Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Ray260
Installations- und
Bedienungsanleitung
Date: 06-2013
Dokument: 81343-2-DE
© 2013 Raymarine UK Limited

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Raymarine Ray260

  • Seite 1 Ray260 Installations- und Bedienungsanleitung Date: 06-2013 Dokument: 81343-2-DE © 2013 Raymarine UK Limited...
  • Seite 3 , RayTech Navigator, Sail Pilot, SeaTalk, SeaTalk , SeaTalk und Sportpilot sind eingetragene Warenzeichen von Raymarine UK Limited. RayTalk, Seahawk, Smartpilot, Pathfinder und Raymarine sind eingetragene Warenzeichen von Raymarine Holdings Limited. FLIR ist ein eingetragenes Warenzeichen von FLIR Systems, Inc. und/oder deren Tochtergesellschaften.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    13.1 Technische Spezifikation........76 6.9 Regionale Programmierung ........38 Kapitel 14 Ersatzteile und Zubehör....77 6.10 LCD-Beleuchtungsstufe einstellen ....... 39 14.1 Ray260 – Ersatzteile und Zubehör....... 78 6.11 LCD-Kontrast einstellen ........39 6.12 Die Sendeleistung ändern........40 Annexes A NMEA 0183-Sätze......79 6.13 GPS-Einstellungen ..........
  • Seite 6 Annexes C UKW-Kanäle ........81 Annexes D Phonetisches Alphabet ....88 Annexes E Funkersprache ......... 89 Ray260...
  • Seite 7: Kapitel 1: Wichtige Informationen

    In einem Notfall können Sie Ihr Produkt verwenden, um einen Jegliche Änderungen oder Modifikationen am Notruf zu tätigen. Gerät, die nicht ausdrücklich und schriftlich von Raymarine Incorporated genehmigt wurden, 1. Drücken Sie die Taste 16/9 oder 16 PLUS. könnten gegen die FCC-Bestimmungen verstoßen 2. Halten Sie die PTT-Taste gedrückt.
  • Seite 8: Allgemeine Informationen

    Radius' aufhält. fehlerfrei bzw. kompatibel mit Geräten anderer Hersteller ist. Um eine optimale Übertragungsleistung zu Raymarine ist ausdrücklich nicht haftbar zu machen für Schäden erzielen und Personen so wenig wie möglich oder Verletzungen oder unsachgemäße Bedienung, die auf elektromagnetischen Strahlungen auszusetzen, fehlerhafte Interaktion mit herstellerfremden Geräten oder...
  • Seite 9: Automatic Transmitter Identification System (Atis)

    Dieses Produkt ist ein DSC (Digital Selective Calling)-Gerät der Für eine optimale EMV empfehlen wir Folgendes: Klasse „D“. • Raymarine-Geräte und damit verbundene Kabel sollten: Für den Betrieb von DSC-Geräten ist eine 9 Ziffern lange MMSI-Nummer erforderlich. In einigen Gebieten müssen Sie –...
  • Seite 10 Stellen Sie vor dem Senden sicher, dass die Antenne an das Funkgerät angeschlossen ist. Raymarine gibt für dieses System einen Radius von 1,5 Metern (4,9 Fuß) für die maximal zulässige Strahleneinwirkung (MPE) an (entsprechend OET Bulletin 65). Dabei wird eine Ausgangsleistung von 25 Watt an eine Rundstrahlantenne mit 3 dBi Verstärkung oder niedriger angenommen.
  • Seite 11: Kapitel 2: Handbuch Und Produktinformationen

    Kapitel 2: Handbuch und Produktinformationen Kapitelinhalt • 2.1 Informationen zum Handbuch auf Seite 12 • 2.2 Produktinformationen auf Seite 12 Handbuch und Produktinformationen...
  • Seite 12: 2.1 Informationen Zum Handbuch

    2.1 Informationen zum Handbuch 2.2 Produktinformationen Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zu Ihrem Das Ray260 ist ein UKW-Funkgerät der Klasse D mit DSC-UKW-Funkgerät. DSC-Funktion (Digital Selective Calling). DSC bedeutet, dass Sie digitale Selektivrufe an ein bestimmtes Funkgerät tätigen sowie Positionsinformationen an das ausgewählte Ray260-Handbücher...
  • Seite 13: Kapitel 3: Planung Der Installation

    Kapitel 3: Planung der Installation Kapitelinhalt • 3.1 Systemintegration auf Seite 14 • 3.2 Typische Systeme auf Seite 15 • 3.3 Installations-Checkliste auf Seite 16 • 3.4 Installationsdiagramm auf Seite 16 • 3.5 Systemprotokolle auf Seite 17 • 3.6 Lieferumfang auf Seite 18 Planung der Installation...
  • Seite 14: Systemintegration

