SCAN/MEM-Taste schalten Sie zwischen den internationalen und den US- Frequenzgruppen hin und her, wenn auf Ihrer Anlage ein Upgrade für die Benutzung von US-Kanalgruppen installiert wurde. MON/1/25 Key Durch kurzes Drücken dieser Taste wird die Zweikanal-Überwachung aufgerufen.
  • Seite 29: Lcd-Anzeige

    3 - 6 Bedienung des Standard-Handsets ist in einem Notfall sehr wichtig. DIM-Taste Mit dieser Taste aktiviert man die Dimmer-Funktion, mit der die Helligkeit der LCD-Hintergrundbeleuchtung angepasst werden kann. Mit jedem Tastendruck wechselt man die Einstellung nacheinander von AUS, NIEDRIG, MITTEL, HOCH und wieder zu AUS. Kanal-Aufwärts-Taste (Channel UP) Mit dieser Taste wird die Kanalnummer mit jedem Tastendruck erhöht Halten Sie sie gedrückt, werden die Kanäle in aufsteigender Richtung...
  • Seite 30 3 - 7 Bedienung des Standard-Handsets 15 9 Abb. 3-3 LCD-Display-Anordnung NMEA-Anzeige Wird angezeigt, wenn die Funkanlage gültige NMEA-Daten empfängt. (Funktion nur verfügbar mit dem optionalen Vollfunktions-Handset). DSC-Anzeige Anzeige im DSC-Ruf-Modus (Digital Selective Calling), wenn ein optionales Vollfunktions-Handset installiert ist und damit eine DSC- Funktion der Klasse “D”...
  • Seite 31: Bedienungsanleitung

    3 - 8 Bedienung des Standard-Handsets bleibt sowie während eines Memory-Suchlaufs. SCAN-Anzeige Anzeige während des Suchlaufs. DESENS-Anzeige Wird im Local-Modus (reduzierte Empfangsempfindlichkeit) eingeblendet. MON-Anzeige Wird angezeigt,wenn die Anlage auf Zwei- bzw. Dreikanal- Überwachung eingestellt ist. WX-Anzeige (nur bei Aktivierung der US-Frequenzgruppe) Wird im Wetterkanal-Modus oder in der Dreikanal-Überwachung eingeblendet (nur mit aktivem optionalen US-Frequenz-Modus).
  • Seite 32: Einstellen Der Rauschsperre

    Zehn Privatkanäle stehen für spezielle Zwecke in verschiedenen Ländern zur Verfügung. In der folgenden Tabelle sind die Frequenzen von Privatkanälen nach Ländern und den dazugehörigen RAY215E-Privatkanal- nummern (1–10) aufgeführt. Auf dem LCD sehen Sie vor den Kanälen 0-9 stets ein Minuszeichen. Zum Beispiel erscheint Kanal 2 als ‘- 2’.
  • Seite 33: Einstellen Des Frequenzbereichs

    Norwegen & 1 0 155.825/155.825 Fischerboot Schweden Sie benötigen allerdings eine Lizenz, und das RAY215E muss für den Gebrauch der in Ihrem Land genhmigten Privatkanäle programmiert werden. Hinweis: Um Privatkanäle benutzen zu können, brauchen Sie eine Lizenz. Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung, die entsprechende Lizenz für die Benutzung dieser Frequenzen anzufordern.
  • Seite 34: Übertragen

    Entnehmen Sie die verfügbaren Wetterkanäle der Liste in Kapitel 6.2.1. Diese Funktion ist nur möglich, wenn Ihr Ray215E für die Benutzung von US-Kanälen ausgestattet (Upgrade) und der US-Modus eingeschaltet ist. Wetterübertragungen können damit nur in den USA und Kanada gehört werden.
  • Seite 35: Kanalspeicher

    3. Während Sie die SCAN/MEM-Taste drücken, schalten Sie die Anlage auf EIN. Die LCD-Anzeige bleibt für zwei Sekunden unbeschriftet; dann wird kurzzeitig CL eingeblendet und anschließend in den Kanal 16 geschaltet. 3.5.13 Suchlauf (Scan-Modus) Das RAY215E ist mit zwei Arten von Suchläufen ausgerüstet: All Scan-...
  • Seite 36: Monitor-Modus (2-/3-Kanal-Überwachung)

    Scan-Suchlauf in Gang setzen, drücken Sie nochmals die SCAN/MEM- Taste innerhalb der 3-Sekunden-Periode, in der die Anzeigen SCAN und MEM blinken. Hinweis: Die Scan-Funktionen sind während des ATIS-Betriebs deaktiviert. 3.5.14 Monitor-Modus Das RAY215E ist ausgerüstet mit zwei Arten der Überwachung: der 2- Kanal- und der 3-Kanal-Überwachung.
  • Seite 37: Kanal-Überwachung

    Taste und kehren damit zu Ihrem Arbeits- oder Privatkanal zurück, oder Sie schalten mit der 16-Taste zum Vorzugskanal um. 3-Kanal-Überwachung Befindet sich das RAY215E im internationalen Modus, beobachtet die 3- Kanal-Überwachung den aktiven Arbeitskanal, Kanal 16 sowie den zuletzt benutzten Multi-Call-Kanal. Zum Aktivieren der 3-Kanal-Überwachung starten Sie den 2-Kanal-Modus und drücken anschließend die MULTI-...
  • Seite 38: Kanalschnellwahltaste (Multi-Call)

    3 - 1 5 Bedienung des Standard-Handsets zum Vorzugskanal möchten. Ist der Privatkanal im internationalen Modus aktiviert, überwacht der 3- Kanal-Modus den gewählten Privatkanal, Kanal 16 und den vor Aufrufen des Privatkanals zuletzt benutzten Arbeitskanal. Zum Starten der 3-Kanal- Überwachung drücken Sie einmal kurz die MULTI-Taste. Sie können den 3-Kanal-Modus in diesem Fall nicht von der 2-Kanal-Überwachung aus starten (das geht nur, wenn Sie vom Arbeitskanal ausgehen).
  • Seite 39: Lcd-Hintergrundbeleuchtung

    OFF. 3.5.17 NMEA-Arbeitsweise Ist ein optionales Vollfunktions-Handset installiert und somit die DSC- Funktion Klassse “D” ermöglicht, ist das RAY215E in der Lage, die während eines DSC-Notrufs übermittelten Positions- und Zeitinformationen entgegenzunehmen. Diese Daten können über NMEA 0183 von einem GPS-Gerät, Fischfinder, Radar oder anderen GPS-fähigen Geräten...
  • Seite 40: Digitaler Selektivruf (Dsc)

