Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro 72028 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 72028:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Aufsitzrasenmäher der Serie Z
Master
®
Professional 7500-D
Mit 152 cm oder 183 cm TURBO FORCE
Heckauswurfmähwerk
Modellnr. 72028—Seriennr. 408863644 und höher
Modellnr. 72029—Seriennr. 407600000 und höher
Modellnr. 72065—Seriennr. 408864664 und höher
Modellnr. 72074—Seriennr. 408961606 und höher
Form No. 3444-446 Rev C
®
*3444-446*

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 72028

  • Seite 1 ® Professional 7500-D Mit 152 cm oder 183 cm TURBO FORCE ® Heckauswurfmähwerk Modellnr. 72028—Seriennr. 408863644 und höher Modellnr. 72029—Seriennr. 407600000 und höher Modellnr. 72065—Seriennr. 408864664 und höher Modellnr. 72074—Seriennr. 408961606 und höher *3444-446* Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
  • Seite 2: Einführung

    Standort eines Händlers oder Registrierung des Emissions- und Betriebsanforderungen wesentlich Produkts. geringer. Weitere Informationen finden Sie in der Motorbedienungsanleitung des Herstellers, die mit Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler der Maschine ausgeliefert wurde. oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder weitere WARNUNG: Informationen benötigen.
  • Seite 3 Inhalt Modellnr. Sicherheit ..............5 Allgemeine Sicherheit......... 5 Seriennr. Winkelanzeige ........... 6 Sicherheits- und Bedienungsschilder ....7 In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur Produktübersicht ............. 14 Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig Bedienelemente ..........15 weist auf spezielle technische Informationen hin, und Horizon-Anzeige ...........
  • Seite 4 Entleeren des Kraftstofffilter/Wasserabschei- ders............... 44 Ersetzen des Wasserabscheiders ....45 Prüfen der Kraftstoffleitung und der -anschlüsse........... 45 Warten der elektrischen Anlage ......45 Hinweise zur Sicherheit der Elektroan- lage ............... 45 Warten der Batterie........... 45 Warten der Sicherungen ........47 Warten des Antriebssystems .......
  • Seite 5 Sicherheit Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395. Allgemeine Sicherheit Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern. Befolgen Sie zum Vermeiden von schweren oder tödlichen Verletzungen immer alle Sicherheitshinweise. • Lesen und verstehen Sie vor dem Anlassen des Motors den Inhalt dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 6 Winkelanzeige g011841 Bild 3 Sie dürfen diese Seite für den persönlichen Gebrauch kopieren. 1. Das maximale Gefälle, an dem Sie die Maschine einsetzen können, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen.
  • Seite 7: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal93-6687 93-6687 1. Treten Sie nicht auf diese Stelle. decalbatterysymbols Akkusymbole Der Akku weist einige oder alle der folgenden Symbole auf. 1.
  • Seite 8 decal109-6036 109-6036 Nur Maschinen mit Heckauswurf 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Ziehen Sie vor dem Durchführen von Wartungs- oder Reparaturarbeiten den Schlüssel ab und lesen Sie die Anweisungen. 3. Schnitthöhe decal107-3069 107-3069 decal112-9028 1. Warnung: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der 112-9028 Überrollbügel abgesenkt ist.
  • Seite 9 decal116-8283 116-8283 1. Warnung: Lesen Sie in der Bedienungsanleitung nach, wie Sie die Schnittmesserschraube/-mutter bis auf 75-81 Nm anziehen. decal117-3276 117-3276 1. Motorkühlmittel unter 3. Warnung: Berühren Sie Druck nicht die heiße Oberfläche. 2. Explosionsgefahr: 4. Warnung: Lesen Sie die Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
  • Seite 10 decal126-8383 126-8383 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwendet werden kann.
  • Seite 11 decal126-9278 126-9278 1. Motor: Aus 4. Drücken Sie die Unterseite der Taste, um das Mähwerk abzusenken. 2. Motor: Ein 5. Drücken Sie auf die Oberseite der Taste, um das Mähwerk anzuheben. 3. Motor: Anlassen decal126-9279 126-9279 1. Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie Service- oder 7.
  • Seite 12 decal135-0328 135-0328 1. Ziehen Sie die Radmuttern 2. Lesen und verstehen Sie auf ein Drehmoment von vor dem Durchführen 129 Nm an. von Wartungsarbeiten die decal126-9280 126-9280 Betriebsanleitung. Prüfen Sie das Drehmoment Für Modelle mit 152 cm oder 183 cm Mähwerke mit nach den ersten 100 Heckauswurf Betriebsstunden und dann...
  • Seite 13 Halten Sie einen Abstand zu beweglichen Teilen und lassen Sie alle Schutzvorrichtungen und Schutzbleche montiert. decal135-1432 135-1432 decal135-2837 135-2837 1. Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung ; Verwenden Sie rotes Toro Getriebeöl für Nasskupplungen; verwenden Sie kein grünes Hydrauliköl.
  • Seite 14: Produktübersicht

