Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Multi-Pro 1200 Bedienungsanleitung
Toro Multi-Pro 1200 Bedienungsanleitung

Toro Multi-Pro 1200 Bedienungsanleitung

Rasensprühgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Multi-Pro 1200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Form No. 3356-714 Rev A
Multi-Pro 1200 Rasensprühgerät
Modellnr. 41178—Seriennr. 270000001 und höher
Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Multi-Pro 1200

  • Seite 1 Form No. 3356-714 Rev A Multi-Pro 1200 Rasensprühgerät Modellnr. 41178—Seriennr. 270000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Betrieb des Produktes verantwortlich. Wenden Sie sich hinsichtlich Informationen zu Produkten und Zubehör sowie Angaben zu Ihrem örtlichen Vertragshändler oder zur Registrierung des Produkts direkt an Toro unter www.Toro.com. © 2006—The Toro® Company Kontaktieren Sie uns unter www.Toro.com.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Warten des Motors ..........43 Prüfen des Luftansauggitters ......43 Warten des Luftfilters ......... 43 Einführung ..............2 Motoröl.............. 44 Sicherheit ..............4 Wechseln der Zündkerzen ........46 Sichere Betriebspraxis........... 4 Warten der Kraftstoffanlage ........47 Chemische Sicherheit ........... 4 Austauschen des Kraftstofffilters ......
  • Seite 4: Sicherheit

    Chemische Sicherheit Sicherheit Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Benutzer oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge haben. Diese Sicherheitsanweisungen und -hinweise Chemikalien sind gefährlich und können Sie, sollen dabei helfen, das Verletzungsrisiko zu reduzieren. Unbeteiligte, Tiere, Pflanzen, Flächen oder Achten Sie immer auf das Warnsymbol, es bedeutet anderes Eigentum beschädigen.
  • Seite 5: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme • Gehen Sie beim Einsatz in der Nähe von Personen mit besonderer Vorsicht vor. Sie sollten immer • Setzen Sie die Maschine nur in Betrieb, nachdem wissen, wo sich Personen aufhalten und diese vom Sie den Inhalt dieser Anleitung durchgelesen und Einsatzbereich fernhalten.
  • Seite 6 führen. Fahren Sie vorsichtig. So vermeiden • Berühren Sie den Motor oder Auspuff nie bei Sie ein Überschlagen und einen Verlust der laufendem Motor und kurz nachdem er abgestellt Fahrzeugkontrolle: wurde. Diese Bereiche sind heiß genug, um Verbrennungen zu verursachen. –...
  • Seite 7: Einsetzen Auf Hängen Oder Unebenem Gelände

    Umkippen des • Schwere Ladungen verlängern den Bremsweg und Sprühgeräts führen kann. reduzieren Ihre Fähigkeit, schnell zu wenden, ohne • The Toro Company empfielt Ihnen nachdrücklich umzukippen. die Montage des optionalen Überrollschutzes, wenn Sie in hügeligem Gelände arbeiten. Legen Sie bei Wartung Verwendung eines Überrollschutzes immer den...
  • Seite 8: Schalldruck