    • E-Serie Widescreen (nur NMEA 0183-DSC-Meldungen) • G-Serie-System (nur NMEA 0183-DSC-Meldungen) GPS-Empfänger • RS130 SeaTalk oder NMEA 0183 mit einem NMEA 0183/NMEA 2000-Konverter. • RS125 • Raymarine-Multifunktionsdisplay mit internem GPS Hinweis: Das Ray260-Funkgerät unterstützt keinen gleichzeitigen Anschluss an NMEA 0183 und SeaTalk Ray260...
  • Seite 15: Typische Systeme

    3.2 Typische Systeme Das Ray260 kann als eigenständiges Funkgerät mit Peripheriegeräten oder als Teil eines Schiffselektroniknetzwerks installiert werden. Eigenständiges DSC-UKW-Funksystem D12614-2 1. Ray260-Basisstation 2. Handapparat 3. Verlängerungskabel für Handapparat 4. Passiver Lautsprecher Planung der Installation...
  • Seite 16: Installations-Checkliste

    INTCM SeaTalk INTCM INTCM D1281 1-1 1. Aktiver Lautsprecher, Station 1 2. Handapparat, Station 1 3. Ray260-Basisstation 4. Megafon 5. GPS-Empfänger 6. Aktiver Lautsprecher, Station 2 7. Handapparat, Station 2 8. Handapparat, Station 3 9. Passiver Lautsprecher, Station 3 10. Multifunktionsdisplay Hinweis: Jede Handapparat-Station kann 1 passiven und 1 aktiven Lautsprecher umfassen.
  • Seite 17: Systemprotokolle

    3.5 Systemprotokolle • 4800 Baud. Wird für allgemeine Kommunikation verwendet, einschließlich FastHeading-Daten. Ihr Gerät kann Positionsinformationen wie z. B. Länge und Breite • 38400 Baud. Wird für AIS und andere Hochgeschwindigkeits- über beliebige der folgenden Protokolle senden und empfangen: anwendungen verwendet. •...
  • Seite 18: Lieferumfang

    3.6 Lieferumfang Die Teile im Lieferumfang Ihres Ray260 sind nachfolgend abgebildet. D12624-2 Ray260-Basisstation Ray260-Handapparat Passiver Ray260-Lautsprecher mit Anschlusskabel, 1,5 m (4,9 Fuß) Lautsprecherdichtung 4 x Schrauben für Montage der Basisstation 2 x Schrauben für Montage des Handapparats SeaTalk -Blindstopfen 2 x Handapparat-Blindstopfen Handapparat-Erweiterungskits 4 x Rändelmuttern und Bolzen für Lautsprechermontage...
  • Seite 19: Kapitel 4: Kabel Und Anschlüsse

    Kapitel 4: Kabel und Anschlüsse Kapitelinhalt • 4.1 Allgemeine Hinweise Verkabelung auf Seite 20 • 4.2 Anschlüsse - Überblick auf Seite 21 • 4.3 Stromanschluss auf Seite 21 • 4.4 NMEA 0183-Verbindung auf Seite 22 • 4.5 Megafon anschließen auf Seite 23 •...
  • Seite 20: Allgemeine Hinweise Verkabelung

    Es ist äußerst wichtig, dass Sie immer Kabel vom richtigen Typ und passender Länge benutzen. Blindstopfen • Wenn nicht anders beschrieben, benutzen Sie stets Standard-Kabel von Raymarine. Nicht verwendete Anschlüsse sollten durch Blindstopfen geschützt werden. • Achten Sie bei markenfremden Kabeln auf gute Qualität Anschlüsse am Gerät oder an den dazugehörigen Kabeln, die...
  • Seite 21: Anschlüsse - Überblick

    4.3 Stromanschluss 4.2 Anschlüsse - Überblick Die erforderlichen Stromanschlüsse sind nachfolgend Die nachfolgend abgebildeten Anschlüsse sind auf einer abgebildet. Ray260-Basisstation verfügbar. D12812-1 D12612-1 Antenne 1. Ray260-Basisstation HS1 – Station 1 2. Stromkabel HS2 – Station 2 3. Rote Ader – positiv HS3 –...
  • Seite 22: Nmea 0183-Verbindung

    über SeaTalk und über NMEA 0183 eingerichtet werden. D11637-2 Positivleiste (+) Negativleiste (-) D12613-1 1. Ray260-Basisstation Schutzschalter 2. Strom- und Datenkabel Sicherung 3. Gelb – Ader Empfang positiv (+) Verwenden Sie wann immer möglich individuelle Schutzschalter für einzelne Geräte. Wenn dies nicht möglich ist, verwenden Sie 4.
  • Seite 23: Megafon Anschließen

