Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PTSG 140 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PTSG 140 B2 Originalbetriebsanleitung

Tellerschleifgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PTSG 140 B2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
TELLERSCHLEIFGERÄT / DISC SANDER /
PONCEUSE À DISQUE PTSG 140 B2
TELLERSCHLEIFGERÄT
Originalbetriebsanleitung
PONCEUSE À DISQUE
Traduction des instructions d'origine
SZLIFIERKA TALERZOWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
TANIEROVÁ BRÚSKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 304699
DISC SANDER
Translation of the original instructions
SCHIJFSCHUURMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
TALÍŘOVÁ BRUSKA
Překlad originálního provozního návodu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PTSG 140 B2

  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ..... 5 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........5 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ......5 trolle unterzogen.
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    19 Trägerfolie Tellerschleifgerät Technische Daten Schleifteller Schraubzwinge Winkelanschlag Tellerschleifgerät ..PTSG 140 B2 6 x Schleifpapier + Trägerfolie Nenneingangsspannung ... 230 V~, 50 Hz - 2x Körnung 80 Leistungsaufnahme ... 140 W (S2 15 min)* - 2x Körnung 150 Leerlaufdrehzahl (n ) ..max.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden. ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz Schließen Sie das Gerät an die gegen elektrischen Schlag, Verlet- Netzspannung an. zungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnah- Ziehen Sie den Netzstecker. men zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, Hinweiszeichen mit Informationen bevor Sie dieses Elektrowerkzeug...
  • Seite 7 Sicheres Arbeiten • Tragen Sie geeignete Kleidung. - Tragen Sie keine weite Kleidung oder • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Schmuck, sie könnten von bewegli- in Ordnung. Unordnung im Arbeits- chen Teilen erfasst werden. bereich kann Unfälle zur Folge haben. - Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes •...
  • Seite 8 - Kontrollieren Sie Verlängerungslei- - Beschädigte Schutzvorrichtungen tungen regelmäßig und ersetzen Sie und Teile müssen bestimmungsgemäß diese, wenn sie beschädigt sind. durch eine anerkannte Fachwerkstatt - Halten Sie Handgriffe trocken, sauber repariert oder ausgewechselt werden, und frei von Öl und Fett. soweit nichts anderes in der Ge- •...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Tellerschleifer

    Sicherheitshinweise für vor es abgekühlt ist. Das Einsatz- Tellerschleifer werkzeug wird beim Arbeiten sehr heiß. • Untersuchen Sie regelmäßig das Achtung! Verletzungsgefahr! Kabel und lassen Sie ein be- Tragen Sie persönliche schädigtes Kabel nur von einer Schutzausrüstung. autorisierten Kundendienststelle Tragen Sie eine Schutzbrille, reparieren.
  • Seite 10: Restrisiken

    Inbetriebnahme Schleifteller. Zum Beheben von Störungen oder zum Entfernen einge- klemmter Holzstücke die Maschine aus- Vermeiden Sie unbeabsich- schalten - Netzstecker ziehen. tigten Anlauf. Vergewissern Sie sich, dass vor jeglicher Einstellung, Restrisiken Instandhaltung oder Instandsetzung der Netzstecker gezogen ist. Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Bevor Sie das Tellerschleifgerät in Betrieb neh- Restrisiken bestehen.
  • Seite 11: Schleifpapier Aufkleben/Auswechseln

    Schleifpapier Winkel des aufkleben / auswechseln Schleiftisches einstellen Entfernen Sie NICHT die weiße Der Winkel des Schleiftisches (11) kann stu- Folie vom Schleifteller! fenlos von -10° bis +50° verstellt werden. Achtung Verletzungsgefahr! 1. Lösen Sie die Schrauben (7). Trennen Sie das Gerät von der 2.
  • Seite 12: Betrieb

    2. Drehen Sie den Winkeladapter (14) in Einschalten: eine vertikale oder horizontale Position 2. Drücken Sie den Einschalter „I“ (3), das um den Winkeladapter (14) gegen Gerät läuft an. Herausfallen zu sichern. Ausschalten: Externe Staubabsaugung 3. Drücken Sie den Ausschalter „O“ (3), abnehmen: das Gerät schaltet ab.
  • Seite 13: Reinigung

    Reinigung Wartung Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Das Gerät ist wartungsfrei Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker. Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie Verwenden Sie keine Reinigungs- lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- korrekten Sitz von Schrauben oder anderer stanzen können die Kunststoffteile Teile.
  • Seite 14: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile / Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 16). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Pos. Betriebsanleitung Bezeichnung Bestell-Nr. Schleifpapier Trägerfolie 5 x Körnung 80 91104587...
  • Seite 15: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 16: Reparatur-Service

    Service-Center formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Service Deutschland Sie, nach Rücksprache mit unserem Tel.: 0800 54 35 111 Kundenservice, unter Beifügung des E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 304699 Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie Service Österreich portofrei an die Ihnen mitgeteilte...
  • Seite 89: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Tellerschleifgerät Baureihe PTSG 140 B2 Seriennummer 201808000001 - 201808090020 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 90: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby conirm that the Disc sander model PTSG 140 B2 Serial number 201808000001 - 201808090020 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
  • Seite 91: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certiions par la présente que la Ponceuse à disque de construction PTSG 140 B2 Numéro de série 201808000001 - 201808090020 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Seite 92: Vertaling Van De Originele Ce-Con- Formiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Schijfschuurmachine bouwserie PTSG 140 B2 Serienummer 201808000001 - 201808090020 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 93: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że: Szliierka talerzowa typoszereg PTSG 140 B2 numer seryjny 201808000001 - 201808090020 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
  • Seite 94: Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Talířová bruska konstrukční řady PTSG 140 B2 Pořadové číslo 201808000001 - 201808090020 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní...
  • Seite 95: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Tanierová brúska konštrukčnej rady PTSG 140 B2 Poradové číslo 201808000001 - 201808090020 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné...
  • Seite 96 2018-07-23-rev02-op...
  • Seite 99 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stav informácií · Stan informacji: 07/2018 · Ident.-No.: 72037921072018-8 IAN 304699...

Inhaltsverzeichnis