    Reinigungsmitteln. • Stellen Sie das Fahrpedal nicht selbst ein. Lassen Sie die Fahrgeschwindigkeit von einem offiziellen Vertragshändler von Toro prüfen, um die Sicherheit und Genauigkeit zu gewährleisten. • Halten Sie Ihren Körper und Ihre Hände von Nadellöchern und Düsen fern, aus denen Flüssigkeit unter hohem Druck ausgestoßen wird.
  • Seite 9: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 104-8749 1. Sprüher: Ein 9. Spritzgestänge absenken 2. Sprüher: Aus 10.
  • Seite 10 110-5143 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Gefahr durch Umkippen: Fahren Sie auf unebenem Gelände vorsichtig und passen Sie beim Wenden auf. 3. Fall- und Verletzungsgefahr für Arme bzw. Beine: Nehmen 100-8470 Sie nie Passagiere mit und lassen Sie Arme und Beine niemals über das Fahrzeug hängen.
  • Seite 11 108-3306 107-8640 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Verwenden Sie frisches, sauberes Wasser zum Ausspülen des Behälters. 108-3308 106-1355 1. Geschwindigkeit 2. Calibration Distance (Kalibrierungsdistanz) 1. Warnung: Betreten Sie nicht den Behälter. 3. Geschwindigkeitskalibrierung 4. Maßeinheit 5. Auswählen der Einheiten 6.
  • Seite 12 108-3699 1. 30 Ampere Sicherung, 6. 10 Ampere Sicherung, Aktuator für linkes Scheinwerfer Spritzgestänge 2. 30 Ampere Sicherung, 7. 5 Ampere Sicherung, Aktuator für rechtes Tempomat Spritzgestänge 3. 15 Ampere Sicherung, 8. 20 Ampere Sicherung, Schaummarkierung Sprühanlage 4. Leer 9. Sicherungstafel 5.
  • Seite 13: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung 90-Grad-Anschlussstück Schnellkupplung Schlauchadapter Montieren Sie den Rücklauffüllan- schluss. Füllanschlusshalterung Bundbolzen, 5/16 x 3/4 Zoll Rücklaufschlauch Spray Pro-Steuergerät Spray Pro Schild Halterung Bundbolzen, 3/4 Zoll Installieren Sie das Spray...
  • Seite 14: Montieren Des Rücklauffüllanschlusses

    Wasser beim Füllen in einem Bogen in den Behälter fließt. 3. Montieren Sie den Schlauchadapter auf die Schnellkupplung (Bild 3). Montieren des Rücklauffüllan- 4. Drehen Sie die Hebel zum Adapter, um ihn schlusses zu arretieren. Befestigen Sie ihn dann mit den Lastösenbolzen (Bild 3).
  • Seite 15: Prüfen Der Federn Des Spritzgestängescharniers

    Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das Schild 6. Montieren Sie das Spray Pro-Steuergerät auf den richtig ausrichten, siehe Bild 19. Schlossschraubenköpfen (Bild 5) und ziehen Sie die Handräder an, um es zu befestigen. 2. Montieren Sie die Steuergeräthalterung mit zwei 7.
  • Seite 16: Abschließen Der Einrichtung: Machen Sie Sich Mit Dem Produkt Vertraut

    1. Lesen Sie die Anleitungen. 2. Schauen Sie sich das Schulungsmaterial für den Bediener an. 3. Füllen Sie die Registrierungskarte aus und senden Bild 8 Sie sie an Toro. 1. Feder des 2. Klemmmutter 4. Bewahren Sie die Unterlagen an einem sicheren Ort Spritzgestängescharniers auf.
  • Seite 17: Produktübersicht

    Produktübersicht G005774 Bild 9 1. Bedienervideo 4. Behälterablass 7. Behälterdeckel 10. Transportgabel für das Spritzgestänge 2. Scheinwerfer 5. Chemikalienbehälter 8. Linkes Spritzgestänge 11. Kraftstofftank 3. Frischwasserbehälter 6. Rücklauffüllanschluss 9. Rechtes Spritzgestänge Bild 10 1. Pedale 4. Chemikalienbehälter 7. Pumpendruckanfeuchter 10. Linkes Spritzgestänge 2.
  • Seite 18: Bedienelemente