    4.5 Megafon anschließen 4.6 Angeschlossene Handsets Ein einzelnes 30-Watt-Megafon kann über die Megafonadern im Es können bis zu 3 Stationen an die Basisstation angeschlossen Strom-/Datenkabel an die Basisstation angeschlossen werden. werden. Eine Station muss einen Handapparat haben und kann darüber hinaus optional einen passiven und/oder aktiven Lautsprecher verwenden.
  • Seite 24: Passive Lautsprecher Anschließen

    Über die Adern für externe Lautsprecher können Sie an jedes angeschlossen werden. Handapparat-Verlängerungskabel einen passiven Lautsprecher anschließen. D12647-1 D12614-2 Basisstation 1. Ray260-Basisstation Aktiver Lautsprecher 2. Handapparat Handapparat 3. Handapparat-Verlängerungskabel Handapparat-Verlängerungskabel 4. Passiver Lautsprecher Aktive Lautsprecher werden inline an den Handapparat angeschlossen Passive Lautsprecher anschließen...
  • Seite 25: Kapitel 5: Montageort Und Montage

    Kapitel 5: Montageort und Montage Kapitelinhalt • 5.1 Allgemeine Anforderungen an den Montageort auf Seite 26 • 5.2 Abmessungen der Basisstation auf Seite 27 • 5.3 Montage der Basisstation auf Seite 28 • 5.4 Lautsprechermontage auf Seite 28 • 5.5 Montage des Handapparats auf Seite 29 Montageort und Montage...
  • Seite 26: Allgemeine Anforderungen An Den Montageort

    Stellen Sie vor dem Senden sicher, dass die Antenne an das Stromversorgung Funkgerät angeschlossen ist. Raymarine gibt für dieses System einen Radius von 1,5 Wählen Sie einen Standort, der so nahe wie möglich an der Metern (4,9 Fuß) für die maximal zulässige Strahleneinwirkung Gleichstromversorgung des Schiffs gelegen ist.
  • Seite 27: Abmessungen Der Basisstation

    5.2 Abmessungen der Basisstation Die Abmessungen der Ray260-Basisstation sind nachfolgend gezeigt. D12607-1 11,2 cm (4,4 Zoll) 11,2 cm (4,4 Zoll) 2,03 cm (0,8 Zoll) 1,55 cm (0,61 Zoll) D12606-1 2,5 cm (0,98 Zoll) 26,95 cm (10,6 Zoll) 3,0 cm (1,18 Zoll)
  • Seite 28: Montage Der Basisstation

    Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um einen aktiven Ray260-Basisstation zu montieren. oder passiven Lautsprecher zu montieren. Hinweis: Raymarine empfiehlt, das Gerät senkrecht zu montieren. D12608-1 Der Lautsprecher ist für die Pulteinbau-Montage konzipiert.
  • Seite 29: Montage Des Handapparats

    5.5 Montage des Handapparats 3. Bohren Sie die Löcher mit einem Bohrer geeigneter Größe. 4. Schneiden Sie das Mittelloch mit einer Lochsäge von 25 mm Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um den Halter für (1 Zoll) Durchmesser. den Handapparat zu montieren. 5.
  • Seite 30 Ray260...
  • Seite 31: Kapitel 6: Einstieg

    Kapitel 6: Einstieg Kapitelinhalt • 6.1 Bedienelemente auf Seite 32 • 6.2 Das Funkgerät einschalten auf Seite 33 • 6.3 Das Funkgerät ausschalten auf Seite 33 • 6.4 Spannungserkennung auf Seite 34 • 6.5 Überblick über das LC-Display des Handapparats auf Seite 34 •...
  • Seite 32: Bedienelemente

    Lautsprecher können Sie alle Funktionen des Funkgeräts über Abdeckung auf und drücken Sie die Taste darunter, um den Handapparat aufrufen. einen DSC-Notruf zu tätigen. Ray260 / Ray 2 60 AIS Ray260E / Ra y 260E AIS D12616-2 1. PTT (Push To Talk) Halten Sie diese Taste gedrückt, um eine Sprachnachricht...
  • Seite 33: Das Funkgerät Einschalten

    6.2 Das Funkgerät einschalten 6.3 Das Funkgerät ausschalten Gehen Sie wie folgt vor, um das Funkgerät über einen beliebigen Gehen Sie wie folgt vor, um das Funkgerät auszuschalten. angeschlossenen Handapparat einzuschalten. Bei eingeschaltetem Funkgerät: Bei ausgeschaltetem Funkgerät: 1. Halten Sie die Taste 16/9 5 Sekunden lang gedrückt. 1.
  • Seite 34: Spannungserkennung

    • FAV123 (Favoritenkanal) – zeigt an, welche der 3 Favoritenkanalbänke gegenwärtig ausgewählt ist. Jede Kanalbank weist den drei Softtasten am unteren Rand des Bildschirms jeweils einen Favoritenkanal zu. Dies bedeutet, dass Sie insgesamt 9 Favoritenkanäle verfügbar haben, die Sie auf Tastendruck aufrufen können. Ray260...
  • Seite 35: Überblick Menübildschirm

