Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic SY-3288C-E2-C40-L14-900 Gebrauchsanleitung
hanseatic SY-3288C-E2-C40-L14-900 Gebrauchsanleitung

hanseatic SY-3288C-E2-C40-L14-900 Gebrauchsanleitung

Insel-dunstabzugshaube
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung, Nr.: 92793
HC 20190117
Bestellnummer: 686 049
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Insel-Dunstabzugshaube
SY-3288C-E2-C40-L14-900

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic SY-3288C-E2-C40-L14-900

  • Seite 1 SY-3288C-E2-C40-L14-900 Gebrauchsanleitung Insel-Dunstabzugshaube Anleitung, Nr.: 92793 HC 20190117 Bestellnummer: 686 049 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Reinigung, Pflege und Wartung ..DE-9 Bevor Sie das Gerät benut- Gehäuse reinigen ....DE-9 zen, le sen Sie bit te zu erst Fettfilter reinigen .
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang 12 26 Unterlegscheiben M4 13 4 Schrauben 8 mm, ø 4 mm 14 2 Kabelbinder 15 Montage-Haken 2 Kunststoff-Rückschlagklappen (ohne Abbildung) Nicht zum Lieferumfang gehören – die zur Deckenmontage benötig ten Schrauben und Dübel, da deren Art und Abmessungen von der Wandbe- schaffenheit abhängig sind.
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Dieses Symbol verweist auf nütz- liche Zusatzinformationen. Gebrauch Das Gerät ist zum Absaugen von Koch- Schutzklasse I und Bratdünsten über einer Kochstelle im privaten Haushalt bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Einsatz aus- Sicherheitshinweise gelegt.
  • Seite 5: Risiken Im Umgang Mit Dunstabzugshauben

    Seite DE-5 Sicherheit Gerät, Netzstecker und Netzkabel von elektrische und mechanische Teile, ■ offenem Feuer und heißen Flächen die zum Schutz gegen Gefahrenquel- fernhalten. len unerlässlich sind. Immer am Netzstecker selbst nicht Wenn eigenständig oder unsachge- ■ ■ am Netzkabel anfassen. mäße Reparaturen am Gerät vorge- Netzstecker niemals mit feuchten nommen werden, können Sach- und...
  • Seite 6: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-6 Sicherheit Risiken für bestimmte Nur Montagematerial verwenden, ■ Personengruppen das für die Beschaffenheit der Decken und Wände geeignet ist. Im Zweifels- Erstickungsgefahr! fall einen Fachmann befragen. Kinder nicht mit der Verpackungsfolie ■ Brandgefahr! spielen lassen. Diese können sich da- Der Abstand zwischen der Oberfl...
  • Seite 7: Risiken Bei Abluftbetrieb

    Seite DE-7 Sicherheit Risiken bei Abluftbetrieb HINWEIS Erstickungs-/Explosionsgefahr! Gefahr von Sachschäden! Dem Raum, in dem eine Dunstabzugs- Zum Abluftbetrieb ist ein Wand- bzw. ■ haube im Abluftbetrieb arbeitet, wird Deckendurchbruch mit einem Durch- durch das Gebläse Luft entzogen und messer von mindestens 15,5 cm erfor- nach außen transportiert.
  • Seite 8: Bedienung

    Seite DE-8 Bedienung Bedienung Gebläse Voraussetzungen Das Gebläse Ihrer Dunstabzugshaube ist in – Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ auf Seite drei Stufen einstellbar. DE-4 gelesen. – Gebläse starten: – Die Dunstabzugshaube ist montiert, wie im Kapitel „Montage“ auf Seite DE-14 beschrie- Taste 22 , 23 oder 24...
  • Seite 9: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Seite DE-9 Reinigung, Pflege und Wartung Reinigung, Pflege und Wartung Fettfilter reinigen WARNUNG HINWEIS Verletzungsgefahr! Vor dem Reinigen der Dunstabzugs- Gefahr von Sachschäden! ■ haube oder dem Filterwechsel Netz- Fettfi lter vorsichtig behandeln, damit ■ stecker ziehen. Sollte der Netzstecker das feine Gefl...
  • Seite 10: Aktivkohlefilter Einsetzen/Erneuern (Nur Bei Umluftbetrieb)

