Mit der videosonde fi-7000 fiberinspector können sie schmutz, kratzer und
andere defekte sehen, die die leistung des geräts einschränken und ausfälle in
glasfasernetzwerken bewirken können. (8 Seiten)
Seite 2
Der Erwerber hat nur dann das Recht, aus der Garantie abgeleitete Unterstützungsleistungen in Anspruch zu nehmen, wenn er das Produkt bei einer von Fluke autorisierten Vertriebsstelle gekauft oder den jeweils geltenden internationalen Preis gezahlt hat. Fluke behält sich das Recht vor, dem Erwerber Einfuhrgebühren für Ersatzteile in Rechnung zu stellen, wenn dieser das Produkt in einem anderen Land zur Reparatur anbietet, als dem Land, in dem er das...
Verwendung des Drehschalters ................6 Funktionsweise der Drucktasten ................7 Funktionsweise der Anzeige ..................9 Eingangsanschlüsse ....................16 Verwendung des IR-Anschlusses (nur Modell 1653) ..........16 Fehlercodes ......................17 Einschaltoptionen...................... 18 Messungen durchführen ....................20 Messen von Spannung und Frequenz ..............20 Messen von Isolationswiderstand ................
Seite 4
Erdwiderstandstest durch Schleifenmethode............25 Leitungsimpedanz....................26 Messen von FI-Auslösezeit ..................28 Messen von FI-Auslösestrom (nur Modelle 1652 und 1653) ........32 Messen von Erdwiderstand (nur Modell 1653) ............34 Testen der Phasenfolge (nur Modell 1653) ............... 35 Speichern und Abrufen von Messungen (nur Modell 1653) ........... 36 Verwendung des Speichermodus................
Seite 5
Inhalts (Fortsetzung) Auslösegeschwindigkeitstest ( ∆ T)................ 52 Auslösegeschwindigkeitstest ( ∆ T)................ 53 Auslösestrommessung/Rampentest (I N ) ............54 ∆ Erdwiderstandstest (R E ) ................... 54 Phasenfolgeanzeige ....................55 Netzverdrahtungstest ....................55...
Seite 9
Abbildungen Abbildung Überschrift Seite Drehschalter ......................... 6 Drucktasten........................... 7 Anzeigefunktionen ........................ 9 Eingangsanschlüsse ......................16 Fehleranzeige ........................17 Leiter-Austausch-Modi ......................19 Anzeige Volt/Schalter und Anschlusseinstellungen .............. 20 Anzeige Isolationswiderstand/Schalter und Anschlusseinstellungen ........21 Anzeige Kontinuität und Kontinuität-Nullung/Schalter und Anschlusseinstellungen ..... 22 Schleifen-/Leitungsimpedanz/Schalter und Anschlusseinstellungen........
Seite 10
165X Bedienungshandbuch Erdwiderstandstestverbindung ....................34 Anzeige Phasenfolge/Schalter und Anschlusseinstellungen ..........35 Phasenfolgetestverbindung ....................35 Anbringen des Infrarot-Adapter ..................... 39 Ersetzen der Sicherung und Batterien................... 43 viii...
Seite 11
XW Warnungen: Vor Gebrauch lesen Zur Vermeidung von Stromschlag oder Verletzungen die folgenden Vorschriften einhalten: • Das Testgerät ausschließlich wie in diesem Handbuch beschrieben einsetzen, da sonst die im Testgerät integrierten Schutzeinrichtungen beeinträchtigt werden können. • Das Testgerät nicht in nassen Umgebungen einsetzen. •...
Electrical Installation Tester Einführung Kontaktaufnahme mit Fluke Fluke Modell 1651, Fluke Modell 1652 und Fluke Modell Zur Kontaktaufnahme mit Fluke eine der folgenden 1653 sind batteriebetriebene Rufnummern anrufen: Elektroinstallationstestgeräte. Dieses Handbuch gilt für USA: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) alle drei Modelle. Alle Abbildungen zeigen das Modell 1653.
Das Testgerät wird mit den in der Tabelle 1 aufgeführten Teilen geliefert. Falls das Testgerät beschädigt ist oder Teile fehlen , bitte sofort die Kaufstelle informieren. Table 1. Standardzubehör Modell Beschreibung Teilenummer 1651 1652 1653 Robin 1652 Robin 1653 √ √ √ 165X-8008 Sonde, multifunktional 2000757 √ √ √ √...
Seite 15
Electrical Installation Tester Auspacken des Testgeräts Tabelle 1. Standardzubehör (Forts.) Modell Beschreibung Teilenummer 1651 1652 1653 Robin 1652 Robin 1653 √ √ √ Sonde, Test, Bananenbuchse, 2068904 4-mm-Spitze, blau √ √ √ √ √ 102-406-003, Sondenkappe, 1942029 GS-38, rot √...
165X Bedienungshandbuch Betreiben des Testgeräts Nummer Symbol Messfunktion Verwendung des Drehschalters Volt. Den Drehschalter (Abbildung 1) verwenden, um den Typ Isolationswiderstand. von Test auszuwählen, der durchgeführt werden soll. Kontinuität. Schleifenimpedanz. ∆ FI-Auslösezeit. FI-Auslösepegel. ∆N Erdwiderstand. Phasendrehung. apx013f.eps Abbildung 1. Drehschalter...
Electrical Installation Tester Betreiben des Testgeräts Funktionsweise der Drucktasten Taste Beschreibung Die Drucktasten (Abbildung 2) verwenden, um das Nullung Testleiterwiderstandoffset. Testgerät zu steuern, Testergebnisse zur Ansicht • auszuwählen und durch ausgewählte Testergebnisse zu Schleifeneingangauswahl (L-N, blättern. L-PE). • FI-Strombelastbarkeit (10, 30, 100, 300, 500, oder 1000 mA).