    Bedienelemente Bild 11 1. Lenkrad 7. Hebel des 10. Betriebsstundenzähler 4. Sprühgerät-Bedienele- mente Hauptspritzgestänges 2. Spray Pro-Steuergerät 5. Dosierungshandrad 8. Ganghebel 11. Fahrzeugbedienelemente 3. Choke 6. Feststellbremse 9. Spannungsmesser Fahrpedal Bremspedal Mit dem Fahrpedal (Bild 12) regulieren Sie die Mit dem Bremspedal verlangsamen oder halten Sie das Fahrgeschwindigkeit des Sprühgeräts.
  • Seite 19 Bild 13 1. Feststellbremshebel Bild 14 1. Ganghebel 4. Spannungsmesser Choke 2. Zündschloss 5. Scheinwerferschalter 3. Betriebsstundenzähler 6. Sperrschalter für die Mo- Der Choke ist ein kleines Handrad an der rechten Seite torleerlaufgeschwindigkeit des Sitzes Ziehen Sie den Choke nach oben, um einen kalten Motor anzulassen.
  • Seite 20 Sperrschalter für die Motorleerlaufge- Abschnitt auszuschalten. Diese Hebel wirken schwindigkeit sich nur auf das Sprühsystem aus, wenn Sie den Hauptspritzgestängehebel eingeschaltet haben. Wenn der Ganghebel in der Leerlaufstellung ist, können Sie den Motor mit dem Fahrpedal beschleunigen und Dosierungshandrad dann diesen Schalter nach vorne drücken, um diese Motorgeschwindigkeit zu arretieren.
  • Seite 21 Sonarspritzgestänge (optional) Umwälzungsregulierventil Dieses Ventil befindet sich an der rechten Seite Der Schalter für das Sonarspritzgestänge ist ein des Behälters (Bild 18). Drehen Sie das Handrad Kippschalter, mit dem das Sonarspritzgestänge am Ventil auf 9 Uhr, um die Behälterumwälzung betätigt wird. Kippen Sie den Schalter nach vorne für einzuschalten.
  • Seite 22: Spray Pro™ Steuergerät

    Spray Pro™ Steuergerät Das Steuergerät hat eine LCD-Anzeige, auf dem die ausgewählten Daten angezeigt werden, ein Wählhandrad Das Spray Pro-Steuergerät zeigt verschiedene und vier Tasten zum Kalibrieren des Steuergeräts Systemleistungsdaten an und überwacht diese, z. (Bild 19). B. Fahrzeuggeschwindigkeit und Dosierung. Das Steuergerät kontrolliert nicht die Dosierung.
  • Seite 23: Kalibrierungseinstellungen

    Zurücksetzen der angezeigten Werte für Gesamt Zubehör volumen, Teilvolumen, Distanz, Gesamtfläche und Teilfläche auf 0. The Toro Company bietet Zusatzgeräte und Zubehör • Kalibrieren an, die separat erworben und am Sprühgerät montiert weden können. Der Toro Fachhändler informiert Sie Wechseln zum Kalibrierungsmodus oder Beenden gerne über das komplette Gerätesortiment, das aktuell...
  • Seite 24: Betrieb

    Betrieb Prüfen des Reifendrucks Prüfen Sie den Reifendruck alle acht Stunden oder Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite einmal täglich, um den einwandfreien Druck der Reifen der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. sicherzustellen. Pumpen Sie die Reifen auf 124 kPa (18 psi) auf.
  • Seite 25: Kontrollen Vor Der Inbetriebnahme

    Wichtig: Verwenden Sie nie Benzin mit Methanol, • Prüfen Sie alle Flüssigkeitsstände und füllen bei Benzin mit mehr als 10 % Ethanol, Benzinadditiven Bedarf die von Toro vorgeschriebenen Flüssigkeiten oder Propan, sonst kann es zu Motorschäden nach. kommen. • Prüfen Sie die Funktion des Bremspedals.
  • Seite 26: Fahren Mit Dem Sprühgerät

    Abstellen des Motors Sie Öllecks, lockeren Teilen oder anderen Fehlern nachgehen. 1. Treten Sie auf die Bremse, um das Sprühgerät anzuhalten. Wenn Sie irgendwelche Missstände feststellen, melden Sie diese sofort Ihrem Techniker oder ziehen Sie Ihre 2. Ziehen Sie den Hebel der Feststellbremse nach Aufsicht heran, bevor Sie das Sprühgerät zum Einsatz oben und zum Arretieren nach hinten.
  • Seite 27: Füllen Des Frischwasserbehälters

    ein, die Sie dann am nächsten Morgen versprühen. Dies Der Frischwasserbehälter befindet sich vorne an der würde zu einer Separation der Chemikalien führen und linken Seite des Behälters (Bild 22). Der Behälter könnte die Sprühgerätkomponenten beschädigen. enthält frisches Wasser, mit dem Sie versehentlich auf die Haut, in die Augen oder auf andere Oberflächen gelangte Chemikalien abwaschen können.
  • Seite 28: Einsetzen Der Spritzgestänge

