Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kawasaki KX450F Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KX450F:

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kawasaki KX450F

  • Seite 2 DEUTSCH Motorrad Betriebsanleitung Original Anweisungen...
  • Seite 4 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Schnellübersicht ALLGEMEINES Diese Schnellübersicht hilft Ihnen, schnell die ge- wünschten Informationen zu finden. WARTUNG UND EINSTELLUNG FEHLERSUCHE TUNING STILLLEGUNG Das komplette lnhaltsverzeichnis folgt dem Vor- wort.
  • Seite 5 WICHTIGE INFORMATIONEN • Dieses Fahrzeug ist auf Solobetrieb ausgelegt, also nicht für das Mitnehmen von Beifahrern geeignet. • Dieses Modell ist ausschließlich auf den Einsatz im Wettbewerb und unter keinen Umständen auf die Ver- wendung im öffentlichen Straßenverkehr ausgelegt. • Die Benutzung dieses Fahrzeugs ist ausschließlich auf die Teilnahme an auf geschlossenen Strecken orga- nisierten Geländerennen beschränkt.
  • Seite 6: Anmerkung

    Wann immer die nachstehenden Symbole darge- WICHTIGE MITTEILUNG stellt sind, die dazugehörigen Anweisungen befol- DIESES MODELL IST AUSSCHLIESSLICH AUF gen! Immer sichere Verfahren zur Bedienung und DEN EINSATZ IM WETTBEWERB UND UNTER Wartung anwenden. KEINEN UMSTÄNDEN AUF DIE VERWENDUNG GEFAHR IM ÖFFENTLICHEN STRASSENVERKEHR AUS- GELEGT.
  • Seite 7 HINWEIS Das Motorrad-Geländefahren ist ein wundervol- ler Sport, und wir hoffen, dass Sie ihn auch voll und ganz genießen können. Bei einer unsachge- mäßen Ausübung kann dieser Sport jedoch Um- weltprobleme Konflikte anderen Menschen verursachen. Der verantwortungs- volle Umgang mit Ihrem Off-Road-Motorrad stellt sicher, dass diese Probleme und Konflikte nicht entstehen.
  • Seite 8 Vorwort Sie haben mit dem Erwerb dieses Kawasaki-Motorrads eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Diese Rennma- schine ist das Ergebnis modernster Kawasaki-Technologie sowie ausgedehnter Tests und zeichnet sich durch extremes Leichtgewicht, hervorragende Fahreigenschaften und hohe Leistung aus. Ihre neue KX ist eine äußerst fein getunte Serienrennmaschine. Wie jede Präzisionsmaschine erfordert sie jedoch vorschriftsmäßige Pflege und Wartung, um störungsfreien Betrieb und hohe Leistung zu gewährleisten.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN ........Lenker ............... KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ......Fußraste ............ALLGEMEINES ..........Bremsen ............Warnaufkleber ..........Lenkung ............Lage der Teile ........... Vorderrad-Federung ......... ® Seitenständer ........... Hinterrad-Federung (UNI-TRAK ) ....Kraftstoff ............Räder ..............Kraftstoffanforderungen: ....... Überprüfung der Schläuche ......Tanken: ............
  • Seite 10: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 9 TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN Gesamtlänge 2.180 mm Gesamtbreite 820 mm Gesamthöhe 1.275 mm Radstand 1.480 mm Bodenfreiheit 330 mm Trockengewicht 112,5 kg Kraftstofftankinhalt 6,2 l MOTOR 4-Takt, DOHC, Einzylinder, flüssigkeitsgekühlt Bohrung × Hub 96,0 × 62,1 mm Hubraum 449 cm³...
  • Seite 11 10 TECHNISCHE DATEN Kupplung Mehrscheibenkupplung, im Ölbad Antriebssystem Kettenantrieb Getriebeabstufung: 1. Gang 1,750 (28/16) 2. Gang 1,412 (24/17) 3. Gang 1,188 (19/16) 4. Gang 1,000 (19/19) 5. Gang 0,875 (21/24) Primärübersetzungsverhältnis 2,727 (60/22) Sekundärübersetzungsverhältnis 3,846 (50/13) Gesamtübersetzungsverhältnis 9,178 bei oberstem Gang Motoröl: API SG, SH, SJ, SL oder SM mit JASO MA, MA1 oder Viskosität...
  • Seite 12 Federung: Vorn Teleskopgabel (Upside-Down) ® Hinten Neue Uni-trak -Schwinge Vorderrad-Federweg 314 mm Hinterradweg 315 mm Gabelöl: Kawasaki Gabelöl KHL15-11 Menge (pro Gabelholm): Innendämpfer 333 ml 190 – 265 ml Gleit-/Standrohre BREMSEN Sorte: Vorn Einzelscheibe Hinten Einzelscheibe Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten, länderspezifische Unterschiede möglich.
  • Seite 13: Konformitätserklärung

    12 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Seite 14 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 13...
  • Seite 15: Allgemeines

    Fahrzeug fahren. Deshalb ist es wichtig, dass alle Warnaufkleber an den dafür vor- gesehenen Stellen am Fahrzeug bleiben. Fehlende, beschädigte oder unleserliche Aufkleber müssen er- setzt (zu beziehen vom Kawasaki-Vertragshändler) und an der richtigen Stelle angebracht werden. ANMERKUNG ○...
  • Seite 16 ALLGEMEINES 15 2. Bremsflüssigkeit (hinten) 3. Gefahr am Kühlerdeckel 4. Warnaufkleber am Hinterrad-Stoßdämpfer...
  • Seite 17 16 ALLGEMEINES 5. Wichtige Informationen...
  • Seite 18 ALLGEMEINES 17...
  • Seite 19 18 ALLGEMEINES...
  • Seite 20 ALLGEMEINES 19 1. Dieses Fahrzeug ist auf Solobetrieb ausgelegt, also nicht für das Mitnehmen von Beifahrern geeignet. 2. Dieses Modell ist ausschließlich auf den Ein- satz im Wettbewerb und unter keinen Umstän- den auf die Verwendung im öffentlichen Straßenverkehr ausgelegt. 3.
  • Seite 21: Lage Der Teile

    20 ALLGEMEINES Lage der Teile 1. Kupplungshebel 6. Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter 2. Motorabstellknopf 7. Handbremshebel 3. Launch-Control-Taste 8. Gasdrehgriff 4. Orangene Launch-Control-/FI-Warnleuchte 5. Kraftstofftankdeckel...
  • Seite 22 ALLGEMEINES 21 1. Vorderradgabel 6. Luftfilterelement 11. Hinterrad-Stoßdämpfer 2. Motorkühler 7. Bremsscheibe 12. Schwinge 3. Kraftstofftank 8. Bremssattel 13. Antriebskette 4. Drosselklappengehäuse 9. Schaltpedal 14. Kettenführung 5. Sitzbank 10. Fußraste...
  • Seite 23 22 ALLGEMEINES ® 1. Schalldämpfer 6. Uni-Trak Spurstange und Kipphebel 2. Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter 7. Hinterrad-Fußbremshebel 3. Gasbehälter des Hinterrad-Stoßdämpfers 8. Sichtfenster des Ölstands 4. Kickstarthebel 9. Auspuffrohr 5. Steckbuchse für Einstellung des DFI-Systems...
  • Seite 24: Seitenständer

    ALLGEMEINES 23 ANMERKUNG Seitenständer ○ Das Motorrad auf einen geeigneten Ständer stel- len, um Wartungs- und Einstellarbeiten durchzu- Zum Anbringen des Seitenständers das flache führen. Ende wie angebildet in die Hinterachse stecken. A. Seitenständer B. Hinterachse ACHTUNG Das Losfahren mit dem Seitenständer kann das zu einem Unfall und zu Verletzungen füh- ren.
  • Seite 25: Kraftstoff

    Kraftstoff Kraftstoffsorte Bleifreies Benzin Ethanolanteil E10 oder weniger Kraftstoffanforderungen: Mindestoktan- Research-Oktanzahl (ROZ) Dieser Kawasaki-Motor ist ausschließlich auf blei- zahl freien Kraftstoff mit der unten angegebenen Min- destoktanzahl ausgelegt. schwere HINWEIS Motorschäden zu vermeiden, unter keinen Umstän- den einen Kraftstoff verwenden, dessen Oktanzahl...
  • Seite 26: Tanken

    ALLGEMEINES 25 Tanken: Bei Regen oder starker Staubentwicklung nicht tanken, damit das Benzin nicht verunreinigt wird. Der Viertaktmotor der Kawasaki KX wird mit her- kömmlichen Benzin betrieben. Die Füllmenge des Kraftstofftanks beträgt 6,2 l. Zum Öffnen des Kraftstofftankdeckels den Entlüf-...
  • Seite 27: Kickstarthebel

    26 ALLGEMEINES Kickstarthebel ACHTUNG Benzin ist äußerst feuergefährlich und unter Dieses Motorrad ist mit einer Primärkick-Startan- bestimmten Umständen explosiv. Motor da- lage ausgerüstet. Mit gezogenem Kupplungshebel her immer abschalten und nicht rauchen. Si- kann das Motorrad bei jedem eingelegten Gang cherstellen, dass der Arbeitsbereich gut gestartet werden.
  • Seite 28: Motor Starten

    ALLGEMEINES 27 HINWEIS Motor starten • Dieses Motorrad ist ausschließlich auf den Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. Einsatz im Wettbewerb ausgelegt. Der Kühler ACHTUNG ist daher weder mit einem Vorratsbehälter noch mit einem Lüfter ausgestattet. Wenn der Das Losfahren mit dem Seitenständer kann Motor längere Zeit im Leerlauf läuft, ohne das zu einem Unfall und zu Verletzungen füh- dass Luft durch den Kühler strömt, kann...
  • Seite 29 28 ALLGEMEINES Bei kaltem Motor sofort wieder hineindrücken, sondern warten, bis • Leerlaufeinstellschraube/Chokeknopf herauszie- der Motor richtig warmgelaufen ist. hen. Bei warmem Motor oder Neustart • Den Motor bei geschlossenem Gasdrehgriff ohne Betätigung der Leerlaufeinstellschraube bzw. des Chokeknopfes mit dem Kickhebel antreten. ANMERKUNG ○...
  • Seite 30: Launch-Control

    ALLGEMEINES 29 • Beim Schalten in den 3. Gang wird das System Launch-Control automatisch deaktiviert. Die Launch Control ist eine Form der Traktions- kontrolle, die den Zündzeitpunkt so einstellt, dass das sichere Anfahren auf rutschiger Straße gewähr- leistet ist. Es ist jedoch zu beachten, dass das System bei bestimmten Fahrweisen und Straßenverhältnissen eventuell nicht funktioniert.
  • Seite 31: Einstellung Des Dfi-Systems

