Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Parkside PTSG 140 C2 Originalbetriebsanleitung

Tellerschleifgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PTSG 140 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
Disc Sander PTSG 140 C2
Tányércsiszológép
Az originál használati utasítás fordítása
Talířová bruska
Překlad originálního provozního návodu
Tellerschleifgerät
Originalbetriebsanleitung
IAN 327279_1904
Krožni brusilnik
Prevod originalnega navodila za uporabo
Tanierová brúska
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PTSG 140 C2

  • Seite 1 Disc Sander PTSG 140 C2 Tányércsiszológép Krožni brusilnik Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Talířová bruska Tanierová brúska Preklad originálneho návodu na obsluhu Překlad originálního provozního návodu Tellerschleifgerät Originalbetriebsanleitung IAN 327279_1904...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Bevezető Tartalom Bevezető ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Rendeltetés ........4 termék mellett döntött. Általános leírás ......5 A jelen készülék minőségét a gyártás alatt Szállítási terjedelem ......5 Működésleírás ........5 ellenőrizték és alávetették egy végső elle- Áttekintés .........5 nőrzésnek.
  • Seite 5: Általános Leírás

    18 csiszolópapír tányéros csiszoló 19 recés anya csiszolótányér Műszaki adatok csavarszorító szögütköző Tányércsiszológép ..PTSG 140 C2 6 x csiszolópapír - 2x 80-as szemcseméret Névleges bemeneti - 2x 150-es szemcseméret feszültség ......230 V~, 50 Hz - 2x 240-es szemcseméret Teljesítményfelvétel ...140 W (S2 15 min)* könyök-adapter és adapter külső...
  • Seite 6: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók Az utasításban található szimbólumok : FIGYELEM! Villamos szerszámok Veszélyre figyelmeztető jel a használata során az áramütés, a személyi sérülések és anyagi sérülés- és a tűzveszély elleni véde- károk elkerülése érdekében. lem érdekében következő alapvető biztonsági intézkedéseket kell figye- lembe venni.
  • Seite 7: Biztonságos Munkavégzés

    A biztonsági tudnivalókban alkalmazott - Ne használjon kis teljesítményű gé- „elektromos szerszámgép“ fogalom háló- pet nehéz munkákhoz. zatról működtetett elektromos szerszám- - Ne használja az elektromos szer- gépekre (hálózati kábellel) és akkuval számot olyan célokra, amelyre nem működtetett elektromos szerszámgépekre tervezték.
  • Seite 8 • Ápolja gondosan a szerszámait. az előírásoknak megfelelő funkcióra - TArtsa a vágóeszközöket élesen és tekintettel. tisztán, hogy azokkal jobban bizton- - Ellenőrizze, hogy a mozgó elemek ságosabban tudjon dolgozni. hibátlanul működnek és nem szorul- - Kövesse a kenésre és a szerszámcse- nak-e, vagy nem rongálódtak-e meg.
  • Seite 9: Biztonsági Utasítások Tányéros Csiszolókhoz

    Biztonsági utasítások • Ne érjen hozzá a csiszolóko- tányéros csiszolókhoz ronghoz a munkák után, amíg le nem hűl. A betétszerszám a mun- Figyelem! Sérülésveszély! ka során nagyon felforrósodik. Használjon egyéni védőesz- • Rendszeresen ellenőrizze a ká- közt. belt és a megrongálódott kábelt csak egy erre felhatalmazott Viseljen védőszemüveget, hallásvé- vevőszolgálattal javíttassa meg.
  • Seite 10: Maradék Rizikó

    • Figyelem! Soha ne távolítson el viselő személyeknek ajánljuk, kon- különálló szálkákat, forgácsot zultáljanak orvosukkal és az orvosi vagy beakadt fadarabokat implantátum gyártójával, mielőtt mozgó csiszolótányér esetén. Az használnák a gépet. üzemzavarok megszüntetése vagy a Üzembe helyezés beszorult fadarabok eltávolítása előtt ki kell kapcsolni a gépet és ki kell húz- ni a hálózati csatlakozódugót.
  • Seite 11: Csiszolópapír Cseréje

