Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PTSG 140 B2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PTSG 140 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PTSG 140 B2 Originalbetriebsanleitung

Tellerschleifgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PTSG 140 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
DISC SANDER PTSG 140 B2
TANJURASTA BRUSILICA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ДИСКОВ ШЛАЙФ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 304699
MAŞINĂ DE ŞLEFUIT CU DISC
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
TELLERSCHLEIFGERÄT
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PTSG 140 B2

  • Seite 1 DISC SANDER PTSG 140 B2 TANJURASTA BRUSILICA MAŞINĂ DE ŞLEFUIT CU DISC Prijevod originalnih uputa za uporabu Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale ДИСКОВ ШЛАЙФ TELLERSCHLEIFGERÄT Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Originalbetriebsanleitung IAN 304699...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Uvod Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Uvod..........4 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Svrha korištenja ......4 Opći opis ........5 jedan visokokvalitetni proizvod. Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta Opseg isporuke .......5 ovog uređaja i podvrgnut je završnoj Opis funkcije ........5 kontroli.
  • Seite 5: Opći Opis

    19 Folija nosača Brusni tanjur Tehnički podaci Navojna stega Kutni graničnik Tanjurasta brusilica ..PTSG 140 B2 6 x brusni papir + folija nosača Nazivni ulazni napon ..230 V~, 50 Hz - 2 x gradacija 80 - 2 x gradacija 150 Prijem snage ...
  • Seite 6: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute Slikovni znakovi u Uputi: Znakovi opasnosti s podaci- OPREZ UPOZORENJE: ma o zaštiti od materijalnih Mogućnost strujnog udara ! ili oštećenja osoba. Ne otvarati kućište proizvoda ! Znakovi naredbe s podacima o POZOR! Pri uporabi električnog alata zaštiti od oštećenja. u svrhu zaštite protiv električnog uda- ra, ozlijeda i opasnosti od požara Uređaj priključite na mrežni napon.
  • Seite 7: Siguran Rad

    Siguran rad: Nosite zaštitne naočale. Kod nepridržavanja mogu nastati povrede • Održavajte svoje radno područje ured- očiju uslijed iskri ili brusnih čestica. nim. Neurednost u radnom području Kod radova koji stvaraju prašinu nosite može imati za posljedicu nesreće. zaštitnu masku za disanje. •...
  • Seite 8: Sigurnosne Upute Za Tanjuraste Brusilice

    • Koristite produžni kabel za vanjsko ginalnim rezervnim dijelovima. područje. Na otvorenom koristite Tako se osigurava zadržavanje sigur- samo za to odobrene i odgovarajuće nosti električnog alata. obilježene produžne kablove. Sigurnosne upute za • Budite pažljivi. Pazite na to, što radite. tanjuraste brusilice Razumno pristupajte poslu.
  • Seite 9: Preostali Rizici

    Preostali rizici • Redovito provjeravajte kabel i oštećeni kabel na popravak dajte samo ovlaštenom servisu I ako Vi propisno upravljate ovim za kupce. Zamijenite oštećene električnim alatom, uvijek postoje preostali produžne kabele. Na taj se rizici. Sljedeće opasnosti se mogu pojaviti način osigurava održanje sigurnosti povezano s načinom izrade i izvedbe ovo- električnog alata.
  • Seite 10: Uključivanje

    Uključivanje Lijepljenje / zamjena brusnog papira Izbjegavajte nehotično po- NE odstranite bijelu foliju s kretanje. Provjerite, da je prije brusnog tanjura! svakog podešavanja, održavanja ili popravaka izvučen mrežni Pozor Opasnost od ozljeda! utikač. Uređaj odvojite od napajanja stru- Prije nego uključite tanjurastu brusilicu mo- jom, kako biste spriječili neželjeno rate je osigurati od prevrtanja.
  • Seite 11: Podešavanje Kuta Brusnog Stola

    Podešavanje kuta Skidanje vanjskog usisivača brusnog stola prašine: 3. Okrenite i povucite lagano kutni adap- Kut brusnog stola (11) možete bezstupanj- ter (14), da biste ga skinuli. ski podesiti od -10° do +50°. Skidanje je moguće, kada strelica na kutnom adapteru (14) i oznaka na 1.
  • Seite 12: Brušenje