    30 ALLGEMEINES ANMERKUNG Einstellung des DFI-Systems ○ Die DFI-Einstellung kann nicht geändert werden, wenn der Steckverbinder bei laufendem Motor Es stehen drei DFI-Einstellungen zur Anpassung versetzt wird. an unterschiedliche Straßenzustände zur Verfü- ○ Die ECU ist auch ohne den Steckverbinder für gung.
  • Seite 32: Gangschaltung

    ALLGEMEINES 31 Gangschaltung Dieses Motorrad ist mit einem 5-Gang-Schaltge- triebe mit “Rückschaltung“ ausgestattet. Der Leer- lauf befindet sich zwischen dem 1. und 2. Gang. “Rückschaltung” bedeutet, dass beim Hoch- oder Herunterschalten jeder Gang zuerst eingelegt sein muss, bevor in den nächst höheren oder niedrigeren Gang geschaltet werden kann.
  • Seite 33: Motorrad Anhalten

    32 ALLGEMEINES Motorrad anhalten Motor stoppen • Für eine maximale Verzögerung die Drosselklap- Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. • pe schließen und sowohl Vorder- als auch Hinter- Den Gasdrehgriff ganz schließen und den Motor- radbremse betätigen. Wenn das Motorrad zum abstellknopf drücken.
  • Seite 34: Einfahrzeit

    ALLGEMEINES 33 7. Wenn die Einfahrphase einwandfrei ausgeführt Einfahrzeit ist, kann das Motorrad für den normalen Betrieb verwendet werden. Mit dem entsprechenden Damit sich die für die Leistung und Zuverlässigkeit fahrerischen Können und der richtigen Technik richtigen Betriebstoleranzen in Motor und Getriebe sowie durch Vermeiden von fahrlässig hohen einstellen, ist eine kurze Einfahrphase erforderlich.
  • Seite 35: Tägliche Kontrolle Vor Der Fahrt

    34 ALLGEMEINES Tägliche Kontrolle vor der Fahrt Die nachstehenden Kontrollen einmal täglich vor Fahrtantritt vornehmen. Dazu ist nur ein geringer Zeitauf- wand erforderlich und die gewohnheitsmäßige Durchführung dieser Kontrollen hilft dabei, ein sicheres und zu- verlässiges Fahren zu gewährleisten. Wenn bei diesen Kontrollen Abweichungen festgestellt werden, im entsprechenden Abschnitt nachsehen und die für die Wiederherstellung eines sicheren Motorradbetriebes erforderlichen Maßnahmen ergreifen.
  • Seite 36 ALLGEMEINES 35 Schalldämpfer ......Keine Schäden Einwandfreie Anbringung Motorritzel ........Kein Verschleiß oder Schaden Rahmen Reifen .......... Guter Gesamtzustand Kein Verschleiß oder Schaden Korrekter Druck Luftventilkappe installiert Speichen ........Nicht locker Antriebskette ....... Guter Gesamtzustand Kettendurchhang korrekt Bei Bedarf ölen Vorder- und Hinterradbremsen ...
  • Seite 37: Kontrolle Nach Dem Rennen

    36 ALLGEMEINES Kontrolle nach dem Rennen Nach dem Rennen zuerst das Motorrad reinigen, dann das Motorrad mit besonderer Aufmerksamkeit für Luftfilter, Bremsen usw. einer Inspektion unter- ziehen. Generelle Schmierung durchführen und erforderli- che Einstellungen vornehmen.
  • Seite 38: Wartung Und Einstellung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG 37 WARTUNG UND EINSTELLUNG Tabelle für regelmäßige Wartung Die in diesem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Einstellungsarbeiten sind einfach und müssen gemäß der Tabelle für regelmäßige Wartung ausgeführt werden, um den guten Betriebszustand des Motorrads zu ge- währleisten. 1.
  • Seite 39 38 WARTUNG UND EINSTELLUNG HÄUFIGKEIT Nach je- Alle 12 Alle 3 Ren- Alle 6 Ren- dem Ren- Rennen Nach Be- Siehe nen (bzw. nen (bzw. nen (bzw. (bzw. 30 darf Seite 7,5 Stdn.) 15 Stdn.) 2,5 Stdn.) Stdn.) AUSZUFÜHRENDE ARBEIT •...
  • Seite 40 WARTUNG UND EINSTELLUNG 39 2. Regelmäßige Inspektion (Fahrwerksrelevante Prüfgegenstände) HÄUFIGKEIT Nach je- Alle 12 Alle 3 Ren- Alle 6 Ren- dem Ren- Rennen Nach Siehe nen (bzw. nen (bzw. nen (bzw. (bzw. 30 Bedarf Seite 7,5 Stdn.) 15 Stdn.) 2,5 Stdn.) Stdn.) AUSZUFÜHRENDE ARBEIT •...
  • Seite 41 40 WARTUNG UND EINSTELLUNG HÄUFIGKEIT Nach je- Alle 12 Alle 3 Ren- Alle 6 Ren- dem Ren- Rennen Nach Siehe nen (bzw. nen (bzw. nen (bzw. (bzw. 30 Bedarf Seite 7,5 Stdn.) 15 Stdn.) 2,5 Stdn.) Stdn.) AUSZUFÜHRENDE ARBEIT • Allgemeine Schmierung - durchführen •...
  • Seite 42 Alle 4 Jahre • Vorderradgabelöl - wechseln – K Kraftstoffschlauch - erneuern Alle 5 Jahre • – K Hinterrad-Stoßdämpferöl - wechseln †: Ersetzen, auffüllen, einstellen, reinigen oder anziehen, falls erforderlich. K: Darf nur gemäß Werkstatt-Handbuch oder von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler gewartet werden.
  • Seite 43: Motoröl

    42 WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS Motoröl Wird der Motor gefahren, bevor das Öl jedes Damit Motor, Getriebe und Kupplung einwandfrei Teil geschmiert hat, kann der Motor festfres- funktionieren, das Motoröl immer auf dem ord- sen. nungsgemäßen Füllstand halten sowie Öl und Ölfil- ter regelmäßig wechseln.
  • Seite 44 WARTUNG UND EINSTELLUNG 43 ANMERKUNG Ölwechsel mit/ohne Filterwechsel ○ Um eine lange Motorlebensdauer sicherzustellen, Wenn im Schauglas der Ölstandskontrolle kein Öl sollte das Motoröl und/oder der Ölfilter regelmäßig sichtbar ist, das Motorrad leicht nach rechts kip- gewechselt werden. pen, bis Öl zu sehen ist, anschließend wieder in •...
  • Seite 45 44 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Die Feder muss in ihrer ursprünglichen Lage ein- ACHTUNG gebaut werden. Motoröl ist giftig. Deshalb und der Umwelt zu- liebe Altöl immer sachgemäß entsorgen. Ge- gebenenfalls die entsprechende Behörde kontaktieren. • Soll der Ölfilter gewechselt werden, die Filterde- ckelschrauben entfernen und den Filterdeckel samt O-Ringen abnehmen.
  • Seite 46 WARTUNG UND EINSTELLUNG 45 • Den eingefetteten Ölfilterdeckel mit neuen O-Rin- Anzugsmoment gen einbauen und die Schrauben mit dem vorge- Motoröl-Ablaufschraube (M10): schriebenen Anzugsmoment festziehen. 20 Nm (2,0 kgf·m) Motoröl-Ablaufschraube (M6): 7,0 Nm (0,71 kgf·m) ANMERKUNG ○ Dichtung und O-Ringe durch neue ersetzen. •...
  • Seite 47: Kühlsystem

    46 WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG Kühlsystem ○ Dem Öl keine chemischen Zusatzstoffe beimi- schen. Öl, das die oben genannten Anforderun- Wasserschläuche gen erfüllt, ist vollständig und liefert für Motor und Wasserschläuche gemäß Tabelle für regelmäßige Kupplung eine ausreichende Schmierung. Wartung auf Risse oder Beschädigung und die An- schlüsse auf festen Sitz prüfen.
  • Seite 48 WARTUNG UND EINSTELLUNG 47 • Danach den Kühlerdeckel eindrücken und weiter- ACHTUNG drehen, bis er sich abnehmen lässt. Das Kühlsystem kann im normalen Betrieb sehr heiß werden und schwere Verbrennun- gen verursachen. Bei warmem Motor den Kühler nicht berühren und den Kühlerver- schlussdeckel nicht öffnen.
  • Seite 49 48 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Den Kühlerdeckel montieren. Kühlflüssigkeit wechseln Die Kühlflüssigkeit sollte nach Bedarf gewechselt werden, um eine lange Lebensdauer des Motors zu gewährleisten. • Warten, bis der Motor vollständig abgekühlt ist. • Das Motorrad aufrecht stellen, bis der Kühlerde- ckel parallel zum Boden ist.
  • Seite 50 WARTUNG UND EINSTELLUNG 49 Anzugsmoment HINWEIS Kühlmittel-Ablassschraube: Auf Rahmen, Motor oder Rad verschüttete 7,0 Nm (0,71 kgf·m) Kühlflüssigkeit sofort abwaschen. • Kühler bis zum unteren Rand des Kühler-Einfülls- tutzens mit Kühlflüssigkeit auffüllen. • ACHTUNG Um die im Kühler angesammelte Luft entweichen zu lassen, das Motorrad etwas schief stellen, bis Kühlmittel auf den Reifen macht diese rut- der Kühler-Einfüllstutzen parallel zum Boden ver-...
  • Seite 51: Zündkerze

