Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

UNITEST
®
Bedienungsanleitung Best.-Nr. 93408/93421
Instruction Manual Cat. No. 93408/93421 (page 14)
Mode d´emploi Réf. No. 93408/93421 (Page 25)
o
Instrucciones para el manjeo N
. 93408/93421 (Página 37)
Digitale Luxmeter

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unitest 93408

  • Seite 1 UNITEST ® Bedienungsanleitung Best.-Nr. 93408/93421 Instruction Manual Cat. No. 93408/93421 (page 14) Mode d´emploi Réf. No. 93408/93421 (Page 25) Instrucciones para el manjeo N . 93408/93421 (Página 37) Digitale Luxmeter...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    UNITEST Luxmeter sind für Vergleichsmessungen der Beleuchtungsstärke von bereits instal- lierten Anlagen bestimmt. Die Beleuchtungsstärke am Arbeitsplatz, in Treppenhäusern usw. kann mit einem UNITEST Luxmeter schnell und einfach gemessen werden. Die Luxmeter zeich- nen sich durch folgende Eigenschaften aus: • Beleuchtungsstärkemessung •...
  • Seite 3: Sicherheitsmaßnahmen Und Hinweise

    Sicherheitsmaßnahmen und Hinweise Konformitäts-Zeichen, bestätigt die Einhaltung der gültigen EMV-Richtlinie (89/336/EWG.) Die Normen EN 50081-1 und 50082-1 werden eingehalten. Die Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) trifft nicht zu, da die Geräte nicht zur Verwen- dung unter Spannung geeignet sind. 2.0 Sicherheitsmaßnahmen und Hinweise Die Abdeckung der Messzelle erst kurz vor der Messung abnehmen und unmittelbar nach der Messung wieder aufsetzen.
  • Seite 4: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bedienelemente und Anschlüsse 3.0 Bedienelemente und Anschlüsse LC-Anzeige Messbereichsanzeige “POWER“-Taster zum Einschalten bzw. Ausschalten “HOLD“-Taster zur Messwertspeicherung “RANGE“-Taster zur Messbereichsumschaltung Messzelle (Silizium-Sensor) Aufsteller an der Geräterückseite Schreiberausgang (nur 93408)
  • Seite 5: Lichttechnische Grundlagen

    Lichttechnische Grundlagen 4.0 Lichttechnische Grundlagen Gutes Licht und gute Beleuchtung sind die Grundvoraussetzungen für sicheres und unfall- freies Agieren des Menschen am Arbeitsplatz oder während der Freizeit. Raumart Nennbeleuchtungsstärke in Lux Lagerräume mit großem Lagergut Lagerräume mit Suchaufgaben Lagerräume mit Leseaufgaben Kantinen Toiletten Sanitätsräume...
  • Seite 6: Durchführen Von Messungen Gemäß Din 5035, Teil 6

    Durchführen von Messungen gemäß DIN 5035, Teil 6 5.0 Durchführen von Messungen gemäß DIN 5035, Teil 6 Vor jeder Messung sollten die folgenden Hinweise beachtet werden: • In Anlagen mit Entladungslampen (Leuchtstofflampen) müssen die Lampen um mindestens 100 h, Glühlampen mindestens 10 h, gealtert bzw. in Betrieb gewesen sein. •...
  • Seite 7 Durchführen von Messungen gemäß DIN 5035, Teil 6 • Für genauere Messungen (z.B. für Verteilungskurven) muss die Versorgungsspannung der Lampen gemessen und überwacht werden, da Spannungsschwankungen das Messergeb- nis verfälschen. Bei Messungen von Leuchtstofflampen muss zusätzlich noch die Umge- bungstemperatur gemessen werden, da der Lichtstrom einer Leuchtstofflampe stark tem- peraturabhängig ist.
  • Seite 8: Verwendung Des Analogen