Seite 20
165X Bedienungshandbuch Taste Beschreibung Taste Beschreibung • FI-Typ Startet den ausgewählten Test. (AC, DC, AC-S oder DC-S). Der Softkey T ist von einem • Memory RECALL (Speicher Berührungsfeld umgeben. Das abrufen). Berührungsfeld misst das Potential • zwischen dem Bediener und dem FI-Testpolarität (0, 180 Grad).
Electrical Installation Tester Betreiben des Testgeräts Funktionsweise der Anzeige memory recall apx020f.eps Abbildung 3. Anzeigefunktionen...
Seite 22
165X Bedienungshandbuch Anzeiger Bedeutung Zeigt den ausgewählten Speichermodus an. Die Speichermodi sind: Select/Auswählen (1), Store/Speichern (2), Recall/Abrufen (3) und Clear/Löschen (4). Konfigurationsoptionen. Einstellungen, die innerhalb der Messfunktionen ∆ vorgenommen werden können. Zum Beispiel in der FI-Auslösezeitfunktion ( T) kann 2 gedrückt werden, um den Teststrom mit x1/2, x1, x5 oder AUTO zu multiplizieren, oder es kann 3 gedrückt werden, um den Typ des zu testenden FI auszuwählen.
Seite 23
Electrical Installation Tester Betreiben des Testgeräts Anzeiger Bedeutung Zeigt die ausgewählte Drehschalterposition an. Der Messwert in der Primäranzeige stimmt auch mit der Schalterposition überein. Drehschalterpositionen: Volt Isolation Kontinuität Schleife FI-Zeit I ∆ FI-Auslösung Erde Phasendrehung Zeigt den voreingestellten Fehlspannungsgrenzwert an. Die Standardeinstellung U L = beträgt 5 V.
Seite 24
165X Bedienungshandbuch Anzeiger Bedeutung Primäranzeige und Messeinheiten. Speicherplätze. Siehe „Speichern und Abrufen von Messungen“ auf Seite 36 für ausführliche Informationen zur Verwendung von Speicherplätzen. Symbol für schwache Batterie. Siehe „Testen und Ersetzen der Batterien“ auf Seite 41 für zusätzliche Informationen zu Batterien und Stromsparfunktionen. Wird eingeblendet, wenn gespeicherte Daten gesucht werden und die Taste „Recall“...
Seite 25
Electrical Installation Tester Betreiben des Testgeräts Anzeiger Bedeutung Wird eingeblendet, wenn das Gerät unter Verwendung von FlukeView Forms Daten überträgt. Name der Sekundär-Messfunktion. Testspannung für Isolationstest. Fehlspannung. Misst Neutral auf Erde. Prospective Short Circuit, potenzieller Kurzschluss. Berechnet von der gemessenen Spannung und Impedanz beim Messen von Line (Netz) auf Neutral.
Seite 26
165X Bedienungshandbuch Anzeiger Bedeutung Sekundäranzeige und Messeinheiten. Bestimmte Tests liefern mehr als ein Ergebnis bzw. einen auf dem Testergebnis berechneten Wert. Dies trifft zu bei: • Volt Sekundäranzeige zeigt Leitungsfrequenz an. • Isolationstests Sekundäranzeige zeigt aktuelle Testspannung an. • Schleifenimpedanz Sekundäranzeige zeigt PSC, PFC oder R •...
Seite 27
Electrical Installation Tester Betreiben des Testgeräts Anzeiger Bedeutung battery test Wird eingeblendet, wenn die Batterien getestet werden. Für weitere Informationen siehe „Testen und Ersetzen der Batterien“ auf Seite 41. Wird eingeblendet, wenn die Taste Z zum Nullstellen der Testleiter gedrückt ZERO wird.
Verwendung des IR-Anschlusses (nur Eingangsanschlüsse Modell 1653) Abbildung 4 zeigt die Eingangsbuchsen des 165X. Das Modell 1653 besitzt einen IR-Anschluss (Abbildung 22), der das Anschließen eines Computers und Übertragen von Testdaten mit FlukeView Forms Documenting Software ermöglicht. Dies automatisiert die Fehlerbehandlung und Datenerfassung, reduziert die Wahrscheinlichkeit von Tippfehlern und ermöglicht das...
Fehlernummer in der Primäranzeige angezeigt. Diese Fehlerbedingungen sperren die Testfunktionen und halten nötigenfalls einen Test an. Fehlerbedingungen Code Selbsttest fehlerhaft Überhitzung apx032f.eps Abbildung 5. Fehleranzeige Fehlspannung Übermäßige Störung Sondenwiderstand Hinweis Wenn der Selbsttest fehlschlägt, muss das Testgerät an Fluke eingesendet werden.
165X Bedienungshandbuch Einschaltoptionen Soft- Zur Auswahl einer Einschaltoption O und den Funktions- keys Einschaltoptionen Softkey gleichzeitig drücken und dann die Taste O • Wenn ein vertauschter Leiter im Modus L-n loslassen. Einschaltoptionen werden beibehalten, wenn (Forts.) erkennt wird, werden die Testfunktionen das Testgerät ausgeschaltet wird.
165X Bedienungshandbuch Messungen durchführen Messen von Spannung und Frequenz Messen von Spannung und Frequenz Den Drehschalter in die Position V drehen. Für diesen Test die Anschlüsse L und PE (rot und grün) verwenden. Beim Messen von Wechselspannung können Testleiter oder Netzkabel verwendet werden.
Electrical Installation Tester Messungen durchführen 4 verwenden, um die Testspannung auszuwählen. Messen von Isolationswiderstand Die meisten Isolationstests werden bei 500 V durchgeführt, doch vor Ort geltende Testvorschriften müssen beachtet werden. T drücken und halten, bis sich der Messwert einschwingt und das Testgerät piepst. Für die meisten Tests wird die Verwendung der Sonde mit der Fernsteuerungstaste T empfohlen.