    50 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Nach dem Abkühlen des Motors den Kühlflüssig- Zündkerze keitsstand kontrollieren. Die Kühlflüssigkeit muss bis zur Unterkante des Einfüllstutzens reichen. • Die Zündkerze sollte regelmäßig zur Überprüfung Bei zu niedrigem Kühlflüssigkeitsstand bis zur Un- und Neueinstellung des Elektrodenabstandes he- terkante des Einfüllstutzens nachfüllen.
  • Seite 52 WARTUNG UND EINSTELLUNG 51 Nichtmetallbürste (z.B. Nylon) gereinigt werden. Wenn die Elektroden der Zündkerze korrodiert oder beschädigt sind oder der Isolator Risse aufweist, die Zündkerze ersetzen. Die serienmäßig verwen- dete Zündkerze ist in der Tabelle unten aufgeführt. Serienmäßige Zündkerze NGK CPR8EB-9 Zum Nachprüfen, ob die Zündkerze den richtigen Wärmewert aufweist, diese ausbauen und den Iso- lator um der Mittelelektrode untersuchen.
  • Seite 53 52 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Kraftstofftank-Montageschraube und -Band ent- Die Kraftstoffschlauchverbindung mit einem Lap- fernen. pen umwickeln. • Den Bereich um die Verbindung herum mit einem Lappen oder einer weichen Bürste von Schmutz befreien. • Einen Schraubendreher mit dünnem Blatt in den Schlitz in der Verbindungsverriegelung einsetzen.
  • Seite 54 WARTUNG UND EINSTELLUNG 53 • Die Verbindungsverriegelung durch Drehen des ACHTUNG Schraubendrehers lösen. • Die Kraftstoffschlauchverbindung von der Druck- Kraftstoff ist feuergefährlich und unter be- leitung abtrennen. stimmten Bedingungen explosiv und kann schwere Verbrennungen verursachen. Vor- kehrungen für verspritzten Kraftstoff treffen. Verspritzter Kraftstoff muss sofort aufge- wischt werden.
  • Seite 55 54 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Den Kabelverbinder der Kraftstoffpumpe von der Zylinderkopfdeckel rund um die Zündkerzenöff- Halterung trennen und den Steckverbinder unter- nung vor Ausbau der Zündkerze säubern. • brechen. Vor dem Entfernen der Zündkerze den Zündker- • Den Kraftstofftank ausbauen. zenstecker von der Zündkerze abziehen.
  • Seite 56 WARTUNG UND EINSTELLUNG 55 • • Den Zündkerzenstecker so einbauen, dass er auf Sicherstellen, dass alle Dämpfer vorhanden und die Linie auf dem Zylinderkopfdeckel ausgerichtet in einem guten Zustand sind. Falls die Dämpfer ist. nicht sicher befestigt sind, erneut mit Kleber be- •...
  • Seite 57 56 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Kraftstoffschlauchverbindung gerade auf die Kraftstoffschlauchverbindung mindestens Druckleitung schieben, bis die Schlauchverbin- zweimal nach vorn und hinten verschieben, um dung hörbar einrastet. ihn auf festen Sitz zu prüfen. • Die Verbindungsverriegelung zusammendrücken bis die Schlauchverbindung klickt. A.
  • Seite 58 WARTUNG UND EINSTELLUNG 57 • ANMERKUNG Nach Einbau des Kraftstofftanks prüfen, dass sich ○ die beiden Gaszüge (außen) leicht bewegen, Wenn sie sich dabei löst, muss sie neu installiert wenn sie im Kraftstofftank rechts oben vor und werden. rückwärts geschoben werden. Prüfen, dass beide •...
  • Seite 59: Luftfilter

    58 WARTUNG UND EINSTELLUNG Luftfilter Ein verstopfter Luftfilter verengt den Lufteinlass, erhöht den Kraftstoffverbrauch, verringert die Motor- leistung und kann Ablagerungen an den Zündker- verursachen. jedem Rennen oder Trainingslauf das Ansaugluftsystem prüfen. Dazu gehören der Luftfilter und der Luftkanal zum Dros- selklappengehäuse sowie die Luftkanalklammern und das Drosselklappengehäuse selbst.
  • Seite 60 WARTUNG UND EINSTELLUNG 59 • ○ Nach der Fahrt auf regnerischen oder schlammi- Beide Seitendeckel leicht nach außen öffnen und gen Straßen sollte das Luftfilterelement sofort ge- die Sitzbank nach hinten schieben. reinigt werden. Ausbauen und Reinigen des Elements • Die Befestigungsschrauben auf beiden Seiten he- rausdrehen.
  • Seite 61 60 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Flügelschraube entfernen und das Luftfilterele- HINWEIS ment herausnehmen. Da das Element leicht reißt oder beschädigt werden kann, darf das Element nicht verdreht oder ausgewrungen werden. • Das Element untersuchen. Bei Verschmutzung reinigen. Das Element ebenfalls auf guten Zu- stand überprüfen (keine Risse, Verhärtung oder Schrumpfung).
  • Seite 62 WARTUNG UND EINSTELLUNG 61 A. Luftfilterelement B. Elementrahmen Reinigen und einbauen des Elements • Das Element in einem Bad aus Lösungsmittel mit hohem Flammpunkt oder in einer warmen Seifen- lösung reinigen. Das Element in klarem Wasser ausspülen, um die Reste der Reinigungslösung zu entfernen.
  • Seite 63 62 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Das Element auf den Rahmen setzen und für eine ACHTUNG gute Dichtung die Elementlippe und den Lippen- sitz mit einer dicken Schicht Allzweckfett einfet- Benzin oder Lösungsmittel mit niedrigem ten. Flammpunkt können feuergefährlich und/ oder explosiv sein und schwere Verbrennun- gen verursachen.
  • Seite 64 WARTUNG UND EINSTELLUNG 63 • • Das Filterelement so einbauen, dass dessen La- Die Haken an der Sitzbank unter dem Schließring sche nach oben weist und dessen Haltenasen in mit Bund und den Halterungen einsetzen. den entsprechenden Gehäusebohrungen sitzen. A. Haken B.
  • Seite 65: Gaszug

    64 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Die Laschen an den Seitenabdeckungen in die Gaszug Sitzbank einpassen und die Schrauben festzie- hen. Einstellung des Gaszugs Gasdrehgriff in allen Lenkerstellungen auf leicht- gängige Betätigung prüfen. Gaszug gemäß Tabelle für regelmäßigen Wartung prüfen und einstellen. •...
  • Seite 66: Drosselklappengehäuse

    WARTUNG UND EINSTELLUNG 65 Drosselklappengehäuse Einstellung der Leerlaufdrehzahl • Die linke Kühlerabdeckung ausbauen (siehe Ab- schnitt Zündkerze). • Motor gründlich warm laufen lassen. • Unter Verwendung des Motortesters die Leerlau- feinstellschraube bzw. den Chokeknopf drehen, bis eine Leerlaufdrehzahl von 1.950 – 2.050 U/ min erreicht ist (den Tester gemäß...
  • Seite 67 66 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Motor im Leerlauf laufen lassen und durch Drehen HINWEIS des Lenkers nach beiden Seiten prüfen, ob die Lenkerbewegung Einfluss auf die Leerlaufdreh- Der Kühler dieses Motorrades ist nicht mit ei- zahl hat. Ist das der Fall, ist der Gaszug mögli- nem Lüfter ausgestattet.
  • Seite 68 WARTUNG UND EINSTELLUNG 67 • Die Klemmschraube am Schalldämpfer lösen. • Die Schalldämpfer-Befestigungsschraube heraus- drehen und den Schalldämpfer nach hinten he- rausziehen. A. Schraube B. Seitenabdeckung A. Schalldämpfer-Klemmschraube B. Schalldämpfer-Befestigungsschrauben C. Schalldämpfer...
  • Seite 69 68 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Luftfilterkanal-Klemmschraube lösen. Steckverbinder des Lufteinlass-Temperatursen- sors trennen. A. Luftfilterkanal-Klemmschraube A. Steckverbinder des Lufteinlass-Temperatursen- sors...
  • Seite 70 WARTUNG UND EINSTELLUNG 69 • • Die Heckrahmen-Befestigungsschrauben auf bei- Den Drosselklappensensor-Steckverbinder lösen. • den Seiten herausdrehen. Steckverbinder Lufteinlass-Drucksensors • Den Heckrahmen samt Luftfiltergehäuse nach trennen. • hinten ziehen. Einspritzventil-Steckverbinder trennen. A. Heckrahmen-Befestigungsschrauben A. Drosselklappensensor-Steckverbinder B. Luftfiltergehäuse B. Steckverbinder des Lufteinlass-Drucksensors C.
  • Seite 71 70 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Kraftstoffschlauchverbindung mit einem Lap- Die Verbindungsverriegelung durch Drehen des pen umwickeln. Schraubendrehers lösen. • • Den Bereich um die Verbindung herum mit einem Die Kraftstoffschlauchverbindung von der Druck- Lappen oder einer weichen Bürste von Schmutz leitung abtrennen.
  • Seite 72 WARTUNG UND EINSTELLUNG 71 • • Die Klemmschraube an der Halterung des Dros- Schrauben entfernen und die Gaszugrad-Abde- selklappengehäuses lösen. ckung abnehmen. • Das Drosselklappengehäuse aus der Halterung ziehen. A. Schrauben für Gaszugrad-Abdeckung B. Gaszugrad-Abdeckung A. Klemmschraube für Drosselklappengehäusehal- terung...
  • Seite 73 72 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Sicherungsmutter der Schließzugschraube lö- Nach dem Ausbau des Drosselklappengehäuses sen und das untere Ende des Zugs freigeben. den Drosselklappengehäusehalter und den Luftfil- • Die Öffnungszugschraube lösen und das untere terkanal mit einem sauberen Lappen abdecken, Ende des Zugs freigeben.
  • Seite 74 WARTUNG UND EINSTELLUNG 73 HINWEIS Das Eindringen von Schmutz oder Staub in den Motor führt zu übermäßigem Verschleiß und möglicherweise zu Motorschäden. • Die unteren Enden der Gaszüge schmieren. • Das untere Ende des Öffnungszugs am Gaszu- grad anbringen. • Den Öffnungszug so befestigen, dass die Klaue der Unterlegscheibe wie abgebildet liegt.
  • Seite 75 74 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Das Drosselklappengehäuse am Drosselklappen- Die Verbindungsverriegelung zusammendrücken gehäusehalter montieren. Die Nase mit der Nut bis die Schlauchverbindung klickt. ausrichten. • Sicherstellen, dass das Drosselklappengehäuse fest montiert ist. A. Kraftstoffschlauchverbindung B. Weiße Markierung C. Verbindungsverriegelung A.
  • Seite 76 WARTUNG UND EINSTELLUNG 75 • Kraftstoffschlauchverbindung mindestens ANMERKUNG ○ zweimal nach vorn und hinten verschieben, um Wenn sie sich dabei löst, muss sie neu installiert ihn auf festen Sitz zu prüfen. werden. • Die Steckverbinder des Lufteinlass-Drucksen- sors, des Einspritzventils und des Drosselklap- pensensors anschließen.
  • Seite 77 76 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Den Heckrahmen samt dem Luftfiltergehäuse am Anzugsmoment Drosselklappengehäuse montieren. • Heckrahmen-Befestigungsschrauben: Prüfen, dass der Kanal fest eingebaut ist. • 34 Nm (3,5 kgf·m) Die Position der Klemme gemäß der Abbildung • kontrollieren. Den Kraftstofftank einbauen (siehe Abschnitt Zündkerze).
  • Seite 78: Kupplung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG 77 die Einstellungen weiter unten am Seilzug vorzu- Kupplung nehmen. • Das Nummernschild abmontieren (siehe Ab- Einstellung des Kupplungshebels schnitt Lenkung). • Das korrekte Kupplungshebelspiel beträgt 8 – 13 Den Einsteller bis ganz hinein drehen. • mm. Da sich das Hebelspiel mit der Seilzugdeh- Die Staubabdeckung nach hinten schieben.
  • Seite 79: Anmerkung