    DSC-Geräten ausgestattet sind, genau ausmachen, wo Sie sich gerade befinden und sehen, dass Sie in einer Notlage sind. Beim RAY215E, wird die DSC-Funktion der Klasse “D” durch die Installation eines optionalen Vollfunktions-Handsets ermöglicht. Dabei kann es sich um eine Einzelstation (Raymarine Artikel-Nr. E46020), die den Standard--Hörer ersetzt, handeln oder um eine Dualstation (Raymarine...
  • Seite 41: Mmsi-Nummer Einrichten

    3.5.18.1 MMSI-Nummer einrichten (Basisstation) Bevor der DSC-Modus zur Verfügung steht, müssen Sie Ihre MMSI- Nummer (Maritime Mobile Service Identity) in das RAY215E programmieren. Wenn Sie sich in einem Land befinden, in dem es erlaubt ist, die MMSI-Nummer selbst zu programmieren, können Sie die Nummer zusammen mit der Stations-Lizenz beantragen.
  • Seite 42 6. Mit DSC/PRI bestätigen. 7. So geben Sie nun alle 9 Zeichen der MMSI-Nummer ein. Sobald alle 9 Zeichen eingegeben und bestätigt sind, gibt das RAY215E die Nummer zur Überprüfung wieder. Hinweis: Vergewissern Sie sich sorgfältig, dass alle Ziffern vor der endgültigen Bestätigung korrekt sind.
  • Seite 43: Einzelruf An Ein Anderes Schiff

    Anrufe, SAFETY für sicherheits-Warnmeldungen und URGENCY für Hilferufe, bei denen Menschenleben nocht nicht unmittelbar gefährdet sind. Das RAY215E kann alle drei Arten von Einzerufen empfangen, jedoch nur ROUTINE-Rufe übertragen. Wie bei allen DSC-Rufen, können auch diese nur über Kanal 70 ausgeführt werden.
  • Seite 44 6. Bestätigen Sie mit der DSC/PRI-Taste. 7. So geben Sie nun alle 9 Zeichen der MMSI-Nummer ein. 8. Sobald alle 9 Zeichen eingegeben und bestätigt sind, gibt das RAY215E die Nummer zur Überprüfung wieder. Ist die Nummer nicht korrekt, drücken Sie einmal kurz die DSC/PRI- Taste.
  • Seite 45 Vorgang verfügbaren Simplex-Kanäle angezeigt. 11. Nun drücken Sie einmal die DSC/PRI-Taste. Die TX-Anzeige leuchtet auf und zeigt an, das das RAY215E zum Senden bereit ist. 12. Mit der PTT-Taste senden Sie nun das digitale “Informationspaket” ab. Die Anlage wartet auf eine Empfangsbestätigung vom angerufenen Schiff bzw.
  • Seite 46 Schiff gewählten Kanal um Auswählen einer MMSI-Nummer aus dem “Telefonbuch”: Benutzen Sie das RAY215E zusammen mit einem Vollfunktions-Handset, so haben Sie die Möglichkeit bis zu zehn vorher abgespeicherte MMSI- Nummern anderer Schiffe bzw. Stationen aus dem “Telefonbuch” aufzurufen. Die Nummern werden durch einen einzelnen Buchstaben identifiziert, die Sie vorher jeder MMSI-Nummer zugeordnet haben.
  • Seite 47 8. Sobald die Bestätigung eingeht, ertönt ein Alarmton und die Aufschrift “ACK” wird auf der LCD-Anzeige eingeblendet. Zwei Sekunden später schaltet das RAY215E in den vorher ausgesuchten Arbeitskanal. Oder, wenn der Anruf nicht bestätigt wird, beenden Sie den DSC-Modus mit der 16-Taste.
  • Seite 48 Hinweis: Der Vorgang wird beendet, sobald die 16-Taste gedrückt oder während einer Minute keine weitere Taste betätigt wird. 8. Sobald alle 9 Zeichen eingegeben und bestätigt sind, gibt das RAY215E die Nummer zur Überprüfung wieder. Ist die Nummer nicht korrekt, drücken Sie einmal kurz die DSC/PRI- Taste.
  • Seite 49 3 - 2 6 Bedienung des Standard-Handsets Bis zu zehn Nummern können dort gespeichert werden. Folgende Buchstaben stehen zur Verfügung: Merken Sie sich den Buchstaben, den Sie der MMSI-Nummer zugeordnet haben, da beim Heraussuchen der Nummer nur der buchstabe auf dem LCD erscheint. Hinweis: Die Daten werden nicht gespeichert, wenn eine falsche Taste gedrückt wird oder es eine kurze Stromunterbrechung während des Eingabevorgangs gibt.
  • Seite 50: An-Alle-Schiffe"-Ruf

    3 - 2 7 Bedienung des Standard-Handsets 2. Um den eingehenden Anruf zu bestätigen, drücken Sie den PTT- Schalter. Die Bestätigung wird dann übertragen und das RAY215E wählt automatisch den vom anrufenden Schiff angegebenen Arbeitskanal aus. 3. Möchten Sie den Ruf nicht bestätigen, drücken Sie die 16-Taste und beenden damit den DSC-Modus.
  • Seite 51: Gruppenruf

    3.5.18.4 Gruppenruf Gruppenrufe werden nur von Anlagen mit einer gemeinsamen Gruppen- MMSI-Nummer empfangen. Das RAY215E benötigt ein Vollfunktions-Handset, um eine Gruppen-MMSI- Nummer einzuspeichern. Aus diesem Grund kann das Standardfunktions- Handset Gruppenrufe nur empfangen. Zum Senden eines Gruppenrufs muss ein Vollfunktions-Handset installiert sein.
  • Seite 52: Notrufe