    Produktübersicht g227303 Bild 4 1. Schnitthöhen-Einstellstift 7. Fahrantriebshebel 2. Feststellbremshebel 8. Tankdeckel 3. Monitor/Bedienelemente 9. Antiskalpierrolle 10. Unterfahrschutz 4. Überrollbügel 5. Motorgitter 11. Laufrad 6. Akustischer Alarm und Stromanschluss 12. Mähwerk...
  • Seite 15: Bedienelemente

    Bedienelemente Machen Sie sich vor dem Start des Motors und der Verwendung der Maschine mit allen Bedienelementen vertraut. Bedienfeld g228164 Bild 6 Horizon-Anzeige g225792 Bild 5 1. Sieb 3. Tasten 1. Horizon-Anzeige 3. Zündschloss 2. LED-Statusleuchte 2. Mähwerkhubschalter 4. Zapfwellenantriebsschalter Informationsbildschirm Horizon-Anzeige Der Informationsbildschirm zeigt Informationen zum...
  • Seite 16 Weitere Informationen finden Sie in der Alarm Softwareanleitung. Wenn ein Fehler auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt, die LED leuchtet rot, und ein Alarmton Zapfwellenantriebsschalter ertönt wie folgt: • Ein schneller Piepton weist auf kritische Fehler hin. Mit dem Zapfwellenantriebsschalter kuppeln Sie die •...
  • Seite 17: Technische Daten

    Anbaugeräte und des Zubehörs. 255,5 cm Überrollbügel auf- oder Verwenden Sie nur Originalersatzteile und heruntergeklappt -zubehörteile von Toro, um die optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten. Ersatzteile und Zubehör Gesamthöhe anderer Hersteller können gefährlich sein und eine Verwendung könnte die Garantie ungültig machen.
  • Seite 18: Betrieb

    Betrieb z. B. die Ablenkbleche, vorhanden sind und ordnungsgemäß funktionieren. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile, wenn nötig. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Kraftstoffsicherheit • Kraftstoff ist extrem leicht entflammbar Vor dem Einsatz und hochexplosiv.
  • Seite 19: Empfohlener Kraftstoff

    • • Setzen Sie die Maschine nicht ohne vollständig Die Zusammensetzung des gemischten montierte und betriebsbereite Auspuffanlage ein. Kraftstoffes sollte ASTM D975 oder EN 590 erfüllen. • Der Stutzen sollte den Rand des Benzinkanisters oder die Behälteröffnung beim Auftanken • Biodieselmischungen können lackierte ständig berühren.
  • Seite 20: Durchführen Täglicher Wartungsarbeiten