    78 WARTUNG UND EINSTELLUNG Ausbau der Reibscheiben und Stahlscheiben • ACHTUNG Das Motoröl ablassen (siehe Abschnitt Motoröl). • Die Montageschrauben am Hinterrad-Haupt- Zuviel Seilzugspiel kann das Auskuppeln ver- bremszylinder, die Bremspedalschraube und die hindern und einen Unfall mit schweren Verlet- Rückholfeder des Hinterradbremspedals entfer- zungen oder Todesfolge verursachen.
  • Seite 80 WARTUNG UND EINSTELLUNG 79 • • Die Schrauben der Kupplungsabdeckung entfer- Kupplungsabdeckung und Dichtung entfernen. • nen. Die Druckplatte und Kupplungsfedern abschrau- ben. A. Kupplungsdeckelschrauben B. Kupplungsabdeckung A. Kupplungsfederschrauben B. Kupplungsdruckplatte...
  • Seite 81 80 WARTUNG UND EINSTELLUNG • ○ Einstellscheibe, Nadellager, Kolbenstangenhalter Beim Ersetzen der Reibscheiben durch neue die und Kolbenstange ausbauen. Reibscheiben an den beiden Enden sofort nach Öffnen der Packung kennzeichnen, damit sie in der richtigen Position eingebaut werden können. • Kupplungsnabenmutter ausbauen und dabei mit dem Kupplungshalter (Spezialwerkzeug: 57001- 1243) gegenhalten, damit die Nabe sich nicht dre-...
  • Seite 82 WARTUNG UND EINSTELLUNG 81 ★ Sind auf den Scheiben Beschädigungen sichtbar, alle Reibscheiben und Stahlscheiben nur im gan- zen Satz ersetzen. • Die Stärke der Reibscheiben mit einem Mess- schieber messen. ★ Über die Verschleißgrenze hinaus abgenutzte Scheiben müssen durch Neuteile ersetzt werden. Messen der Reibscheibenstärke 2,92 –...
  • Seite 83 82 WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG Verzug von Reibscheibe und Stahlscheibe ○ Stahlscheiben in 2,0 mm und 1,2 mm Stärke nicht Maximal 0,15 mm Standard gleichzeitig verwenden. Reibschei- oder weniger Grenzwert 0,3 mm Maximal 0,2 mm oder Standard Stahlschei- weniger Grenzwert 0,3 mm A.
  • Seite 84 WARTUNG UND EINSTELLUNG 83 Einbau der Kupplungsnabe Einbau von Reib- und Stahlscheiben • • Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge des Aus- Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge des Aus- bauens einbauen. bauens einbauen. • • Die Kupplungsnabenmutter durch eine neue er- Reibscheiben und Stahlscheiben immer abwech- setzen.
  • Seite 85 84 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Molybdändisulfighaltiges Fett gemäß Abbildung auf die Kolbenstange auftragen. • Die Kolbenstange so einbauen, dass die Ölboh- rung zur rechten Motorseite weist. A. Molybdändisulfighaltiges Fett auftragen. B. Schubstange C. Druckstangenhalter D. Nadellager E. Einstellscheibe A. Molybdändisulfighaltiges Fett auftragen. •...
  • Seite 86 WARTUNG UND EINSTELLUNG 85 • • Die Position des Ausrückhebels prüfen. Dazu den Liegt die Hebelposition nicht innerhalb des Stan- Hebel leicht nach vorne drücken und dabei den dardwertes, die richtige Stärke der Einstellschei- Abstand zwischen Hebel und Seilzughalterung ben anhand der nachfolgenden Tabelle wählen. •...
  • Seite 87 86 WARTUNG UND EINSTELLUNG Position des Ausrückwellenhebels und Auswahl Anzugsmoment der Einstellscheibe Befestigungsschrauben für Hinterrad-Hauptbrems- Positionsab- Beurtei- Scheiben- zylinder: Menge stand lung stärke 9,8 Nm (1,0 kgf·m) • 68,6 – 76,4 mm Motorölstand überprüfen. Standard 1,5 mm Mehr als 76,4 mm Zu groß 1,0 mm Weniger als 68,6 Zu klein...
  • Seite 88: Ventilspiel

    WARTUNG UND EINSTELLUNG 87 • Die Schrauben aus dem Zylinderkopfdeckel he- Ventilspiel rausdrehen und den Zylinderkopfdeckel abneh- men. Der Verschleiß von Ventil und Ventilsitz verringert das Ventilspiel und die Steuerzeiten stimmen nicht mehr. HINWEIS Wenn das Ventilspiel nicht nachgestellt wird, bleiben die Ventile durch den Verschleiß...
  • Seite 89 88 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Dichtungen am Zylinderkopfdeckel und an Die beiden Deckel von der Magnetzünderabde- der Zündkerzenbohrung entfernen. ckung abnehmen. A. Zylinderkopfdeckel-Dichtung A. Steuerzeiten-Schaulochdeckel B. Dichtung der Zündkerzenbohrung B. Schwungradmutternkappe...
  • Seite 90 WARTUNG UND EINSTELLUNG 89 • • Zur Kontrolle des Ventilspiels den Kolben in den Jetzt müssen die Einstellungsmarken auf den No- oberen Totpunkt (OT) des Kompressionshubs ckenwellen-Kettenrädern mit der oberen Zylinder- bringen (die Position am Ende des Kompres- kopffläche nahezu fluchten, wie in der Abbildung sionshubs);...
  • Seite 91 Die Kopfdeckeldichtung auf den Zylinderkopf set- Liegt das Ventilspiel nicht im Sollwertbereich, von zen. einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler oder von einem qualifizierten Mechaniker nach Werkstatt-Handbuch einstellen lassen. • Die Oberfläche, auf die Silikondichtmittel aufge- tragen werden soll, vorher mit einem Lösungsmit- tel mit hohem Flammpunkt von Öl oder Schmutz...
  • Seite 92 WARTUNG UND EINSTELLUNG 91 • • Die Dichtung der Zündkerzenbohrung durch eine Sicherstellen, dass die obere Kettenführung fest neue ersetzen und einbauen. am Zylinderkopfdeckel sitzt. A. Zylinderkopfdeckel-Dichtung A. Obere Kettenführung B. Dichtung der Zündkerzenbohrung B. Zylinderkopfdeckel HINWEIS Wenn die obere Kettenführung nicht ganz am Anschlag sitzt, kann die Nockenwellenkette den Zylinderkopfdeckel nach oben drücken und dadurch ein Ölleck verursachen.
  • Seite 93: Abgasanlage

    92 WARTUNG UND EINSTELLUNG Anzugsmoment Abgasanlage Zylinderkopfdeckelschrauben: Das Abgassystem, speziell der Schalldämpfer, ist 9,8 Nm (1,0 kgf·m) so konzipiert, dass bei minimalem Leistungsverlust • Die beiden Deckel in die Magnetzünderabde- der Abgaslärm reduziert und die Abgase vom Fah- ckung einsetzen. rer weggeleitet werden.
  • Seite 94 WARTUNG UND EINSTELLUNG 93 • Auswechseln der Schalldämpferwolle Die Schrauben aus der Schalldämpferabdeckung • herausdrehen. Die Schrauben und die rechte Abdeckung entfer- • Die Schalldämpfer-Befestigungsschraube entfer- nen. nen. A. Schrauben B. Rechte Seitenabdeckung A. Schrauben für Schalldämpferabdeckung B. Schalldämpfer-Befestigungsschraube...
  • Seite 95 94 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Schalldämpferabdeckung mithilfe des Plastik- Die Schalldämpferwolle erneuern. • hammers ablösen. Das Silikondichtmittel von der Schalldämpferab- deckung und dem Schalldämpferkörper entfer- nen. • Die Oberfläche, auf die Silikondichtmittel aufge- tragen werden soll, vorher mit einem Lösungsmit- tel mit hohem Flammpunkt von Öl oder Schmutz befreien.
  • Seite 96 WARTUNG UND EINSTELLUNG 95 • • Prüfen, dass der Auslasskanal an der Schall- Eine mittelfeste flüssige Schraubensicherung auf dämpferabdeckung mit dem Schalldämpferkörper die Schrauben an der Schalldämpferabdeckung fluchtet. auftragen. • Die Schrauben der Schalldämpferabdeckung fest- ziehen und Silikondichtmittel an der Verbindungs- stelle Schalldämpferabdeckung Schalldämpferkörper auftragen.
  • Seite 97 96 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Zuerst die Schalldämpfer-Befestigungsschraube Die Laschen an der Seitenabdeckung in die (vorn) festziehen. Schlitze im Luftfiltergehäuse einpassen und die • Dann die Schalldämpfer-Befestigungsschraube Schrauben festziehen. (hinten) festziehen. • Zum Schluss die Klemmschraube am Schall- dämpfer festziehen. A.
  • Seite 98: Antriebskette

    WARTUNG UND EINSTELLUNG 97 Antriebsketten-Durchhang Antriebskette 52 – 58 mm Standard Zur Fahrsicherheit und um übermäßigen Ver- • Die Antriebskette einstellen, wenn sie zu locker ist schleiß zu vermeiden, muss die Antriebskette vor oder der Durchhang außerhalb der Spezifikation dem Fahren geprüft, eingestellt und geschmiert liegt.
  • Seite 99 98 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Hinterachsmutter und beide Sicherungsmuttern ANMERKUNG ○ des Ketteneinstellers lösen. • Die Radspur kann auch mit einem Richtlineal oder Beide Einstellschrauben gleichmäßig drehen bis mittels Seilmethode überprüft werden. der Antriebskettendurchhang (zwischen Kette und Schwinge gemessen) innerhalb der vorgege- ACHTUNG benen Werte liegt.
  • Seite 100 WARTUNG UND EINSTELLUNG 99 • Durch Achsenmutter und Achse einen neuen Splint einführen und die Enden auseinanderbie- gen. A. Im Uhrzeigersinn drehen ACHTUNG A. Splint Eine lockere Achsmutter kann einen Unfall verursachen und zu schweren Verletzungen ANMERKUNG mit Todesfolge führen. Die Achsmutter auf ○...
  • Seite 101 100 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Kettendurchhang (gemessen zwischen Kette und Die Länge von 20 Kettengliedern in einem ge- Schwinge) auf 62 – 68 mm einstellen. raden Kettenbereich von der Mitte des 1. Gliedes bis zur Mitte des 21. Gliedes messen. Übersteigt Prüfen des Kettenverschleißes die Länge den Grenzwert, die Kette ersetzen.
  • Seite 102 WARTUNG UND EINSTELLUNG 101 ANMERKUNG Prüfung des Kettenführungsverschleißes • ○ Antriebskettenführung einer Sichtprüfung unter- Das Antriebssystem wurde für die Verwendung ei- ziehen und bei starker Abnutzung oder Beschädi- ner DAIDO DID 520DMA4-Kette mit 114 Ketten- gung ersetzen. gliedern ausgelegt. Für maximalen Dehnwiderstand und höchste Sicherheit dürfen bei Ersatz nur Originalteile verwendet werden.
  • Seite 103 102 WARTUNG UND EINSTELLUNG Prüfung des Kettengleitschuh-Verschleißes Prüfung der Kettenradabnutzung • • Den oberen und unteren Kettengleitschuh an der Das Kettenrad einer Sichtprüfung unterziehen Schwinge untersuchen und, falls stark verschlis- und ersetzen, wenn die Zähne abgenutzt oder be- sen oder beschädigt, erneuern. schädigt sind.
  • Seite 104: Lenker