    Nakon uključivanja pričekajte da uređaj • Uređaj temeljito očistite nakon svake dostigne maksimalnu brzinu. Tek tada uporabe. započnite s brušenjem. • Ventilacijske otvore i površinu uređaj očistite mekom četkom, kistom ili Brušenje krpom. • Strugotine, prašinu i prljavštinu eventu- Strelica alno uklonite kistom.
  • Seite 13: Rezervni Dijelovi/Pribor

    Rezervni dijelovi/Pribor Zamjenske dijelove i opremu na raspolaganju stoje na stranici www.grizzly-service.eu Ukoliko nemate Internet, molimo da se telefonski obratite servisnom centru (vidi pod „Service-Center“ na strani 15). Držite u pripravnosti dolje navedene brojeve za narudžbu. Poz. Naputka za posluživanje Oznaka Br.
  • Seite 14: Garancija

    Garancija Garancijska usluga vrijedi za greške materi- jala ili proizvodnje. Ova garancija ne obu- Poštovani kupci, hvaća dijelove proizvoda, koji su izloženi Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od normalnom trošenju i stoga se mogu smatra- 3 godine od datuma kupnje. ti potrošnim dijelovima (npr.
  • Seite 15: Servis Za Popravke

    Service-Center na Vama priopćenu adresu servisa. Kako bismo izbjegli probleme oko Servis Hrvatska prijema i dodatne troškove, obvezno koristite samo onu adresu, koja Vam je Tel.: 0800 777 999 priopćena. Provjerite, da se otprema ne E-Mail: grizzly@lidl.hr izvrši bez plaćenih troškova dostave, IAN 304699 kao glomazna roba, express ili drugi Proizvođač...
  • Seite 16: Introducere

    Cuprins Introducere Introducere ........ 16 Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. Domeniul de aplicare ....16 aparat. Aţi luat o decizie înţeleaptă şi aţi Descriere generală ..... 17 achiziţionat un produs valoros. Furnitura de livrare ......17 Acest aparat a fost veriicat din punct de Descrierea modului de funcţionare ...17 vedere calitativ în timpul producţiei şi a fost supus unui control inal.
  • Seite 17: Descriere Generală

    6 x hârtii abrazive + folie suport - 2x granulație 80 Mașină - 2x granulație 150 de șlefuit cu disc ..PTSG 140 B2 - 2x granulație 240 Adaptor unghiular și adaptor pentru Tensiune de reţea ..... 230 V~, 50 Hz aspirarea externă...
  • Seite 18: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instrucţiuni de Semnale de interdicţie cu date siguranţă referitoare la prevenirea daunelor materiale. ATENŢIE! La folosirea de aparate elec- trice trebuie luate următoarele măsuri Conectați aparatul la tensiunea de principale de protecţie pentru a evita rețea. pericolele de şoc, rănire şi incendiu. Înainte de utilizare citiți cu atenție Scoateți ștecherul din priză.
  • Seite 19 Operare sigură: de mână pentru a tăia ramuri de • Menţineţi ordinea în zona Dvs. copac sau obiecte din lemn. de lucru. Dezordinea din zona de Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de lucru poate duce la accidente. activitatea ce trebuie prestată. Utili- •...
  • Seite 20 • Menţineţi o poziţie normală a • Folosiţi cabluri prelungitoare corpului. Adoptaţi o poziţie sigură şi pentru activităţile desfăşurate în exterior. În aceste situaţii, menţineţi un echilibru constant. Astfel veţi putea controla mai bine utilizaţi doar cabluri prelungitoare utilajul electric, în cazul în care survin corespunzătoare, special desemnate situaţii neprevăzute.
  • Seite 21: Instrucțiuni De Siguranţă Pentru Aparatul De Șlefuit Cu Disc

    sau oprit. Aceasta generează riscul • Nu mascați niciodată plăcuțele de aver- de vătămare corporală! tizare de pe unealta electrică. Atenţie! Utilizarea unor utilaje auxi- • Fixați unealta electrică pe • o suprafață solidă, plană și liare şi accesorii altele decât cele re- orizontală.
  • Seite 22: Riscuri Reziduale

    • Nu părăsiți niciodată unealta - proiectării de componente ale piesei înainte ca aceasta să se oprească de prelucrat sau ale discurilor de de tot. Uneltele de prelucrare care şlefuit deteriorate. continuă să funcționeze pot cauza leziuni. d) Daune asupra sănătăţii, care rezultă •...
  • Seite 23: Montarea/Demontarea Mesei De Șlefuit