    Verwendung des analogen Schreiberausgangs (nur 93408) 5.1 Verwendung des analogen Schreiberausgangs (nur 93408) Zur Aufzeichnung der Beleuchtungsstärke besitzt das Modell 93408 einen analogen Schreiber- ausgang. An diesen Ausgang kann über eine maximal 3 m lange Anschlussleitung, z.B. einen Messwertschreiber, angeschlossen werden.
  • Seite 9 Berechnungsbeispiel Die erforderliche Leistung beträgt für 100 lx: P = 5,5 ––––– x 40 m = 220 W für 500 lx fünfmal soviel, also ca. 1100 W. Installiert werden sollen Leuchtstoffröhren vom Typ L 65 W. 1100 W Anzahl Lampen = ––––––– = 16,9 65 W Es müssten demnach überschlägig 17 Lampen mit je 65 W installiert werden.
  • Seite 10: Wartung

    Die Batterie muss gewechselt werden, wenn in der Anzeige das Symbol “BT“ erscheint. Bei entladener Batterie können die angezeigten Werte ungenau sein. Luxmeter ausschalten und von evtl. angeschlossenen Messleitungen (nur 93408) trennen. Batteriefach auf der Rückseite des Gehäuses öffnen, alte Batterie durch neue ersetzen und Bat- teriefach wieder schließen.
  • Seite 11: Technische Daten

    Sollte es zu einer Verunreinigung des Gerätes durch ausgelaufene Batteriezellen ge- kommen sein, muss das Gerät zur Reinigung und Überprüfung ins Werk eingesandt werden. 8.0 Technische Daten Luxmeter 93408 und 93421: Gültig für 23°C ± 5°C bei weniger als 80 % relativer Luftfeuchtigkeit Messbereiche (93421): 0-20 lx, 0-200 lx, 0-2000 lx, 0-20000 lx Auflösung der Anzeige:...
  • Seite 12: Garantie

    Garantie Garantie UNITEST Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten in der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, so gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt, sofern bei dem Gerät ohne Fremdeinwirkung Funktionsfehler auftreten und es ungeöffnet, d.h.
  • Seite 13 UNITEST ® Instruction Manual Cat. No. 93408/93421 Mode d’emploi Réf. No. 93408/93421 (Page 25) Instrucciones para el manjeo N . 93408/93421 (Página 37) Digital Luxmeters...
  • Seite 14: Introduction / Scope Of Supply

    1.0 Introduction / Scope of Supply UNITEST Luxmeters are designed for light intensity comparison of systems already installed. The UNITEST Luxmeters can be used for fast, easy measurement of light intensity in work pla- ces, stair wells or emergency lighting.
  • Seite 15: Safety Measures

    Safety Measures Conformity symbol, confirms respect of valid EMV Directive (89/336/EEC). Standards EN 50081-1 and EN 50082-1 are respected. 2.0 Safety Measures Remove sensor cover only shortly before measuring and always replace it immediately upon completion of measurement. In order to prevent accidents at work, please note the following: Tubular fluorescent lamps can create a stroboscopic effect by means of which the per- ceived movement of objects is subject to optical illusion (e.g.
  • Seite 16: Operation Elements And Connections

    Operation Elements and Connections 3.0 Operation Elements and Connections Measurement range display "POWER" button for switching on and off "HOLD" button for data hold "RANGE" button for range switching Sensor (Silicon) Stand on rear of instrument Recorder output (only for 93408)
  • Seite 17: Fundamentals Of Light Properties

    Fundamentals of light properties 4.0 Fundamentals of light properties Good light and proper illumination are the most essential prerequisites for safe, accident- free work and leisure environments. Standard DIN 5035 Section 2 defines the standard values of inside work environments. Type of room Nominal illumination in lux Filled storage rooms...
  • Seite 18: Measurements In Compliance With Din 5035, Section 6

