Seite 1
Disc Sander PTSG 140 C2 Krožni brusilnik Talířová bruska Překlad originálního provozního návodu Prevod originalnega navodila za uporabo Tellerschleifgerät Originalbetriebsanleitung IAN 346121_2004...
Seite 2
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Kazalo Predgovor Predgovor ........4 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Namen uporabe ......4 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošni opis ......... 4 Obseg dobave .........5 lek. Opis funkcij ........5 Kakovost naprave je bila preverjena med postopkom proizvodnje in pri končnem Pregled ..........5 Tehnični podatki ......
Splošna varnostna navodila Simboli in oznake Simboli na orodju: Pozor! Pri uporabi električnih orodij je treba kot zaščito proti električne- Pozor! mu udaru, nevarnosti poškodb in požara upoštevati naslednje varno- Preberite navodila za uporabo! stne ukrepe: Nevarnost poškodb! Splošni varnostni predpisi za Pozor! Nevarnost električnega električna orodja udara! Pred vsemi deli na napravi...
Seite 7
c) Ne dovolite otrokom in drugim f) Če se uporabi električnega orod- osebam, da bi se med delom ja v vlažnem okolju ni mogoče približale električnemu orodju. izogniti, uporabite zaščitno sti- kalo za udarne tokove. Uporaba Druge osebe lahko odvrnejo vašo po- zaščitnega stikala za udarne tokove zornost in izgubili boste nadzor nad zmanjša tveganje električnega udara.
Seite 8
ta. Lasje, oblačila in rokavice naj d) Električno verižno orodje, ki ga se ne približujejo premikajočim ne uporabljate, shranjujte izven se delom orodja. Premikajoči se deli dosega otrok. Osebam, ki orodja orodja lahko zagrabijo ohlapno oble- ne poznajo ali niso prebrale teh na- ko, nakit ali dolge lase.
5) SERVIS • Pred delom nastavite ustrezno število vrtljajev. a) Električno orodje lahko poprav- • Po delu se brusilne plošče ne do- lja samo usposobljen strokovn- tikajte, dokler se ne ohladi. Na- jak, in to izključno z originalnimi stavek se med delom močno segreje. nadomestnimi deli.
• Pozor! Drobcev, ostružkov ali Opozorilo! Električno orodje med zataknjenih delčkov lesa ne delovanjem ustvarja elektroma- odstranjujte pri delujočem bru- gnetno polje. To polje lahko v silnem krožniku. Da bi odpravili določenih pogojih vpliva na aktivne motnje ali odstranili zagozdene kose in pasivne medicinske vsadke.
Montaža/demontaža Poskusni tek: brusilnega podstavka Po vsaki menjavi brusilnega papirja opra- vite vsaj 1-minutni poskusni tek brez obre- Demontaža brusilnega menitve z najvišjim številom vrtljajev. Pri podstavka: tem ne stojte v nevarnem območju. 1. S priloženim šesterorobim ključem (17) Nastavitev kota odvijte vijak (9) pod brusilnim podstav- brusilnega podstavka kom (11).
Izklop: 2. Obrnite kotni adapter (14) v vodoraven ali navpičen položaj, da ga zavarujete 3. Pritisnite stikalo za izklop „O“ (3); pred padanjem. orodje se izklopi. 4. Nato izvlecite vtič priključnega kabla Odklop zunanjega odsesavanja (5) iz vtičnice. prahu: Po vklopu počakajte, da orodje doseže 3.
Čiščenje Transport Isključite uređaj i izvucite mrežni Preden se lotite nastavljanja, vzdrževalnih del ali popravil, izvle- utikač. cite vtič iz vtičnice. Ostavite uređaj da se ohladi. Ne uporabljajte čistilnih sredstev oz. topil. Kemične substance lahko načnejo plastične dele orodja. Nosite uređaj u obe šake. Orodja nikoli ne čistite pod tekočo Shranjevanje vodo.