    Szögütköző használata Ügyeljen arra, hogy a 4 fül meg- felelő helyen legyen (lásd a ábrát), ellenkező esetben a csavart 1. Lazítsa meg a szögütköző csavarját 9) nem lehet becsavarni. (13b). 2. Tolja a szögütköző sínjét (13a) a kívánt pozícióba a csiszolóasztalon (11) lévő Csiszolópapír cseréje horonyban (12).
  • Seite 12: Üzemeltetés

    Egy porszívó szívótömlője adott A csiszolási sebesség a fordulatszám-sza- esetben közvetlenül is a kö- bályozó ( 2) segítségével szabályoz- nyök-adapterre csatlakoztatható. ható. Vízszintes felszerelés ( Üzemeltetés  • Helyezze a munkadarabot a csiszoló- Az első üzemeltetés előtt végezzen lega- 11) és vezesse lassan a asztalra ( lább 1 perces próbaüzemet terhelés nélkül kívánt szögben a csiszolótányér (...
  • Seite 13: Karbantartás

    • Minden használat után alaposan tisztít- sa meg a készüléket. • A szellőző nyílásokat és a készülék felületét puha kefével, ecsettel vagy tör- lőkendővel tisztítsa meg. • A forgácsot, port és szennyeződést szükség esetén egy porszívóval távolít- sa el. Karbantartás A készülék nem igényel karbantartást.
  • Seite 14: Pótalkatrészek / Tartozékok

    Pótalkatrészek / Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzly-service.eu Ha esetleg problémája akad a rendelési folyamattal kapcsolatosan, kérjük, használja a kapcsolatfelvételi űrlapot. További kérdések esetén forduljon a szervizközponthoz (lásd a(z) 15. oldalon). Pozíció használati utasítás Leírás Rendelési szám csiszolópapír 5 x 80-as szemcseméret 91104597...
  • Seite 15: Hu Jótállási Tájékoztató

    HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Asztali fúrógép IAN 327279_1904 A termék típusa: PTSG 140 C2 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu...
  • Seite 16 tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető...
  • Seite 17: Predgovor

    Kazalo Predgovor Predgovor ........17 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Namen uporabe ......17 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošni opis ....... 17 lek. Obseg dobave .......18 Kakovost naprave je bila preverjena med Opis funkcij ........18 postopkom proizvodnje in pri končnem Pregled ..........18 preverjanju, s čimer je zagotovljeno pravil- Tehnični podatki ......
  • Seite 18: Obseg Dobave

    – kotno vodilo Tehnični podatki – 6 x brusilni papir – 2 x zrnatost 80 Krožni brusilnik ..PTSG 140 C2 – 2 x zrnatost 150 – 2 x zrnatost 240 Nazivna vhodna napetost ...230 V~, 50 Hz – kotni adapter in adapter za zunanje Nazivna moč...
  • Seite 19: Simboli In Oznake

    Simboli in oznake Splošna varnostna navodila Simboli na orodju: Pozor! Pri uporabi električnih orodij je treba kot zaščito proti električne- Pozor! mu udaru, nevarnosti poškodb in požara upoštevati naslednje varno- Preberite navodila za uporabo! stne ukrepe: Nevarnost poškodb! Pozor! Nevarnost električnega Splošni varnostni predpisi za električna orodja udara! Pred vsemi deli na napravi...
  • Seite 20 • Zaščitite se pred električnim udarom. so pravilno priklopljeni in da jih pravil- Ne dotikajte se ozemljenih delov (npr. no uporabljate. cevi, radiatorjev, električnih štedilnikov, • Kabel uporabljajte le v namene, za ka- hladilnikov). tere je namenjen. Ne vlecite za kabel, •...
  • Seite 21: Varnostna Opozorila Za Krožni Brusilnik

    • Bodite previdni. Vedno glejte, kaj de- tudi vnaprej zagotovljena varna raba late. Ravnajte preudarno. Ne delajte z električnega orodja. električnim orodjem, ko niste zbrani. • Preverite, da električno orodje ni poško- Varnostna opozorila za krožni brusilnik dovano. - Pred nadaljnjo uporabo električnega Pozor! Nevarnost poškodb! orodja preverite, če zaščitna oprema Uporabljajte osebno zaščitno...
  • Seite 22: Druga Tveganja