165X Bedienungshandbuch Messen von Kontinuität Zum Überprüfen der Integrität von Verbindungen wird ein Kontinuitätstest verwendet, der eine hoch auflösende Widerstandsmessung vornimmt. Dies ist besonders wichtig für das Überprüfen von Schutzerdeverbindungen. Hinweis An Standorten, an denen elektrische Schaltkreise in einem Ring ausgelegt sind, wird empfohlen, dass eine End-zu-End-Prüfung des Rings am Schaltfeld durchgeführt wird.
Seite 35
Electrical Installation Tester Messungen durchführen Vor Durchführung eines Kontinuitätstests die Enden der Sonden kurzschließen und Z drücken. Das Testgerät misst Sondenwiderstand, speichert den Messwert im Speicher und subtrahiert ihn von den Messungen. Der Widerstandswert wird auch gespeichert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird, sodass das Verfahren nicht vor jedem Gebrauch des Geräts wiederholt werden muss.
165X Bedienungshandbuch Schleifen-/ Leitungsimpedanz Hinweis Wenn die Anschlüsse L und N umgekehrt sind, vertauscht das Testgerät die Anschlüsse automatisch intern und fährt mit den Tests fort. Wenn das Testgerät für den Einsatz in Großbritannien konfiguriert ist, werden die Tests angehalten und der Bediener muss die Anschlüsse manuell vertauschen.
Electrical Installation Tester Messungen durchführen Erdwiderstandstest durch Schleifenmethode Das Testgerät kann auch verwendet werden zum Messen der Erdwiderstandskomponente des Gesamtschleifenwiderstands.Die vor Ort geltenden Vorschriften prüfen, um zu bestimmen, ob diese Methode am jeweiligen Standort akzeptierbar ist. Zur Durchführung dieses Tests können drei Testleiter oder das Netzkabel verwendet werden.Die in Abbildung 12 gezeigte Verbindung verwenden für eine Dreidrahtverbindung für apx033f.eps...
165X Bedienungshandbuch Messen von Erdwiderstand unter Verwendung der sind, da diese durch den Messvorgang ausgelöst Schleifentestmethode werden. Den Drehschalter in die Position Z drehen. 1 drücken, um L-PE auszuwählen. 3 drücken, um R E (Widerstand) auszuwählen. T drücken und loslassen. Warten, bis der Test endet. •...
Electrical Installation Tester Messungen durchführen T drücken und loslassen. Warten, bis der Test endet. Die in Abbildung 14 gezeigte Verbindung verwenden für Messungen in einem Dreiphasensystem • Die Primäranzeige (obere Anzeige) zeigt die Leitungsimpedanz (Line) an. • Die Sekundäranzeige (untere Anzeige) zeigt den potenziellen Fehlstromkreis (PFC = Prospective Fault Current) an.
165X Bedienungshandbuch Messen von FI-Auslösezeit Hinweis Beim Testen der Auslösezeit beliebiger FI führt das Testgerät zuerst einen Vortest durch, um zu ermitteln, ob der tatsächliche Test einen Fehlstrom bewirkt, der den Grenzwert (25 oder 50 V) übersteigt. Zur Vermeidung einer ungenauen Auslösezeit für FI des Typs S (Zeitverzögerung) wird eine 30-Sekunden- Verzögerung zwischen Vortest und tatsächlichem...
Seite 41
(Alle Modelle) unterhalb des Anschlussanzeigesymbols ( b ) • F – Gleichstrom-empfindlicher FI. angezeigt. Siehe Einschaltoptionen auf Seite 18 (Nur Modelle 1652 und 1653) für Informationen zum Einstellen des Line- und • E G – Wechselstrom-FI mit verzögertem Neutral-Austauschmodus. Ansprechverhalten.
Seite 42
165X Bedienungshandbuch 4 drücken, um die Teststromphase, 0° oder 180°, 2 drücken, um den Auto-Modus auszuwählen. auszuwählen. FI sollte mit beiden 3 drücken, um einen Standard-Wechselstrom-FI (E) Phaseneinstellungen getestet werden, da die auszuwählen. Ansprechzeit abhängig von der Phase wesentlich variieren kann. Das Testgerät liefert ½x der FI-Strombelastbarkeit für T drücken und loslassen.
Seite 43
13. Die Testergebnisse befinden sich im temporären Speicher. Wenn die Testergebnisse gespeichert werden sollen, M drücken und gemäß Abschnitt „Speichern und Abrufen von Messungen“ auf Seite 36 dieses Handbuchs fortfahren. Messwertspeicherung und -abruf sind nur auf dem Modell 1653 verfügbar.
165X Bedienungshandbuch XW Warnung Messen von FI-Auslösestrom (nur Modelle 1652 und 1653) • Die Verbindung zwischen dem N-Leiter und Erde vor Beginn des Tests prüfen. Eine Spannung zwischen dem N-Leiter und Erde kann den Test beeinträchtigen. • Reststrom im Schaltkreis hinter dem FI- Schutz kann die Messungen beeinträchtigen.
Durchführung von FT-Tests in elektrischen Einstellung. Umgebungen mit IT-Systemen. (Alle Modelle) • F – Gleichstrom-empfindlicher FI. (Nur Modelle 1652 und 1653) • E G – Wechselstrom-FI mit verzögertem Ansprechverhalten. (Alle Modelle) • F G – Gleichstrom-FI mit verzögertem Ansprechverhalten.
165X Bedienungshandbuch Messen von Erdwiderstand (nur Modell 1653) PE (E) N (S) L (H) 62 % L apx010f.eps apz014f.eps Abbildung 18. Anzeige Erdwiderstand/Schalter und Abbildung 19. Erdwiderstandstestverbindung Anschlusseinstellungen Der Erdwiderstandstest ist ein Dreileitertest, bestehend Messen von Erdwiderstand aus zwei Testkontakten und dem zu testenden Erder.