    Seite DE-10 Reinigung, Pflege und Wartung hinten schieben, den Fettfilter nach oben 4. Den neuen Kohlefilter 18 so einsetzen, hin zuklappen und die Verriegelung wieder dass die Aussparung 19 am Kohlefilter loslassen. zum Kabel 21 zeigt, welches aus dem 5. Stromversorgung wieder herstellenm. Innenraum der Dunstabzugshaube her- ausführt.
  • Seite 11: Umluft- Oder Abluftbetrieb

    Seite DE-11 Umluft- oder Abluftbetrieb? Umluft- oder Abluftbetrieb? Die Grafiken zeigen an einem Beispiel, wohin die angesaugten Dämpfe geleitet werden. Sie zeigen nicht das hier beschriebene Gerät. Umluftbetrieb Abluftbetrieb Beim Umluftbetrieb werden die Küchendünste Beim Abluftbetrieb werden die Küchendünste angesaugt und nach der Reinigung durch die angesaugt, über den Fettfilter gereinigt und oberen Luftaustrittsöffnungen der Raumluft über den Abluftschlauch ins Freie geleitet.
  • Seite 12: Vorarbeiten Für Die Montage

    Seite DE-12 Vorarbeiten für die Montage Vorarbeiten für die Montage Für Abluftbetrieb Stromanschluss WARNUNG WARNUNG Erstickungs-/Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Dunstabzugshaube niemals an einen Der Netzstecker muss möglichst wäh- ■ ■ Belüftungsschacht bzw. Raum- oder rend des Betriebs zugängig sein, d. h., Abgaskamin anschließen! Die abge- auch nach Montage der Dunstab- führte Luft darf nicht in einen Kanal zugshaube muss der Stecker erreich-...
  • Seite 13: Benötigtes Montagematerial

    Seite DE-13 Benötigtes Montagematerial Benötigtes Montagematerial Teileleiste 12 26 Unterlegscheiben M4 13 4 Schrauben 8 mm, ø 4 mm 14 2 Kabelbinder 15 Montage-Haken (zum Einhängen der hochgeschobenen Kaminblende 3 in eine Montageschiene 5 z.B. bei Reini- gungs-/Wartungsarbeiten) 2 Kunststoff-Rückschlagklappen (ohne Abbildung, erforderlich für Abluftbetrieb) Material zur Deckenmontage Die zur Deckenmontage benötigten Schrau-...
  • Seite 14: Montage

    Seite DE-14 Montage Montage Anbaustelle festlegen WARNUNG Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Installation des Geräts kann zu Verletzungen führen. Die Decke bzw. Wand muss an der ■ Montagestelle eine Tragkraft von mindestens 40  kg aufweisen und mindestens 30 mm dick sein, um Dü- 1.
  • Seite 15: Dunstabzugshaube Anbringen

    Seite DE-15 Montage 1. Falls vorhanden, ziehen Sie auf der Ober- seite der Dunstabzugshaube 1 die blaue Schutzfolie ab. 6. Die Grundplatte 6 mit den Schrauben an die Decke schrauben. 2. Glasabdeckung 2 auf die Dunstabzugs- Dunstabzugshaube anbringen haube 1 setzen und mit den Schrauben 7, den konischen Unterlegscheiben 8 und den Gummimuffen 9 befestigen.
  • Seite 16 Seite DE-16 Montage 11 12 5. Bei Abluftbetrieb: Beide Kunststoff- Rückschlagklappen vorsichtig oben in die Luftaustrittsöffnung am Gerät einsetzen 7. Dunstabzugshaube 1 mit zwei Perso- (die Klappen dabei behutsam ein klein we- nen am Gehäuse anheben, oben an die nig biegen, um die empfindlichen Kunst- Grundplatte 6 halten und die Montage- stoffnasen nicht abzubrechen).
  • Seite 17: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-17 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Seite 18: Unser Service