    Montarea/demontarea La reutilizare scoateți hârtia abrazivă mesei de șlefuit (18) de pe folia suport (19). 2. Lipiți hârtia abrazivă (18) fără bule și Demontarea mesei de șlefuit: centrată pe discul de șlefuit (1). 1. Cu cheia hexagonală interioară (17) Probă de mers: atașată...
  • Seite 24: Conectarea Sistemului Extern

    Exploatare Conectarea sistemului extern de aspirare a prafului Înaintea primei exploatări efectuați o probă de mers de cel puțin 1 minut fără Vă rugăm să citiți instrucțiunile de sarcină la turație maximă. În acest timp nu folosire ale aspiratorului Dvs. de stați în zona de pericol..
  • Seite 25: Curăţarea

    Întreținerea Montare orizontală (  • Puneţi piesa de prelucrat pe masa de șlefuit ( 11) şi ghidaţi-o lent în Aparatul nu necesită întreținere. unghiul dorit către jumătatea stângă a discului de şlefuit ( Înainte de iecare utilizare controlați apara- tul de deiciențe evidente cum ar i piesele Montare verticală...
  • Seite 26: Piese De Schimb/Accesorii

    Piese de schimb/Accesorii Piese de schimb şi accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzly-service.eu Dacă nu dispuneţi de Internet, vă rugăm să contactaţi telefonic Centrul de service (vezi „Service-Center“ pagina 28). Ţineţi la îndemână numerele de comandă speciicate mai jos. Poz. Instrucţiuni de utilizare Descriere Nr.
  • Seite 27: Garanţie

    Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu Stimată clientă, stimate client, standarde de calitate foarte înalte şi este Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de testat în detaliu înainte de livrare. garanţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, Dreptul la garanţie este valabil pentru er- aveţi dreptul legal de a solicita compen- orile materiale sau de fabricaţie.
  • Seite 28: Reparaţii-Service

    Service-Center • Dacă apar erori funcţionale sau alte lipsuri, contactaţi imediat, telefonic sau prin e-mail, departamentul de service Service România menţionat mai jos. Veţi primi informaţii Tel.: 0800896637 suplimentare referitoare la modalitatea E-Mail: grizzly@lidl.ro de soluţionare a reclamaţiei Dvs. IAN 304699 •...
  • Seite 29: Увод

    Съдържание Увод ............29 Настройка на ъгъла Предназначение .........30 на масата за шлифоване ....37 Общо описание ........30 Използване Окомплектовка на доставката ..30 на ъгловия ограничител ....37 Описание на функцията....30 Свързване на външно Преглед ........... 30 прахоизсмукващо Технически данни ......31 приспособление...
  • Seite 30: Предназначение

    Предназначение Описание на функцията Дисковият шлайф е подходящ за Функцията на контролните елементи шлифоване на меко и твърдо дърво. можете да видите в следващите Уредът е предназначен за употреба от описания. домашни майстори. Той не е създаден Преглед за промишлена непрекъсната употреба.
  • Seite 31: Технически Данни

    Технически данни Инструкции за безопасност в упътването Дисков шлайф машина . PTSG 140 B2 надписи върху уреда: Мрежово напрежение ..230 V~, 50 Hz Консумирана мощност ....140 W (S2 15 min)* Внимание! Обороти на празен ход (n ) ..max. 3600 min Прочетете...
  • Seite 32: Общи Инструкции За Безопасност

    Изключете захранващия щепсел. Разхвърляното работно място може да доведе до инциденти. Знак за упътване с информация • Взимайте под внимание за по-добра работа с уреда. въздействията на околната среда. Не излагайте електрически Общи инструкции за инструменти на дъжд. безопасност Не използвайте електрически инструменти...
  • Seite 33 използвайте ръчен циркуляр за Поддържайте режещите рязане на строителни подпори или инструменти остри и чисти, за да дървени трупи. можете да работите по-добре и по- • Носете подходящо облекло. безопасно. Не носете широко облекло или Спазвайте указанията за смазване и бижута, защото...
  • Seite 34: Указания За Безопасност Изхвърляне/Защита На Дисков Шлайф

    Сервиз на електрическия инструмент, предпазните съоръжения или • Давайте вашия електрически леко повредените части трябва инструмент за ремонт само от внимателно да се проверят за квалифицирани специалисти и само безупречното им функциониране по с оригинални резервни части. Така се предназначение. гарантира...
  • Seite 35: Сkpити Oлacнocти ........................... 35 Резервни Части / Принадлежности