    3 - 2 9 Bedienung des Standard-Handsets Befinden Sie sich gerade in einem Arbeits- oder Privatkanal, im Monitor- (Überwachung) oder Scan-Modus (Suchlauf), schaltet die Anlage automatisch in den DSC-Modus, ein Alarmton erklingt und die Rufart wird angezeigt. Nach Empfang des Gruppenrufs drücken Sie bitte die DSC-Taste, um den Empfang zu bestätigen.
  • Seite 53 5. Ist die empfangene Station in der Lage einen Notruf bestätigen und sendet diese aus, so ertönt der DSC-Alarm und die “ACK”-Anzeige blinkt während einer Sekunde nicht mehr auf. Als nächstes beendet das Ray215E den DSC-Modus und schaltet zu Kanal 16 zur verbalen Kommunikation. DISTRESS DISTRESS drücken &...
  • Seite 54: Notrufe Über Relaisstation

    Alarmton von sich. Mit der DSC/PRI-Taste können Sie ihn abschalten. Der Notruf wird dadurch jedoch nicht unterbunden. 3. Das das Ray215E Klasse-D-DSC-fähig ist, kann es DSC-Notrufe empfangen, jedoch nicht bestätigen oder weiterleiten. Nach Empfang eines solchen Rufes versuchen Sie über Kanal 16 Kontakt mit dem in Not geratenene Schiff aufzunehmen und zu helfen.
  • Seite 55: Atis-Identifikations-Nummer Eingeben

    Übertragung begonnen, wird auch die ATIS-ID-Nummer des Schiffes mitgesendet. Bevor diese Funktion einsatzfähig ist, müssen Sie zunächst Ihre ATIS-Nr. in das Ray215E programmieren. Die ATIS-Nummer können Sie zusammen mit der Funklizenz anfordern. In einigen Regionen ist es Endbenutzern nicht erlaubt, eine eigene ATIS- Nummer zu programmieren.
  • Seite 56 6. Wieder die DSC/PRI-Taste zur Bestätigung drücken. 7. So geben Sie nun alle 9 Ziffern der Nummer ein. Sind alle Ziffern eingegeben und bestätigt, blendet das RAY215E zur Überprüfung noch einmal alle 9 Ziffern eine nach der anderen ein. Hinweis: Überprüfen Sie die Nummer ganz genau auf ihre Richtigkeit.
  • Seite 57 3 - 3 4 Bedienung des Standard-Handsets aktiviert. Haben Sie jedoch ein Vollfunktions-Handset installiert und damit die DSC-Funktion Klasse “D”, so darf die ATIS-Funktion auch ausgeschaltet werden. Durch gleichzeitiges Drücken der SCAN/MEM- und der D/L/I.C-Taste, schalten Sie ATIS ein bzw. aus . DSC + D/L drücken drücken...
  • Seite 58: Kapitel 4 Bedienung Des Optionalen Vollfunktions-Handsets

    RAY 215E zu einer vollwertigen Anlage der Klasse “D-DSC” aufgewertet, und mit beiden Handhörern ist eine Wechselspechfunktion möglich. In diesem Kapitel wird die Bedienung des RAY215E mit dem optionalen Vollfunktions-Handhörer beschrieben. In Kapitel 3 finden Sie die Bedienungsbeschreibung für das Standardfunktions-Handset.
  • Seite 59: Handset-Anschluss

    Funktion. Die Basisstation behält die Priorität, bis die DSC/PRI-Tate wieder gedrückt wird. Hinweis: Das RAY215E ist so konzipiert, dass die Basisstation Priorität besitzt. Sie sollte deshalb im Funkraum oder am Steuerstand installiert werden. Wird eine Zweitstation mit Vollfunktionshandhörer montiert, so sollte diese die Fern-Station sein 4.3 Handset-Anschluss...
  • Seite 60: Tastenfunktionen Und Lcd-Anzeige

    Funkgeräten mit zusätzlichen Funktionen eingesetzt werden. Aus diesem Grund sind auf dem Handhörer gelbe Tastenaufschriften, wie POWER (16-Taste), CELL (3-Taste), HAIL (*-Taste) und FOG (#-Taste) zu finden, die für das RAY215E jedoch keine Verwendung haben. INDV-Taste Einschalten des DSC (Individueller Schiffsruf-Modus) zum Einleiten eines Schiff-zu-Schiff-Rufs, Gruppenrufs, etc.
  • Seite 61 16-Taste Umschalten zwischen Arbeitskanal, Privatkanal und Kanal 16 (Vorzugskanal). Hinweis: Die Aufschrift POWER über dieser Taste hat beim RAY215E keine Funktion. M O N / T R I - T a s t e Startet die Zweikanal-Überwachungs-Funktion. Wenn Sie zuerst die FUNC-Taste und anschließend die MON/TRI-Taste drücken, rufen...
  • Seite 62 Mit dieser Taste können Sie die Nummer 3 eingeben. Durch jedes weitere Drücken der Taste wird nacheinander D, E, F, dann wieder 3 aufgerufen. Hinweis: Die Aufschrift CELL über dieser Taste hat beim RAY215E keine Funktion. 4/US-Taste Mit dieser Taste können Sie die Nummer 4 eingeben. Durch jedes weitere Drücken der Taste wird nacheinander G, H, I, dann wieder 4...
  • Seite 63 Taste, um bei der Sendeleistung zwischen 1W und 25W zu wählen. * -Taste Mit dieser Taste wird ein Sternchen eingegeben (*). Hinweis: Die Aufschrift HAIL über dieser Taste hat beim RAY215E keine Funktion. 0/IC-Taste Mit dieser Taste wird die Nummer 0 eingegeben. Wenn Sie nacheinander die FUNC- und dann die 0/IC-Taste betätigen, wird der...
  • Seite 64 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets Hinweis: Die Aufschrift FOG über dieser Taste hat beim RAY215E keine Funktion. ENT-Taste Diese Taste ist der ENTER-Funktion zugeordnet. Sie wird zum Bestätigen einer Eingabe-Aktion benutzt. Wenn Sie zuerst die FUNC Taste und anschließend die ENT/MENU-Taste drücken, rufen Sie das Menü...
  • Seite 65: Lcd-Anzeige

    Notruf-Funktion aktiviert. Weiterführende Bedienungsschritte sind in Kapitel 4.6.18.8 beschrieben. 4.4.2 LCD-Anzeige Im Folgenden werden die Beschriftungen auf der LCD-Anzeige der RAY215E-Handhörer beschrieben. Abbildung 4-3 LCD-Display-Anordnung NMEA-Anzeige Wird angezeigt, wenn die Funkanlage gültige NMEA-Positionsdaten empfängt. Werden keine gültigen oder überhaupt keine Daten empfangen, verschwindet die Anzeige vom Display.
  • Seite 66 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets 1W-Anzeige Anzeige bei Auswahl einer 1-W-Übertragungsleistung mit der 9/1/ 25-Taste oder wenn ein Kanal mit niedriger Sendeleistung gewählt wurde. DESENS-Anzeige & Wird im Local-Modus (reduzierte Empfangsempfindlichkeit) eingeblendet. MEM-Anzeige Wird solange angezeigt, wie der abgespeicherte Kanal eingeblendet bleibt.
  • Seite 67: Geräte-Funktionen