    • Redno pregledujte priključni Druga tveganja kabel in ga v primeru poškodb predajte v popravilo le poobla- Tudi če to električno orodje uporabljate ščeni servisni službi. Poškodova- v skladu s predpisi, se pri njegovi upo- ne podaljševalne kable je treba rabi pojavlja nekaj tveganj.
  • Seite 23: Pritrditev Krožnega Brusilnika

    Krožni brusilnik pred uporabo zavarujte Za lažjo menjavo brusilnega pa- pred prevračanjem. pirja pred tem demontirajte brusilni podstavek (11) in držalo brusilnega Pritrditev krožnega podstavka (10) (gl. „Montaža/de- brusilnika montaža brusilnega podstavka“). Namestitev brusilnega lista: Krožni brusilnik vodoravno ( ) ali navpič- ...
  • Seite 24: Priklop Zunanjega Odsesavanja Prahu

    Priklop zunanjega Vklop in izklop odsesavanja prahu Bodite pozorni, da napetost elek- Upoštevajte tudi navodila za upora- tričnega priključka ustreza podat- bo sesalnika, če je ta primeren za kom na tipski ploščici orodja. odsesavanje ostružkov. Orodje priključite na električno Priklop zunanjega odsesavanja omrežje.
  • Seite 25: Čiščenje

    Vzdrževanje Navpična montaža (  • Obdelovanec pod želenim kotom počasi približajte brusilnemu krožniku ( Orodje ne potrebuje vzdrževanja. Odstranite brusilni podstavek (11), Pred vsako uporabo preverite orodje glede preden začnete z brušenjem v nav- vidnih napak, kot so zrahljani, obrabljeni pični namestitvi (glejte „Montaža/ ali poškodovani deli, in preverite, ali so demontaža brusilnega podstavka“).
  • Seite 26: Nadomestni Deli / Pribor

    Nadomestni deli / Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzly-service.eu Če imate težave s postopkom naročanja, uporabite obrazec za stik. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na »Service-Center« (glejte stran 27). Položaj Navodila za uporabo Opis Številka naloga brusilni papir...
  • Seite 27: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 29: Úvod

    Obsah Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Úvod.......... 29 Účel použití ........ 29 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Obecný popis ......29 kvalitní výrobek. Rozsah dodávky ......30 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Popis funkce ........30 během výroby a byla provedena také Přehled ..........30 závěrečná...
  • Seite 30: Rozsah Dodávky

    19 rýhovaná matice Úhlový doraz Technické údaje 6 x brusný papír - 2x zrnitost 80 Talířová bruska ..PTSG 140 C2 - 2x zrnitost 150 - 2x zrnitost 240 Jmenovité vstupní napětí..230 V~, 50 Hz Úhlový adaptér a adaptér pro externí...
  • Seite 31: Symboly A Piktogramy

    Symboly a piktogramy Všeobecné bezpečností pokyny Symboly na přístroji: POZOR! Při použití elektrických ná- Pozor! strojů je nutné v rámci ochrany proti úrazu el. proudem, zranění a požá- Přečtěte si návod k použití! ru nutné respektovat níže uvedená základní bezpečnostní opatření. Pozor! Nebezpečí...
  • Seite 32 • Chraňte se před zasažením elektrickým • Připojte odsávání prachu. proudem. Pokud je přístroj vybaven přípojkou k Zabraňte dotyku těla s neuzemněnými odsávání prachu a záchytným zaříze- součástmi (např. s potrubím, radiátory, ním musíte zajistit, aby byly tyto přístro- elektrickými plotnami, chladicími pří- je připojeny a správně...
  • Seite 33: Bezpečnostní Pokyny Pro Kotoučové Brusky

    • Zabraňte nechtěnému spuštění. Zkont- pečnostním ustanovením. Opravy smí rolujte, zda je vypínač při připojování provést výhradně autorizovaný servis, zástrčky do zásuvky vypnutý. který používá originální náhradní díly. • Při práci venku používejte prodlužovací V opačném případě hrozí nebezpečí kabel. Při práci venku používejte pouze úrazů...
  • Seite 34: Zbývající Rizika