Electrical Installation Tester Messungen durchführen Testen der Phasenfolge (nur Modell 1653) apx011f.eps Abbildung 20. Anzeige Phasenfolge/Schalter und apz022f.eps Abbildung 21. Phasenfolgetestverbindung Anschlusseinstellungen Durchführen eines Phasenfolgetests Die in Abbildung 21 gezeigte Verbindung zum Herstellen einer Phasenfolgetestverbindung verwenden. Den Drehschalter in die Position Q drehen.
165X Bedienungshandbuch Speichern und Abrufen von Messungen Feld Beschreibung (nur Modell 1653) Das Daten-ID-Nummer-Feld (c) ist die Verwendung des Speichermodus Messnummer. Die Messnummer wird Es können bis zu 500 Messungen im Testgerät automatisch erhöht. Die Messnummer gespeichert werden. Die für jede Messung gespeicherten...
Electrical Installation Tester Speichern und Abrufen von Messungen (nur Modell 1653) Hinweis Aktivieren des Speichermodus Die Taste M drücken, um den Speichermodus zu Wenn die Nach-oben-/Nach-unten-Pfeiltaste ( U ) aktivieren. Die Anzeige wechselt auf eine einmal gedrückt wird, wird der Wert um 1 erhöht Speichermodusanzeige.
165X Bedienungshandbuch • Wenn die Datenidentität bereits verwendet Löschen des Speichers wurde, zeigt die Anzeige STO? an. 2 erneut Löschen des gesamten Speichers drücken, um die Daten zu speichern. 1 drücken, um eine andere Datenidentität auszuwählen. M drücken, um den Speichermodus zu aktivieren. M drücken, um den Speichermodus zu beenden.
Electrical Installation Tester Übertragen der Testergebnisse (nur Modell 1653) Übertragen der Testergebnisse (nur Modell 1653) apz031f.eps Abbildung 22. Anbringen des Infrarot-Adapter...
165X Bedienungshandbuch Das Dialogfeld kann auch über die Schaltfläche Übertragen der Testergebnisse „Messgerätdaten abrufen“ eingeblendet werden. Das serielle Infrarot-Kabel an den seriellen Anschluss Die Datenwerte werden automatisch in das aktive des PCs anschließen. Formular kopiert. Siehe das FlukeView Forms Den IR-Adapter und das Gerät an das Testgerät Documenting Software-Bedienungshandbuch für anschließen, siehe Abbildung 22.
Electrical Installation Tester Instandhaltung des Testgeräts XW Warnung Testen und Ersetzen der Batterien Zur Vermeidung von Stromschlag oder Die Batteriespannung wird durch das Testgerät laufend Verletzungen vor dem Ersetzen der Batterie überwacht. Wenn die Spannung unter 6,0 V (1,0 V/Zelle) fällt, wird das Symbol für schwache Batterie B in die oder von Sicherungen die Testleitungen und alle Eingangssignale entfernen.
Es kann auch eine manuelle Prüfung der Sicherung Alle gespeicherten Daten gehen verloren, wenn durchgeführt werden. die Batterien nicht innerhalb ungefähr einer Minute eingesetzt werden (nur Modell 1653). Manuelles Prüfen der Sicherung Die Batteriefachschrauben eine Viertelsdrehung im Den Drehschalter in die Schalterposition Uhrzeigersinn drehen, um die Abdeckung zu sichern.
Seite 55
Electrical Installation Tester Instandhaltung des Testgeräts Ersetzen der Sicherung (siehe Abbildung 23) O drücken, um das Testgerät auszuschalten. Die Testleitungen von den Anschlüssen trennen. Die Batteriefachschrauben mit einem flachen Schraubendreher eine Viertelsdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen, und die Batteriefachabdeckung entfernen. Zum Entfernen der Sicherung: ein Ende der Sicherung vorsichtig herausdrücken und dann die Sicherung aus der Halterung schieben.
Electrical Installation Tester Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Spezifikation Kennwert Abmessungen 10 cm (L) x 25 cm (B) x 12,5 cm (H) Gewicht (einschließlich Batterien) 1,5 kg Batteriegröße, Anzahl Typ AA (LR6), 6 pro Gerät. Batterietyp Lieferumfang: alkalische Batterien. Verwendbar: 1,2 V NiCd- oder NiMH-Batterien (nicht geliefert) Batterielebensdauer (typisch) 200 Stunden im Ruhezustand...
Seite 58
165X Bedienungshandbuch Spezifikation Kennwert Betriebshöhenlage 0 bis 2000 m Stossfestigkeit, Schwingungsfestigkeit Schwingung Klasse 3 gemäß Mil-Prf-28800F 1 m Fallversuch, sechs Seiten, Eichenholzboden Dichtung IP-40 EMI-Festigkeit 3 V/m Stimmt überein mit EN61326 Sicherheit Stimmt überein mit UL 3111, ANSI/ISA-S82.01 – 1992, CSA C22.2 Nr.
Electrical Installation Tester Spezifikationen Elektrische Messungsspezifikationen Die Genauigkeitsspezifikation ist definiert als ± (% Messwert +Digits) bei 23 °C ± 5 °C, ≥ 80 % rel. Luftfeuchtigkeit. Zwischen -10 °C und 18 °C und zwischen 28 °C und 40 °C können die Genauigkeitsspezifikationen um 0,1 x (Genauigkeitsspezifikation) je °C beeinträchtigt sein.
Sperrt Test, wenn vor Beginn des Tests Anschlussspannung > 10 V Wechselspannung erkannt wird. Isolationswiderstandsmessung (R Testspannungen Genauigkeit von Testspannung (bei Nennteststrom) Modell 1651 Modell 1652 Modell 1653 500-1000 V 250-500-1000 V 50-100-250-500-1000 V +10 %, -0 % Isolationswiderstand Testspannung sbereich Auflösung...