    Measurements in compliance with DIN 5035, section 6 5.0 Measurements in compliance with DIN 5035, section 6 Please observe the following before performing any measurements: • In installations comprising discharge lamps (tubular fluorescent lamps), they should have been already operated for minimum 100 hours, glow lamps minimum 10 hours. •...
  • Seite 19 Measurements in compliance with DIN 5035, section 6 • For more accurate measurements (e.g for distribution curves), measure and monitor the lamp voltage supply since voltage fluctuations result in incorrect data. When measuring tu- bular fluorescent lamps, also measure ambient temperature since the luminous flux of such lamps is greatly influenced by temperature.
  • Seite 20: Using The Analogue Recorder Output (Only 93408)

    The connecting impedance must not fall below 10 kΩ for model 93408. If the connections are short-circuited, the display no longer indicates any usable measurement results. The output voltage amounts to 2 V, for model 93408, respectively referring to the full reading of the measurement range. 6.0 Calculation example:...
  • Seite 21: Maintenance

    Calculation example/Maintenance Consequently, about 17 lamps of 65 W each are to be installed. Depending on the color of the room, these values may vary. Lists and tables provide you with numerous specifications on the so-called illumination efficiency factor which allows for more accurate calculations.
  • Seite 22: Calibration Interval

    Calibration interval/Battery Replacement 7.1 Calibration interval We suggest a calibration interval of one year. If the instrument is used very often or if it is used under rough conditions we recommend shorter intervals. If the instrument is only occasionally used the calibration interval can be extended to 3 years. The instruments are calibrated according to PTB standard using a standard illuminant lamp at 2856 K color temperature.
  • Seite 23: Specifications

    Specifications 8.0 Specifications Luxmeters 93408 and 93421: 23°C ± 5°C at less than 80% rel. humidity Ranges (93421): 0-20 lx, 0-200 lx, 0-2000 lx, 0-20000 lx Resolution display: 0.01 lx, 0.1 lx, 1 lx, 10 lx Ranges (93408) : 0-200 lx, 0-2000 lx, 0-20000 lx,0-200000 lx Resolution display: 0.1 lx, 1 lx, 10 lx, 100 lx...
  • Seite 24: Month Warranty

    24 Month Warranty 24 Month Warranty UNITEST instruments are subject to strict quality control. However, should the instrument fun- ction improperly during normal use, you are protected by our 24 month warranty (valid only with invoice or receipt). Within the warranty period we will decide whether to exchange or repair the defective instru- ment.
  • Seite 25 UNITEST ® Mode d’emploi Réf. No. 93408/93421 Instrucciones para el manjeo N . 93408/93421 (Página 37) Luxmètres numériques...
  • Seite 26: Introduction / Matériel Fourni

    Données techniques ..................35 1.0 Introduction / Matériel fourni Les LUXMETRES UNITEST constituent des outils utiles pour la vérification d'installations d'éclairage, pour le contrìle de l'intensité lumineuse, pour l'établissement d'une courbe de dis- tribution de l'intensité lumineuse ainsi que pour le contrôle des valeurs indicatives requises selon DIN 5035, Partie 2.
  • Seite 27: Précautions

    Précautions Symbole de conformité, confirme le respect de la Directive EMV (89/336/EEC) en vi- gueur. Les normes EN 50081-1 et EN 50082-1 sont respectées. 2.0 Précautions Ne retirer le couvercle du capteur qu'avant la mesure et le refermer immédiatement après la mesure.
  • Seite 28: Fonctions Et Branchements

    Affichage à cristaux liquides Affichage du calibre de mesure "POWER" bouton pour l'extinction ou la mise en marche. "HOLD" bouton pour la mémorisation de données "RANGE" bouton pour commutation de calibre Capteur Pied sur dos de l'appareil Sortie pour enregistreur (uniquement 93408)
  • Seite 29: Bases Sur La Technique D'illumination