    Die Kanalauswahl ist aus zwei Frequenz-Gruppen möglich: USA (nur mit einem Software-Upgrade verfügbar), International Empfang der Wetter-Kanäle (Optional) Das RAY215E kann 10 NOAA-Wetterkanäle empfangen und gibt einen alarmton von sich, sobald ein Wetteralarm eingeht. Diese Funktion ist nur im US-Frequenzmodus und nur bei Aktivierung dieser Option möglich.
  • Seite 68: Bedienungsanleitung

    4-11 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets installiert, kann das RAY215E von beiden Handsets aus bedient werden. Sobald der Vollfunktionshörer von der Gabel genommen wird, so liegt die Priorität bei ihm. Ist der Vollfunktionshörer aufgelegt, hat das Standard-Handset die Priorität, und auf dem LCD erscheint die Aufschrift BASE.
  • Seite 69: Einstellen Der Rauschsperre

    Wird innerhalb von 5 Sekunden keine andere Taste gedrückt, wird die Funktion abgebrochen und die FUNC-Anzeige verschwindet. 4.6.4 Einstellen des Frequenzbereichs Das RAY215E kann auf allen verfügbaren UKW-Seefunkkanälen übertragen und empfangen. Mit einem Software-Upgrade kann es auch auf US-Kanälen kommunizieren.
  • Seite 70: Empfang Der Wetterkanäle

    Die “National Oceanic and Atmospheric Administration” (NOAA) überträgt kontinuierlich Wetterberichte bzw. Sturmwarnungen, die in Kanada und den USA empfangen werden können. Wurde Ihr RAY215E für die Benutzung von US-Kanälen programmiert und ist der US-Modus aktiviert, können Sie diese Berichte während der Fahrt durch US- und kanadische Gewässer hören.
  • Seite 71: Auswahl Des Kanals

    Aus der folgenden Liste entnehmen Sie, welche Kanäle für die Benutzung in Ihrem Land zugewiesen sind. Sie benötigen eine Lizenz, und Ihr RAY215E muss programmiert werden,um den/die für Ihr Land gültige(n) Privatkanal/-kanäle benutzen zu können. Hinweis: Wählen Sie während der Benutzung des Privatkanals einen...
  • Seite 72 4-15 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets neuen Arbeitskanal oder drücken die CLR-Taste, wird automatisch zum Arbeitskanal zurückgeschaltet. Privat- Privat- Privat- Kanal- Kanal- Kanal- Frequenz Frequenz Frequenz Anwen- Anwen- Anwen- Privat- Privat- Kanal- Kanal- Frequenz Frequenz Anwen- Anwen- Land Land kanal-Nr kanal-Nr kanal-Nr.
  • Seite 73: Vorzugskanal

    4-16 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets Der Privatkanal befindet sich in der Kanalliste, die während des Suchlaufs (Scan-Modus) abgetastet wird. 4.6.8 Vorzugskanal Der Vorzugskanal benutzt den Kanal 16. Durch Drücken der 16-Taste gelangen Sie von jedem Modus aus (außer beim Notruf) zum Vorzugskanal.. Drücken Sie während der Benutzung des Vorzugskanals die 16-Taste, schalten Sie zum Arbeitskanal zurück.
  • Seite 74: Auswahl Der Sendeleistung

    4-17 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets Diese Funktion gilt nicht für Wetter- und Privatkanäle. Ein Speicherversuch wird mit einem Fehlerton quittiert. Kanalspeicherung Vom Arbeitskanal-Modus aus wählen Sie den zu speichernden Kanal. Drücken Sie nacheinander die FUNC- und die 1/MEM-Taste. Die MEM- Anzeige erscheint, sobald die Speicherung abgeschlossen ist.
  • Seite 75: Wechselsprech-Betrieb

    4-18 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets Sekunden betätigt, wird die aktuelle Einstellung damit bestätigt und gespeichert und werden auch beim nächsten Einschalten der Anlage beiehalten. Verschiedene Beleuchtungsstufen bei mehreren Handhörern sind möglich. Wird die DIM OFF-Einstellung gewählt oder wird eine Taste im DIM OFF- Modus gedrückt, bleibt das Display noch 5 Sekunden lang im DIM LOW- Level beleuchtet und schaltet erst danach ab.
  • Seite 76: Suchlauf (Scan-Modus)

    4-19 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets 3. Um die Wechselsprech-Funktion zu beenden, wieder die D/L/I.C.-Taste gedrückt halten. Anruf empfangen mit dem Vollfunktions-Handhörer 1. Bei Empfang eines Gesprächs geben beide Geräte einen Rufton von sich. Ist der Handhörer eingehängt, wird kein Rufton vom Handset- sprecher ausgegeben.
  • Seite 77 4-20 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets und endet, sobald ein Trägersignal gefunden wird. Fünf Sekunden nach Signalende wird der nächste Kanal gesucht. Wird das Trägersignal erneut vor Ablauf von 5 Sekunden gefunden, wird der Timer neueingestellt. Drücken Sie die 2/SCAN-Taste, damit die Suche beim nächsten Kanal wiederaufgenommen wird.
  • Seite 78: 3-Kanal-Überwachung (Monitor-Modus)

    Um die 2-Kanal-Überwachung im aktuellen Kanal zu beenden at the current channel, drücken Sie entweder die MON- oder die CLR-Taste. 3-Kanal-Überwachung In der internationalen Frequenzgruppe kontrolliert das RAY215E bei der 3- Kanal-Überwachung den Arbeits- oder Privatkanal, den Vorzugskanal 16 und den vorher selektierten Multi-Call-Kanal. Wird ein Signal auf einem dieser Kanäle empfangen, wird dieser Kanal aktiv, um nach Beendigung...
  • Seite 79: Nmea-Arbeitsweise