    • (Automatischer Kanalwechsel gesperrt) – zeigt an, In diesem Beispiel wird der DSC-Anruf durch Drücken der dass Ihr Funkgerät nicht automatisch auf den von einem mittleren Softtaste pausiert. ankommenden DSC-Anruf angeforderten Kanal wechselt, 4. Rechte Softtaste sondern dass Sie aufgefordert werden, die Kanaländerung In diesem Beispiel zeigt die rechte Softtaste an, dass manuell zu akzeptieren bzw.
  • Seite 36: Mmsi-Nummer Eingeben

    • Wenn die Meldung NO MMSI ID CONTACT DEALER (Keine MMSI-Nummer, Händler kontaktieren) auf dem Bildschirm erscheint, müssen Sie Ihren nächstgelegenen Raymarine-Händler kontaktieren und diesen bitten, die MMSI-Nummer für Sie einzuprogrammieren. • Wenn ENTER MY MMSI (MMSI-Nummer eingeben) erscheint, können Sie Ihre MMSI-Nummer manuell eingeben.
  • Seite 37: Atis-Id Eingeben

    • Wenn die Meldung Keine ATIS ID, frage Händler auf dem Bildschirm erscheint, müssen Sie Ihren Wenn keine ATIS-Kennung einprogrammiert wurde, erscheint nächstgelegenen Raymarine-Händler kontaktieren und die Meldung PLEASE INPUT ATIS ID FIRST (Bitte zuerst diesen bitten, die ATIS-ID für Sie einzuprogrammieren.
  • Seite 38: Regionale Programmierung

    Eine Liste der verfügbaren Regionen wird angezeigt. • USA • International • Kanada 3. Wählen Sie die zutreffende Region aus. Das Symbol für die ausgewählte Region erscheint links oben auf dem LCD-Bildschirm. • USA = USA • INT = International • CAN = Kanada Ray260...
  • Seite 39: Lcd-Beleuchtungsstufe Einstellen

    6.10 LCD-Beleuchtungsstufe 6.11 LCD-Kontrast einstellen einstellen Gehen Sie wie folgt vor, um den Kontrast des LCDs einzustellen. 1. Drücken Sie die Taste MENU/DSC, um das Hauptmenü Gehen Sie wie folgt vor, um die Beleuchtungsstufe des anzuzeigen. LCD-Bildschirms einzustellen. 2. Wählen Sie Systemkonfig. 1.
  • Seite 40: Die Sendeleistung Ändern

    Breite und Uhrzeit manuell eingeben, so dass sie das Senden von DSC-Notrufen verfügbar sind. Positionsdaten, die von anderen Schiffen empfangen wurden, können an ein angeschlossenes Raymarine- Multifunktionsdisplay gesendet und darauf angezeigt werden. Keine GPS-Position Wenn keine GPS-Daten verfügbar sind, blinkt nach 10 Minuten ohne Daten das GPS-Symbol, die Meldungen Keine Pos Daten und Kein GPS erscheinen auf dem Bildschirm und es ertönt...
  • Seite 41: Prioritäten Der Handapparate

    6.14 Prioritäten der Handapparate 2. Wählen Sie die gewünschte Option aus. 3. Wählen Sie Ein, um die betreffenden Informationen auf dem Der an Station 1 angeschlossene Handapparat (HS1) hat Bildschirm anzuzeigen, oder Aus, um sie auszublenden. Priorität vor den an die Stationen 2 (HS2) und 3 (HS3) angeschlossenen Handapparate.
  • Seite 42 Ray260...
  • Seite 43: Kapitel 7: Digitale Selektivrufe (Dsc)

    Kapitel 7: Digitale Selektivrufe (DSC) Kapitelinhalt • 7.1 Digitale Selektivrufe (DSC) auf Seite 44 • 7.2 Notrufe auf Seite 45 • 7.3 Dringlichkeitsrufe auf Seite 47 • 7.4 Sicherheitsrufe auf Seite 48 • 7.5 Normale Rufe auf Seite 48 • 7.6 Gruppenrufe auf Seite 49 •...
  • Seite 44: Digitale Selektivrufe (Dsc)

    Sicherheitsrufe können auch für die Kommunikation bei Such- und Rettungsaktionen verwendet werden. Wenn Sie einen Sicherheitsruf tätigen, werden die folgenden Informationen an alle Stationen in Reichweite übermittelt: • MMSI-Nummer des Schiffs • Position des Schiffs (muss manuell eingegeben werden, wenn keine GPS-Positionsdaten verfügbar sind) Ray260...
  • Seite 45: Notrufe