    Durchführen täglicher Wartungsarbeiten Täglich vor dem Start der Maschine die folgende tägliche Prüfroutine gemäß Wartung (Seite 36) durchführen: Einfahren einer neuen Maschine Neue Motoren brauchen etwas Zeit, bevor sie die ganze Leistung erbringen. Neue Mähwerke und Antriebssysteme haben eine höhere Reibung und belasten den Motor mehr.
  • Seite 21: Verwendung Der Sicherheitsschalter

    Absenken des Überrollbügels Wichtig: Senken Sie den Überrollbügel nur ab, wenn es wirklich erforderlich ist. Wenden Sie Druck auf den oberen Teil des Überrollbügels an, um ihn zusammenzuklappen. Ziehen Sie beide Handräder heraus und drehen sie um 90°, damit sie nicht eingerastet sind (Bild Senken Sie den Überrollbügel ab (Bild...
  • Seite 22: Einstellen Des Sitzes

    der richtigen Stellung ist. Die korrekte Stellung der Setzen Sie sich auf den Sitz, lösen die Feststell- Komponente wird am Bildschirm angezeigt. bremse, stellen den Zapfwellenantriebsschalter in die A -Stellung und schieben die Fahran- triebshebel in die -Stellung. ARRETIERTE EUTRAL Versuchen Sie, den Motor anzulassen.
  • Seite 23: Ändern Der Sitzfederung

    • Setzen Sie die Maschine nur bei guten Ändern der Sitzfederung Sichtverhältnissen und geeigneten Witterungsbedingungen ein. Fahren Sie Der Sitz kann zur Optimierung des Sitzkomforts die Maschine nie bei Gewitter, bzw. wenn Gefahr verstellt werden. Stellen Sie den Sitz in eine für Sie durch Blitzschlag besteht.
  • Seite 24: Gewährleistung Der Sicherheit Durch Den Überrollschutz

    Gewährleistung der Sicherheit • Verwenden Sie nur von Toro zugelassene(s) Zubehör und Anbaugeräte. durch den Überrollschutz • Der Geräuschpegel dieser Maschine beträgt am • Der Überrollschutz ist eine integrierte Ohr des Bedieners mehr als 85 dBA, und dies Sicherheitseinrichtung. Entfernen Sie die kann bei einem längeren Einsatz Gehörschäden...
  • Seite 25 – Prüfen Sie die Geländebedingungen an dem Tag, um zu ermitteln, ob die Maschine sicher auf der Hanglage eingesetzt werden kann. Setzen Sie immer gesunden Menschenverstand ein, wenn Sie diese Festlegung machen. Änderungen im Gelände, z. B. Feuchtigkeit, können den Betrieb der Maschine auf einer Hanglage beeinträchtigen.
  • Seite 26: Betätigen Der Feststellbremse

    Betätigen der Einkuppeln des Zapfwellenan- triebsschalters Feststellbremse Hinweis: Wird der Zapfwellenantriebsschalter Aktivieren Sie die Feststellbremse immer, wenn Sie bei einer mittleren oder geringeren Stellung des die Maschine anhalten oder unbeaufsichtigt lassen. Gasbedienungshebels eingekuppelt, führt dies zu einem extremen Verschleiß der Treibriemen. Aktivieren der Feststellbremse Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab.
  • Seite 27: Anlassen Des Motors

    Anlassen des Motors Abstellen des Motors Wichtig: Lassen Sie den Anlasser niemals länger ACHTUNG als 5 Sekunden lang ununterbrochen drehen. Wenn der Motor nicht anspringt, lassen Sie Kinder und Unbeteiligte können verletzt den Anlasser 15 Sekunden zwischen weiteren werden, wenn Sie die unbeaufsichtigt Versuchen abkühlen.
  • Seite 28: Verwenden Der Fahrantriebshebel

    Verwenden der Fahren mit der Maschine Fahrantriebshebel Die Antriebsräder drehen sich unabhängig und werden von Hydraulikmotoren an jeder Achse angetrieben. Daher kann eine Seite rückwärts und die andere vorwärts fahren, sodass sich die Maschine dreht statt wendet. Dies verbessert die Manövrierfähigkeit der Maschine, bedeutet jedoch ggf.
  • Seite 29: Einstellen Der Schnitthöhe