    Einsetzen der Spritzgestänge Die Behälterabdeckung befindet sich in der Mitte oben am Behälter (Bild 23). Drehen Sie zum Mit den Schaltern für den Spritzgestängehub am Öffnen die vordere Hälfte der Abdeckung nach Armaturenbrett des Sprühgeräts bewegen Sie die links und schwenken Sie sie nach außen. Sie können Spritzgestänge von der Transport- in die Sprühstellung, den Filter innen herausnehmen und reinigen.
  • Seite 29: Sprühen

    Hinweis: Wenn der Behälter fast leer ist, Spritzgestänge dann wieder in die Transportstellung an. Stellen Sie sicher, dass die Spritzgestängezylinder kann die Umwälzung zur einer Schaumbildung ganz eingefahren sind, um eine Beschädigung der im Behälter führen. Stellen Sie dann das Aktuatorstange zu vermeiden.
  • Seite 30 Bild 24 1. Spülbehälter (Verwendung mit dem optionalen Spülkit, 106-4842) 1. Halten Sie das Sprühgerät an, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Ganghebel in den Leerlauf und stellen Sie den Motor ab. Die Behälterflüssigkeit läuft an der linken Seite der Maschine ab.
  • Seite 31 10. Sprühen Sie die gesamte Wassermenge im Behälter durch die Düsen. 11. Prüfen Sie die Düsen und stellen Sie sicher, dass alle ordnungsgemäß sprühen. 12. Stellen Sie den Hebel des Hauptgestänges auf die Aus-Stellung. Stellen Sie den Pumpenschalter auf die Aus-Stellung und stellen Sie den Motor ab. 13.
  • Seite 32: Kalibrieren Des Spray Pro-Steuergeräts

    Kalibrieren des Spray Pro-Steuergeräts APPLICATION SPEED RATE CALIBRATION CALIBRATION VOLUME DISTANCE SPEED FLOW METER CALIBRATION CALIBRATION UNITS OF WIDTH UNITS MEASURE G002569 Bild 27 1. LCD-Anzeige 5. Verringern, Taste zum 9. Geschwindigkeitskalibrierung13. Kalibrierungsvolumen Kalibrieren 2. Wählhandrad 6. Erhöhen, Taste zum 10.
  • Seite 33: Einstellen Der Maßeinheiten

    Einstellen der Maßeinheiten 5. Drehen Sie das Wählhandrad auf die Stellung „Calibration Volume“. Die Standardeinstellung für die Maßeinheit ist US. Sie 6. Drücken Sie die Reset-Taste, bis die Anzeige 0 können die Einheiten zu SI (metrisch) oder TURF anzeigt. ändern. 1.
  • Seite 34: Zurücksetzen Eines Ofl-Zustands

    3. Füllen Sie den Behälter des Sprühgeräts halb mit Kalibrierungsmodus auch beenden, indem Sie mit Wasser. dem Sprühgerät fahren. 4. Wählen Sie ein gerades, ebenes Areal, das Ihren Zurücksetzen eines OFL-Zustands Rasenflächenkonditionen entspricht. Hinweis: Wenn Sie eine Straße oder geteerte Wenn das Steuergerät „OFL“...
  • Seite 35: Pumpe

    12. Stellen Sie das Sicherheitsventil des Spritzgestänges (Bild 28) unter dem Spritzgestängesteuerventil des Spritzgestänges ein, das Sie abgestellt haben, bis der am Druckmanometer angezeigte Druck dem Wert in Schritt 9 entspricht. Bild 29 1. Pumpe 3. Druckanfeuchter Bild 28 2. Schmiernippel 1.
  • Seite 36: Abschleppen Des Sprühgeräts

    Stahlschleifen unter dem Rahmen, direkt vor dem verstellbaren Spritzgestängerahmen. Abschleppen des Sprühgeräts Im Notfall können Sie das Sprühgerät über kürzere Strecken abschleppen. Toro kann dies jedoch nicht als normale Vorgehensweise empfehlen. Das Abschleppen mit zu hohen Geschwindigkeiten kann zum Verlust der Lenkkontrolle und so zu Verletzungen führen.
  • Seite 37: Wartung