    7.2 Notrufe Einen DSC-Notruf tätigen In einem Notfall können Sie Ihr Produkt verwenden, um einen Designierten Notruf tätigen automatischen DSC-Notruf zu tätigen. Wenn Sie einen Notruf tätigen, können Sie dabei die Art des RX HI RX HI DIS TRESS DIS TRESS UND ESI GNATED UND ESI GNATED Notfalls angeben.
  • Seite 46 Briefsymbol blinkt auf dem Bildschirm, um anzuzeigen, dass Seenot, Name des Schiffs in Seenot, Rufzeichen des Schiffs Sie eine Nachricht erhalten haben. Wenn das Funkgerät in Seenot> an ein Raymarine-Multifunktionsdisplay angeschlossen ist, können Sie die Positionsdaten aus dem Notruf auch in der Beginn der Nachricht Karten-Anwendung anzeigen.
  • Seite 47: Dringlichkeitsrufe

    7.3 Dringlichkeitsrufe Es kann diese jedoch nicht automatisch weiterleiten. Falls erforderlich, müssen Sie einen eingegangenen Notruf daher manuell weiterleiten. Dringlichkeitsruf tätigen Wenn ein weitergeleiteter Notruf spezifisch an das Funkgerät Ein Dringlichkeitsruf sollte verwendet werden, wenn Gefahr adressiert wurde, kann er bestätigt werden, andernfalls ist keine für ein Schiff oder eine Person besteht, ohne dass sofortige Bestätigung erforderlich.
  • Seite 48: Sicherheitsrufe

    Bediener vorübergehend nicht verfügbar Das Funkgerät wird auf Kanal 16 eingerichtet. 3. Hören Sie Kanal 16 auf die Sicherheitsnachricht ab. DISABLE Gerät deaktiviert UNABLE CH Vorgeschlagener Kanal kann nicht verwendet werden UNABLE MODE Vorgeschlagener Modus kann nicht verwendet werden Ray260...
  • Seite 49: Gruppenrufe

    7.6 Gruppenrufe Normalen DSC-Anruf tätigen Sie können Ihr Produkt verwenden, um einen normalen Ein normaler Gruppenruf kann an eine Gruppe von Schiffen DSC-Anruf an einen Kontakt tätigen, der im Telefonbuch gesendet werden, die die gleiche Gruppen-MMSI-Nummer gespeichert ist. haben. 1. Halten Sie die Taste MENU DSC 3 Sekunden lang gedrückt. Gruppenrufe werden getätigt, indem Sie die gewünschte Gruppe Das DSC-Menü...
  • Seite 50: Positionsanfragen

    US-Küstenwache (MMSI: 003669999). Bei dieser Art von MMSI-Nummer der betreffenden Station eingeben. Testruf erhalten Sie eine automatische Antwort (Bestätigung). Wenn das Funkgerät an ein Raymarine-Multifunktionsdisplay • Testruf an ein anderes Schiff mit einem Funkgerät, das die angeschlossen ist, können Sie die Positionsdaten aus der Testruffunktion unterstützt.
  • Seite 51: Protokolle Empfangener Rufe

    7.9 Protokolle empfangener Rufe 7.10 Telefonbuch Alle DSC-Rufe werden in Eingangsprotokollen verzeichnet. Das Telefonbuch kann bis zu 200 Kontakte enthalten. Die folgenden Arten von Rufen werden protokolliert: Sie können neue Kontakte zum Telefonbuch hinzufügen und Sie können bestehende Kontakte bearbeiten oder löschen. •...
  • Seite 52: Gruppenliste

    2. Wählen Sie die Gruppen aus, die Sie löschen wollen. 3. Wählen Sie Löschen. 4. Wählen Sie erneut Löschen, um den Vorgang zu bestätigen und die Gruppe zu löschen. Die Gruppenliste wird angezeigt und die Gruppe ist jetzt daraus gelöscht. Ray260...
  • Seite 53: Kapitel 8: Ukw-Betrieb

    Kapitel 8: UKW-Betrieb Kapitelinhalt • 8.1 Scanmodus auf Seite 54 • 8.2 Überwachungsmodi auf Seite 54 • 8.3 Prioritätskanäle auf Seite 55 • 8.4 Kanalfavoriten auf Seite 55 • 8.5 Empfindlichkeit auf Seite 56 • 8.6 Private Kanäle auf Seite 56 •...
  • Seite 54: Scanmodus

    Überwachungsmodus abzubrechen und in den Kanäle werden nacheinander abgetastet, und nach jedem normalen Betrieb zurückzukehren. Kanal wird der Prioritätskanal 16 abgetastet. Hinweis: Wenn auf einem Ray260 oder Ray260 AIS die Wetterwarnungsfunktion aktiviert ist, wird der Wetterwarnungskanal ebenfalls abgetastet. Frequenzen abtasten Der Scan-Modus wird über das Hauptmenü...
  • Seite 55: Prioritätskanäle