    Einstellen der Schnitthöhe Stellen Sie die Schnitthöhe von 25 bis 140 mm in 6 mm-Schritten ein, indem Sie den Lastösenbolzen in die verschiedenen Lochpositionen stecken. Drücken Sie den Mähwerkhubschalter bei laufendem Motor nach hinten, bis das Mähwerk ganz angehoben ist, und lassen Sie den Schalter sofort los.
  • Seite 30: Einstellen Der Antiskalpierrollen

    Einstellen der Antiskalpierrollen Installieren Sie die Rollen für die maximale Schwebehöhe des Mähwerks um ein Loch tiefer. Die Rollen sollten einen Abstand von 6 mm zum Boden einhalten. Stellen Sie die Rollen nicht so ein, dass sie das Mähwerk stützen. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche.
  • Seite 31: Einstellen Des Unterfahrschutzes

    Einstellen des Unterfahrschutzes Montieren Sie den Unterfahrschutz in der unteren Stellung, wenn Sie mit Schnitthöhen über 51 mm arbeiten, und in der höheren Stellung, wenn Sie mit Schnitthöhen unter 51 mm arbeiten. Stellen Sie den Unterfahrschutz ein, wie in Bild 28 abgebildet.
  • Seite 32 Auskerbungen aus und schärfen Sie ggf. die Messer. Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, Mähen in den richtigen Abständen ersetzen Sie es nur durch Toro-Originalersatzmesser. Gras wächst zu verschiedenen Zeiten während der Saison unterschiedlich schnell. Mähen Sie zum Beibehalten derselben Schnitthöhe zu Beginn des Frühlings häufiger.
  • Seite 33: Nach Dem Einsatz

    Nach dem Einsatz Hinweise zur Sicherheit nach dem Betrieb Allgemeine Sicherheit • Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienerposition den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab, und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie warten, einstellen, betanken, reinigen, oder einlagern.
  • Seite 34: Auswahl Eines Anhängers

    Auswahl eines Anhängers WARNUNG: Das Laden einer Maschine auf einen Anhänger oder einen Lastwagen erhöht die Umkippgefahr und könnte schwere oder tödliche Verletzungen verursachen (Bild 30). • Verwenden Sie nur eine durchgehende Rampe; verwenden Sie nicht einzelne Rampen für jede Seite der Maschine. •...
  • Seite 35: Laden Der Maschine

    Laden der Maschine WARNUNG: Das Laden einer Maschine auf einen Anhänger oder einen Lastwagen erhöht die Umkippgefahr und kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. g225819 • Passen Sie besonders beim Bedienen der Bild 32 Maschine auf einer Rampe auf. 1. Zurrpunkte •...
  • Seite 36: Wartung

    Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, fern. Bei laufendem Motor sollten keine verwenden Sie nur Original Ersatzteile und Einstellungsarbeiten vorgenommen werden. Zubehör von Toro. Ersatzteile und Zubehör • Lassen Sie den Druck aus Maschinenteilen mit anderer Hersteller können gefährlich sein und eine gespeicherter Energie vorsichtig ab.
  • Seite 37 • Prüfen Sie die Spannung des Lichtmaschinenriemens. Alle 100 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl und den Filter, wenn Sie kein Toro Premium Motoröl verwenden, sondern ein Öl, das die API-Klassifizierung CJ-4 oder höher bzw. wie in Alle 200 Betriebsstunden den Motorölspezifikationen angegeben erfüllt.
  • Seite 38: Schmierung