    • Prüfen Sie die Pumpenanfeuchterblase und wechseln Sie sie ggf. aus (wenden Sie Alle 400 Betriebsstunden sich an einen offiziellen Vertragshändler von Toro). • Prüfen Sie die Pumpenabsperrventile und wechseln Sie sie ggf. aus (wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler von Toro).
  • Seite 38: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Vertragshändler von Toro). • Prüfen Sie die Pumpenanfeuchterblase und wechseln Sie sie ggf. aus (wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler von Toro). • Prüfen Sie die Pumpenabsperrventile und wechseln Sie sie ggf. aus (wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler von Toro).
  • Seite 39: Aufzeichnungen Irgendwelcher Probleme

    Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Informationen Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Beginn von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel und den Kerzenstecker ab. Schieben Sie außerdem den Kerzenstecker zur Seite, damit er nicht versehentlich die Zündkerze berührt.
  • Seite 40: Verfahren Vor Dem Ausführen Von Wartungsarbeiten

    Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Aufbocken des Sprühgeräts Wenn Sie den Motor für routinemäßige Wartungsarbeiten Bild 33 und/oder Motordiagnostik laufen lassen, sollten die Hinterräder des Sprühgeräts eine Bodenfreiheit 1. Hebestellen hinten von 25 mm haben und die Hinterachse sollte auf Achsständern abgestützt sein.
  • Seite 41: Schmierung

    Schmierung Einschmieren des Sprühgeräts Fetten Sie alle Lager und Büchsen alle 100 Stunden oder mindestens einmal jährlich. Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis 1. Wischen Sie die Schmiernippel ab, um das Eindringen von Fremdkörpern in die Lager oder Büchsen zu vermeiden. 2.
  • Seite 42: Einschmieren Der Spritzgestängegelenke

    Bild 39 Pumpe (nicht zu viel einschmieren) Bild 41 Rechtes Spritzgestänge 1. Stellen zum Einfetten 1. Schmiernippel 3. Wischen Sie überflüssiges Fett ab. 4. Wiederholen Sie dies für jedes Spritzgestängegelenk. Einschmieren der Aktuatorstangenlager Schmieren Sie das Lagerende an beiden Aktuatorstangen alle 400 Betriebsstunden und/oder jährlich ein.
  • Seite 43: Warten Des Motors

    Warten des Motors 3. Heben Sie das Spritzgestänge an und nehmen Sie den Stift ab (Bild 42). Senken Sie das Spritzgestänge langsam auf den Boden ab. Prüfen des Luftansauggitters 4. Prüfen Sie den Stift auf Beschädigungen und wechseln Sie ihn ggf. aus. Prüfen and reinigen Sie bei Bedarf das Luftansauggitter vorne am Motor nach jeweils 8 Betriebsstunden.
  • Seite 44: Reinigen Des Schaumeinsatzes

    • Ersatzöl: SAE 5W30 (unter 0° C) Verschmutzung oder andere Beschädigungen (Bild 46). Tauschen Sie den Filter ggf. aus. Toro Premium-Motoröl ist vom Vertragshändler mit einer Viskosität von 15W40 oder 10W30 erhältlich. Im Wichtig: Reinigen Sie den Papiereinsatz nie mit Ersatzteilkatalog finden Sie die Bestellnummern.
  • Seite 45: Wechseln Des Motoröls

    Bild 48 1. Ölablassschraube 6. Wenn das Öl ganz abgelaufen ist, wechseln Sie die Ablassschraube aus und ziehen Sie mit 13,6 Nm an. Bild 47 7. Entsorgen Sie das Altöl bei einem zugelassenen 1. Peilstab 2. Deckel des Einfüllstutzens Recyclingcenter. 8.
  • Seite 46: Wechseln Der Zündkerzen