    • Jestliže se nástroj zablokuje, trického přístroje nebo zákaznický elektrický nástroj okamžitě vy- servis. pněte. Nástroj se zablokuje v těchto • Vodu je nutné udržovat v bezpečné případech: vzdálenosti mimo dosah elektrických - elektrický nástroj je přetížen, částí nářadí a osob v pracovní oblasti. •...
  • Seite 35: Uvedení Do Provozu

    Výměna brusného tovat implantát se svým lékařem a výrobcem. papíru Pozor, nebezpečí poranění! Uvedení do provozu Přístroj odpojte od napájení prou- Vyhýbejte se nechtěnému dem, aby nedošlo k nechtěnému spuštění. Před jakýmkoliv nasta- zapnutí. vením, údržbou nebo opravami se ujistěte, že je vytažená síťová zástr- Pro snazší...
  • Seite 36: Používání Úhlového Dorazu

    Používání úhlového K úhlovému adaptéru můžete případně přímo připojit také dorazu odsávací hadici vysavače. 1. Povolte šrouby (13b) úhlového dorazu. Provoz 2. Posuňte kolejnice úhlového dorazu (13a) do požadované pozice v drážce (12) na brusném stole (11). Před prvním provozem proveďte zkušební 3.
  • Seite 37: Čištění

    Údržba Horizontální montáž (  • Položte obrobek na brusný stůl ( a veďte jej pomalu pod požadovaným Přístroj je bezúdržbový. úhlem k levé polovině brusného kotou- če ( Před každým použitím přístroje zkontrolujte případné zjevné vady, jako jsou uvolněné, Vertikální...
  • Seite 38: Náhradní Díly / Příslušenství

    Náhradní díly / Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář. V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obraťte na servisní středisko / „Service-Center“ (viz strana 40). Číslo objednávky Pozice návod k obsluze Popis brusný...
  • Seite 39: Záruka

    Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- nímu opotřebení, a lze je považovat za ku od data zakoupení. spotřební materiál (např. brusný papír), V případě...
  • Seite 40: Opravna

    Service-Center čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na Servis Česko vám sdělenou adresu příslušného ser- visu. Aby bylo zabráněno problémům Tel.: 800143873 s přijetím a dodatečnými náklady, E-Mail: grizzly@lidl.cz bezpodmínečně použijte jen tu adresu, IAN 327279_1904 která...
  • Seite 41: Úvod

    Obsah Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Úvod.......... 41 Použitie ........41 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......41 kvalitný produkt. Rozsah dodávky ......42 Tento prístroj bol počas výroby testovaný Popis funkcie ........42 na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Prehľad ..........42 Tým je zabezpečená...
  • Seite 42: Rozsah Dodávky

    Uhlový doraz Technické údaje 6 x brúsny papier + nosná fólia - 2x zrnitosť 80 Tanierová brúska ..PTSG 140 C2 - 2x zrnitosť 150 - 2x zrnitosť 240 Menovité vstupné napätie ..230 V~, 50 Hz Uhlový adaptér a adaptér na externé...
  • Seite 43: Symboly A Grafické Znaky

    všetky tieto pokyny a bezpečnostné Informačné značky s informáciami pokyny si dobre uschovajte. pre lepšie zaobchádzanie s nástro- jom. Symboly a grafické znaky Všeobecné bezpečnostné pokyny Symboly na prístroji: Pozor! Pozor! Pri používaní elektrických prístrojov treba kvôli ochrane proti Prečítajte si návod na obsluhu! zásahu elektrickým prúdom, ne- bezpečenstvu poranenia a požiaru Pozor! Nebezpečenstvo úrazu...
  • Seite 44 • Zohľadnite vplyvy prostredia. • Používajte ochranné pomôcky. - Elektronáradie nevystavujte dažďu. - Noste ochranné okuliare. Pri nedo- - Elektronáradie nepoužívajte vo vlh- držaní týchto pokynov, môže dôjsť k kom alebo mokrom prostredí. poraneniu očí iskrami alebo čiastoč- - Zaistite dobré osvetlenie pracoviska. kami uvoľnenými pri brúsení.
  • Seite 45: Bezpečnostné Pokyny Pre Tanierovú Brúsku

