Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PTK 2000 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PTK 2000 B2 Originalbetriebsanleitung

Tischkreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PTK 2000 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TISCHKREISSÄGE PTK 2000 B2
TISCHKREISSÄGE
Originalbetriebsanleitung
SEGA CIRCOLARE DA BANCO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 273460
SCIE CIRCULAIRE SUR TABLE
Traduction des instructions d'origine
TABLE SAW
Translation of the original instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PTK 2000 B2

  • Seite 1 TISCHKREISSÄGE PTK 2000 B2 TISCHKREISSÄGE SCIE CIRCULAIRE SUR TABLE Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine SEGA CIRCOLARE DA BANCO TABLE SAW Traduzione delle istruzioni d’uso originali Translation of the original instructions IAN 273460...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 3 11 12...
  • Seite 4 d,a,b,c=e d,a,b,c=e d,a,b,c=e f,a,c=g...
  • Seite 5 f,a,c=g f,a,c=g – – max. 3-8 mm...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ........6 Anschlaglänge einstellen ....23 Bestimmungsgemäße Verwendung ..7 Justieren des Parallelanschlages ..23 Queranschlag ........ 24 Allgemeine Beschreibung ....8 Lieferumfang ........8 Justieren der Skala des Übersicht ........8 Queranschlages ......24 Funktionsbeschreibung ...... 9 Benutzung des Lasers .....
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informa- und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus. tionen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen Bestimmungsgemäße übergeben sollten, händigen Sie diese Verwendung...
  • Seite 8: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Rundkopfschraube M6 x 12 (e) = U-Scheibe (a), Federring (b), Beschreibung Mutter (c), je 8 Stück Lieferumfang - Beutel B für Standbügel und obere Streben: Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Rundkopfschraube M6 x 12 (e) Sie, ob es vollständig ist: = U-Scheibe (a), Federring (b), Mutter (c), je 20 Stück - Beutel C für Tischverlängerung/-verbrei-...
  • Seite 9: Funktionsbeschreibung

    Ankündigung vorgenommen werden. Technische Daten Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Betriebsanleitung sind deshalb ohne Ge- Tischkreissäge ....... PTK 2000 B2 währ. Rechtsansprüche, die aufgrund der Wechselstrommotor .... 230 V ~ 50Hz Betriebsanleitung gestellt werden, können Leistung ........ 2000 Watt daher nicht geltend gemacht werden.
  • Seite 10: Symbole Und Bildzeichen

    Symbole und Bildzeichen Symbole in der Anleitung: Bildzeichen auf dem Gerät: Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- Lesen Sie die Bedienungsanleitung sonen- oder Sachschäden. aufmerksam durch. Tragen Sie Augenschutz. Gebotszeichen (anstelle des Aus- rufungszeichens ist das Gebot er- Tragen Sie Gehörschutz läutert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden.
  • Seite 11: Bewahren Sie Unbenutzte Elektrowerkzeuge Sicher Auf

    halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbe- – Falls Anschlüsse zur Staubab- saugung und Auffangeinrichtung reich fern. vorhanden sind, überzeugen Sie Bewahren Sie unbenutzte Elekt- sich, dass diese angeschlossen und rowerkzeuge sicher auf richtig benutzt werden. – Unbenutzte Elektrowerkzeuge – Der Betrieb in geschlossenen Räu- sollten an einem trockenen, hoch- men ist nur mit einer geeigneten gelegenen oder abgeschlossenen...
  • Seite 12: Überprüfen Sie Das Elektrowerkzeug Auf Eventuelle Be- Schädigungen

    19 Seien Sie stets aufmerksam – Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlussleitung des Elektrowerk- Achten Sie darauf, was Sie tun. zeugs und lassen Sie diese bei Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Beschädigung von einem aner- Benutzen Sie das Elektrowerkzeug kannten Fachmann erneuern.
  • Seite 13: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    21 ACHTUNG! Gehörschutz zur Verminderung des Risikos schwerhörig zu werden, – Der Gebrauch anderer Einsatz- werkzeuge und anderen Zubehörs Atemschutz zur Verminderung kann eine Verletzungsgefahr für des Risikos gefährlichen Staub Sie bedeuten. einzuatmen. – Tragen Sie beim Hantieren mit Sä- 22 Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug geblättern und rauen Werkstoffen durch eine Elektrofachkraft...
  • Seite 14: Sicheres Arbeiten