Electrical Installation Tester Spezifikationen Automatische Entladung Entladungszeit konstant < 0,5 Sek. für C = 1 uF oder weniger. Erkennung stromführender Schaltkreise Sperrt Test, wenn vor Beginn des Tests Anschlussspannung > 30 V Wechselspannung erkannt wird. Maximale Kapazitivlast Betriebsfähig mit bis zu 5 uF Last. Schleifen- und Leitungsimpedanz (Z Messbereich 100 - 500 V Wechselspannung (50/60 Hz)
165X Bedienungshandbuch PFC- und PSC-Test Berechnung PFC oder PSC berechnet durch Division der gemessenen Netzspannung durch den gemessenen Schleifenwiderstand (L-PE) bzw. Leistungswiderstand (L-N). Bereich 0 bis 10 kA Auflösung und Einheiten Auflösung Einheiten < 1000 A > 1000 A 0,1 kA Genauigkeit Bestimmt durch die Genauigkeit der Schleifenwiderstand- und Netzspannungsmessungen.
Electrical Installation Tester Spezifikationen FI-Tests Getestete FT-Typen FI-Typ* Modell 1651 Modell 1652 Modell 1653 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ AC – Reagiert auf Wechselstrom G – Generell, keine Verzögerung S – Zeitverzögerung A – Antwortet auf Impulssignal...
165X Bedienungshandbuch Testsignale FI-Typ Testsignalbeschreibung Die Wellenform ist eine Sinuswelle, beginnend bei Nulldurchgang, Polarität bestimmt durch Phasenwahl (0º Phase startet niedrig-zu-hoch Nulldurchgang, 180º Phase startet hoch-zu-niedrig Nulldurchgang). Der Absolutwert des Teststroms ist I n x Multiplikator für alle Tests. ∆ Die Wellenform ist eine Halbwelle, gerichtete Sinuswelle beginnend bei Nulldurchgang, Polarität bestimmt durch Phasenwahl (0º...
Seite 65
Electrical Installation Tester Spezifikationen Auslösegeschwindigkeitstest ( ∆ T) Modelle 1652 und 1653 Stromeinstellungen Multiplikator Stromgenauigkeit 10–30–100–300-500-1000 mA x ½ +0 % -10 % des Teststroms 10–30–100–300-500-1000 mA +10 % - 0 % 10-30 mA +10 % Messbereich Strommultiplikator *FI-Typ Auslösezeitgenauigkeit Europa Großbritannien...
165X Bedienungshandbuch Auslösestrommessung/Rampentest (I ∆ N Modelle 1652 und 1653 Verweilzeit Strombereich Schrittgröße Messgenauigkeit Typ G Typ S 50 % bis 110 % der 10 % von I 300 ms/Schritt 500 ms/Schritt + 5 % ∆ N FI-Strombelastbarkeit Erdwiderstandstest (R...
Spezifikationen Erkennung stromführender Schaltkreise Sperrt Test, wenn vor Beginn des Tests Anschlussspannung > 10 V Wechselspannung erkannt wird. Phasenfolgeanzeige Nur Modell 1653 Symbol Q, Phasenfolgeanzeiger ist aktiv. Symbol Anzeige der Phasenfolge Zeigt für korrekte Folge „1-2-3“ im digitalen Anzeigefeld an.
Seite 70
165X Users Manual Supplement Change #1 On page 29, replace the second Note with the following: Note Model 1651 does not allow the Auto selection. On page 33, replace step 2, with the following: 2. Press 1 to select the RCD current rating (10, 30,100, 300 or 500 mA). On page 49, under Loop and Line Impedance, (Z ), add the following to the table: Maximum Test Current @ 400 V...
Seite 71
In the second table, under Trip Time Accuracy, replace “digit” with “ms” in all occurrences. On page 54, under Earth Resistance Test (R ), Model 1653 Only, add the following: This product is intended to be used to measure installations in process plants, industrial installations and residential applications.
Seite 72
165X Users Manual Supplement Change #3 On page 25, add step 7, and page 27, add step 5, as follows: If the mains is too noisy, ERR 5 will be displayed. (The measured value accuracy is degraded by the noise.) Press the down arrow to display the measured value. Press the up arrow to return to the ERR 5 display.
Seite 74
165X Users Manual Supplement Continuity Limit Value Maximum Display Value 0.16 0.25 0.34 0.43 0.52 0.61 0.79 0.88 1.78 2.68 3.58 4.48 5.38 6.28 7.18 8.08 8.98 17.98 26.8 11/03...
Seite 75
Manual Supplement 165X Users Loop Tests Loop Zi Loop Re Limit Value Maximum Display Value Limit Value Maximum Display Value 1.72 1.82 2.57 2.72 3.42 3.62 4.27 4.52 5.12 5.42 5.97 6.32 6.82 7.22 7.67 8.12 8.52 9.02 17.02 18.02 25.52 27.2 34.02...
Seite 76
165X Users Manual Supplement 1000 1000 2000 1702 2000 1802 RCD Tests RCD Time RCD Current Limit Value Maximum Display Value Limit Value Maximum Display Value 18.1 0.43 27.1 0.52 36.1 0.61 45.1 54.1 0.79 63.1 0.88 72.1 1.78 81.1 2.68 90.1 3.58...
Seite 78
165X Users Manual Supplement Earth Tests Limit Value Maximum Display Value 17.8 26.8 35.8 44.8 53.8 62.8 71.8 80.8 89.8 179.8 268.0 358.0 448.0 538.0 628.0 718.0 808.0 1000 898.0 2000 1798.0 11/03...
Seite 79
4 mm ∅ Prüfspitzenvergrößerung Kontakt zu Fluke fest sitzt. die Batterien ausgetauscht werden, wenn ein 4111533 H15 Gürteltasche (separat erhältlich) Sie können Fluke unter der Telefonnummer 07684 - niedriger Ladezustand angezeigt wird. Kurzanleitung 80 09 545 (Deutschland) kontaktieren. C150 Gepolsterte ●...