    Sie entweder die MON- oder die CLR-Taste. 4.6.17 NMEA-Arbeitsweise Mit einem Vollfunktions-Handhörer ist das RAY215E in der Lage, die während eines DSC-Notrufs übermittelten Positions- und Zeitinformationen entgegenzunehmen. Diese Daten können über NMEA 0183 von einem GPS-Gerät, Fischfinder, Radar oder anderen GPS-fähigen Geräten empfangen werden.
  • Seite 80: Digitaler Selektivruf (Dsc)

    Senden und Empfangen von Notrufen und Einzel- und “An-alle- Schiffe”-Rufen auf Kanal 70 (Notrufkanal für UKW-Seefunk). Bei einer Notrufübertragung übernimmt das RAY215E (nur mit Vollfunktions- Handset) Positions- und Zeitdaten über NMEA zusammen mit Ihrer MMSI- Nummer (Maritime Mobile Station Identifier) und verwandelt diese in ein digitales “Paket”.
  • Seite 81: Einzelruf Zum Schiff (Ship-To-Ship)

    4.6.18.1 Einzelruf zum Schiff (Ship-to-Ship) Hierbei handelt es sich um einen Digitalen Selektivruf zu einem bestimmten anhand seiner MMSI-Nummer identifizierten Schiff. Das RAY215E kann alle drei Arten von Einzelrufen empfangen, jedoch nur ROUTINE-Rufe übertragen. Wie bei allen DSC-Rufen, können auch diese ausschließlich über Kanal 70 ausgeführt werden.
  • Seite 82 4-25 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets INDV Anzeige wechselt bei jedem Tastendruck der SQ UP/DOWN-Taste 2. Drücken Sie SHIP und dann die ENT-Taste. 3. Mit den SQ UP/DOWN-Tasten die Methode für die Eingabe der MMSI- Nummer wählen: manuell oder aus der Telefonliste. Mit ENT bestätigen. Wechselt beim Drücken der SQ UP/DOWN-Taste 4.
  • Seite 83 4-26 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets numerisches Tastenfeld blinkt blinkt 5. Suchen Sie mit den SQ UP/DOWN-Tasten den Arbeitskanal und drücken anschließend die ENT-Taste. SQ UP/ DOWN Hinweis: Der Für den Einzelruf gewählte Arbeitskanal ist eingefügt, solange es sich um ein “Intership”-Simplex-Kanal handelt. Ansonsten wählt die Anlage den nächsthöheren Simplex-Kanal aus, um ihn als Arbeitskanal einzufügen.
  • Seite 84: Einzelruf An Eine Landstation (Ship-To-Shore)

    4-27 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets 5 sec Wird innerhalb von 3 Minuten nach Betätigen des PTT-Schalters keine Antwort empfangen, werden Sie erneut aufgefordert, PTT zu drücken. Betätigen Sie den Schalter in den nächsten 15 Sekunden nicht, wird zum vorherigen Betrieb zurückgeschaltet. 3 min NO ACK wird einmal pro Sekunde eingeblendet...
  • Seite 85 4-28 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets 4. Mit den SQ UP/DOWN-Tasten die Methode für die Eingabe der MMSI- Nummer wählen: manuell oder aus der Telefonliste. Mit ENT bestätigen. 5. Wählen Sie den Namen der MMSI-Nummer aus dem Telefonbuch mit Hilfe der SQ UP/DOWN-Tasten und drücken abschließend ENT. SQ UP/ DOWN Mit der SQ UP/DOWN-Taste durch die Liste der...
  • Seite 86: Empfang Eines Einzelrufs

    4-29 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets Bei manueller Eingabe wird die MMSI-Nummer angeziegt. Antwort Wird nach Drücken des PTT-Schalters eine Antwort empfangen, wird zunächst eine Empfangsbestätigung angezeigt. Nach 5 Sekunden wird zu einem Kommunikationskanal umgeschaltet und der Einzelruf ist beendet. 5 Sek. Wird innerhalb von 3 Minuten nach Betätigen des PTT-Schalters keine Antwort empfangen, werden Sie erneut aufgefordert, PTT zu drücken.
  • Seite 87: Auslösen Eines Gruppenrufs

    Betrieb um, bevor der Einzelruf empfangen wird. 4.6.18.4 Auslösen eines Gruppenrufs DSC-Rufe können auch von Stationsgruppen, die dieselbe MMSI-Nummer haben gesendet und empfangen werden Das RAY215E kann nur ROUTINE-Gruppenrufe aussenden. Wie beim DSC-Betrieb werden die Rufe auch hier über Kanal 70 abgewickelt.
  • Seite 88 4-31 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets So gehen Sie vor: 1. Richten Sie die Gruppen-MMSI-Nummer wie unter Abschnitt 4.7.3.4 beschrieben ein. 2. Drücken Sie die INDV-Taste. Ind wird eingeblendet, die DSC-Anzeige beleuchtet und die Aufschrift und SHIP erscheint auf dem LCD. 3.
  • Seite 89: Empfang Eines Gruppenrufs

    4-32 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets MMSI-Nummer Anzeigewechsel Arbeitskanal mit der zwischen Arbeitskanal SQ UP/DOWN-Taste wählen und MMSI-Nummer 4.6.18.5 Empfang eines Gruppenrufs Wird ein Gruppenruf empfangen, blinkt die DSC-Anzeige und Grp erscheint auf dem Display. Gleichzeitig wird der Empfang mit einem Alarmton bestätigt.
  • Seite 90: Senden Eines "An-Alle-Schiffe"-Rufs

    Gefahr für einen Notruf jedoch noch nicht groß genug. Er sollte nur benutzt werden, wenn ein Ruf über Kanal 16 nicht funktioniert. Das RAY215E kann alle drei “An-alle-Schiffe”-Rufarten senden und empfangen: ROUTINE, SAFETY, und URGENCY. The RAY215E (ohne Vollfunktions- Handset) kann nur SAFETY und URGENCY-Rufe senden.
  • Seite 91: Empfang Eines An-Alle-Schiffe-Rufs