    WARTUNG UND EINSTELLUNG 103 • Auf die Seite der Kettenrollen Schmiermittel so Lenker auftragen, dass es in die Buchsen und Kettenrol- len eindringt. • Zur Anpassung an verschiedene Fahrpositionen Überschüssiges Schmiermittel abwischen. kann der Lenker durch Drehen der Lenkerhalterun- gen (180°) verstellt werden. Auch die Position der Fahrerfußrasten kann den Bedürfnissen des Fahrers entsprechend eingestellt werden.
  • Seite 105 104 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Lenkerhalterungsmuttern, Unterlegscheiben und Anzugsmoment Lenkerhalterungen abmontieren. Lenkerhalterungsmuttern: 34 Nm (3,5 kgf·m) A. Lenkerhalterungsmuttern B. Unterlegscheiben C. Lenkerhalterung A. Dämpfer • B. Flache Seite Die Lenkerposition wählen und die Dämpfer so in • Überprüfen, dass der Lenkerüberstand auf der lin- die Löcher im Lenkkopf einbauen, dass ihre fla- ken und rechten Seite der Klemmen gleich ist.
  • Seite 106: Fußraste

    WARTUNG UND EINSTELLUNG 105 ANMERKUNG Fußraste ○ Die beiden Klemmenschrauben abwechselnd zweimal anziehen, um ein gleichmäßiges An- Die rechte und linke Fußraste kann auf zwei ver- zugsmoment sicherzustellen. schiedene Positionen eingestellt werden. • Splint, Drehzapfen, Federscheibe und Fußraste abmontieren. A. Lenkerklemmen B.
  • Seite 107 106 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Schrauben der Fußrastenhalterung heraus- Fußraste, Feder und Drehzapfen montieren. Den drehen und die Halterung abnehmen. (Dies ist die Drehzapfen von vorne her einsetzen. • gewöhnliche Position.) Die Enden der Feder gemäß der Abbildung an- ordnen.
  • Seite 108: Bremsen

    WARTUNG UND EINSTELLUNG 107 • Das längere Ende des Splints umbiegen. Bremsen Der Bremsscheiben- und Bremsbelagverschleiß wird automatisch ausgeglichen und wirkt sich nicht auf die Hand- und Fußbremshebelfunktion aus. Au- ßer der Handbremshebelposition muss an den Bremsen nichts eingestellt werden. Bremshebelposition Die Bremshebelposition kann den Bedürfnissen des Fahrers entsprechend eingestellt werden.
  • Seite 109 108 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Zum Einstellen der Bremshebelposition die ACHTUNG Staubschutzabdeckung am vorderen Bremshebel zurückschieben, die Sicherungsmutter lösen und Luft in den Bremsleitungen beeinträchtigt die den Einsteller mit einem Schraubenschlüssel in Bremsleistung und kann zu einem Unfall mit die entsprechende Richtung drehen. •...
  • Seite 110 WARTUNG UND EINSTELLUNG 109 Prüfen des Bremsflüssigkeitsstands (Vorder- HINWEIS rad- und Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter) Wenn der Vorderrad- oder Hinterrad-Bremsflüs- Keine Bremsflüssigkeit an lackierte Flächen sigkeitsbehälter waagerecht steht, muss die Brems- lassen. flüssigkeit immer über der Mindeststandmarkierung Niemals in offenen oder seit längerem unver- siegelten Behältern aufbewahrte Bremsflüs- stehen.
  • Seite 111 110 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Steht die Bremsflüssigkeit im Vorderrad- oder Hin- terrad-Bremsflüssigkeitsbehälter unter der Min- deststandmarkierung, Bremsleitung undichte Stellen überprüfen und die Behälter auf den Maximalstand auffüllen. (Die Stufe im vorde- ren und hinteren Behälter kennzeichnet den maxi- malen Füllstand.) A.
  • Seite 112 (vorne oder hinten) Bremssattel unter 1 mm, so müssen beide Beläge im Bremssattel im Satz gewechselt werden. Der Wechsel der Bremsbeläge sollte nur von einem au- torisierten Kawasaki-Vertragshändler durchgeführt werden. Nutzbarer Bremsbelagbereich A. Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter B. Obere Füllstandslinie ACHTUNG Das Mischen von verschiedenen Marken und Arten von Bremsflüssigkeit kann die Wirkung...
  • Seite 113: Lenkung