    čnete s údržbou a pri výmene náradia • Nechajte svoje elektronáradie opraviť ako napr. pílového listu, vrtákov, fréz. odbornému elektrikárovi. Toto elektro- • Nenechávajte zastrčený kľúč náradia. náradie zodpovedá príslušným bez- Ešte pred zapnutím skontrolujte, či bol pečnostným predpisom. Opravy môže kľúč...
  • Seite 46: Zvyškové Riziká

    • Vložený nástroj veďte proti ob- • Výmenu zástrčky alebo prívodného ve- robku len zapnutý. V opačnom prí- denia vykoná vždy výrobca elektrické- pade je nebezpečenstvo, že sa vložený ho náradia alebo služba zákazníkom. nástroj môže v obrobku vzpriečiť a •...
  • Seite 47: Uvedenie Do Prevádzky

    alebo smrteľných zranení, odporú- Dávajte pozor na správnu pozíciu čame, aby osoby s lekárskymi im- 4 hroty (pozri obrázok ), v plantátmi konzultovali svojho lekára opačnom prípade sa skrutka ( alebo výrobcu lekárskeho implantátu nedá zatočiť. pred samotnou obsluhou prístroja. Výmena brúsneho Uvedenie do prevádzky papiera...
  • Seite 48: Použitie Uhlového Dorazu

    Použitie uhlového Pri prístroji je priložený prídavný adaptér (15) s väčším priemerom, dorazu ktorý sa voliteľne môže nasunúť na 1. Uvoľnite skrutku (13b) uhlového dora- uhlový adaptér (14). Nasávaciu hadicu vysávača 2. Nasuňte lištu uhlového dorazu (13a) môžete v prípade potreby pripojiť do želanej polohy v drážke (12) na tiež...
  • Seite 49: Brúsenie

    Brúsenie • Po každom použití zariadenie dôklad- ne vyčistite. Šípka nad brúsnym tanierom ( • Čistite vetracie otvory a povrch zaria- udáva smer otáčania tanierovej brúsky. denia s mäkkou kefou, štetcom alebo textíliou. Rýchlosť brúsenia sa dá regulovať pomo- • Odstráňte triesky, prach a nečistoty cou regulátora otáčok ( príp.
  • Seite 50: Náhradné Diely / Príslušenstvo

    Náhradné diely / Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service-Center“ (pozri stranu 52). Poradové číslo Pozícia Návod na obsluhu Popis brúsny papier 5 x zrnitosť...
  • Seite 51: Záruka

    Záruka Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na Vážená zákazníčka, vážený zákazník, diely produktu, ktoré sú vystavené normál- Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova- dátumu zakúpenia. žovať...
  • Seite 52: Servisná Oprava

    Service-Center la, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Servis Slovensko Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len Tel.: 0850 232001 tú adresu, ktorá vám bude oznámená. E-Mail: grizzly@lidl.sk Nezasielajte prístroj ako nadmerný IAN 327279_1904 tovar na náklady príjemcu, expresne Dovozca alebo s iným špeciálnym nákladom.
  • Seite 53: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........53 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......53 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 54 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang ........54 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung .....54 trolle unterzogen.
  • Seite 54: Allgemeine Beschreibung

    Schraubzwinge 19 Rändelmutter Winkelanschlag Technische Daten 6 x Schleifpapier - 2x Körnung 80 Tellerschleifgerät ..PTSG 140 C2 - 2x Körnung 150 - 2x Körnung 240 Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz Winkeladapter und Adapter Leistungsaufnahme ...140 W (S2 15 min)*...
  • Seite 55: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden. ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz Schließen Sie das Gerät an die gegen elektrischen Schlag, Verlet- Netzspannung an. zungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnah- Ziehen Sie den Netzstecker. men zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, Hinweiszeichen mit Informationen bevor Sie dieses Elektrowerkzeug...
  • Seite 56: Sicheres Arbeiten

    Sicheres Arbeiten nicht vorgesehen ist. Benutzen Sie zum Beispiel keine Handkreissäge zum • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Schneiden von Baumästen oder Holz- in Ordnung. Unordnung im Arbeits- scheiten. • Tragen Sie geeignete Kleidung. bereich kann Unfälle zur Folge haben. • Berücksichtigen Sie Umgebungs- - Tragen Sie keine weite Kleidung oder einflüsse.
  • Seite 57: Vermeiden Sie Unbeabsichtigten