    Schmierung Einfetten der Maschine Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Schmieren Sie das Spannscheibengelenk des Mähwerks. Jährlich—Schmieren Sie die Zapfwelle des Mähwerkantriebs. Bei extrem staubigen oder sandigen Einsatzbedingungen sollten Sie häufiger einschmieren. Schmieren der Jochgelenke Schmierfettsorte: Nr. 2 Fett auf Lithium- oder Molybdänbasis des Antriebs und der Parken Sie die Maschine auf einer...
  • Seite 39: Einfetten Der Laufradschwenkarme

    Einfetten der Laufradnaben Wartungsintervall: Jährlich Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  • Seite 40: Warten Des Motors

    Warten des Motors Hinweis: Schrauben Sie die Distanzstückmut- ter nicht ganz auf das Ende der Achse. Lassen Sie ungefähr 3 mm von der äußeren Oberfläche der Distanzstückmutter bis zum Ende der Achse Sicherheitshinweise zum in der Mutter. Motor Setzen Sie die montierte Mutter und Achse auf der Seite mit dem Lager und einer neuen •...
  • Seite 41 Warten des Luftfilters Hinweis: Wechseln Sie die Schaumdichtung in der Abdeckung aus, wenn sie beschädigt ist. Wichtig: Verwenden Sie keine hohe Druckluft, da Schmutz durch den Filter in den Einlass gedrückt werden könnte. Wichtig: Reinigen Sie den gebrauchten Filter nicht, um eine Beschädigung des Filtermediums g332364 zu vermeiden.
  • Seite 42: Warten Des Motoröls

    Teile zum Stillstand gekommen angegeben erfüllt. sind. Alle 400 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Öffnen der Motorhaube. Motoröl und den Filter, wenn Sie Toro Premium Motoröl (API-Klassifizierung CK-4 oder höher) Kontrollieren Sie den Ölstand wie in Bild 37 verwenden. (häufiger bei schmutzigen oder gezeigt.
  • Seite 43: Wechseln Des Motoröls Und -Filters

    Wechseln des Motoröls und -filters Lassen Sie den Motor unmittelbar vor dem Ölwechsel laufen, weil warmes Öl besser abfließt und mehr Schmutzstoffe mit sich führt als kaltes Öl. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse.
  • Seite 44: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der Schließen Sie das Ablassventil, wenn Dieselkraftstoff austritt. Kraftstoffanlage Wichtig: Wasser oder andere Verunreinigungen im Kraftstoff können die Kraftstoffpumpe und/oder andere GEFAHR Motorkomponenten beschädigen. Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen.
  • Seite 45: Warten Der Elektrischen Anlage

    Ersetzen des Wasserab- Warten der elektrischen scheiders Anlage Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstun- den—Ersetzen Sie den Kraft- Hinweise zur Sicherheit der stofffilter-Kanister für den Wasser- abscheider (öfter bei schmutzigen Elektroanlage und staubigen Bedingungen). • Trennen Sie vor dem Durchführen von Reparaturen an der Maschine den Akku ab. Klemmen Sie immer zuerst den Minuspol und dann den Pluspol ab.
  • Seite 46: Einbauen Der Batterie

    Einbauen der Batterie WARNUNG: Hinweis: Das unsachgemäße Verlegen der Akkukabel Legen Sie die Batterie so in das Fach, dass die Anschlussklemmen auf der anderen Seite kann zu Schäden an der Maschine führen, und des Hydraulikbehälters sind. die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Akkugase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann.
  • Seite 47: Warten Der Sicherungen

    Dose. Klemmen Sie dann die Klemmen des Ladegeräts von den Batteriepolen ab (Bild 44). Setzen Sie die Batterie in die Maschine ein und klemmen Sie die Batteriekabel an; siehe Einbauen der Batterie (Seite 46). Hinweis: Lassen Sie die Maschine nie mit abgeklemmter Batterie laufen, sonst können elektrische Schäden entstehen.
  • Seite 48: Warten Des Antriebssystems