    112 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Vor dem Motorrad in Hockstellung gehen und mit Lenkung beiden Händen die unteren Enden der Vorderrad- gabel an der Achse nach vorne und hinten bewe- Die Lenkung muss immer so eingestellt sein, dass gen (siehe Abbildung). Bei spürbarem Spiel ist die sich der Lenker frei drehen lässt, aber kein übermä- Lenkung zu locker und muss eingestellt werden.
  • Seite 114 WARTUNG UND EINSTELLUNG 113 • • Die Haltenasen aushaken und das Nummern- Den Lenker abmontieren (siehe Abschnitt Len- schild abnehmen. ker). • Die linken und rechten Vorderrad-Gabelbrücken- schrauben (oben) lösen. • Die Lenkkopfmutter lösen und den Lenkkopf an- heben. A. Klemme B.
  • Seite 115 114 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Lenkkopfmutter mit dem Schaftmutternschlüssel ANMERKUNG ○ (Spezialwerkzeug: 57001-1100) bis zur richtigen Die beiden Klemmenschrauben abwechselnd Einstellung drehen. zweimal anziehen, um ein gleichmäßiges An- zugsmoment sicherzustellen. • Den Lenker (siehe Abschnitt Lenker) montieren, dann den Lenkkopf erneut prüfen und ggf. nach- stellen.
  • Seite 116: Vorderrad-Federung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG 115 • Handbremshebel festhalten und die Vorderradga- Vorderrad-Federung bel durch manuelles Auf- und Abbewegen auf un- gehinderte Bewegung überprüfen. • Überprüfung der Vorderradgabel Die Vorderradgabel auf Ölaustritt, Riefenbildung HINWEIS oder Kratzer an der Außenfläche des Gleitrohrs sichtprüfen. •...
  • Seite 117 116 WARTUNG UND EINSTELLUNG 240 kPa (2,4 kgf/cm²) ist die Standard-Einstel- ACHTUNG lung. 280 kPa (2,8 kgf/cm²) ist die härteste Einstellung. Ölaustritt aus der Staubdichtung verringert den Luftdruck in der Vorderradgabel, was zu ANMERKUNG ○ Kontrollverlust und zu Unfällen mit schweren Der Luftdruck wird durch Veränderungen der Au- oder tödlichen Verletzungen führen kann.
  • Seite 118 WARTUNG UND EINSTELLUNG 117 • • Gabelölstand ändern Das Motorrad so auf einen Ständer stellen, dass Eine Änderung des Gabelölstands wirkt sich nur beide Räder vom Boden abgehoben und die Ga- auf die letzten 100 mm des Gabelhubs spürbar aus. beln vollständig ausgefahren sind.
  • Seite 119 118 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Den Luftdruck in den Gabelholmen auf einen Wert HINWEIS innerhalb des unten angegebenen Bereichs ein- stellen. Die Gabel nicht mit mehr als 500 kPa (5,0 kgf/ Luftdruck cm²) beaufschlagen, da sie sonst beschädigt wird. Luftdruck (Stan- •...
  • Seite 120 WARTUNG UND EINSTELLUNG 119 Einstellung der Zugstufendämpfung Einstellungen der Zugstufendämpfung • Die Unterseite der Gabelholme reinigen. • Zur Einstellung der Zugstufendämpfung den Ein- steller an den einzelnen Zylinderventilen mit ei- Standardschraubendreher drehen. Zugstufendämpfung ganz nach individuellen Prä- ferenzen für die jeweiligen Fahrbedingungen ein- stellen.
  • Seite 121 120 WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung der Druckstufendämpfung Einstellungen der Druckstufendämpfung • Zur Einstellung der Druckstufendämpfung den Einsteller am Zylinderventil der Vorderradgabel mit einem Standardschraubendreher drehen. Die Druckstufendämpfung nach individuellen Präfe- renzen und für die jeweiligen Fahrbedingungen einstellen. HINWEIS Den Druckstufendämpfungseinsteller nicht gewaltsam hinter die Endposition stellen.
  • Seite 122 WARTUNG UND EINSTELLUNG 121 • Bremssattel vom Gabelholm abbauen und Brems- HINWEIS sattel so ablegen, dass er nicht anschlägt. • Einen Holzkeil zwischen die Scheibenbremsbelä- Darauf achten, dass das Gleitrohr nicht ver- ge stecken. Das verhindert, dass die Bremsba- kratzt und die Staubdichtung nicht beschä- cken aus ihrer vorgesehenen Position gelangen, digt wird.
  • Seite 123 122 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Achse ausbauen und das Rad herausziehen. Das Luftventil hineindrücken, um es zu entlüften. Die Hülsen an beiden Seiten der Vorderradnabe ANMERKUNG abnehmen. ○ Das Gleitrohr nicht zusammendrücken. HINWEIS Das Rad nicht mit der Bremsscheibe nach un- ten auf den Boden legen.
  • Seite 124 WARTUNG UND EINSTELLUNG 123 A. Vorderrad-Gabelbrückenschrauben (oben) A. Obere Vorderradgabel-Verschlusskappe B. 49mm-Verschlussschraubenschlüssel (Spezial- werkzeug: 57001-1653) ANMERKUNG ○ Vor Zerlegen der Gabel die Zug- und Druckstufen- dämpfung auf die weichste Einstellung stellen, um die Zerlegung nicht zu behindern. Vor dem Drehen der Einsteller die Einstellung notieren. •...
  • Seite 125 124 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Vorderrad-Gabelbrückenschrauben (unten) Die Vorderradgabel durch Drehen nach unten he- lösen. rausziehen. A. Vorderrad-Gabelbrückenschrauben (unten) A. Drehen und nach unten herausziehen. B. Vorderradgabel...
  • Seite 126 WARTUNG UND EINSTELLUNG 125 • Mit dem 49mm-Verschlussschraubenschlüssel (Spezialwerkzeug: 57001-1653) die Verschluss- schraube vom Standrohr abmontieren und das Standrohr vorsichtig nach unten schieben. A. Gabelöl A. 49mm-Verschlussschraubenschlüssel (Spezial- werkzeug: 57001-1653) B. Obere Gabelverschlusskappe C. Standrohr D. Nach unten ziehen • Eine Auffangschale unter die Vorderradgabel stel- len und das Gabelöl ablassen.
  • Seite 127 126 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Das Standrohr anheben und die obere Ver- ANMERKUNG ○ schlussschraube mit dem 49mm-Verschluss- Beim Einsatz eines Schraubstocks weiche Ba- schraubenschlüssel (Spezialwerkzeug: 57001- cken oder einen dicken Lappen verwenden, um 1653) provisorisch in das Standrohr einbauen. die Achshalterung nicht zu beschädigen.
  • Seite 128 WARTUNG UND EINSTELLUNG 127 • dass die Sicherungsmutter ca.20 – 30 mm frei- Schubstange ausbauen. liegt. • Die Sicherungsmutter mit einem Schrauben- schlüssel gegenhalten und Einstellerbaugruppe für die Zugstufendämpfung ausbauen. A. Schubstange HINWEIS Durch Lösen der Sicherungsmutter und Ein- A. Sicherungsmutter B.
  • Seite 129 128 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Den Gabelholm aus dem Schraubstock nehmen. • Obere Verschlusskappe der Vorderradgabel mit Verschlusskappenschlüssel (Spezialwerkzeug: 57001-1653) entfernen. A. Zylindereinheit B. Standrohr C. Kolbenstange A. Obere Vorderradgabel-Verschlusskappe B. Standrohr C. 49mm-Verschlussschraubenschlüssel (Spezial- werkzeug: 57001-1653) • Die Zylinderbaugruppe aus dem Standrohr entfer- nen.
  • Seite 130 WARTUNG UND EINSTELLUNG 129 • Den 49mm-Verschlusskappenschlüssel (Spezial- werkzeug: 570011-1653) in einem Schraubstock sichern und die Gabelzylindereinheit mit dem Schlüssel festhalten. • Die Basisventileinheit mit dem 21 mm-Verschluss- schraubenschlüssel (Spezialwerkzeug: 57001- 1787) vollständig lösen. A. Bodenventilbaugruppe B. Zylindereinheit ANMERKUNG ○ Die Kolbenstange langsam bis zum Anschlag zu- sammendrücken, damit die Bodenventilbaugrup- pe leicht entfernt werden kann.
  • Seite 131 130 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Gabelöl aus der Zylindereinheit durch mehrfaches Damit das Gabelöl vollständig ablaufen kann, die Pumpen der Kolbenstange ablassen. Gabel länger als 20 Minuten in umgedrehter Posi- tion halten. A. Gabelöl B. Zylindereinheit...
  • Seite 132 WARTUNG UND EINSTELLUNG 131 • • Die Gewinde von Zylindereinheit und Bodenven- Die O-Ringe an der Bodenventilbaugruppe und tilbaugruppe säubern. Zylinderbaugruppe erneuern. • Vorgeschriebenes Gabelöl auf die O-Ring-Dich- tungen der Bodenventilbaugruppe auftragen. A. Gewinde A. O-Ringe • Bei vollständig zusammengedrücktem Kolben die angegebene Menge Gabelöl einfüllen.
  • Seite 133 132 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Die Kolbenstange zur Entlüftung mehrmals lang- sam pumpen. • Die Kolbenstange in voll zusammengedrückter Position sichern. A. Gabelöl B. Ölbohrungen C. Zylindereinheit Empfohlenes Gabelöl A. Zusammengedrückte Position • KHL15-11 (1 L): Teile-Nr. 44091-0020 Bodenventilbaugruppe vorsichtig in die Zylinder- KHL15-11 (4 L): Teile-Nr.
  • Seite 134 WARTUNG UND EINSTELLUNG 133 • Den 49mm-Verschlussschraubenschlüssel (Spe- zialwerkzeug: 57001-1653) in einen Schraubstock einspannen. • Die Zylindereinheit mit dem 21mm-Verschluss- kappenschlüssel (Spezialwerkzeug: 57001-1705) festhalten, und die Bodenventilbaugruppe mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment festzie- hen. A. Bodenventilbaugruppe B. Zylindereinheit ANMERKUNG ○ Um zu vermeiden, dass Öl austritt, die beiden Öl- bohrungen mit der Hand abdecken.
  • Seite 135 134 WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG ○ Überprüfen, ob die Sicherungsmutter vollständig auf die Kolbenstange aufgeschraubt ist. • Das Kolbenstangen-Ende mit einem dicken Lap- pen einwickeln, damit die Gabel nicht beschädigt wird. • Überschüssiges Öl aus der Zylindereinheit ablas- sen, indem man die Kolbenstange einmal durch- pumpt.
  • Seite 136 WARTUNG UND EINSTELLUNG 135 • • Überschüssiges Öl aus den Ölbohrungen in der Während sich die Zylinderbaugruppe in waage- Zylindereinheit ablassen. rechter Lage befindet, die Kolbenstange von Hand bewegen und auf ungehinderten Gang prü- fen. A. Ölbohrungen A. Kolbenstange hin- und her bewegen. B.
  • Seite 137 136 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Sicherstellen, dass das Gewinde der Kolbenstan- Gabelöl von der Zylinderbaugruppe sorgfältig ab- ge ca. 16 mm über die Sicherungsmutter hinaus- wischen. • steht. Die Zylinderbaugruppe in das Standrohr einfüh- ren. A. 16 mm B. Sicherungsmutter A.
  • Seite 138 WARTUNG UND EINSTELLUNG 137 • Obere Verschlusskappe der Vorderradgabel mit ACHTUNG dem 49mm-Verschlussschraubenschlüssel (Spe- zialwerkzeug: 57001-1653) provisorisch festzie- Wird die Achshalterung zu stark eingespannt, hen. kann sie beschädigt werden und die Fahrsta- bilität beeinträchtigen. Die Achshalterung deshalb nicht zu stark ein- spannen.
  • Seite 139 138 WARTUNG UND EINSTELLUNG • zwischen Sicherungsmutter und Einstellerbau- Das Standrohr mit den Händen zusammendrü- gruppe mehr als 1 mm beträgt. cken und den 49mm-Verschlussschraubenschlüs- sel (Spezialwerkzeug: 57001-1653), entfernen. • Eine mittelfeste flüssige Schraubensicherung auf die Gewinde der Einstellerbaugruppe für die Zugstufendämpfung auftragen.
  • Seite 140 WARTUNG UND EINSTELLUNG 139 • Mit dem 49mm-Verschlussschraubenschlüssel Standardfüllmenge für Gabelöl (Spezialwerkzeug: 57001-1653) die Verschluss- Gabelölfüllmen- schraube vom Standrohr abmontieren und das 235 ml Standrohr vorsichtig nach unten schieben. • Die vorgeschriebene Menge Gabelöl in das Einstellbarer Be- 190 – 265 ml Standrohr einfüllen.
  • Seite 141 140 WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS Die Gabel nicht mit mehr als 500 kPa (5,0 kgf/ cm²) beaufschlagen, da sie sonst beschädigt wird. • Luftventiladapter (Teile-Nr. 57001-0725) entfer- nen. ANMERKUNG ○ Das Motorrad nicht mit montiertem Luftventiladap- ter (Teile-Nr. 57001-0725) fahren. ○...
  • Seite 142 WARTUNG UND EINSTELLUNG 141 • Die Vorderradgabel-Verschlussschraube mit dem ANMERKUNG ○ 49mm-Verschlussschraubenschlüssel (Spezial- Für die Verschlussschraube der Vorderradgabel werkzeug: 57001-1653) mit dem vorgeschriebe- ist ein Anzugsmoment von 45 Nm (4,6 kgf·m) vor- nen Anzugsmoment festziehen. geschrieben, aber bei Verwendung des 49mm- Verschlussschraubenschlüssels (Spezialwerk- zeug: 57001-1653) sollte das Anzugsmoment auf...
  • Seite 143 142 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Vorderachse von der rechten Seite des Motorrads einstecken. • Vorderachsmutter mit dem vorgeschriebenen An- zugsmoment festziehen. Anzugsmoment Vorderachsmutter: 78 Nm (8,0 kgf·m) • Die linken Klemmenschrauben der Vorderachse mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment fest- ziehen. Anzugsmoment Linke Vorderachsen-Klemmschrauben: 20 Nm (2,0 kgf·m) A.
  • Seite 144 WARTUNG UND EINSTELLUNG 143 rechte vordere Gabelholm einwandfrei auf der Vorderachse aufliegt. ANMERKUNG ○ Während dieses Vorgangs die Vorderradbremse nicht betätigen, um ein Wegrollen zu verhindern. Statt dessen das Vorderrad mit einem Unterleg- keil sichern. A. Hülsen B. Kappen C. Achse D.
  • Seite 145 144 WARTUNG UND EINSTELLUNG • ANMERKUNG Den Luftventilstopfen mit dem vorgeschriebenen ○ Anzugsmoment festziehen. Die beiden Klemmenschrauben abwechselnd Anzugsmoment zweimal anziehen, um ein gleichmäßiges An- zugsmoment sicherzustellen. Luftventilstopfen: • Die Vorderradbremse auf gute Funktion und Frei- 0,2 Nm (0,020 kgf·m) gängigkeit prüfen.
  • Seite 146: Hinterrad-Federung (Uni-Trak )