    - Kontrollieren Sie regelmäßig die An- - Überprüfen Sie, ob die beweglichen schlussleitung des Elektrowerkzeugs Teile einwandfrei funktionieren und und lassen Sie diese bei Beschädi- nicht klemmen oder ob Teile beschä- gung von einem anerkannten Fach- digt sind. Sämtliche Teile müssen rich- mann erneuern.
  • Seite 58: Sicherheitshinweise Für Tellerschleifer

    Sicherheitshinweise für • Fassen Sie die Schleifscheibe Tellerschleifer nach dem Arbeiten nicht an, bevor es abgekühlt ist. Das Ein- Achtung! Verletzungsgefahr! satzwerkzeug wird beim Arbeiten sehr Tragen Sie persönliche heiß. Schutzausrüstung. • Untersuchen Sie regelmäßig das Kabel und lassen Sie ein be- Tragen Sie eine Schutzbrille, schädigtes Kabel nur von einer Gehörschutz, eine Staubmaske und...
  • Seite 59: Restrisiken

    • Wasser ist von elektrischen Teilen des verringern, empfehlen wir Personen Elektrowerkzeugs und von Personen im mit medizinischen Implantaten ihren Arbeitsbereich fernzuhalten. Arzt und den Hersteller des medizi- • Achtung! Entfernen Sie nie lose nischen Implantats zu konsultieren, Splitter, Späne oder einge- bevor die Maschine bedient wird.
  • Seite 60: Schleifpapier Auswechseln

    4. Setzen Sie die Schraube (9) mit Unter- 1. Lockern Sie die Schrauben (7). legscheibe (8) ein und schrauben Sie 2. Stellen Sie über die Rändelmutter (19) und mit Hilfe der Winkelskala (6) den diese fest. gewünschten Winkel ein. Achten Sie auf die korrekte Position 3.
  • Seite 61: Externe Staubabsaugung Abnehmen

    Externe Staubabsaugung Ausschalten: abnehmen: 3. Drücken Sie den Ausschalter „O“ (3), 3. Drehen und ziehen Sie leicht am Win- das Gerät schaltet ab. keladapter (14) um ihn abzunehmen. 4. Ziehen Sie anschließend das Netzkabel Das Abnehmen ist möglich, wenn der (5) aus der Steckdose.
  • Seite 62: Reinigung

    Reinigung Lagerung Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Bewahren Sie das Gerät an einem trocke- Instandhaltung oder Instandsetzung nen und staubgeschützten Ort auf, und den Netzstecker. außerhalb der Reichweite von Kindern. Entsorgung / Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- Umweltschutz stanzen können die Kunststoffteile des Gerätes angreifen.
  • Seite 63: Ersatzteile / Zubehör

    Ersatzteile / Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 65). Pos. Betriebsanleitung Bezeichnung Bestell-Nr. Schleifpapier 5 x Körnung 80 91104597 5 x Körnung 150...
  • Seite 64: Garantie

    Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 65: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Service Deutschland E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de • Ein als defekt erfasstes Gerät können IAN 327279_1904 Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 67: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Tányércsiszológép gyártási sorozat PTSG 140 C2 Sorozatszám 201910000001---201910085650 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk:...
  • Seite 68: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Krožni brusilnik serije PTSG 140 C2 Serijska številka 201910000001---201910085650 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
  • Seite 69: Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Talířová bruska konstrukční řady PTSG 140 C2 Pořadové číslo 201910000001---201910085650 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
  • Seite 70: Preklad Originálneho

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Tanierová brúska konštrukčnej rady PTSG 140 C2 Poradové číslo 201910000001---201910085650 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné...
  • Seite 71: Eg-Konformitätserklärung

    Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Tellerschleifgerät Modell PTSG 140 C2 Seriennummer 201910000001---201910085650 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 73: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra • Eksplozijska risba Rozvinutý výkres • Výkres náhradných dielov Explosionszeichnung PTSG 140 C2 informatív, informativen, informační, informatívny, informativ...
  • Seite 76 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 10/2019 Ident.-No.: 72037927102019-4 IAN 327279_1904...

Inhaltsverzeichnis