    Warten des Antriebssystems Prüfen des Sicherheitsgur- Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie den Sicherheitsgurt auf Zeichen von Abnutzung und Risse und prüfen Sie auch den Rücklauf und die Schnalle. Ersetzen Sie einen beschädigten Sicherheitsgurt. g254284 Bild 46 1. Fahrantriebshebel 3.
  • Seite 49: Prüfen Des Reifendrucks

    Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden/Mo- natlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) Reifenluftdruck Hinterräder: 124 kPa (1,24 bar). Hinweis: Die Laufräder sind halbpneumatische Reifen, deren Luftdruck nicht geprüft werden muss. GEFAHR Ein niedriger Reifendruck reduziert die Maschinenstabilität an den Seiten von g254283 Bild 48 Hängen.
  • Seite 50: Anpassung Des Laufradschwenkarm-Lagers

    Anpassung des Warten des Getriebes Laufradschwenkarm- Prüfen des Ölstands im Getriebe Lagers Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden/Jährlich Verwenden Sie SAE 75W–90 synthetischen (je nach dem, was zuerst erreicht Getriebeschmierstoff. wird) Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Parken Sie die Maschine auf einer Fläche und aktivieren Sie die Feststellbremse.
  • Seite 51: Wechseln Des Getriebeöls

    Wartungsintervall: Nach 200 Betriebsstunden Hinweise zur Sicherheit des Alle 400 Betriebsstunden Kühlsystems Setzen Sie sich mit Ihrem Toro-Vertragshändler in Verbindung, wenn das Öl verunreinigt ist, um die • Anlage spülen zu lassen. Verunreinigtes Öl sieht im Motorkühlmittel kann bei Verschlucken Vergleich zu sauberem Öl milchig oder schwarz aus.
  • Seite 52: Reinigen Des Kühlers

    aus, und zwar sowohl von oben nach unten als auch von unten nach oben. Wenn Schmutzreste zurückbleiben, müssen Sie diese ggf. mit Wasser aus einem Niederdruckschlauch ausspülen. Wenn der Kühler sauber ist, fahren Sie mit Schritt fort. Decken Sie den Motor mit einem Stück Pappkarton oder einer Plastikfolie ab.
  • Seite 53: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen Einstellen der Feststellbremse Wartungsintervall: Nach 100 Betriebsstunden Alle 400 Betriebsstunden Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse richtig eingestellt ist. Führen Sie die Schritte auch aus, wenn g233651 Sie eine Bremskomponente entfernen oder ersetzen. Bild 53 Parken Sie die Maschine auf einer 1.
  • Seite 54 Wiederholen Sie die Schritte bis 12, bis Sie einen sichtbaren Abstand haben und die Radnabe sich ungehindert dreht. Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite. Hinweis: Die Bremse sollte vollständig gelöst sein, wenn die Bremse in der gelösten Stellung ist.
  • Seite 55: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen Prüfen der Riemen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Ersetzen Sie einen abgenutzten Riemen. Anzeichen eines abgenutzten Riemens sind u. a. das Quietschen des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen und Risse im Riemen. Austauschen des g235768 Bild 55...
  • Seite 56: Prüfen Der Spannung Des Lichtmaschinenriemens

    Prüfen der Spannung des Warten der Lichtmaschinenriemens Bedienelementanlage Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Anpassen der Stellung des Wenden Sie eine Kraft von 44 N zwischen den Riemenscheiben auf den Lichtmaschinenriemen Steuerhebels Lockern Sie bei einer Durchbiegung Die Fahrantriebshebel haben zwei Höhenstellungen: von mehr oder weniger als 10 mm die hoch und niedrig.
  • Seite 57: Einstellen Des Fahrsteuergestänges

    beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Treten Sie auf das Mähwerkhubpedal, entfernen Sie den Schnitthöhen-Einstellstift und senken Sie das Mähwerk auf den Boden ab Heben Sie das Heck der Maschine etwas an und stützen Sie es mit Achsständern oder Ähnlichem ab, sodass sich die Antriebsräder gerade ungehindert drehen.
  • Seite 58: Einstellen Des Fahrantriebsstoßdämpfers

    g008620 Bild 60 Bild zeigt rechten Fahrantriebshebel g228557 Bild 59 1. Ziehen Sie die Sicherungsmutter mit 23 Nm an. Die Schraube muss nach dem Anziehen aus der 1. Zum Einstellen hier 2. Hier lockern Sicherungsmutter herausragen. drehen. (Rechtsgewinde). 2. Höchster Widerstand oder festes Gefühl 3.
  • Seite 59: Warten Der Hydraulikanlage