Seite 80
Verwenden Sie das Prüfgerät nicht, wenn der Eigentest oder der Spannungstest fehlschlägt. • • • • Signaltongeber für Durchgang/Phase/Spannung Serviceinformationen finden Sie unter „Kontakt zu • Fluke“. IP54 gpn76.eps • • • IP64 Informationen zur Überprüfung von Isolierung, Kabeln und Gehäuse finden Sie unter •...
Seite 81
Spannungsprüfung Messstellen- und Einpolige Phasenprüfung Funktion zu deaktivieren. Die Spannungsprüfung ist die Hauptfunktion Hintergrundbeleuchtung So führen Sie eine einpolige Phasenprüfung durch: Um Batteriestrom zu sparen, wird diese Funktion des Prüfgeräts. Der T90 und der T110VDE nach 30 Sekunden automatisch ausgeschaltet. (T110VDE/T130VDE/T150VDE) verfügen über eine LED-Balkenanzeige für die 1.
Seite 82
Bereichserkennung Automatisch HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Maximal 3,5 mA bei 690 V 5. Achten Sie dabei auf die am Gehäuse gezeigte Interne Nennlastimpedanz Fluke gewährleistet, dass dieses Produkt für die Dauer • • • • 200 kΩ/Is <3,5 mA (keine FI- von zwei Jahren ab dem Kaufdatum frei von Material- und Batteriepolarität.
Lieferumfang le 0100 und 0701/0702.Bei der Installation nur einzelner Module sind nicht alle Funktionen bzw. Bereiche verfüg- und nutzbar. • Software Fluke DMS auf Datenträger (z.B. CD-ROM) • E-Check ist ein geschützter Begriff des Landesinnungsverbandes • Kurzanleitung gedruckt (diese Anleitung) Bayern.
Betriebssystemen kann eine Lauffähigkeit aller gängigen Betriebssysteme nicht für alle Systeme garantiert werden. In keinem Fall ist die Fluke einem Anwender gegenüber für jegliche, besondere, Zu- Betriebssystem Microsoft Windows® 2000 mit Service Pack 1 falls- oder Folgeschäden haftbar, die in irgendeiner Form auf Microsoft Windows®...
Anwendung das Unterverzeichnis BACKUP. entsprechende Laufwerk aus. 1) Mit dem Explorer die Datei "SETUP.EXE" anwählen und mit Vor der Installation der Software Fluke DMS bitte Windows neu einem Doppelklick die Installation starten. Wahlweise können starten oder alle laufenden Anwendungs-Programme (auch im Sie über das Menü...
Programmstart Programmstart Programmbedienung Hauptmenü Starten Sie nun das Programm FLUKE DMS Beim ersten Programm- start werden Sie nach folgenden Eingaben gefragt: Am oberen Rand befindet sich die Menüleiste mit dem Hauptmenü, • Schnittstelle über diese erreichen Sie alle Funktionen des Programms. Das Haup- •...
Kurzanleitung Menüfuntkionen Anzeige der Datensätze Daten empfangen vom Prüfgerät (siehe auch unter Menü- punkt Datei) Unterhalb der Menüleiste befinden sich die Listenfelder, mit denen Daten einlesen aus Datei (siehe auch unter Menüpunkt Datensätze für die vorhandenen Kunden angezeigt werden. Datei) In jedem einzelnen Fenster wird aus einer Liste mit Datensätzen aus- Drucken (siehe auch unter Menüpunkt Protokoll) gewählt.
Kurzanleitung Kontextmenü / Eingabekorrektur Kontextmenü, Aufruf mittels rechter Eingabekorrektur Maustaste Die Software speichert die Texte aus den Eingabefeldern in die Da- Abhängig vom aktuellen Fenster kann neben dem Menü "Bearbei- tenbank ab. Die aktuellen Eingaben werden in die Datenbank über- ten"...
Dateinamen Ihres Firmenlogos ein, standardmäßig ist das Hier sind nur die grundlegenden Einstellungen erwähnt, die für Fluke-Logo vorgegeben. Das Firmenlogo muss im Bitmap For- das nachfolgende Beispiel notwendig sind. Die vollständige mat (*.bmp) vorliegen. Beides erscheint auf den ausgedruckten Erklärung aller Einstellungen finden Sie in der Hauptanleitung...
Hier können Sie entsprechend dem jeweilig verwendeten Prüfgerät elle Schnittstelle" aus. Es erscheint folgendes Fenster: weitere Einstellungen vornehmen (nur Modul 0701/0702): • Prüfcodeanzeige: betr. Fluke 6500, wichtig um den Prüfcode kor- rekt anzuzeigen und auszudrucken • Anwendercode: betr. PC-Multitester 8993, wichtig für korrekte Ver- wendung des Anwendercodes •...
1) Klicken Sie auf die Schaltfläche "Neu", um einen neuen Prüfer 2) Das Feld "Typ" enthält die Art des Prüfgerätes. Wählen Sie den anzulegen. entsprechenden Typ des Prüfgerätes aus (z. B. Fluke 1653 oder 2) Modifizieren Sie die Angaben nach Ihren Wünschen, geben Sie Fluke 6500).
Meldung darauf hingewiesen. zugeordnet werden können. Nach der Eingabe sollte Ihr Fenster wie folgt aussehen: Das Feld "Prüfercode" hat in der Software Fluke DMS 0100/INST keine Funktion. Hier kann z.B. die Personalnum- mer eingetragen werden. Datensatz für Kunden anlegen 1) Wählen Sie die Datensätzen für die Kunden an, wählen Sie dazu...