    Prüfen der Zündkerzen Sie ihn dann um eine weitere 1/2 Umdrehung fester (Bild 49). 1. Sehen Sie sich die Mitte der Zündkerzen an (Bild 51). 6. Füllen Sie das Kurbelgehäuse mit der richtigen Wenn der Kerzenstein eine hellbraune oder graue Ölsorte, siehe „Wechseln des Motoröls“, Schritte 8 Beschichtung aufweist, ist der Motor richtig bis 10.
  • Seite 47: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der Warten der elektrischen Kraftstoffanlage Anlage Austauschen der Sicherungen Austauschen des Kraftstofffilters Die Elektroanlage hat zwei Sicherungsblöcke und einen leeren Schlitz. Sie befinden sich unter dem Sitz (Bild 53). Prüfen Sie den Kraftstofffilter alle 100 Betriebsstunden. 1. Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie die Pumpe und den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
  • Seite 48: Entfernen Der Batterie

    einem Papierhandtuch. Reinigen Sie korrodierte Batterieklemmen/-pole mit einer Lösung aus vier Teilen Wasser und einem Teil Natron. Tragen Sie eine dünne Batteriepole und Metallwerkzeuge können Fettschicht auf die Batterieklemmen/-pole auf, um an metallischen Teilen des Sprühgeräts Korrosion zu verhindern. Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann.
  • Seite 49: Nachfüllen Der Batterie

    1. Lösen Sie die Handräder an beiden Seiten 3. Schließen Sie ein 3-4-A-Ladegerät an die Batteriepole des Batteriekastens und nehmen Sie die an. Laden Sie die Batterie bei einer Rate von 3 bis Battterieabdeckung ab (Bild 54). 4 Ampere vier bis acht Stunden lang auf (12 V). Überladen Sie die Batterie nicht.
  • Seite 50: Warten Des Antriebssystems

    Sprühgeräts immer den Zündschlüssel ab. 5. Schmieren Sie die beweglichen Teile in den • Blockieren Sie die Räder, wenn das Bereichen, die in Bild 57 eingekreist sind, mit Toro Sprühgerät auf einen Wagenheber Dry Lubricant Spray ein. Sie erhalten den Spray von aufgebockt ist.
  • Seite 51: Prüfen Der Räder/Reifen

    Prüfen der Räder/Reifen 5. Wenn der Wert nicht im angegebenen Bereich liegt, lösen Sie die Klemmmuttern an beiden Ende der Prüfen Sie die Räder nach den ersten 8 Betriebsstunden Zugstangen (Bild 59). und dann alle 100 Stunden, um sicherzustellen, dass sie richtig montiert sind.
  • Seite 52: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen ab und füllen Sie den Behälter ordnungsgemäß auf. Füllen Sie nicht zu viel ein. Prüfen der Bremsflüssigkeit Prüfen der Bremsen Der Bremsflüssigkeitsbehälter wird im Werk mit Die Bremsen sind eine wichtige Sicherheitskomponente DOT 3-Bremsflüssigkeit gefüllt. Prüfen Sie den des Sprühgeräts.
  • Seite 53: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen Betriebsstunden. Der Riemen sollte 5 mm durchbiegen, wenn Sie eine Kraft von 22 N in der Mitte des oberen Bereichs aufbringen. Treibriemen 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Kontrolle des Treibriemens Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
  • Seite 54: Warten Der Hydraulikanlage

    Warten der 1. Stellen Sie das Sprühgerät auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren die Feststellbremse, stellen Sie die Hydraulikanlage Pumpe ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Stellen Sie ein Auffanggefäß unter die Ablassschraube. Prüfen der Hinterachsen- bzw. 3. Nehmen Sie die Ablassschraube an der Seite des Hydraulikflüssigkeit Behälters ab und lassen Sie die Hydraulikflüssigkeit 1.
  • Seite 55: Auswechseln Des Hydraulikölfilters

    Wechseln Sie den Hydraulikfilter anfänglich nach den ersten 8 Betriebsstunden aus, und danach nach jeweils 800 Stunden. Verwenden Sie den Ersatzfilter von Toro (Bestellnummer 54-0110). Wichtig: Der Einsatz anderer Filter führt u. U. zum Verlust Ihrer Garantieansprüche für einige Bauteile.
  • Seite 56: Wartung Der Sprühanlage

    Beschädigungen. Wechseln Sie beschädigte Schläuche und Anschlussstücke aus. Pumpenwartung Prüfen der Pumpe Bild 69 Nach jeweils 400 Betriebsstunden oder jährlich sollte ein offizieller Vertragshändler von Toro die folgenden 1. Pumpenantriebsgetriebe 3. Ablassschraube internen Pumpenteile auf Beschädigungen prüfen: 2. Einfüllstutzen • Pumpenmembran 3.
  • Seite 57: Manueller Betrieb Der Spritzgestängeaktuatoren Im Notfall