    4-34 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets Anzeige wechselt bei Drücken der SQ UP/DOWN-Taste 4.6.18.7 Empfang eines An-alle-Schiffe-Rufs Bei Empfang eines “An-alle-Schiffe”-Rufs ertönt ein Alarm. Das LCD zeigt die Art des Rufs sowie die MMSI-Nummer des Senders an, und die Aufforderung, entweder mit ENT zu akzeptieren oder mit CLR den Ruf aufzuzeichnen, wird angezeigt.
  • Seite 92 überwacht Kanal 70 auf eine Empfangsbestätigung. DISTRESS loslassen Das Ray215E überträgt den Notruf weiter in Abständen von 3,5 bis 4,5 Minuten und zwar solange, bis eine Antwort eingeht oder der Ruf manuell eingestellt wird. Um den Notruf zu beenden, drücken und halten Sie die CLR-Taste 3 Sekunden lang.
  • Seite 93 4-36 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets CLR 3 Sek. gedrückt halten Bei Empfang eines Antwortsignals blinkt die DSC-Anzeige und der DSC- Notrufalarm ertönt. Über die LCD-Anzeige läuft die Mitteilung, dass der Notruf empfangen wurde. Außerdem wird die MMSI-Nummer des Absenders eingeblendet. Den Alarm und die Meldung beenden Sie mit CLR .
  • Seite 94 4-37 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets UNDESIG Unspezifisch ABND SHP Schiff wird aufgegeben PIRACY Piraterie M A N O N B D Mann über Bord Senden eines spezifischen Notrufs: 1. Öffnen Sie die DISTRESS-Klappe auf der Rückseite des Handsprechers und drücken Sie die DISTRESS-Taste. Es erscheint die Aufschrift dSr, die DSC-Anzeige ist beleuchtet und die Meldung FIRE wird eingeblendet.
  • Seite 95: Empfang Eines Notrufs

    4-38 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets Hinweis: Wenn Sie die DISTRESS-Taste nicht die vollen 5 Sekunden drücken, wird der Notruf abgebrochen. Nach den 5 Sekunden erscheint die Aufforderung RELEASE, d.h. Sie sollen die Taste nun loslassen. 5. Die Anlage schaltet nun in den Kanal16 und zeigt die Aufschrift AWAIT ACK (Bestätigung abwarten).
  • Seite 96: Empfang Eines Notrufs Über Relaisstation

    Empfang eines Notrufs über Relaisstation Manchmal können Notrufe auch über andere Schiffe oder eine Landstation weitergegeben werden. Das RAY215E kann nur weitergeleitete Notrufe empfangen, die an alle Schiffe ausgesendet werden. Wird ein solcher Ruf empfangen, blinkt die DSC-Anzeige, dSr wird eingeblendet und der DSC-Notrufalarm ertönt.
  • Seite 97: Benutzen Des Dsc-Logs (Dsc-Aufnahme)

    Meldung wird in der Log-Datei abgespeichert. 4.6.18.11 Benutzen des DSC-Logs (DSC- Aufnahme) Das RAY215E verfügt über drei separate Logs zum Speichern von empfangenen und ausgesendeten DSC-Rufen. Diese Logs sind nach Art der Anrufe aufgeteilt: • Einzel-, An-alle-Schiffe- und Gruppenrufe •...
  • Seite 98: Atis-Betrieb

    Log 1, Log 3 bekommt die Nummer von Log 2, usw. 4.6.19 ATIS-Betrieb Das RAY215E ist mit ATIS (Automatic Transmission Identification System) ausgestattet, das im Rhein- und Binnenland Europas Vorschrift ist. Ist ATIS aktiviert, wird beim Drücken des PTT-Schalters am Ende jeder Übetragung auch Ihre Stations-Identifikation mitgesendet.
  • Seite 99: Auswahl Der Menü-Bedienung

    4-42 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets Funktion Funktion Zweck Zweck Funktion Funktion Funktion Zweck Zweck Zweck 1. NAVSTA Anzeige von NMEA-Daten 2. DSC Eingabe/Änderung von DSC-Einstellungen 3. SETTING Programmieren der MMSI-Nummern, Programmieren der ATIS ID- Nummer und Einstellen des ATIS-Betriebsmodus. 4.7.1 Auswahl der Menü-Bedienung So leiten Sie die Menü-Funktion ein: 1.
  • Seite 100: Dsc-Betrieb

    4-43 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets 1. Latitude (Breite) 4. UTC Date (Y/M/D)(Datum: J/M/T) 2. Longitude (Länge) 5. Position source (GPS, DIFF GPS, NO GPS) 3. UTC Time (Zeit) (Datenquelle) Diese Daten können nur betrachtet, nicht geändert werden. nach jeweils 3 Sekunden 3 Sek.
  • Seite 101: Auswahl D. Notruftyps (Beschaffenheit)

    4-44 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets Das DSC-Hautpmenü besteht aus den Untermenüs NATURE, L/L ENT, PHNBOOK und GROUP. SQ UP/DOWN 3. Drücken Sie die SQ UP/DOWN-Taste, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird: NATURE Auswahl des Notruftyps L/L ENT Manuelle Eingabe von Länge und Breite PHNBOOK Liste der MMSI-Nummern GROUP...
  • Seite 102 4-45 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets SQ UP/ DOWN wählen 4. Bestätigen Sie mit der ENT-Taste. Anschließend werden Sie aufgefordert die DISTRESS-Taste zu drücken. 5. Um den Ruf abzusenden, halten Sie die DISTRESS-Taste gedrückt. Folgen Sie nun den auf dem Display gegebenen Anweisungen bzw. den in Abschnitt 4.6.18.8 beschriebenen Schritten.
  • Seite 103 4-46 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets 1 drücken ENT drücken 5 drücken blinkt blinkt ENT drücken ENT drücken 7 drücken blinkt blinkt ENT drücken 0 drücken ENT drücken blinkt blinkt blinkt ENT drücken 7 drücken ENT drücken blinkt blinkt 2 drücken 0 drücken ENT drücken blinkt...
  • Seite 104: Manuelle Eingabe Von Längen- Und Breitengraden (L/L Ent)

    4-47 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets 4.7.3.2 Manuelle Eingabe von Längen- und Breitengraden (L/L ENT) Dieses Untermenü ist für die manuelle Eingabe der Längen- und Breitengrade sowie der UTC-Zeit bestimmt, wenn keine NMEA- Positionsdaten verfügbar sind. Die Anlage erinnert Sie alle vier Stunden mit einem 5-Sekunden-Alarm daran, die Position neu einzugeben.
  • Seite 105: Änderungen An Der Mmsi-Nummernliste (Phnbook)