    Zustand von Sägeblatt und Elekt- richtungen für Handhabung oder Transport. rowerkzeug. Verwenden Sie nach Möglichkeit Sägeblätter, die zur – Achten Sie darauf, dass während Verringerung der Geräuschentwick- des Transports der obere Teil lung konstruiert wurden, warten des Sägeblattes abgedeckt ist, Sie das Elektrowerkzeug und beispielsweise durch die Schutz- Werkzeugaufsätze regelmäßig und...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Für Den Umgang Mit Sägeblättern

    Warnung! Dieses Elektrowerkzeug Schutzvorrichtungen ordnungsgemäß befestigt sind. erzeugt während des Betriebs ein elektro- magnetisches Feld. Dieses Feld kann unter Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz, bestimmten Umständen aktive oder passive dass das von Ihnen benutzte Einsatz- medizinische Implantate beeinträchtigen. werkzeug den technischen Anforderun- Um die Gefahr von ernsthaften oder töd- gen dieses Elektrowerkzeuges ent- lichen Verletzungen zu verringern, empfeh-...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise Zum Umgang Mit Batterien

    Sicherheitshinweise zum Umgang 15 Unbenutzte Batterien in der Original- mit dem Laser verpackung aufbewahren und von Metallgegenständen fern halten. Aus- – Achtung: Laserstrahlung Nicht in den gepackte Batterien nicht mischen oder Strahl blicken Laserklasse 2 durcheinander werfen! Dies kann zum Sicherheitshinweise zum Umgang Kurzschluss der Batterie und damit zu mit Batterien...
  • Seite 17: Wichtige Hinweise

    die „Bestimmungsgemäße Verwen- • Das Gerät kann bei ungünstigen Netz- dung“, sowie die Bedienungsanwei- verhältnissen zu vorübergehenden sung insgesamt beachtet werden. Spannungsschwankungen führen. • Belasten Sie die Maschine nicht • Die maximal zulässige Netzimpedanz unnötig: zu starker Druck beim Sägen am elektrischen Anschlusspunkt von beschädigt das Sägeblatt schnell.
  • Seite 18: Montage

    Hinweis: Wenn Verbindungen mit einer und sind aufgrund der Isolationsschäden lebensgefährlich. Schraube (Rundkopf/oder Sechskant), Sechskantmuttern und Unterlegscheibe ge- Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig sichert werden, muss die Unterlegscheibe auf Schäden überprüfen. Achten Sie dar- unter der Mutter angebracht werden. auf, dass beim Überprüfen die Anschluss- leitung nicht am Stromnetz hängt.
  • Seite 19: Tischverbreitung Und -Verlängerung Montieren

    4. Jetzt die Querstreben (19) (Kennung 2. Tischstützen (25, 26) am Gehäuse der A) und Längsstreben (20) (Kennung Tischkreissäge mittels Sechskantschrau- B) aufnehmen. Diese mit den vier ben (e) locker festschrauben. Ebenfalls Mittelstreben (21, 22) locker an den müssen die Tischstützen (25, 26) auch Standbeinen verschrauben.
  • Seite 20: Sägeblattschutz Montieren / Demontieren

    1. Einsetzen der Batterien (Abb. 16): 6. Die Befestigungsschrauben (30) wieder festziehen und Tischeinlage (6) Stellen Sie den Schalter (35) montieren (siehe Abb. 17). Laser Ein/Aus auf die Position „0“ (Laser aus). Sägeblattschutz montieren Entfernen Sie die Batteriefachab- deckung (37), indem Sie die / demontieren Schraube (36) lösen.
  • Seite 21: Spaltkeil Einstellen / Montieren

    2. Die 3 Senkkopfschrauben (29) entfer- 3. Die Tischeinlage (6) durch Lösen der nen. drei Senkkopfschrauben (29) entfernen 3. Die verschlissene Tischeinlage (6) 4. Den Innensechskantschlüssel (s) (HX herausnehmen. 6) an der Schraube ansetzt und mit dem Gabelschlüssel (t) (SW 22) an der 4.
  • Seite 22: Bedienung

    Wichtig: das Handrad (12) muss für • Das Sägeblatt muss frei laufen können. die Einstellung der Schnitttiefe nach • Bei bereits bearbeitetem Holz auf außen gezogen sein, die gedrückte Fremdkörper, wie z.B. Nägel oder Position verstellt den Schnittwinkel. Schrauben, usw. achten. •...
  • Seite 23: Anschlagschiene Drehen