    Sie die Luft vom Hydrauliköl ablassen. Anweisungen zum Ablassen der Luft von den Aktuatoren finden Sie in der Wartungsanleitung oder wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler von Toro. Manueller Betrieb der Spritzgestängeaktuatoren im Notfall Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
  • Seite 58: Reinigung

    Reinigung 3. Wenn das Gewicht des Spritzgestänges abgestützt ist, nehmen Sie die Schraube und die Mutter ab, mit denen der Schwenkstift am Spritzgestänge befestigt Reinigen des Durchflussmes- ist (Bild 71). Nehmen Sie den Schwenkstift ab. sers Manchmal muss der Durchflussmesser gereinigt werden, um ein Verstopfung zu entfernen.
  • Seite 59: Reinigen Des Saugsiebs

    Einlagerung des Gehäuses ein. Versuchen Sie nicht, das Schaufelrad mit Gewalt in einer anderen Ausrichtung in das Gehäuse einzusetzen. 1. Stellen Sie das Sprühgerät auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren die Feststellbremse, stellen Sie die 6. Setzen Sie die Befestigungskappe wieder auf. Pumpe ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
  • Seite 60 Befolgen Sie dabei die Mischanweisungen prüfen Sie den Füllstand der Batterie und laden des Herstellers des Stabilisators. (8 ml pro Sie die Batterie alle 30 Tage auf. Liter). Verwenden Sie keinen Stabilisator auf 17. Prüfen Sie alle Muttern und Schrauben und ziehen Alkoholbasis (Ethanol oder Methanol).
  • Seite 61: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Fehlerbehebung beim Motor und Fahrzeug Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Anlasser läuft nicht. 1. Der Ganghebel befindet sich nicht im 1. Treten Sie auf das Bremspedal und Leerlauf. schieben Sie den Ganghebel in den Leerlauf. 2. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert 2.
  • Seite 62 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Motor läuft, klopft oder zündet fehl. 1. Es befindet sich Schmutz, Wasser 1. Entleeren und spülen Sie die oder zu alter Kraftstoff in der Kraftstoffanlage; füllen Sie frischen Kraftstoffanlage. Kraftstoff ein. 2. Der Zündkerzenstecker ist lose. 2.
  • Seite 63: Fehlerbehebung Bei Der Sprühanlage

    Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Maschine kann nicht eingesetzt 1. Die Feststellbremse ist aktiviert. 1. Deaktivieren Sie die Feststellbremse. werden oder fährt in jeder Richtung träge, da der Motor absäuft oder abstellt. Die Maschine kann in keiner Richtung 1. Der Ganghebel befindet sich im 1.
  • Seite 64: Fehlerbehebung Beim Spray Pro-Steuergerät

    Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Spritzgestängeaktuator funktioniert 1. Lassen Sie die Anlage abkühlen, bevor 1. Ein Überlastungsschutz im nicht richtig. Sie den Einsatz fortsetzen. Wenn Sicherungsblock, der die Stromzufuhr der Überlastungsschutz mehrmals zum Aktuator steuert, ist aufgrund einer durchbrennt, wenden Sie sich an den Überhitzung durchgebrannt.
  • Seite 65 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die angezeigten Messungen ergeben 1. Die Maßeinheiten sind auf ein von 1. Prüfen Sie die richtige Einstellung der keinen Sinn. Ihnen nicht erwartetes System die Maßeinheiten. eingestellt. Das Steuergerät zeigt „OFL“ an. 1. Die Daten haben den zulässigen 1.
  • Seite 66: Schaltbilder

    Schaltbilder Elektroschaltbild, Fahrzeug (Rev. B)
  • Seite 67 Elektroschaltbild, Sprühanlage (Rev. B)
  • Seite 68 Hydraulisches Schema (Rev. -)
  • Seite 69 Hinweise:...
  • Seite 70 Hinweise:...
  • Seite 71 Hinweise:...
  • Seite 72: Die Allgemeine Garantie Von Toro Für Kommerzielle Produkte

    Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händler zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den...

Inhaltsverzeichnis