    WARTUNG UND EINSTELLUNG 145 ® Hinterrad-Federung (UNI-TRAK Das Hinterrad-Federungssystem dieses Motor- rades heißt “UNI-TRAK ” und besteht aus einer ® hinteren Stoßdämpfereinheit, einer Schwinge, zwei Hebelstangen und einem Hebel. ® Die Betriebsmerkmale der UNI-TRAK -Federung entsprechen denen der Vorderradgabel. Allerdings wird ein Verbindungssystem verwendet, um pro- gressive Federungseigenschaften zu erreichen.
  • Seite 147 146 WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung des Hinterrad-Stoßdämpfers Einstellungen der Zugstufendämpfung Zur Anpassung an verschiedene Fahrbedingun- gen kann die Federvorspannung der Stoßdämpfer eingestellt oder die Feder gegen eine als Sonder- ausrüstung erhältliche Feder ausgetauscht werden. Darüber hinaus kann die Dämpfungskraft einfach eingestellt werden, wodurch eine Änderung der Öl- viskosität überflüssig wird.
  • Seite 148 WARTUNG UND EINSTELLUNG 147 Wenn die Federdämpfung zu weich oder zu hart HINWEIS eingestellt ist, diese entsprechend der folgenden Ta- belle ändern. Den Zugstufendämpfungseinsteller nicht ge- waltsam hinter die Endposition stellen. Eine Beschädigung Einstellmechanismus könnte die Folge sein. ANMERKUNG ○ Das Verstellen des Einstellers der Zugstufen- dämpfung für die Hinterrad-Federung beeinflusst auch leicht die Druckstufendämpfung.
  • Seite 149 148 WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellungen der Druckstufendämpfung für ho- Einstellung der Druckstufendämpfung für niedri- he Geschwindigkeiten ge Geschwindigkeiten A. Eingerastete Position (Einsteller so weit als mög- A. Eingerastete Position (Einsteller so weit als mög- lich im Uhrzeigersinn gedreht) lich im Uhrzeigersinn gedreht) B.
  • Seite 150 WARTUNG UND EINSTELLUNG 149 • Das Hinterrad mit einem Wagenheber (Spezial- HINWEIS werkzeug: 57001-1238) und Ansatzstück (Spe- zialwerkzeug: 57001-1608) aufbocken. Den Druckstufendämpfungseinsteller nicht • Mit den Hakenschlüsseln (Spezialwerkzeuge: gewaltsam hinter die Endposition stellen. Ei- 57001-1101 (qt. 2)) die Sicherungsmutter am Hin- ne Beschädigung des Einstellmechanismus terrad-Stoßdämpfer lockern.
  • Seite 151 150 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Hakenschlüssel (Spezialwerkzeug: Einstellbarer Be- Hinterrad-Stoßdämpferfeder 57001-1101) die Federvorspannungs-Einstellmut- reich ter nach Bedarf verstellen. Um die Federvorspan- K = 52 N/mm nung zu erhöhen, die Einstellmutter nach unten 126,5 – 138,5 mm (K = 5,3 kgf/mm) drehen.
  • Seite 152: Räder

    WARTUNG UND EINSTELLUNG 151 • Nach der Einstellung die Schwinge ein- und aus- Räder federn, um sicherzustellen, dass die Feder richtig sitzt. • Reifenluftdruck Heckrahmen samt Luftfiltergehäuse einbauen Der Reifenluftdruck beeinflusst die Bodenhaftung, (siehe Abschnitt Drosselklappengehäuse). • die Fahreigenschaften und die Lebensdauer von Den Schalldämpfer montieren (siehe Abschnitt Reifen.
  • Seite 153 152 WARTUNG UND EINSTELLUNG Speichen und Felgen Wulstschutz Die Speichen in beiden Rädern müssen alle fest Auf beiden Rädern befindet sich eine Wulst- und gleichmäßig angezogen sein und dürfen nicht schutzmutter. Die Wulstschutzmutter verhindert, locker werden. Ungleichmäßig angezogene oder lo- dass Reifen und Schlauch auf der Felge rutschen se Speichen verursachen ein Verziehen der Felge und den Ventilschaft beschädigen.
  • Seite 154 WARTUNG UND EINSTELLUNG 153 niedrigsten Anzeigewert der Messuhr ist der Fel- Felgenschlag genschlag. • Eine Messuhr auf die Felgeninnenseite setzen und durch Drehen des Rades den Höhenschlag messen. Die Differenz zwischen dem höchsten und dem niedrigsten Anzeigewert der Messuhr ist der Felgenschlag.
  • Seite 155: Überprüfung Der Schläuche

    154 WARTUNG UND EINSTELLUNG Überprüfung der Schläuche Brems- und Kraftstoffschläuche gemäß der Tabel- le für regelmäßige Wartung auf Risse oder Beschä- digung und die Anschlüsse auf festen Sitz überprüfen. • Den Bremsschlauch und die Verschraubungen auf Verschleiß, Risse und undichte Stellen kon- trollieren.
  • Seite 156: Anzugsdrehmomente Von Muttern Und Bolzen

    WARTUNG UND EINSTELLUNG 155 Anzugsdrehmomente von Muttern und Bolzen Lage von Muttern und Schrauben Vor jeder ersten Fahrt an jedem Einsatztag die Muttern und Schrauben (siehe unten) auf das richtige An- zugsdrehmoment überprüfen. Außerdem prüfen, dass alle Splinte vorhanden und in einem guten Zustand sind.
  • Seite 157 156 WARTUNG UND EINSTELLUNG 1. Lenkkopfmutter 6. Befestigungsschrauben für Hinterrad-Brems- 2. Klemmschrauben für Vorderrad-Hauptbremszylin- scheibe 7. Hinterachsmutter 3. Lenkkopfmutter 8. Kipphebel-Gelenkmutter 4. Lenkerhalterungsmuttern 9. Montagemuttern für Lenkspurstange 5. Befestigungsschrauben für Hinterrad-Haupt- 10. Bremspedalschraube bremszylinder...
  • Seite 158 WARTUNG UND EINSTELLUNG 157 Drehmoment-Tabelle Alle Muttern und Bolzen mit einem präzisen Drehmomentschlüssel auf das ordnungsgemäße Anzugsdreh- moment festziehen. Unzureichend angezogene Muttern und Schrauben können beschädigt werden oder he- raus fallen, was zu Schäden am Motorrad und zu Verletzungen des Fahrers führen kann. Zu stark angezogene Muttern oder Schrauben können beschädigt werden, abbrechen oder heraus fallen.
  • Seite 159 158 WARTUNG UND EINSTELLUNG Befestigung kgf·m Anmerkungen Kipphebel-Gelenkmutter Schwingenwellenmutter Montagemuttern für Lenkspurstange Lenkerklemmschrauben Lenkerhalterungsmuttern Lenkkopfmutter Lenkkopfmutter 0,50 Heckrahmen-Befestigungsschrauben AL: Die beiden Klemmenschrauben abwechselnd zweimal anziehen, um ein gleichmäßiges Anzugsmoment sicherzustellen. G: Einfetten. L: Ein nicht-permanentes Gewindedichtmittel auftragen. R: Ersatzteile S: Die vorgeschriebene Anzugsreihenfolge einhalten.
  • Seite 160: Motorradreinigung

    Fahrwerks, Motors nen Sie das äußere Erscheinungsbild, die allgemei- Abgasanlage des Fahrzeugs können mecha- ne Leistung und die Lebensdauer Ihres Kawasaki- nische Störungen verursachen und eine er- Motorrades optimieren. Das Abdecken des Motor- höhte Brandgefahr darstellen. rades mit einer hochwertigen und luftdurchlässigen Wenn es unumgänglich ist, dass sich im Inne-...
  • Seite 161 160 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Durch Benzin, Bremsflüssigkeit, und Kühlflüssig- Zum Trocknen keinen Lufttrockner verwenden, keit werden lackierte Flächen und Kunststoffflä- denn dies kann die Lackierung beschädigen. • chen beschädigt. Diese sofort abwaschen. Den Motor anlassen und einige Minuten lang be- •...
  • Seite 162 WARTUNG UND EINSTELLUNG 161 Lackierung Chrom und Aluminium Nach der Motorradwäsche alle lackierten Oberflä- Chrom- und unbeschichtete Aluminiumteile kön- chen (einschließlich lackierter Kunststoffteile) mit ei- nen mit einem Chrom-/Aluminium-Poliermittel be- nem im einschlägigen Fachhandel erhältlichen handelt werden. Beschichtete Aluteile sollten Pflegewachs behandeln.
  • Seite 163: Schmierung

    162 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Hinterrad-Fußbremshebel • Schmierung Verbindungsstift des hinteren Hauptbremszylin- ders • Für die in den Abbildungen in diesem Abschnitt Kickstarthebel • gezeigten Bereiche ist immer, wenn das Fahrzeug Fußraste in nassen und regnerischen Bedingungen gefahren worden ist, besonders nach dem Abspritzen mit ei- nem Dampfstrahler, eine Schmierung erforderlich.
  • Seite 164 WARTUNG UND EINSTELLUNG 163 • Schaltpedal Auf alle Seilzüge mit einer Schmierpistole ein Sprühfett für Seilzüge auftragen: • Kupplungsseilzug • Gaszug Seilzugschmierung...
  • Seite 165 164 WARTUNG UND EINSTELLUNG Folgende Punkte fetten: Schmierung der Antriebskette • Oberes Ende des Kupplungszugs Die Antriebskette muss nach jedem Fahren bei • Oberes Ende des Gaszugs Nässe oder Schmutz, oder immer wenn sie trocken aussieht, mit einem hochwertigen Schmiermittel für Antriebsketten geschmiert werden.
  • Seite 166: Dfi-Selbstdiagnose