    4-48 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets Die folgende Grafik gibt Ihnen einen Überblick zur Bedienung: 4.7.3.3 Änderungen an der MMSI-Nummernliste (PHNBOOK) Mit dieser Funktion kann die Liste der MMSI-Nummern für DSC-Einzelrufe im "Telefonbuch" geändert werden. Es stehen zwei Listen zur Verfügung: eine für Schiffsstationen und eine für Landstationen.
  • Seite 106 4-49 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets 3. Um eine Nummer aus der Liste zu löschen, wählen Sie mit der SQ UP/ DOWN-Taste den Punkt DELETE und drücken anschließend die ENT- Taste. Wurde bisher noch keine Station eingetragen, erhalten Sie die Meldung PHNBOOK IS EMPTY. Hinweis: Wenn Sie die CLR-Taste im ENTRY- bzw- DELETE-Modus 3 Sekunden lang drücken, wird zum vorherigen Menü...
  • Seite 107 4-50 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets Rest der MMSI- blinkt Nummer eingeben Diese Anzeige erscheint nur, wenn in der Liste bereits 20 Stationen eingetragen sind. 7/PQRS blinkt blinkt 2/ABC Rest des MMSI- Namens eingeben blinkt blinkt blinkt Wird ENT gedrückt während "Y" angezeigt ist, wird die Station gespeichert und der Menü-Modus wird beendet.
  • Seite 108 4-51 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets Name angezeigt wird. 6. ENT-Taste drücken. Die Aufschrift DEL? Y wird angezeigt. 7. Nochmal ENT drücken, um zu löschen und zum Menü zurückzukehren.. Um ohne zu löschen zurückzuschalten, drücken Sie die SQ UP/DOWN- Taste, bis DEL? N angezeigt wird. Sind keine Stationen eingetragen, erscheint die Meldung PHNBOOK IS EMPTY HOLD DOWN CLR KEY.
  • Seite 109 4-52 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets Hinweis: Wird die CLR-Taste im ENTRY- bzw- DELETE-Modus 3 Sekunden lang gedrückt, wird zum vorherigen Menü zurückgeschaltet. Hinzufügen von Küsten-/Landstationen zur Rufliste Geben Sie als erstes die MMSI-Nummer und den gewünschten Namen ein. 1. Für die Eingabe der MMSI-Nummer drücken Sie die entsprechenden nummerischen Tasten (0 bis 9).
  • Seite 110 4-53 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets blinkt Sind bereits 20 Stationen gespeichert, wird Rest der MMSI- diese Anzeige eingeblendet und die Anlage Nummer eingeben schaltet in den Löschmodus. zum DELETE-Modus (LÖSCHEN) 7/PQRS blinkt blinkt 2/ABC Rest des MMSI- Namens eingeben blinkt blinkt blinkt Wird ENT gedrückt während "Y"...
  • Seite 111: Änderungen An Der Mmsi-Gruppen-Nummernliste (Group)

    4-54 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets z u r ü c k z u s c h a l t e 4.7.3.4 Änderungen an der MMSI-Gruppen- Nummernliste (GROUP) Mit dieser Funktion können Sie Änderungen an den MMSI-Nummern, die für DSC-Gruppenrufe benutzt werden, vornehmen. 1.
  • Seite 112: Setup-Bedienung

    Mit ENT schalten Sie dann zum zuletzt benutzten Modus zurück. 4.7.4 Setup-Bedienung Mit dieser Funktion werden folgende Funktionen des RAY215E festgelegt: die ATIS ID-Nummer, der Ein- und Aus-Zustand und die MMSI-Nummer. 1. Drücken Sie nacheinander die FUNC- und die MENU-Taste, um das Menü...
  • Seite 113: Atis-Id-Nummer Einrichten

    4-56 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets werden eingeblendet. Mit der SQ UP/DOWN-Taste haben Sie nun die Auswahl zwischen folgenden Optionen: MY ATIS Einrichten der ATIS ID-Nummer MY MMSI Einrichten der MMSI-Nummer der Anlage ATIS Ein-/Ausschalten der ATIS-Funktion Hinweis: Die ATIS-Funktion erscheint nur, wenn sie vom Händler freigeschaltet worden ist.
  • Seite 114 4-57 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets 2. Nach Drücken der ENT-Taste erscheint die Aufschrift AId, und die Anzeige PLEASE PROGRAM ATIS ID läuft über den Bildschirm. 3. Wieder ENT drücken. Neun Platzhalter für die einzugebenen Ziffern der ATIS-Nummer werden eingeblendet. Der erste Platzhalter blinkt. Nachfolgend die verschiedenen Tasten und deren Funktionen: T T T T T asten asten...
  • Seite 115: Mmsi-Nummer Einrichten

    4-58 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets Sie können die Funktion jederzeit verlassen, indem Sie 3 Sekunden lang die CLR-Taste gedrückt halten. blinkt Die letzten 9 Ziffern der ATIS-Nummer mit Hilfe des numerischen Tastenfeldes eingeben blinkt ATIS-Nr. nochmal eingeben blinkt 4.7.4.2 MMSI-Nummer einrichten Mit dieser Einstellung richten Sie Ihre für DSC-Kommunikationen und Notrufe benötigte MMSI-Nummer ein.
  • Seite 116 4-59 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets 1. Drücken Sie nacheinander die FUNC- und die MENU-Taste, um den Menü-Modus aufzurufen. Sie sehen die Aufschriften Mn und NAVSTAT auf dem Display and NAVSTAT. 2. Drücken Sie nun die SQ UP/DOWN-Taste, um SETTING zu wählen. 3.
  • Seite 117 4-60 Bedienung des optionalen Vollfunktions-Handsets 9. Wieder ENT drücken. Es erscheinen erneut die neun Platzhalter. 10. Geben Sie die MMSI-Nummer jetzt noch einmal ein. 11. Mit ENT bestätigen. Wenn beide Eingaben übereinstimmen, wird die Meldung ENT - ACCEPT, CLR - EXIT eingeblendet Hinweis: Stimmen die beiden eingegebenen MMSI-Nummern nicht überein, läuft die entsprechende Meldung MMSI NO.
  • Seite 118: Atis-Setup

    ATIS-Nummer übertragen werden soll oder nicht. So richten Sie diese Funktion ein: 1. Folgen Sie der Beschreibeung in Abschnitt 4.7.4 Programmierung der Funkanlage RAY215E und wählen Sie ATIS. 2. Nach Drücken der ENT-Taste werden die Anzeigen ATS und ATIS OFF eingeblendet.
  • Seite 119: Kapitel 5 Wartung