In diesem Beipiel wird gezeigt, wie Datensätze angelegt, Messdaten ausgefüllt werden. vom Prüfgerät eingelesen, der Datenbank zugeordnet und Protokol- le ausgedruckt werden. Die Software Fluke DMS ist jedoch auch in der Lage alle Datensätze selbständig anzulegen und die Messdaten zuzuordnen. Allerdings müssen Informationen zu Kunde, Standort, Abteilung und Prüfling manuell nachgepflegt werden.
Kurzanleitung Beispiel für Fluke DMS 0702/PAT Datensatz für Abteilung anlegen Datensatz für Prüfling anlegen 1) Wechseln Sie nun in das Fenster "Abteilung", wählen Sie dazu 1) Wechseln Sie nun in das Fenster "Prüfling", wählen Sie dazu ent- entweder das Menü "Ansicht | Abteilung " oder klicken Sie direkt weder das Menü...
Die fälligen Prüflinge werden zuerst in einer Liste angezeigt und aus- gewählt. Dann wird die Liste ausgedruckt. Es müssen die Prüfungen Die Felder "Prüflingsnummer, Bezeichnung, Typ, Fabriknum- durchgeführt werden und die Messungen wieder zurück in die Fluke mer, Hersteller,Prüfcode, Bemerkung, Typenbezeichnung, DMS-Datenbank übertragen werden.Abschließend werden Prüfpro- Geräteart, Baujahr, Strom, Spannung und Leistung"...
3) Markieren Sie das Feld "aktuelle Abteilung". D.h. es werden nur fällige Prüflinge aus der aktuell ausgewählten Abteilung gesucht. 1) Wählen Sie in der Software Fluke DMS Kunde, Standort und Ab- teilung (Musterfirma, Werk A, Einkauf) entsprechend dem fol- 4) Bestätigen Sie mit "Weiter" und es wird die Liste der fälligen Prüf- genden Bild aus.
Kurzanleitung Beispiel für Fluke DMS 0702/PAT Übertragung der Messungen in Fluke DMS 2) Tragen Sie im Feld Seriennummer die Seriennummer des Prüf- geräts ein. Nach der Durchführung der Prüfungen werden die Messungen vom Prüfgerät zum Computer übertragen. 3) Klicken Sie auf die Schaltfläche "Empfangen", es erscheint das nachfolgende Fenster ":...
Kurzanleitung Beispiel für Fluke DMS 0702/PAT Bearbeiten der Einlesedaten • Prüfgeräteseriennummer ändern bzw. zuordnen • Kundencode ändern/zuordnen • Während der Übertragung werden alle eingelesenen Messungen zu- Standort ändern/zuordnen • sätzlich in einer Sicherungsdatei (mit der Dateiendung *.ESCAP) im Abteilung ändern/zuordnen •...
Automatische Anlage von Prüfungen Prüfprotokolle ausdrucken Im nächsten Bild sehen Sie ein Beipiel für eine Prüfung, welche aus Abschließend werden Prüfprotokolle ausgedruckt. Fluke DMS bietet den Einlesedaten beim Daten übernehmen automatisch angelegt die Möglichkeit, Gesamt- oder Einzelprüfprotokolle auszudrucken. wurde. Die einzelnen Prüfschritte werden automatisch als "Bestan- Einzelprüfprotokoll ausdrucken...
Kurzanleitung Beispiel für Fluke DMS 0702/PAT Prüfprotokoll mit Prüfschritten ausdrucken 3) Klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter" und es erscheint in der Liste der Prüfprotokolle eine Prüfung. 1) Lassen Sie den Datensatz für die Prüfung vom 01.01.2006 von Prüfling Nummer 1201 angezeigt.
Seite 104
Kurzanleitung Beispiel für Fluke DMS 0702/PAT 4) Klicken Sie auf die Schaltfläche "Weiter" und es erscheint in der Liste der Prüfprotokolle eine Prüfung. Fenster "Liste der Prüfungen" 5) Klicken Sie auf die Schaltfläche "Bericht drucken", um ein Ein- zelprotokoll für die angezeigten Prüflinge auszudrucken. Der Ausdruck erscheint.
Prüfgerät eingelesen, der Datenbank zugeordnet und Protokol- 4) Füllen Sie die restlichen Felder nach Bedarf aus. le ausgedruckt werden. Die Software Fluke DMS ist jedoch auch in der Lage alle Datensätze selbständig anzulegen und die Messdaten Der Code für die Anlage wird beim Anlegen automatisch ver- zuzuordnen.
Kurzanleitung Beispiel für Fluke DMS 0100/INST Datensatz für Prüfung anlegen Ausfüllen des Register-Fensters "Prüfprotokoll" 1) Wechseln Sie in das Fenster "Prüfung", wählen Sie dazu entwe- der das Menü "Ansicht | Prüfung " oder klicken Sie direkt in das Listenfeld " Prüfung". Die zuvor angelegten Datensätze für "Kunde A"...
In diesen Register-Fenstern können Sie entsprechend den Im Feld "Prüfprotokoll-Nr." wird automatisch eine Prüfproto- durchgeführten Prüfungen die Markierfelder und Eingabefen- koll-Nummer eingetragen. Dazu sucht Fluke DMS 0100/INST ster nach Bedarf markieren und ausfüllen. bei allen Kunden nach der letzten vergebenen Nummer und Ausfüllen des Register-Fensters "...
Kurzanleitung Beispiel für Fluke DMS 0100/INST Datensatz für Verteiler anlegen In dem Feld "Verwendete Mess- und Prüfgeräte" wird beim Einlesen von Messwerten der Typ und die Seriennummer von bis zu vier verwendeten Messgeräten eingetragen. Es kann In diesem Beispiel werden Verteiler und Stromkreise manuell aber auch ein Messgerät direkt eingegeben werden.
Seite 109
Verteiler eingegeben wird und unter der die Messwerte im sprechend geändert werden. Prüfgerät abgespeichert werden. Beim Fluke Installationstester 1653 wird das Datensatzfeld als Verteilercode benutzt. Zusätzlich kann eine Nummer (Nr.) für den Verteiler angege- ben werden, lassen Sie dieses Feld leer. Wird hier eine Be- zeichnung eingegeben, so wird diese anstelle des Verteilerco- des ausgedruckt.