Nadomestni deli / Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzly-service.eu Če imate težave s postopkom naročanja, uporabite obrazec za stik. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na »Service-Center« (glejte stran 15). Položaj Navodila za uporabo Številka naloga Opis brusilni papir...
Obsah Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Úvod.......... 70 Účel použití ........ 70 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Obecný popis ......70 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Rozsah dodávky ......71 během výroby a byla provedena také Popis funkce ........71 Přehled ..........71 závěrečná...
Symboly a piktogramy Všeobecné bezpečností pokyny Symboly na přístroji: POZOR! Při použití elektrických ná- strojů je nutné v rámci ochrany proti Pozor! úrazu el. proudem, zranění a požá- Přečtěte si návod k použití! ru nutné respektovat níže uvedená základní bezpečnostní opatření. Pozor! Nebezpečí...
Seite 19
vhodné i pro venkovní oblast. prachy. Elektrické nástroje vytváří jis- Použití prodlužovacího kabelu vhodné- kry, které mohou zapálit prach anebo ho pro venkovní oblast, zmenšuje riziko páry. c) Během používání elektrického elektrického úderu. nástroje udržujte děti a jiné f) Pokud je provoz elektrického osoby vzdáleně...
Seite 20
e) Vyvarujte se abnormálnímu c) Vytáhněte zástrčku ze zásuvky držení těla. Postarejte se o a/nebo vyjměte vyjímatelný bezpečný postoj a udržujte akumulátor před jakýmkoliv vždy rovnováhu. Tímto můžete v seřizováním, výměnou nástroje nebo odložením nářadí. Toto pre- neočekávaných situacích lépe kontrolo- ventivní...
h) Držadla a úchopné plochy • Nástroj přibližte k obrobku pou- udržujte v suchém a čistém sta- ze v zapnutém stavu. Jinak hrozí vu bez stop oleje či mastnoty. nebezpečí, že nástroj v obrobku uvízne Kluzká držadla a kluzké úchopné a strhne obrobek s sebou.
• Nepracujte se zařízením v ab- d) Poškození zdraví plynoucí z vibrací normální tělesné poloze. Vždy ruky a paže, pokud se přístroj používá dbejte na bezpečný postoj a udržujte delší dobu nebo není náležitě veden a vždy rovnováhu. udržován. • Zástrčku nebo připojovací kabel může vyměňovat vždy pouze výrobce elek- Varování! Toto elektrické...
Sejmutí externího odsávání Po zapnutí vyčkejte, než přístroj dosáhne prachu: maximálních otáček. Teprve poté začněte s 3. Otočte a zlehka zatáhněte za úhlový broušením. adaptér (14) a sejměte jej. Broušení Adaptér je možné sejmout, když lícuje šipka na úhlovém adaptéru (14) a značka na krytu přístroje.
Likvidace/ochrana Práce, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, životního prostředí přenechte odbornému ser- visu. Používejte pouze origi- Přístroj, příslušenství a obal zavezte k eko- nální díly. Před jakoukoliv logické likvidaci. údržbou nebo čištěním nechte přístroj vychladnout. Hrozí Elektrické přístroje nepatří do do- nebezpečí...
Náhradní díly / Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář. V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obraťte na servisní středisko / „Service-Center“ (viz strana 82). Pozice návod k obsluze Číslo objednávky Popis brusný...
Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- nímu opotřebení, a lze je považovat za ku od data zakoupení. spotřební materiál (např. brusný papír), V případě...
Dovozce čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného ser- Prosím, respektujte, že následující adresa visu. Aby bylo zabráněno problémům není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte s přijetím a dodatečnými náklady, shora uvedené servisní středisko. bezpodmínečně...
Inhalt Einleitung Einleitung ........29 Bestimmungsgemäße Verwendung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Allgemeine Beschreibung ... 30 ein hochwertiges Gerät entschieden. Lieferumfang ........30 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Funktionsbeschreibung .....30 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Übersicht ........30 trolle unterzogen.