    Werkstückdicke) Abb. 24 anwenden. wünschte Maß am Schauglas (l) Für dickes Material (über 25 mm einstellen und mit dem Exzenterhebel Werkstückdicke) Abb. 26 anwenden. (31) fixieren. Anschlagschiene drehen Anschlaglänge einstellen (Abb. 24-26) (Abb. 29) Lockern Sie zum Drehen der An- Um das Klemmen des Schnittgutes zu schlagschiene (39) zuerst die beiden vermeiden, ist die Anschlagschiene...
  • Seite 24: Queranschlag

    Queranschlag Rändelschraube (33) des Queranschla- ges (8) lockern. (Abb. 31) Queranschlag (8) so positionieren, Queranschlag (8) in eine Nut (32) des dass die Anschlagschiene in einem Sägetisches schieben. 90° Winkel zum Sägeblatt (5) steht. Rändelschraube (33) lockern. Nun Queranschlag mit Hilfe des 90° Queranschlag (8) drehen, bis das Winkels exakt zum Sägeblatt aus- gewünschte Winkelmaß...
  • Seite 25: Justieren Des Lasers

    Achtung beim Einschneiden. ein roter Laserstrahl projiziert. Wenn Sie während des Sägens den Laser- Betreiben Sie das Gerät nur mit Absau- strahl an der Schnittlinienmarkierung gung. Überprüfen und reinigen Sie regel- entlang führen, gelingen Ihnen saubere mäßig die Absaugkanäle. Schnitte. Eignung der Sägeblätter: Laser Ausschalten: Schalter Laser Ein/ Aus (35) auf „0“...
  • Seite 26: Schneiden Schmaler Werkstücke

    • Der Parallelanschlag ist auf die Zu- Der Schnittabfall bleibt auf dem Säge- schnittbreite des Werkstücks einzustel- tisch (1) liegen, bis sich das Sägeblatt len. (5) wieder in Ruhestellung befindet. • Werkstück mit Schiebeholz gegen die Lange Werkstücke gegen Abkippen Anschlagschiene drücken und Werk- am Ende des Schneidevorgangs stück mit dem Schiebestock (17) bis...
  • Seite 27: Schneiden Von Spanplatten

    Queranschlag (8) und Werkstück in Sichern Sie das Elektrowerkzeug gegen Kippen und Verrutschen. Richtung des Sägeblattes schieben, um den Schnitt auszuführen. Verwenden Sie Schutzvorrichtungen Achtung: Halten Sie immer das niemals zur Handhabung oder Trans- geführte Werkstück fest, nie das freie port.
  • Seite 28: Lagerung

    Lagerung Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass • Bewahren Sie das Gerät an einem kein Wasser in das Geräteinnere ge- trockenen und staubgeschützten Ort langen kann. auf, und außerhalb der Reichweite von •...
  • Seite 29: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ repariert oder ersetzt. Diese Garantielei- Umweltschutz stung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf- Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel und führen Sie Gerät, Batterien, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten besteht und wann er aufgetreten ist.
  • Seite 30: Abwicklung Im Garantiefall

    Reparatur-Service warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- und nicht für den gewerblichen Gebrauch rantie unterliegen, gegen Berechnung von bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung unserer Service-Niederlassung durchführen und bei Eingriffen, die nicht von unserer lassen.
  • Seite 111: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die T i s c h k r e i s s ä g e Ba u r e i h e P T K 2 0 0 0 B2 Seriennummer 201601000001 - 201601024050 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2 0 0 6 / 4 2 / E G •...
  • Seite 112: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la S c i e c i r c u l a i r e d e t a b l e s é r i e d e c o n s t r u c t i o n P T K 2 0 0 0 B2 Numéro de série 201601000001 - 201601024050 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur :...
  • Seite 113: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    T r a d u z i o n e d e l l a d i c h i a r a z i o n e d i c o n f o r m i t à C E o r i g i n a l e Con la presente dichiariamo che S e g a c i r c o l a r e d a b a n c o s e r i e P T K 2 0 0 0 B2...
  • Seite 114 2016-03-24-rev02-op 1 1 4...
  • Seite 116 11 12...
  • Seite 117 45°...
  • Seite 120 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 01 / 2016 · Ident.-No.: 72037500012016-CH IAN 273460...

Inhaltsverzeichnis