Kurzanleitung Beispiel für Fluke DMS 0100/INST Datensätze für neue Stromkreise anlegen Beim Fluke Installationstester 1653 wird das Datensubset- Feld als Code für den Stromkreis benutzt. In diesem Beispiel werden Verteiler und Stromkreise manuell angelegt. Zusätzlich kann eine Nummer (Nr.) für den Stromkreis ange- geben werden, hier kann die Bezeichnung des Stromkreises 1) Wechseln Sie in das Fenster "Stromkreis", wählen Sie dazu ent-...
Seite 111
Kurzanleitung Beispiel für Fluke DMS 0100/INST 5) Legen Sie nun zwei weitere neue Datensätze an, benutzen Sie 10) Legen Sie nun Messungen für den ausgewählten Stromkreis an, dazu den Menübefehl "Bearbeiten | Neuer Datensatz " oder das klicken Sie dazu zweimal auf die Schaltfläche "Zeile einfügen"...
Die Stromkreisliste dient als Vorlage, um die Messungen im Prüfgerät unter den richtigen Verteiler- und Stromkreiscodes abzuspeichern. Beim Fluke Installationstester 1653 muss beim Abspei- chern der Verteilercode unter 'a' und der Stromkreiscode unter 'b' eingegeben werden, damit die Zuordnung in Fluke DMS korrekt erfolgen kann! 1) Wählen Sie Kunde, Anlage und Prüfung (Musterkunde, Beispiel...
Seite 113
Kurzanleitung Beispiel für Fluke DMS 0100/INST Fenster "Ansicht Prüfung " 2) Wählen Sie die Funktion "Protokoll | Prüfung | Stromkreisliste" und bestätigen Sie mit „Weiter“. 3) Zur Voransicht des Ausdrucks und zur Formulareinstellung klicken Sie auf die Schaltfläche "Bericht ansehen", hier können Sie die Seitenränder für dieses Ausdruckformular einstellen.
Kurzanleitung Beispiel für Fluke DMS 0100/INST Ausdruck einer Legende für Stromkreise Übertragung der Messungen in Fluke DMS 0100/INST Auf der Legende sind die Nummern und Bezeichnungen für den Ver- teiler und die zugehörigen Stromkreise ausgedruckt. Nach der Durchführung der Prüfungen werden die Messungen vom Prüfgerät zum Computer übertragen.
Beispiel für Fluke DMS 0100/INST 2) Wählen Sie aus der Liste den Prüfgerätetyp aus, von welchem Warten Sie unbedingt, bis alle Daten übertragen wurden.Nach Sie Messungen einlesen möchten z.B. Fluke Installationstester Ende des letzten Messwertes schließt sich das Fenster auto- 1653.
Kurzanleitung Beispiel für Fluke DMS 0100/INST Zuordnung der Messungen zu Verteiler und 1) Es erscheint ein Fenster mit der Angabe der Zuordnung für die eingelesenen Messungen. Stromkreisen Es erscheint nun eine Liste mit den eingelesenen Messungen. Fenster "Eingelesene Messungen zuordnen zu"...
4) Um leere Spalten auszublenden, klicken Sie auf das Markierfeld 'Leere Spalten ausblenden' , die eingelesenen Messergebnisse werden im folgenden Bild dargestellt. Abschließend werden Prüfprotokolle ausgedruckt. Fluke DMS 0100/INST bietet folgende Möglichkeiten, Prüfprotokolle auszuge- ben: Ausgabe der Protokolle angelehnt an die ZVEH-Protokolle (Übergabebericht, Prüfprotokoll, E-Check*) als Ausdruck oder...
Kurzanleitung Beispiel für Fluke DMS 0100/INST ZVEH-Prüfprotokoll ausdrucken 3) Klicken Sie auf die Schaltfläche "Seitenansicht" direkt rechts neben dem gewünschten Markierfeld (z.B. 'Übergabebericht'), 1) Lassen Sie den ausgewählten Kunden, die Anlage und Prüfung um das entsprechende Protokoll vor dem Ausdruck anzusehen angezeigt.
Seite 119
Kurzanleitung Beispiel für Fluke DMS 0100/INST Beispiel-Ausdruck "Übergabebericht" Beispiel-Ausdruck "Prüfprotokoll"...
Kurzanleitung Datensicherung Datensicherung Es ist unerlässlich, dass Ihre Daten in regelmäßigen Abständen ge- sichert werden. Bei einem Ausfall des Computersystems (z.B. Fest- plattendefekt oder sonstigem Hardwarefehler) können Daten verlo- ren gehen oder beschädigt werden. Zur Datensicherung kopieren Sie folgende Dateien auf einen ent- sprechenden externen Datenträger (z.B.
Fluke Corporation (Fluke) gewährt Ihnen ein nicht ausschließliches Speichern kann je nach Rechnergeschwindigkeit und Größe der Recht zur Nutzung der Fluke DMS Software (Produkt) auf einem ein- Datenbank einen längeren Zeitraum in Anspruch nehmen. zigen PC oder einer einzigen Workstation oder, wenn Sie im Besitz einer Mehrfachlizenz von Fluke sind, auf mehreren Workstations, so Falls nach dem nächsten Programmstart Ihre Daten zerstört oder...
Kurzanleitung Lizenzbedinungen Registrierung Fluke garantiert für die Dauer von 90 Tagen ab dem Datum, an dem Sie die Lizenzbedingungen akzeptieren, dass das Produkt in seiner vorgesehenen Umgebung im wesentlichen die in den begleitenden Nur durch das Einsenden der Registrierkarte kommen Sie in den Ge- schriftlichen Materialien beschriebenen Leistungen erbringt.