Sicherheitshinweise Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden. ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz Schließen Sie das Gerät an die gegen elektrischen Schlag, Verlet- Netzspannung an. zungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnah- Ziehen Sie den Netzstecker. men zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, Hinweiszeichen mit Informationen zum bevor Sie dieses Elektrowerkzeug...
1) Arbeitsplatzsicherheit Elek tro werk zeug zu tragen, auf- zuhängen oder um den Stecker a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich aus der Steckdose zu ziehen. sauber und gut beleuchtet. Unord- Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- Kanten oder sich bewegenden che können zu Unfällen führen.
Seite 33
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher helm oder Gehörschutz je nach Art und Sicherheit und setzen Sie sich Einsatz des Elek tro werk zeugs, verrin- nicht über die Sicherheitsregeln gert das Risiko von Verletzungen. für Elek tro werk zeuge hinweg, c) Vermeiden Sie eine unbeab- sichtigte Inbetriebnahme.
Sicherheitshinweise für e) Pflegen Sie Elek tro werk zeuge Tellerschleifgeräte und Einsatzwerkzeug mit Sorg- falt. Kontrollieren Sie, ob be- wegliche Teile einwandfrei funk- Achtung! Verletzungsgefahr! tionieren und nicht klemmen, ob Tragen Sie persönliche Teile gebrochen oder so beschä- Schutzausrüstung. digt sind, dass die Funktion des Tragen Sie eine Schutzbrille, Elek tro werk zeugs beeinträchtigt Gehörschutz, eine Staubmaske und...
bevor es abgekühlt ist. Das Ein- • Achtung! Entfernen Sie nie lose Splitter, Späne oder einge- satzwerkzeug wird beim Arbeiten sehr klemmte Holzteile bei laufendem heiß. • Untersuchen Sie regelmäßig das Schleifteller. Zum Beheben von Kabel und lassen Sie ein be- Störungen oder zum Entfernen einge- schädigtes Kabel nur von einer klemmter Holzstücke die Maschine aus-...
Schleiftisch montieren: den aktive oder passive medizini- sche Implantate beeinträchtigen. 3. Um den Schleiftisch (11) zu montieren Um die Gefahr von ernsthaften schieben Sie die Schleiftischhalterung oder tödlichen Verletzungen zu (10) wieder auf das Gerät auf. verringern, empfehlen wir Personen 4.
Winkel des Achten Sie darauf, dass Sie die Nase Schleiftisches einstellen am Winkeladapter (14) in einer der beiden Nuten in der Geräteöffnung Der Winkel des Schleiftisches (11) kann schieben (siehe Detailbilder). stufenlos von -10° bis +50° verstellt wer- 2. Drehen Sie den Winkeladapter (14) in den.
Reinigung 1. Wählen Sie mit dem Drehzahlregler (2) die gewünschte Drehzahl aus. Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Einschalten: Instandhaltung oder Instandsetzung 2. Drücken Sie den Einschalter „I“ (3), das den Netzstecker. Gerät läuft an. Verwenden Sie keine Reinigungs- Ausschalten: bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- 3.
Transport Entsorgung / Umweltschutz Schalten Sie das Gerät aus und zie- hen Sie den Netzstecker. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- Lassen Sie das Gerät wertung zu. abkühlen. Elektrogeräte gehören nicht in den Tragen Sie das Gerät mit zwei Händen. Hausmüll.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 346121_2004 Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Talířová bruska konstrukční řady PTSG 140 C2 Pořadové číslo 000001 - 058000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Krožni brusilnik model PTSG 140 C2 Serijska številka 000001 - 058000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacionalne norme in določila:...
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Tellerschleifgerät Modell PTSG 140 C2 Seriennummer 000001 - 058000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
Seite 48
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 07/2020 Ident.-No.: 72037938072020-SI/CZ IAN 346121_2004...