    Fässern mit 208 l). Die Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog oder wenden Sie sich an g227849 Ihren offiziellen Toro-Vertragshändler. Bild 61 Ersatzöle: Wenn das Öl von Toro nicht verfügbar ist, 1. Hydraulikbehälterdeckel 3. Einfüllstutzen können Sie Mobil® 424 Hydrauliköl verwenden. 2. Peilstab Hinweis: Toro übernimmt keine Verantwortung für...
  • Seite 60: Wechseln Des Hydrauliköls Und Des Hydraulikfilters

    Stillstand gekommen sind. jedes Radmotors (Bild 64). Klappen Sie den Sitz hoch. Füllen Sie jeden Radmotor mit ca. 1,4 l Toro Stellen Sie eine große Auffangwanne unter den Premium Getriebe-/Hydrauliköl auf. Hydraulikölbehälter, das Getriebegehäuse und Setzen Sie die Füllschrauben wieder ein.
  • Seite 61: Warten Des Mähwerks

    Warten des Mähwerks Sicherheitshinweise zum Messer • Prüfen Sie die Messer regelmäßig auf Abnutzung oder Beschädigungen. • Prüfen Sie die Messer vorsichtig. Wickeln Sie die Messer in einen Lappen ein oder tragen Handschuhe; gehen Sie bei der Wartung der Messer mit besonderer Vorsicht vor. Wechseln oder schärfen Sie die Messer, sie dürfen keinesfalls geglättet oder geschweißt werden.
  • Seite 62: Prüfen Auf Verbogene Schnittmesser

    Wenn Sie Risse, Verschleiß oder Rillenbildung in diesem Bereich feststellen, sollten Sie sofort ein neues Schnittmesser einbauen (Bild 65). g014973 Bild 67 g006530 Bild 65 1. Messer (in der Stellung für das Messen) 1. Schnittkante 3. Verschleiß/Rillenbildung 2. Ebene Fläche 2.
  • Seite 63: Entfernen Der Messer

    g014973 Bild 69 1. Gegenüberliegende Messerkante (in Messstellung) 2. Ebene Fläche 3. Zweiter zwischen Messer und Oberfläche (B) gemessener Abstand Wenn die Differenz zwischen A und B g295816 größer als 3 mm ist, wechseln Sie das Bild 70 Messer aus, siehe Entfernen der Messer 1.
  • Seite 64: Einbauen Der Messer

    Geben Sie nach Bedarf Schmiermittel oder Fett auf Kupferbasis auf das Gewinde der Messerschraube, um ein Verklemmen zu verhindern. Ziehen Sie die Messerschraube handfest an. g000553 Bild 72 Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel auf 1. Messer 2. Ausgleichsmaschine dem flachen Ende der Spindelwelle, um die Messerschraube auf 75 bis 81 Nm festzuziehen.
  • Seite 65 Messen Sie den Abstand zwischen dem Boden (ebene Fläche) bis zur vorderen Spitze des mittleren Messers (Bild 76). Hinweis: Das Maß sollte 76 mm betragen. Unter den meisten Bedingungen sollten die hinteren Spitzen der seitlichen Messer auf gleicher Höhe mit den vorderen Messern sein. g231991 Bild 77 1.
  • Seite 66 Wenn das Mähwerk zu niedrig ist, drehen Sie die zentrale Einstellschraube nach rechts, um sie anzuziehen. Wenn das Mähwerk zu hoch ist, drehen Sie die zentrale Einstellschraube nach links, um sie zu lösen (Bild 80). Hinweis: Lösen oder ziehen Sie die zentrale Einstellschraube so an, dass Sie die Befestigungsschrauben der Schnitthöhenplatte um mindestens ein Drittel des in den Schlitzen...
  • Seite 67: Reinigung