    WARTUNG UND EINSTELLUNG 165 Händlermodus DFI-Selbstdiagnose Die orangene FI-Warnleuchte zeigt mit Serviceco- des an, welche Störungen im DFI-System und der Dieses Motorrad ist mit einem DFI-Selbstdiagno- Zündanlage zum Diagnosezeitpunkt aufgetreten sesystem zur Störungsbehebung ausgestattet. Die sind. Störungsdiagnose kann nach folgenden Verfahren erfolgen.
  • Seite 167 166 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Schritte bei der Selbstdiagnose Den Stromversorgungskabelbaum (Sonderzube- • Den Kondensator-Kabelsteckverbinder trennen. hör: 26011-0246) in den Kondensator-Kabelver- binder des Hauptkabelbaums anschließen. • Den Stromversorgungskabelbaum (Sonderzube- hör: 26011-0246) gemäß Abbildung an die 12V- Batterie anschließen. • Zuerst das Kabel O/Y (rote Kappe) an den Plus- pol (+) anschließen.
  • Seite 168 WARTUNG UND EINSTELLUNG 167 • ○ Während der Selbstdiagnose die Masseverbin- Zum Einschalten des Selbstdiagnose-Händlermo- dung des Selbstdiagnoseanschlusses nicht tren- dus den Selbstdiagnoseanzeigeanschluss min- nen. destens 2 Sekunden lang mit Masse verbinden • und die Masseverbindung dann nicht mehr tren- Den Selbstdiagnose-Steckverbinder (Kabel Y) un- nen.
  • Seite 169 168 WARTUNG UND EINSTELLUNG Interpretation der Servicecodes • Die Servicecodes werden durch eine Reihe langer und kurzer Blinksignale von der orangenen FI-Warn- leuchte ausgegeben, wie unten gezeigt. • Die Zehner- und Einerziffer des Codes anhand der Blinksignale der orangenen FI-Warnleuchte ablesen. •...
  • Seite 170 WARTUNG UND EINSTELLUNG 169 ANMERKUNG ○ Selbst wenn die Batterie oder das Steuergerät abgeklemmt wird oder das Problem beseitigt ist, bleiben wei- terhin alle Servicecodes im Steuergerät gespeichert. Tabelle der Servicecodes Service- Orangene FI-Warnleuchte Probleme code Störung des Drosselklappensensors, Unterbrechung oder Kurzschluss in der Verkabelung Störung des Ansaugluftdrucksensors, Unterbrechung oder Kurzschluss in der Verkabelung...
  • Seite 171 170 WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG ○ Ursache für solche Probleme kann auch die ECU sein. Wenn alle geprüften Teile und Stromkreise in Ord- nung sind, Masse und Stromversorgung der ECU prüfen. Wenn Masse und Stromversorgung in Ordnung sind, die ECU ersetzen (siehe Werkstatt-Handbuch). ○...
  • Seite 172: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE 171 FEHLERSUCHE • ANMERKUNG Ausfall eines Einspritzventils ○ Diese Anleitung zur Fehlersuche ist nicht er- Schwacher oder fehlender Zündfunke: schöpfend und enthält auch nicht jede mögliche • Zündkerze verschmutzt, gerissen oder falsch ein- Ursache für ein aufgeführtes Problem. Gedacht gestellter Elektrodenabstand ist diese Liste lediglich als Kurzanleitung für die •...
  • Seite 173 172 FEHLERSUCHE • • Zu hohes Spiel zwischen Kolbenring und Nut Kein Ventilspiel • • Zylinderkopfdichtung beschädigt Ventilfeder zu schwach oder gebrochen • • Zylinderkopf verzogen Ventil sitzt nicht richtig (Ventil verbogen, verschlis- • Zylinderdichtung beschädigt sen oder Rußablagerungen auf dem Ventilsitz) •...
  • Seite 174 FEHLERSUCHE 173 • • Kabelstecker hat schlechten Kontakt Kraftstoff mit Wasser oder Fremdkörper verunrei- nigt • Nicht vollständig gelöste Bremse Falsches Kraftstoffgemisch: • • Verstopftes, schlecht verschlossenes oder fehlen- Kupplungsschlupf • Überhitzung des Motors des Luftfilterelement • • Kraftstoff mit Wasser oder Fremdkörper verunrei- Motorölstand zu hoch •...
  • Seite 175 174 FEHLERSUCHE • • Nicht vollständig gelöste Bremse Motoröl überaltert • • Kupplungsschlupf Motoröl mit zu hoher Viskosität • • Motorölstand zu hoch Motorölstand zu hoch • • Motoröl mit zu hoher Viskosität Kupplungsgehäuse an Antriebswelle festgefres- • Antriebskettenprobleme • Kupplungsausrückmechanismus defekt •...
  • Seite 176 FEHLERSUCHE 175 • Antriebswelle, Ausgangswelle und/oder Keilver- Sonstige Geräusche: • zahnungen verschlissen Zu großes Spiel am Pleuelauge • Zu großes Spiel am Pleuelfuß • Gänge werden übersprungen: Kolbenringe abgenutzt, gebrochen oder ver- • klemmt Ganghebelfeder gebrochen oder ermüdet • • Klauenführungsplatte verschlissen Kolben festgefressen oder beschädigt •...
  • Seite 177 176 FEHLERSUCHE • • Kickstarter-Freilauf rückt nicht einwandfrei vom Kolbenölring verschlissen • Kick-Zahnrad aus Zylinder verschlissen • • Kickwellen-Leerlaufzahnrad verschlissen oder ab- Ventilöldichtring beschädigt • gesplittert Ventilführung verschlissen • Motorölstand zu hoch Antriebskettengeräusche: • Antriebskettendurchhang falsch eingestellt Schwarzer Rauch: • •...
  • Seite 178 FEHLERSUCHE 177 • Lenker zieht nach einer Seite: Bremsscheibe verzogen • • Rahmen verzogen Bremsbeläge verunreinigt • • Hinterrad falsch eingestellt Überalterte Bremsflüssigkeit • • Schwinge verbogen oder verdreht Primär- und/oder Sekundär-Hauptbremszylinder- • Übermäßiger Schlag der Schwingenachse Manschette(n) beschädigt • •...
  • Seite 179: Tuning

    178 TUNING TUNING • Front und Heck dürfen nicht einseitig verstellt wer- Federung den, sondern müssen stets aufeinander abge- stimmt werden. • Einführung Bei der Fahrwerkserprobung muss der Fahrer Die Fahrwerksabstimmung ist zweifelsohne eine möglichst konsistent fahren und sein eigenes Zu- der wichtigsten Einstellungen an Ihrer Maschine.
  • Seite 180 TUNING 179 • Bei größerer Ölmenge wird die Luftfeder progres- Fehlersuche siver und die Gabelwirkung fühlt sich zum Ende Es folgt eine Aufführung einiger Symptome un- des Gabelweges hin “härter” an. sachgemäßer Fahrwerksabstimmung mit möglichen • Bei weniger Ölmenge lässt die Progression der Ursachen.
  • Seite 181 180 TUNING • Gabelölmenge zu gering Grundeinstellung der Aufhängung • Gabelluftdruck zu niedrig • Aufhängung auf das Gelände abstimmen Gabelöl verschlechtert • Zug- bzw. Druckstufendämpfung falsch eingestellt Vorn Geringerer Luftdruck Sanftes Gelän- Symptome der Heckaufhängung - Hinten Weichere Feder Zu hart Vorn Höherer Luftdruck Aufhängung zu straff:...
  • Seite 182 TUNING 181 Aufhängung auf Streckenverlauf abstimmen Ausgewogenheit zwischen Front- und Heckauf- hängung prüfen Vorne leicht absenken (den Über- Wie gut die Vorder- und Hinterradaufhängungen stand der Gabelholme über die aufeinander abgestimmt sind, kann wie folgt geprüft Lenkkopfoberkante um 5 mm er- Kurvenreich werden.
  • Seite 183 182 TUNING • Die Zug- bzw. Druckstufendämpfungskraft erhö- hen. • Die Gabelölmenge erhöhen. ANMERKUNG ○ Schwerere oder erfahrenere Fahrer können den Luftdruck erhöhen. Front “wandert aus der Kurve” oder unter- steuert (Tendenz des Vorderrads nach außen statt in der Kurve zu “beißen”) - Die Frontaufhängung ist zu straff.
  • Seite 184 TUNING 183 Hinterrad “greift nicht gut” aus der Kurve (ver- ANMERKUNG ○ ringerte Reifenhaftung nach Kurven) - Nach etwaigen Einstellungen die Ausgewogen- Die Hinterradaufhängung ist eventuell zu straff. • heit von Front- und Heckaufhängung prüfen. Die Heck-Federvorspannung reduzieren. • Die Langsam-/Schnellfahrt-Druckstufendämpfung Heck wirkt bei kleinen Sprüngen weich - •...
  • Seite 185: Sekundärübersetzung Abstimmen

    184 TUNING • Da die Übersetzung nicht optimal auf die gesamte Sekundärübersetzung abstimmen Strecke abgestimmt werden kann, sollte sie auf den (die) für das Rennen wichtigsten Teil(e) der Passendes Kettenrad wählen Strecke ausgelegt werden. Die erzielte Runden- zeit kann Aufschluss über die Wirkung einer ge- Kettenradauswahl nach Streckenverlauf und - wissen Änderung geben.
  • Seite 186: Zusätzliche Tipps Für Gewisse Streckenzustän- De

    TUNING 185 Zusätzliche Tipps für gewisse Strecken- zustände • Bei trockener, staubiger Piste (Asche, feiner Sand) muss der Luftfilter öfter kontrolliert und ge- reinigt werden. • Auf schlammiger Piste setzt sich Schmutz an den Reifen und anderen Teilen des Motorrads ab. Das Fahrzeuggewicht kann dadurch beträchtlich zu- nehmen, was mit einem Leistungsverlust einher- geht.
  • Seite 187: Sonderzubehör

    186 SONDERZUBEHÖR SONDERZUBEHÖR Kettenrad Aufhängungs-Feder (N/mm) K = 52 Hinten K = 54 (Standard) Aluminium 50T (Standard) K = 56 Bremsscheibe Ohne Ausfräsungen (bei Vorn Nässe) Ohne Ausfräsungen (bei Hinten Nässe) Stahl Aluminium-Nippelfelge (ohne Reifen) Vorn 21 × 1,60 Hinten 19 ×...
  • Seite 188 SONDERZUBEHÖR 187 Motorbetriebsdaten auf einem Computer (PC) ge- speichert und analysiert werden. KX FI-Kalibrierungskit: Teile-Nr. Bis 99999-0394 Weitere Informationen, siehe Handbuch für KX FI- Kalibrierungskit.
  • Seite 189: Vor Und Nach Dem Rennen Auszufüh- Rende Arbeiten

    188 VOR UND NACH DEM RENNEN AUSZUFÜHRENDE ARBEITEN VOR UND NACH DEM RENNEN AUSZUFÜHRENDE AR- BEITEN • Kontrolle vor dem Rennen - Festigkeit der Sitzbank • • Anzugsmoment der Vorderachsmutter oder Achs- Anzugsmoment der Vorder- und Hinterradspei- klemmschraube chen • •...
  • Seite 190 VOR UND NACH DEM RENNEN AUSZUFÜHRENDE ARBEITEN 189 • • Die Vorder- und Hinterradbremsfunktion kontrol- Vorder- und Hinterradabdeckungen, Seitenabde- lieren. ckungen, Nummernschild • • Das Lenkkopfspiel kontrollieren. Kühler, Kühlerabdeckung und Wasserschläuche • • Den Kraftstofftank volltanken. Gasdrehgriff (komplett) • • Den Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren.
  • Seite 191: Stilllegung

    190 STILLLEGUNG STILLLEGUNG Vor dem Lagern ACHTUNG Benzin ist äußerst feuergefährlich und unter Bei jeder Lagerung des Motorrades muss es un- bestimmten Umständen explosiv, wodurch abhängig vom Zeitraum wie folgt dafür vorbereitet die Gefahr von schweren Verbrennungen be- werden. • steht.
  • Seite 192: Nach Dem Lagern

    STILLLEGUNG 191 abgehoben sind. (Falls das nicht möglich ist, Bret- Nach dem Lagern ter unter Vorder- und Hinterrad legen, um die Rei- • fen vor Feuchtigkeit zu schützen.) • Den Plastikbeutel vom Schalldämpfer abnehmen. • Einen Plastikbeutel über den Schalldämpfer bin- Zündkerze auf festen Sitz überprüfen.
  • Seite 193: Umweltschutz

    Der Umwelt zuliebe sollten Altöl und Flüssigkeiten sowie alte Reifen und andere Bauteile sachgemäß ent- sorgt werden. Bitte wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren autorisierten Kawasaki-Vertragshändler oder das örtliche Amt für Abfallwirtschaft. Dies gilt auch für die Entsorgung des gesamten Fahrzeugs am Ende seiner Le- bensdauer.
  • Seite 194: Schaltplan

    SCHALTPLAN 193 SCHALTPLAN...

Inhaltsverzeichnis