    8.3 Prioritätskanäle 8.4 Kanalfavoriten Kanal 16 ist der dedizierte Prioritätskanal. Sie können Kanalfavoriten speichern und den Softtasten zuweisen. Der standardmäßige zweite Prioritätskanal ist Kanal 09, aber dies kann wie gewünscht geändert werden. Es können insgesamt 9 Kanäle in 3 Bänken zu je 3 Favoriten gespeichert werden.
  • Seite 56: Empfindlichkeit

    3. Wählen Sie Zurück oder drücken Sie die Taste Clear, um • FINLAND PLEA. zum vorherigen Menü zurückzukehren. • FINLAND FISH. • HOLLAND • NORWAY PLEA. • NORWAY FISH. • SWEDEN PLEA. • SWEDEN FISH. • UK 2. Wählen Sie den gewünschten Kanalsatz aus. Ray260...
  • Seite 57: Atis (Automatic Transmitter Identification System) Und Marcom-C-Modus

    Sie den Marcom-C-Modus aktivieren bzw. deaktivieren wollen, müssen Sie dazu Ihren Raymarine-Händler kontaktieren. Für nähere Informationen zu diesem Thema wenden Sie sich bitte an die Technische Abteilung von Raymarine. Die ATIS-Funktion aktivieren/deaktivieren Nachdem Sie Ihre ATIS-Kennung einprogrammiert haben, können Sie die ATIS-Funktion jetzt wie folgt aktivieren oder deaktivieren.
  • Seite 58: Ais

    8.8 AIS 8.9 Sprachaufzeichnung Die Modelle Ray260 AIS und Ray260E AIS verfügen über einen Das Funkgerät enthält eine Sprachaufzeichnungsfunktion, integrierten AIS-Empfänger. mit der Sie automatisch bis zu 90 Sekunden einer empfangenen Wenn dieser Empfänger eingeschaltet ist, können Sendung aufnehmen können. Bei Sendungen, die länger AIS-Informationen über eine NMEA 0183- oder...
  • Seite 59: Systemkonfiguration

    8.10 Systemkonfiguration Die im Systemkonfigurationsmenü verfügbaren Optionen sind nachfolgend aufgeführt. Beleuchtung Einstellen der • Aus bis Voll in 10 Teilschritten Hintergrundbe- leuchtung für den LCD-Bildschirm. Kontrast Einstellen der • Niedrig bis Hoch in 10 Kontrastebene Teilschritten für den LCD- Bildschirm. Tastenton Lautstärke des •...
  • Seite 60 Ray260...
  • Seite 61: Kapitel 9: Megafon, Nebelhorn Und Interkom

    Kapitel 9: Megafon, Nebelhorn und Interkom Kapitelinhalt • 9.1 Megafon auf Seite 62 • 9.2 Nebelhorn auf Seite 62 • 9.3 Gegensprechfunktion für Handapparate auf Seite 63 Megafon, Nebelhorn und Interkom...
  • Seite 62: Megafon

    Lautstärke des Nebelhorns einstellen Sie können die Lautstärke der Nebelhornfunktion einstellen. Im manuellen oder automatischen Nebelhornmodus: 1. Verwenden Sie die Softtaste Pfeil nach oben, um die Lautstärke zu erhöhen. 2. Verwenden Sie die Softtaste Pfeil nach unten, um die Lautstärke zu senken. Ray260...
  • Seite 63: Gegensprechfunktion Für Handapparate

    9.3 Gegensprechfunktion für Handapparate In Installationen mit mehr als einem Handapparat können Sie die Gegensprechfunktion verwenden. Diese ermöglicht die Sprachkommunikation zwischen angeschlossenen Handapparaten. Ein Gegensprechruf kann von einem beliebigen Handapparat aus getätigt werden. Gebrauch der Gegensprechfunktion Im Hauptmenü: 1. Wählen Sie Hailer/Nebel/IC. 2.
  • Seite 64 Ray260...
  • Seite 65: Kapitel 10: Wartung

    Kapitel 10: Wartung Kapitelinhalt • 10.1 Wartung auf Seite 66 • 10.2 Routinemäßige Prüfungen auf Seite 66 • 10.3 Reinigung auf Seite 67 • 10.4 Reinigen des Geräts auf Seite 67 Wartung...
  • Seite 66: Wartung

    10.1 Wartung 10.2 Routinemäßige Prüfungen Das Ray260 hat keine Teile oder Funktionen, die vom Benutzer Dieses Produkt ist in einer versiegelten Einheit untergebracht. gewartet werden müssen. Nehmen Sie nie die Abdeckung des Außer den folgenden regelmäßigen Prüfungen sind daher keine Geräts ab und versuchen Sie nie, das Produkt zu warten, da Sie...
  • Seite 67: Reinigung