    Reinigung Entfernen Sie Grasablagerungen von der Unterseite des Mähwerks. Reinigen des Motorraums Beseitigung von Abfällen und den Bereich der Motoröl, Batterien, Hydrauliköl und Motorkühlmittel Auspuffanlage belasten die Umwelt. Entsorgen Sie diese Mittel entsprechend den in Ihrem Gebiet gültigen Vorschriften. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Reinigen Sie den Motorraum und den Bereich der Auspuffanlage.
  • Seite 68: Einlagerung

    Bessern Sie alle zerkratzten oder abgeblätterten Wechseln Sie das Öl im Kurbelgehäuse; siehe Metallflächen aus. Die passende Farbe erhalten Warten des Motoröls (Seite 42). Sie bei Ihrem Toro Vertragshändler. Prüfen Sie den Reifendruck; siehe Prüfen des Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, Reifendrucks (Seite 49).
  • Seite 69 geeigneten Ort ein. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss und bewahren Sie ihn außerhalb der Reichweite von Kindern und anderen unbefugten Personen auf. Decken Sie die Maschine ab, damit sie geschützt ist und nicht verstaubt.
  • Seite 70: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Anlasser läuft nicht. 1. Der Zapfwellenantriebsschalter ist 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebs- eingekuppelt. schalter aus. 2. Die Feststellbremse ist deaktiviert. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Die Fahrantriebshebel sind nicht in der 3.
  • Seite 71 5. Es befindet sich Schmutz, Wasser 5. Setzen Sie sich mit einem offiziellen oder zu alter Kraftstoff in der Toro-Vertragshändler in Verbindung. Kraftstoffanlage. Die Maschine zieht (bei ganz nach vorne 1. Die Spur muss eingestellt werden 1. Stellen Sie die Spurweite ein.
  • Seite 72 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Schnittmesser drehen sich nicht. 1. Der Mähwerkriemen ist beschädigt, 1. Montieren Sie einen neuen abgenutzt, locker oder gerissen. Mähwerkriemen. 2. Der Mähwerkriemen ist von der 2. Befestigen Sie den Mähwerkriemen an Riemenscheibe gerutscht. der Mähwerkriemenscheibe und prüfen die korrekte Position und Funktion der Spannscheibe, des Spannarms und der Feder.
  • Seite 73 Schaltbilder SWITCH PTO SWITCH SEAT BRAKE SWITCH NEUTRAL NEUTRAL SWITCH g229105 Elektrische Schaltplan: Maschine mit Horizon-Monitor (Rev. A)
  • Seite 74 POWER DISTRIBUTION MODULE TO HARNESS B CONNECTOR 43 g229107 Elektrischer Schaltplan: Yanmar-Motor 3TNV80FT (Rev. A)
  • Seite 75 g229106 Elektrischer Schaltplan: Yanmar-Motor 3TNV88C (Rev. A)
  • Seite 76: Kalifornien, Proposition 65: Warnung

    Toro hat sich entschieden, Verbrauchern so viel wie möglich Informationen bereitzustellen, damit sie informierte Entscheidungen zu Produkten treffen können, die sie kaufen und verwenden. Toro stellt Warnungen in bestimmten Fällen bereit, basierend auf der Kenntnis über das Vorhandensein aufgeführter Chemikalien ohne Evaluierung des Gefährdungsniveaus, da nicht alle aufgeführten Chemikalien Anforderungen zu Gefährdungshöchstwerten haben.

Inhaltsverzeichnis