    Bases sur la technique d'illumination 4.0 Bases sur la technique d'illumination Une bonne lumière et un bon éclairage sont les éléments de base pour des actions humai- nes en toute sécurité en sans accident soit au lieu de travail, soit pendant les loisirs. La norme DIN 5035 Partie 2 définie les valeurs indicatives d'éclairage des lieux de travail à...
  • Seite 30: Réalisation Des Mesures Selon Din 5035, Partie 6

    Réalisation des mesures selon DIN 5035, Partie 6 5.0 Réalisation des mesures selon DIN 5035, Partie 6 Avant chaque mesure, les conseils suivants sont à respecter : • Dans des installations contenant des lampes à décharge (tubes fluorescentes), ces lampes doivent avoir été...
  • Seite 31 Réalisation des mesures selon DIN 5035, Partie 6 • Allumer l'appareil en actionnant le bouton "POWER"/"ON/OFF". • Eteindre l'appareil en actionnant le bouton "POWER". • La fonction HOLD (mémorisation de valeurs mesurées) doit être éteinte. • Toujours choisir le calibre de mesure le plus élevée à l'aide du bouton "RANGE". A partir de cette position, les calibres inférieures peuvent être sélectionnés, si nécessaire.
  • Seite 32: Utilisation De La Sortie Analogique Pour Enregistreur (Uniquement 93408)

    5.1 Utilisation de la sortie analogique pour enregistreur (uniquement 93408) Le modèle 93408 est équipés d'une sortie analogique pour enregistreur pour enregistrer l'in- tensité lumineuse. Un enregistreur de données peut être connecté par l'intermédiaire d'un cor- don de connexion d'une longueur de 3 m maxi.
  • Seite 33: Entretien

    Exemple de calcul/Entretien Ces valeurs peuvent varier en fonction de la couleur de la pièce. De nombreuses indications sur l'efficacité d'éclairage permettant d'effectuer des calculs plus précis sont mentionnées dans des listes et livres tabellaires. Pour la prévoyance d'accidents sur le lieu de travail, il faut respecter les points suivants: •...
  • Seite 34: Intervalle De Calibrage

    Intervalle de calibrage/Changement de pile 7.1 Intervalle de calibrage Nous recommandons un intervalle de calibration d'un an. Si l'instrument est utilisé fréquem- ment nous recommandons un intervalle plus court. Si l'instrument est trés peu utilisé, la cali- bration peut Ítre refaite au bout de 3 ans seulement 7.2 Changement de pile Lorsque le symbole "BT"...
  • Seite 35: Données Techniques

    Données techniques 8.0 Données techniques Luxmètres 93408 et 93421: 23°C ± 5°C pour 80%humidité relative Calibres (93421) : 0-20 lx, 0-200 lx, 0-2000 lx, 0-20000 lx Résolution de l'affichage: 0.01 lx, 0.1 lx, 1 lx, 10 lx Calibres (93408): 0-200 lx, 0-2000 lx, 0-20000 lx, 0-200000 lx Résolution de l'affichage: 0.1 lx, 1 lx, 10 lx, 100 lx...
  • Seite 36 24 mois de garantie 24 mois de garantie Chaque appareil de la gamme “UNITEST“ a été fabriqué en conformité aux standards ISO 9002 - NFX 50-121 et a subi un contrôle individuel de qualité. Ces appareils sont couverts par une garantie de 24 mois, pièces et main-d'oeuvre à partir de la date d'achat.
  • Seite 37 UNITEST ® Instrucciones para el manjeo N . 93408/93421 Luxómetro...
  • Seite 38: Indice 1.0 Introducción

    Advertencias y seguidad................39 Elementos operativos y de control ............40 Fundamentos de las características de la luz ..........41 Realización de las mediciones según DIN 5035, sección 6 ......42 Salida Interface analógica (93408) ............44 Regla de los vatios: ..................44 Mantenimiento ..................45 Calibración ....................45 Sustitución de las pilas................46...
  • Seite 39: Advertencias Y Seguidad