    10.3 Reinigung 10.4 Reinigen des Geräts Beste Vorgehensweise. Unter normalen Bedingungen braucht das Gerät nicht regelmäßig gesäubert zu werden. Sollte eine Reinigung jedoch Wenn Sie das Gerät reinigen: erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: • Benutzen Sie beim Reinigen des Displays KEINE trockenen 1.
  • Seite 68 Ray260...
  • Seite 69: Kapitel 11 Problemlösung

    Kapitel 11: Problemlösung Kapitelinhalt • 11.1 Problembehandlung auf Seite 70 • 11.2 UKW-Funkgerät – Problembehandlung auf Seite 71 Problemlösung...
  • Seite 70: 11.1 Problembehandlung

    Probleme stoßen, dann finden Sie in diesem Abschnitt Hinweise dazu, wie Sie diese Probleme diagnostizieren und korrigieren und zum normalen Betrieb zurückkehren können. Falls Sie danach weiterhin Probleme mit Ihrem Gerät haben, kontaktieren Sie bitte die Technische Abteilung von Raymarine. Ray260...
  • Seite 71: 11.2 Ukw-Funkgerät - Problembehandlung

    11.2 UKW-Funkgerät – Problembehandlung Im Folgenden sind mögliche Ursachen und Lösungen für Probleme beschrieben, die in Verbindung mit dem UKW-Funkgerät auftreten können. Funkgerät kann nicht gestartet werden. Loses Kabel. Prüfen Sie alle Kabelanschlüsse. Sicherung durchgebrannt. Prüfen Sie die Sicherung und ersetzen Sie sie, falls erforderlich. DSC-Funktionen können nicht verwendet Keine MMSI-Nummer einprogrammiert.
  • Seite 72 Ray260...
  • Seite 73: Kapitel 12 Technische Unterstützung

    Kapitel 12: Technische Unterstützung Kapitelinhalt • 12.1 Raymarine-Kundendienst auf Seite 74 Technische Unterstützung...
  • Seite 74: 12.1 Raymarine-Kundendienst

    12.1 Raymarine-Kundendienst Raymarine bietet umfassenden Kundendienst und technischen Support. Sie können den Kundendienst über die Raymarine-Website, per Telefon oder per E-Mail kontaktieren. Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, bedienen Sie sich bitte einer dieser Einrichtungen, um zusätzliche Hilfe zu erhalten.
  • Seite 75: Kapitel 13 Spezifikation

    Kapitel 13: Spezifikation Kapitelinhalt • 13.1 Technische Spezifikation auf Seite 76 Spezifikation...
  • Seite 76: 13.1 Technische Spezifikation

    Weniger als 0,35 µV SINAD Selektivität benachbarter Besser als 80 dB Kanäle Unterdrückung von Besser als -80 dB Hintergrundrauschen Unterdrückung von 80 dB (typisch) Intermodulation Audioleistung (aktiver Lautsprecher) Audioverzerrung Weniger als 10 % Brummen und Rauschen in Besser als -40 dB Audio Ray260...
  • Seite 77: Kapitel 14 Ersatzteile Und Zubehör

    Kapitel 14: Ersatzteile und Zubehör Kapitelinhalt • 14.1 Ray260 – Ersatzteile und Zubehör auf Seite 78 Ersatzteile und Zubehör...
  • Seite 78: 14.1 Ray260 - Ersatzteile Und Zubehör

    14.1 Ray260 – Ersatzteile und Zubehör Die folgenden Ersatz- und Zubehörteile sind für das Ray260 UKW-Funkgerät erhältlich. Beschreibung Art.-Nr. Ray260 Handapparat (US-Version) mit A80196 Adapterkabel, 10 m (32,8 Fuß) Ray260 Handapparat (US-Version) mit A80249 Adapterkabel, 20 m (65,6 Fuß) Ray260 Handapparat (EU-Version) mit A80197 Adapterkabel, 10 m (32,8 Fuß)
  • Seite 79: Annexes A Nmea 0183-Sätze

    Annexes A NMEA 0183-Sätze Das Funkgerät unterstützt die folgenden NMEA 0183-Sätze. Ray260 / Ray260E Ray260 AIS / Ray260E AIS Satz Beschreibung Empfangen Senden Empfangen Senden ● ● Digital Selective Calling (digitale Selektivrufe) ● ● Expanded Digital Selective Calling (erweiterte digitale Selektivrufe) ●...
  • Seite 80: Annexes B Nmea 2000-Sätze

    Annexes B NMEA 2000-Sätze Das Funkgerät unterstützt die folgenden NMEA 2000-Sätze. Diese gelten für die Protokolle NMEA 2000 und SeaTalk Ray260 / Ray 260E Ray260 AIS / Ray260E AIS Satz Beschreibung Empfangen Senden Empfangen Senden ● ● ● ● 59904 ISO Bestätigung...
  • Seite 81: Annexes C Ukw-Kanäle