    Unser Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Artikelnummer. Insel-Dunstabzugshaube SY-3288C-E2-C40-L14-900 686 049 Allgemeiner Service Bitte beachten Sie: Sie sind für den einwandfreien Zustand des Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen, Geräts und die fach ge rech te Benutzung im Reparaturaufträgen und Zubehör-Bestellung...
  • Seite 19: Umweltschutz

    Seite DE-19 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. Jeder Verbraucher ist deshalb ge- – Außenverpackung aus Pappe setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- –...
  • Seite 20: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 65/2014

    Seite DE-20 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung SY-3288C-E2-C40-L14-900 / 686049 jährlicher Energieverbrauch 113 kWh/a Energieeffizienzklasse auf einer Skala A++ (höchste Effizienz) bis E (geringste Effizienz) Fluiddynamische Effizienz 20,6 Klasse für die fluiddynamische Effizienz auf einer Skala A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz)
  • Seite 21: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 66/2014

    Seite DE-21 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung SY-3288C-E2-C40-L14-900 / 686049 jährlicher Energieverbrauch 113 kWh/a Zeitverlängerungsfaktor Fluiddynamische Effizienz 20,6 Energieeffizienzindex 78,9 Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt 460,4 m³/h Gemessener Luftdruck im Bestpunkt 358 Pa Maximaler Luftstrom 584,1 m³/h...
  • Seite 22: Technische Daten

    Seite DE-22 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 686049 Gerätebezeichnung Insel-Dunstabzugshaube Modell SY-3288C-E2-C40-L14-900 Versorgungsspannung / Frequenz 220-240 V,50 Hz Schutzklasse Gerätemaße (Breite × Tiefe) 90 cm × 90 cm Höhe gesamt 60-110 cm Höhe der Kaminblende 60 cm Anschluss Abluftschlauch 15 × 200 cm...
  • Seite 23 SY-3288C-E2-C40-L14-900 User manual Island exhaust hood Manual, No.: 92793 HC 20190117 Article number: 686049 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
  • Seite 24 Page EN-2 Table of contents Table of contents Prerequisites for installation ..EN-12 Please read through the safety For exhaust air operation ..EN-12 notices and user manual care- Connection for power supply .
  • Seite 25: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents 26 washers M4 4 screws 8 mm, ø 4 mm 2 cable ties Mounting hooks 2 plastic check valves (without illustra- tion) Items not included in the package contents are – the screws and wall plugs required to mount the appliance on a wall, as their type and dimensions will vary depending on the characteristics of the wall.
  • Seite 26: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Safety notices This appliance is intended to be used In this chapter you will fi nd general to remove cooking fumes and airborne safety instructions which you must al- grease from a cooktop in a private ways observe for your own protection household.
  • Seite 27 Page EN-5 Safety sure that children cannot insert any The appliance corresponds to protec- ■ objects into them. tion class I and may only be connect- Do not operate or continue to oper- ed to a plug with a protective conduc- ■...
  • Seite 28 Page EN-6 Safety sory or mental abilities, or who lack Risk of burns! experience and/or knowledge, if they Touchable parts may become hot if ■ are supervised or have been instruct- used with cooking appliances. ed in the safe use and understand the Risks during exhaust air operation dangers associated with its use.
  • Seite 29 Page EN-7 Safety Never attach the exhaust hood to a ■ ventilation shaft, chimney or smoke- stack! The air being extracted must not travel through a channel in which warm air circulates. The extracted air may only be released to the out- side through a separate air channel intended exclusively for the exhaust hood.
  • Seite 30: Operation

    Page EN-8 Operation Operation Requirements The blower of your exhaust hood has three – You have read the chapter entitled „Safety“ settings. on page EN-4. – Starting the fan: – The exhaust hood is assembled as de- scribed in chapter „Assembly“ on page Press the button.
  • Seite 31: Cleaning, Care And Maintenance

    Page EN-9 Cleaning, care and maintenance Cleaning, care and maintenance Cleaning the grease filters WARNING NOTICE Risk of injury! Before cleaning the exhaust hood or Risk of damage to property! ■ changing the fi lter, pull out the mains Handle the grease fi lters carefully to ■...
  • Seite 32: Installing/Replacing The Activated Charcoal Filter (Only For Circulation Air Operation)