    Advertencias y seguidad Simbolo de conformidad, éste confirma que el producto ha sido producido considerando las regulaciones EMV (89/336/EWH). Las normas EN 50081-1 y 50082-1 también son una parte importante de los controles. La reglamentación de baja tensión (73/23/EWG) no será aplicada en este caso ya que esto equipos no puede ser utilizados bajo tensión.
  • Seite 40: Elementos Operativos Y De Control

    3.0 Elementos operativos y de control Display LC Visualización del rango de medición Botón „POWER“ para encendido / apagado Botón „HOLD“ para retención de los valores medidos Conmutador de rangos Fotocélula medidora (sensor de silicio) Sostén en el reverso Interface (sólo en el modelo 93408)
  • Seite 41: Fundamentos De Las Características De La Luz

    Fundamentos de las características de la luz 4.0 Fundamentos de las características de la luz Buena luz y buena iluminación son condiciones fundamentales para un desenvolvimiento seguro del ser humano en su medio ambiente, ya sea en su lugar de trabajo o en el tiempo libre.
  • Seite 42: Realización De Las Mediciones Según Din 5035, Sección 6

    Realización de las mediciones según DIN 5035, sección 6 5.0 Realización de las mediciones según DIN 5035, sección 6 Observar, por favor, lo siguiente antes de realizar cualquier medición: • En equipos con lámparas de descarga (lámparas fluorescentes) éstas deben iluminar por lo menos 100 hs.
  • Seite 43 Realización de las mediciones según DIN 5035, sección 6 • Con objeto de conseguir los valores de medición más exactos (para las curvas de distribu- ción), medir y observar el suministro de tensión de la lámpara, ya que las fluctuaciones de la tensión dan lugar a datos incorrectos.
  • Seite 44: Salida Interface Analógica (93408)

    Salida Interface analógica (93408) 5.1 Salida Interface analógica (93408) Para registrar las mediciones. Le modelo 93408 pose una salida interface analógica que puede ser conectada al registrador mediante un cable de hasta 3m de longitud. La conexión al luxómetro efectúa con una ficha standard de 3,5 mm.
  • Seite 45: Mantenimiento

    Regla de los vatios/Mantenimiento/Calibración De acuerdo con estos cálculos, deberán instalarse aproximada-mente 17 lámparas de 65 W. Estos valores pueden variar según el color de la sala. Hay listas y tablas que proporcionan numerosas especificaciones sobre el llamado coeficiente de rendimiento del alumbrado, que nos permiten unos cálculos más exactos.
  • Seite 46: Sustitución De Las Pilas

    Sustitución de las pilas 7.2 Sustitución de las pilas La pilas deberán cambiarse cuando aparezca en la pantalla visualizadora el símbolo >>BT<<. Las pilas descargadas pueden dar lugar a la visualización de valores incorrectos. Éstas no deben dejarse en el aparato. Si el aparato no se va a utilizar durante un período de tiempo pro- longado, deberán retirarse las pilas.
  • Seite 47: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas/Garantía 8.0 Especificaciones técnicas Luxómetro 93408 y 93421: 23°C ± 5°C humedad relativa del 80 % Escalas (93421): 0-20 lx, 0-200 lx, 0-2000 lx, 0-20000 lx Resolutión: 0,01 lx, 0.1 lx, 1 lx, 10 lx Escalas (93408): 0-200 lx, 0-2000 lx, 0-20000 lx,0-200000 lx Resolutión:...
  • Seite 48 Qualitätszertifikat • Certificate of Quality Certificat de Qualité • Certificado de calidad Die BEHA-Gruppe bestätigt The BEHA Group confirms Le groupe BEHA déclare que El grupo BEHA declara que el hiermit, dass das erworbene herein that the unit you have l´appareil auquel ce document producto adquirido ha sido ca- Produkt gemäß...

Diese Anleitung auch für:

93421

Inhaltsverzeichnis