    • Изключете електроинструмента • Избягвайте неестествена позиция веднага, ако работният на тялото. Осигурете си сигурна инструмент блокира. стойка и се грижете през цялото Работният инструмент блокира, време да имате равновесие. когато: • Смяната на щепсела или електроинструментът се свързващия кабел трябва винаги претовари;...
  • Seite 36: Пускане В Употреба

    Демонтаж/монтаж на d) Увреждания на здравето в резултат масата за шлифоване на вибрациите на дланта и ръката при по-продължителна употреба Демонтаж на масата за на уреда или неправилно водене и шлифоване: техническа поддръжка. 1. С включения в окомплектовката на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! доставката...
  • Seite 37: На Масата За Шлифоване

    Използване на ъгловия 1. При първото приложение на ограничител шкурката отстранете защитното фолио от задната страна на шкурката (18). 1. Развийте винта (13b) на ъгловия При повторна употреба свалете ограничител. шкурката (18) от транспортното 2. Преместете шината на ъгловия фолио (19). ограничител...
  • Seite 38: Работа

    Сваляне на външно Изключване: прахоизсмукващо 3. Натиснете бутона за изключване приспособление: „О“ (3), уредът се изключва. 3. Завъртете и издърпайте леко ъгловия 4. След това изключете захранващия адаптер (14), за да го свалите. щепсел (5) от контакта. Свалянето е възможно, когато стрелката...
  • Seite 39: Общи Инструкции Поддръжка

    Съхранение Извършвайте чрез специализиран сервиз дейностите, които не са Съхранявайте уреда на сухо и описани в това ръководство за недостъпно за деца място. експлоатация. Използвайте само Изхвърляне/Защита на оригинални части. Оставяйте уреда да се охлади преди околната среда всички дейности по поддръжка и...
  • Seite 40: Резервни Части/Принадлежности

    Резервни части / Принадлежности Резервни части и принадлежности можете да получите на адрес www.grizzly-service.eu Ако нямата Интернет, моля обърнете се по телефона към Сервизния център (вижте “ Сервизно обслужване “ страница 42). Пригответе посочените по-долу номера за поръчка. Позиция Ръководство Описание...
  • Seite 41: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    Процедура при гаранционен случай нов продукт. С ремонта или смяната на продукта не започва да тече нов гаран- За да се гарантира бърза обработка ционен срок. на Вашия случай, следвайте следните указания: Гаранционен срок и законови претен- • За всички запитвания подгответе ка- ции...
  • Seite 42: Демонтаж/Монтаж Сервизно Обслужване

    Внимание: Изпратете Вашия уред на (2) Смята се, че даден начин за обез- клона на нашия сервиз почистен и с ука- щетяване на потребителя е непропор- зание за дефекта. ционален, ако неговото използване Уредите, изпратени с неплатени транс- налага разходи на продавача, които в портни...
  • Seite 43 (5) Потребителят може да иска и обез- Чл. 115. (1) Потребителят може да уп- щетение за претърпените вследствие ражни правото си по този раздел в срок на несъответствието вреди. до две години, считано от доставянето на потребителската стока. Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската...
  • Seite 44: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........44 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Verwendung ......44 Allgemeine Beschreibung ... 45 Dieses Gerät wurde während der Produkti- on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Lieferumfang........45 Funktionsbeschreibung ....45 trolle unterzogen.
  • Seite 45: Allgemeine Beschreibung

    18 Schleifpapier 19 Trägerfolie Tellerschleifgerät Technische Daten Schleifteller Schraubzwinge Tellerschleifgerät ..PTSG 140 B2 Winkelanschlag 6 x Schleifpapier + Trägerfolie Nenneingangsspannung ... 230 V~, 50 Hz - 2x Körnung 80 Leistungsaufnahme ... 140 W (S2 15 min)* - 2x Körnung 150 Leerlaufdrehzahl (n ) ..max.
  • Seite 46: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden. ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz Schließen Sie das Gerät an die gegen elektrischen Schlag, Verlet- Netzspannung an. zungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnah- Ziehen Sie den Netzstecker. men zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, Hinweiszeichen mit Informationen bevor Sie dieses Elektrowerkzeug...
  • Seite 47: Überlasten Sie Ihr Elektrowerk