    Page EN-10 Cleaning, care and maintenance grease filter upwards to close it, and re- 4. Insert the new carbon filter so that lease the lock again. the recess on the carbon filter points 5. Reconnect the mains supply. towards the cable exiting the exhaust hood’s interior.
  • Seite 33: Circulation Or Exhaust Air Operation? .En

    Page EN-11 Circulation or exhaust air operation? Circulation or exhaust air operation? The images show an example of where the extracted fumes are conducted to. They do not show the appliance described here. Circulation air operation Exhaust air operation When air is circulated, the cooking fumes are When air is extracted, the cooking fumes are sucked in and, following filtering, returned to sucked in, filtered through the grease filter,...
  • Seite 34: Prerequisites For Installation

    Page EN-12 Prerequisites for installation Prerequisites for installation For exhaust air operation Connection for power supply WARNING WARNING Risk of suffocation/explosion! Risk of electric shock! Never attach the exhaust hood to a The mains plug must be as accessible ■ ■...
  • Seite 35: Materials Required For Assembly

    Page EN-13 Materials required for assembly Materials required for assembly Parts list 26 washers M4 4 screws 8 mm, ø 4 mm 2 cable ties Mounting hook (for securing the raised flue screen 3 into a mounting rail 5 e.g. during cleaning/maintenance work) 2 plastic check valves (without illustra- tion, necessary for exhaust air opera-...
  • Seite 36: Assembly

    Page EN-14 Assembly Assembly Define the installation space WARNING Risk of injury! Improper installation of the appliance can lead to injury. At the point where the exhaust hood ■ is installed, the ceiling or wall must have a load-bearing capacity of at least 40 kg and must be at least 30 1.
  • Seite 37: Attaching The Exhaust Hood

    Page EN-15 Assembly 1. If there is a blue protective film on the top part of the exhaust hood 1, remove it. 6. Screw the base plate into the ceiling with screws. 2. Place the glass cover on the exhaust hood and attach using the screws 7, con- Attaching the exhaust hood...
  • Seite 38 Page EN-16 Assembly 11 12 5. For exhaust air operation: Carefully in- sert both plastic check valves into the air outlet opening at the top of the appliance 7. Lift the exhaust hood with two persons (gently bend the flaps a little so as not to onto the housing, hold it to the base plate break off the sensitive plastic tabs).
  • Seite 39: Troubleshooting Table

    Page EN-17 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 40: Our Service Centre

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Article number. Island exhaust hood SY-3288C-E2-C40-L14-900 686049 General customer service Please note: You are responsible for the condition of the Please contact your mail order company’s...
  • Seite 41: Environmental Protection

    Page EN-19 Environmental protection Environmental protection Disposing of old Packaging electrical devices in an Our packaging is made from envi- ronmentally friendly, recyclable ma- environmentally-friendly terials: manner – Outer packaging made of cardboard Electrical appliances contain harm- – Moulded parts made of foamed, CFC-free ful substances as well as valuable polystyrene (PS) resources.
  • Seite 42: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 65/2014

    Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier SY-3288C-E2-C40-L14-900 / 686049 Annual Energy Consumption 113 kWh/a Energy Efficiency classon a scale from A++ (most efficient) to E (least efficient) Fluid Dynamic Efficiency 20.6...
  • Seite 43: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 66/2014

    Page EN-21 Product fiche concerning Regulation (EU) No 66/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No 66/2014 Model identification SY-3288C-E2-C40-L14-900 / 686049 Annual Energy Consumption 113 kWh/a Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 20.6 Energy Efficiency Index 78.9 Measured air flow rate at best efficiency point 460.4 m³/h...
  • Seite 44: Technical Specifications

    Page EN-22 Technical Specifications Technical Specifications Item number 686049 Name of appliance Cooker hood Model SY-3288C-E2-C40-L14-900 Supply voltage / frequency 220-240 V,50 Hz Protection class Device measurements(Width × Depth) 90 cm × 90 cm Total height 60-110 cm Height of the flue screen...

Inhaltsverzeichnis