    Wartung Kapitel 5 Wartung 5.1 Wie erreiche ich Raymarine Das RAY215E wurde für einen langen fehlerfreien Betrieb konzipiert. Es ist jedoch nicht auszuschließen, dass das Gerät durch äußere einwirkende Umstände oder andere Fakoren gelegentlich beeinträchtigt wird und dann einen Service benötigt.
  • Seite 120 Raymarine, Inc. Product Repair Center 22 Cotton Road, Unit D Nashua, NH 03063-4219 Im Internet You can also reach us on the Raymarine World Wide Web site: www.raymarine.com Sie können uns also auch per Internet erreichen, und zwar unter: www.raymarine.com...
  • Seite 121 • Fragen an unsere Techniker, die Ihnen per e-Mail antworten • Login zur Überprüfung Ihrer Fragen-Liste, Änderung Ihrer Antworten- Updates und Ihres persönlichen Profils Fragen können Sie direkt an unsere Techinsche Abteilung stellen, indem Sie den Menüpunkt Ask Raymarine anklicken..
  • Seite 122: Vorbeugende Wartung

    Wartung 5.2 Vorbeugende Wartung Das RAY230/230E wurde so konstruiert, dass es praktisch wartungsfrei ist. Wenn Sie ein paar Punkte beachten, sichern Sie sich einen jahrelangen einwandfreien Betrieb. 1. Obwohl die Anlage wassergeschützt ist, sollte sie stets so trocken wie möglich gehalten werden. 2.
  • Seite 123: Empfänger

    Wartung Sender-Schutz- einrichtung: Schutz gegen offenen bzw. kurzgeschlossenen Antennen-Anschluss für mindestens 10 Minuten 5.3.2 Empfänger Kanäle: Alle verfügbaren US- und internationale UKW- Seefunk-Frequenzen Frequenzbereich: 156.025 bis 163.275 MHz in 25 kHz-Stufen Frequenzstabilität: +/- 10 PPM (+/- 0.001%) von -20 °C bis +50 °C Eingangsempfindlichk.: 0.25µV @ 12dB SINAD Schaltschwelle: 1.0m bei maximaler Rauschsperre...
  • Seite 124 Wartung Standardfunktions-Handset Höhe: 173 mm (6.8 inches) Breite: 57 mm (2.25 inches) Tiefe: 28 mm (1.1 inches) Gewicht: Approx. 138 g (0.30 lbs) Optionaler Vollfunktions-Handset (FFHS) Höhe: 173 mm (6.81 inches) Breite: 57 mm (2.25 inches) Tiefe: 28 mm (1.1 inches ) Gewicht: ca.
  • Seite 125: Technische Zeichnungen

    5 - 7 Technische Zeichnungen 5.4 Technische Zeichnungen Montage...
  • Seite 126 5 - 8 Technische Zeichnungen Block-Schaltplan - RF PCB...
  • Seite 127 5 - 9 Technische Zeichnungen Control...
  • Seite 128 5-10 Technische Zeichnungen Front (PCB) Microfon PCB...
  • Seite 129: Kapitel 6 Anhang

    6 - 1 Anhang Kapitel 6 Frequenztabellen 6.1 Internationaler Modus Hinweis: Die Anwendungsbestimmungen der internationalen UKW-Frequenzen sind von Land zu Land unterschiedlich. Machen Sie sich daher mit den Vorschriften des Landes, dessen Gewässer Sie befahren, vertraut, bevor Sie die UKW-Funkanlage benutzen.
  • Seite 130 6 - 2 Anhang Sende- Kanal- Frequenz (MHz) Art des Funkverkehrs leistung Nummer 157.150 161.750 Öffentl. Verkehr (über Vermittlung) Hi, Lo 157.200 161.800 Öffentl. Verkehr (über Vermittlung) Hi, Lo 157.250 161.850 Öffentl. Verkehr (über Vermittlung) Hi, Lo 157.300 161.900 Öffentl. Verkehr (über Vermittlung) Hi, Lo 157.350 161.950...
  • Seite 131 6 - 3 Anhang Sende- Kanal- Frequenz (MHz) Artdes Funkverkehrs leistung Nummer 8 7 A 1 5 7 . 3 7 5 1 5 7 . 3 7 5 Öffentl.Verkehr, Hafenbetrieb Hi, Lo 8 8 A 1 5 7 . 4 2 5 1 5 7 .
  • Seite 132: Frequenz-Tabelle Us-Modus (Optional)

    6 - 4 Anhang Frequenz-Tabelle US-Modus (optional) ( bei Fragen wenden Sie sich bitte an die H.E. Eissing KG) US US US US US-Modus -Modus -Modus -Modus -Modus Sende- Kanal- Frequenz (MHz) Art des Funkverkehrs leistung Nummer 156.050 156.050 Port Operations and Commercial, Hi, Lo VTS in selected areas 156.150...
  • Seite 133 6 - 5 Anhang Kanal- Frequenz (MHz) Sende- Art des Funkverkehrs leistung Nummer 156.325 156.325 Port Operations Hi, Lo 1 1 1 1 1 156.375 156.375 Commercial, Bridge-to-Bridge (Intership) Lo only 156.425 156.425 Non-Commercial Hi, Lo 156.475 156.475 Non-Commercial Hi, Lo 156.575 156.575 Non-Commercial...
  • Seite 134: Wetterkanäle Und Frequenzen (Optional)

    Die NOAA (US National Oceanic and Atmospheric Administration) sendet kontinuierlich Wetterberichte und, wenn notwendig, spezielle Sturmwarnungen. Das RAY215E kann so programmiert werden ,das es 10 NOAA-Wetterkanäle empfangen kann und ein Alarm ertönt, wenn eine Wetterwarnung eingeht. Die Wetter-Funktionen sind nur im US-Frequenz-Modus verfügbar; dafür benötigen Sie ein Software-Upgrade.
  • Seite 135 European Parliament and Council Directive: 1999/5/EC on radio equipment and telecommunication terminal equipment and the mutual recognition of their conformity. Product Name: Raymarine RAY 215E VHF Radio with optional Class "D" DSC Product Number(s): E43004 Product Option:...

Inhaltsverzeichnis