    Annexes C UKW-Kanäle UKW-Kanäle und Frequenzen für die US-Schifffahrt Einzelne Kanalnr. TX-Freq. RX-Freq. Freq. Verwendung 156,050 156,050 Hafenbetrieb und kommerzielles VTS. Nur in der Region New Orleans / Lower Mississippi verfügbar. 156,150 156,150 Nur US-Regierungsbehörden. 156,250 156,250 Hafenbetrieb oder VTS in den Regionen Houston, New Orleans und Seattle. 156,300 156,300 Schiff/Schiff-Sicherheit.
  • Seite 82 Schiff/Schiff, Schiff/Land und kommerziell: Nur kommerzieller Fischfang. 156,250 156,250 Schiffsbewegungen. 156,300 156,300 All Regionen Schiff/Schiff, kommerziell, nichtkommerziell und Sicherheit: Kann bei Such- und Rettungseinsätzen für die Kommunikation zwischen Schiffen und Luftfahrzeugen verwendet werden. 156,350 156,350 Alle Regionen Schiff/Schiff, Schiff/Land und kommerziell. Ray260...
  • Seite 83 Nutzungsbe- Kanalnr. TX-Freq. RX-Freq. reich Verwendung 156,400 156,400 WC, EC Schiff/Schiff, kommerziell und Sicherheit. Auch für den Funkbetrieb in der Region Lake Winnipeg vorgesehen. 156,450 156,450 Schiff/Schiff, Schiff/Land, kommerziell, nichtkommerziell und Schiffsbewegungen. Kann für die Kommunikation mit Flugzeugen und Hubschraubern in überwiegend seebasierten Unterstützungsoperationen verwendet werden.
  • Seite 84 Schiff/Schiff und Schiff/Land. Nur kanadische Küstenwache in der Region St. Lawrence-Strom / Great Lakes. 157,175 161,775 Schiff/Land und Sicherheit. Nur kanadische Küstenwache. 157,175 157,175 Schiff/Schiff und Schiff/Land. Kanadische Küstenwache und andere Regierungsbehörden. 161,775 AC, GL Sicherheit: CMB-Dienst (Continuous Marine Broadcast). Ray260...
  • Seite 85 Nutzungsbe- Kanalnr. TX-Freq. RX-Freq. reich Verwendung 157,225 161,825 Schiff/Land und öffentliche Kommunikation. 157,275 161,875 AC, GL, NL Schiff/Land und öffentliche Kommunikation. 157,325 161,925 Schiff/Land und öffentliche Kommunikation. 157,375 161,975 AC, GL, NL Schiff/Land und öffentliche Kommunikation. 157,425 162,025 AC, GL, NL Schiff/Land und öffentliche Kommunikation.
  • Seite 86 Kanäle 6, 8, 72 und 77 beschränkt werden. Sollten diese nicht verfügbar sein, können auch andere als „Schiff/Schiff“ gekennzeichnete Kanäle verwendet werden. • Kanal 70 wird ausschließlich für digitale Selektivrufe (DSC) verwendet und ist nicht für normale Sprachkommunikation verfügbar. Ray260...
  • Seite 87 Hinweis: 1. Kanal 06 kann auch für die Kommunikation zwischen Schiffsstationen und Luftfahrzeugen verwendet werden, die in koordinierten Such- und Rettungsaktionen zusammenarbeiten. Schiffsstationen sollten Störungen solcher Kommunikation auf Kanal 06 vermeiden, ebenso wie Störungen der Kommunikation zwischen Luftfahrzeugen, Eisbrechern und unterstützten Schiffen während der Eissaison.
  • Seite 88: Annexes D Phonetisches Alphabet

    Um die Buchstaben ähnlich klingender oder unüblicher Wörter eindeutig zu bezeichnen, sollten Sprechfunkbenutzer beim beim Buchstabieren das internationale phonetische Alphabet verwenden. ALPHA NOVEMBER BRAVO OSCAR CHARLIE PAPA DELTA QUEBEC ECHO ROMEO FOXTROT SIERRA GOLF TANGO HOTEL UNIFORM INDIA VICTOR JULIET WHISKEY KILO X-RAY LIMA YANKEE MIKE ZULU Ray260...
  • Seite 89: Annexes E Funkersprache

    Annexes E Funkersprache Bestimmte Standardwörter aus der Funkersprache können verwendet werden, um die Kommunikation per Sprechfunk zu vereinfachen und zu beschleunigen. Ausdruck Bedeutung ACKNOWLEDGE Haben Sie empfangen und verstanden? CONFIRM Ist dies korrekt? CORRECTION Es ist ein Fehler unterlaufen. I SAY AGAIN Ich wiederhole (z.
  • Seite 90 Ray260...
  • Seite 92 www.ra ym a rin e .c o m...

Inhaltsverzeichnis