    Sicheres Arbeiten • Tragen Sie geeignete Kleidung. - Tragen Sie keine weite Kleidung oder • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Schmuck, sie könnten von bewegli- in Ordnung. Unordnung im Arbeits- chen Teilen erfasst werden. bereich kann Unfälle zur Folge haben. - Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes •...
  • Seite 48: Vermeiden Sie Unbeabsichtigten

    - Kontrollieren Sie Verlängerungslei- - Beschädigte Schutzvorrichtungen tungen regelmäßig und ersetzen Sie und Teile müssen bestimmungsgemäß diese, wenn sie beschädigt sind. durch eine anerkannte Fachwerkstatt - Halten Sie Handgriffe trocken, sauber repariert oder ausgewechselt werden, und frei von Öl und Fett. soweit nichts anderes in der Ge- •...
  • Seite 49: Sicherheitshinweise Für Tellerschleifer

    Sicherheitshinweise für vor es abgekühlt ist. Das Einsatz- Tellerschleifer werkzeug wird beim Arbeiten sehr heiß. • Untersuchen Sie regelmäßig das Achtung! Verletzungsgefahr! Kabel und lassen Sie ein be- Tragen Sie persönliche schädigtes Kabel nur von einer Schutzausrüstung. autorisierten Kundendienststelle reparieren. Ersetzen Sie beschä- Tragen Sie eine Schutzbrille, digte Verlängerungskabel.
  • Seite 50: Restrisiken

    Schleifteller. Zum Beheben von Inbetriebnahme Störungen oder zum Entfernen einge- Vermeiden Sie unbeabsich- klemmter Holzstücke die Maschine aus- schalten - Netzstecker ziehen. tigten Anlauf. Vergewissern Sie sich, dass vor jeglicher Einstellung, Restrisiken Instandhaltung oder Instandsetzung der Netzstecker gezogen ist. Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Bevor Sie das Tellerschleifgerät in Betrieb neh- Restrisiken bestehen.
  • Seite 51: Schleifpapier Aufkleben/Auswechseln

    Schleifpapier Winkel des aufkleben / auswechseln Schleiftisches einstellen Entfernen Sie NICHT die weiße Der Winkel des Schleiftisches (11) kann stu- Folie vom Schleifteller! fenlos von -10° bis +50° verstellt werden. Achtung Verletzungsgefahr! 1. Lösen Sie die Schrauben (7). Trennen Sie das Gerät von der 2.
  • Seite 52: Betrieb

    Einschalten: 2. Drehen Sie den Winkeladapter (14) in eine vertikale oder horizontale Position 2. Drücken Sie den Einschalter „I“ (3), das um den Winkeladapter (14) gegen Gerät läuft an. Herausfallen zu sichern. Ausschalten: Externe Staubabsaugung 3. Drücken Sie den Ausschalter „O“ (3), abnehmen: das Gerät schaltet ab.
  • Seite 53: Reinigung

    Reinigung Wartung Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Das Gerät ist wartungsfrei Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker. Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie Verwenden Sie keine Reinigungs- lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- korrekten Sitz von Schrauben oder anderer stanzen können die Kunststoffteile Teile.
  • Seite 54: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile / Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 56). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Pos. Betriebsanleitung Bezeichnung Bestell-Nr. Schleifpapier Trägerfolie 5 x Körnung 80 91104587...
  • Seite 55: Garantie

    Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 56: Reparatur-Service

    Service-Center formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Tel.: 0800 54 35 111 Kundenservice, unter Beifügung des E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 304699 Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte...
  • Seite 58: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovime potvrđujemo da Tanjurasta brusilica serije PTSG 140 B2 Sorozatszám 201808000001 - 201808090020 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 59: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta conirmăm, că Mașină de șlefuit cu disc seria PTSG 140 B2 Numărul serial 201808000001 - 201808090020 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi:...
  • Seite 60: Превод На Оригиналната Ce- Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-де- кларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Дисков шлайф машина серия PTSG 140 B2 Сериен номер 201808000001 - 201808090020 отговаря на действащите EС-директиви в съответната им валидна редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* За да се гарантира съответствие, са приложени следните хармонизирани норми и...
  • Seite 61: Erklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Tellerschleifgerät Baureihe PTSG 140 B2 Seriennummer 201808000001 - 201808090020 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 64 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 07/ 2018 Ident.-No.: 72037920072018-HR/ RO /BG IAN 304699...

Inhaltsverzeichnis