Inhaltszusammenfassung für hanseatic SY-3288AIS-E3-C40-L14-900
Seite 1
SY-3288AIS-E3-C40-L14-900 Gebrauchsanleitung Insel-Dunstabzugshaube Anleitung/Version: 92792_DE_20190117 Bestell-Nr.: 216266 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Umluft- oder Abluftbetrieb? ..DE-12 Bevor Sie das Gerät benut- Umluftbetrieb ....DE-12 zen, le sen Sie bit te zu erst Abluftbetrieb .
Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Dieses Symbol verweist auf nütz- liche Zusatzinformationen. Gebrauch Das Gerät ist zum Absaugen von Koch- Schutzklasse I und Bratdünsten über einer Kochstelle im privaten Haushalt bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Einsatz aus- Sicherheitshinweise gelegt.
Seite DE-5 Sicherheit Gerät, Netzstecker und Netzkabel von elektrische und mechanische Teile, ■ offenem Feuer und heißen Flächen die zum Schutz gegen Gefahrenquel- fernhalten. len unerlässlich sind. Immer am Netzstecker selbst nicht Wenn eigenständig oder unsachge- ■ ■ am Netzkabel anfassen. mäße Reparaturen am Gerät vorge- Netzstecker niemals mit feuchten nommen werden, können Sach- und...
Seite DE-6 Sicherheit Risiken für bestimmte Nur Montagematerial verwenden, ■ Personengruppen das für die Beschaffenheit der Decken und Wände geeignet ist. Im Zweifels- Erstickungsgefahr! fall einen Fachmann befragen. Kinder nicht mit der Verpackungsfolie ■ Die Decke bzw. Wand muss an der ■...
Seite 7
Seite DE-7 Sicherheit Verbrennungsgefahr! für die Dunstabzugshaube vorgese- Berührbare Teile können heiß werden, henen Luft kanal nach außen geführt ■ wenn sie mit Kochgeräten benutzt werden. werden. HINWEIS Risiken bei Abluftbetrieb Gefahr von Sachschäden! Erstickungs-/Explosionsgefahr! Zum Abluftbetrieb ist ein Wand- bzw. ■...
Seite DE-8 Bedienung Bedienung Voraussetzungen Uhrzeit einstellen – Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ auf Seite Hinweis: zum Einstellen der Uhrzeit müssen DE-4 gelesen. Gebläse und Beleuchtung ausgeschaltet sein. – Die Dunstabzugshaube ist montiert, wie im Hinweis: wenn im Uhrzeit-Modus 10 Sekun- Kapitel „Montage“...
Seite DE-9 Bedienung Gebläse Bitte beachten! Wird 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt, startet die einge- Das Gebläse Ihrer Dunstabzugshaube ist in stellte Gebläselaufzeit automatisch. drei Stufen einstellbar. 5. Wenn die gewünschte Gebläselaufzeit eingestellt ist, 1x Taste (19) drücken. 1. Taste (23) drücken, um das Gebläse Die Anzeige zählt die Zeit jetzt bis auf 00 einzuschalten.
Seite DE-10 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Fettfilter reinigen WARNUNG HINWEIS Verletzungsgefahr! Vor dem Reinigen der Dunstabzugs- Gefahr von Sachschäden! ■ haube oder dem Filterwechsel Netz- Fettfi lter vorsichtig behandeln, damit ■ stecker ziehen. Sollte der Netzstecker das feine Gefl echt nicht verbiegt oder schwer zugängig sein, entsprechende knickt.
Seite DE-11 Pflege und Wartung Aktibkohlefilter einsetzen/ 4. Die Verriegelungen des Aktivkohlefilters vor den Filter drehen. erneuern (für Umluftbetrieb) 5. Die Fettfilter jeweils mit dem hinteren Ende in die Aussparung unten an der Der Aktivkohlefilter (Geruchsfilter) ist mit Ak- Dunstabzugshaube setzen. Die Verriege- tivkohle gefüllt, der die Küchendünste wäh- lung nach hinten schieben, den Fettfilter rend des Kochens reduziert.
Seite DE-12 Umluft- oder Abluftbetrieb? Umluft- oder Abluftbetrieb? Die Grafiken zeigen an einem Beispiel, wohin die angesaugten Dämpfe geleitet werden. Sie zeigen nicht das hier beschriebene Gerät. Umluftbetrieb Abluftbetrieb Beim Umluftbetrieb werden die Küchendünste Beim Abluftbetrieb werden die Küchendünste angesaugt und nach der Reinigung durch die angesaugt, über den Fettfilter gereinigt und oberen Luftaustrittsöffnungen der Raumluft über den Abluftschlauch ins Freie geleitet.
Seite DE-13 Vorarbeiten für die Montage Vorarbeiten für die Montage Für Abluftbetrieb Stromanschluss WARNUNG WARNUNG Erstickungs-/Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Dunstabzugshaube niemals an einen Der Netzstecker muss möglichst wäh- ■ ■ Belüftungsschacht bzw. Raum- oder rend des Betriebs zugängig sein, d. h., Abgaskamin anschließen! Die abge- auch nach Montage der Dunstab- führte Luft darf nicht in einen Kanal zugshaube muss der Stecker erreich-...
Seite DE-15 Montage Montage Anbaustelle festlegen Damit die Dunstabzugshaube später volle Leistung bringen kann, muss sie über der Mit- te der Kochstelle angebracht werden. WARNUNG 1. Rücken Sie – wenn möglich – den Herd Verletzungsgefahr! beiseite, so dass Sie genügend Platz für Unsachgemäße Installation des Geräts die Montage der Dunstabzugshaube ha- kann zu Verletzungen führen.
Seite DE-16 Montage 5. Zwölf Dübel (14) in die Bohrlöcher stecken. 6. Die Grundplatte mit den Schrauben (15) bzw. Schwerlastankern (16) an die Decke schrauben. 1. Vier Montageschienen (2) mit je vier Schrauben (8) an die Dunstabzugshaube Dunstabzugshaube anbringen (1) schrauben. (10) HINWEIS Gefahr von Sachschäden!
Seite 17
Seite DE-17 Montage über die unteren Montageschienen über- im oberen Teil (3) nach oben zeigen. Die stehen, damit sie später an der Grundplat- Kaminblende muss genau in die Ausspa- te (6) befestigt werden können. rung der Glashaube passen (ggf. Viertel- drehung) 6.
Seite DE-18 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
Unser Service Unser Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Artikelnr. Insel-Dunstabzugshaube SY-3288AIS-E3-C40-L14-900 216266 Allgemeiner Service Aktivkohlefilter bestellen Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen, Der Aktivkohlefilter ist nur für den Umluftbe- Reparaturaufträgen und Zubehör-Bestellung trieb erforderlich und gehört nicht zum Liefer-...
Seite DE-20 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. Jeder Verbraucher ist deshalb ge- – Außenverpackung aus Pappe setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- –...
Seite DE-21 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung SY-3288AIS-E3-C40-L14-900 / 216266 jährlicher Energieverbrauch 116 kWh/a Energieeffizienzklasse auf einer Skala A++ (höchste Effizienz) bis E (geringste Effizienz) Fluiddynamische Effizienz Klasse für die fluiddynamische Effizienz auf einer Skala A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz)
Seite DE-23 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 216266 Gerätebezeichnung Insel-Dunstabzugshaube Modell SY-3288AIS-E3-C40-L14-900 Versorgungsspannung / Frequenz 220-240 V,50 Hz Schutzklasse Gerätemaße (Breite × Tiefe) 90 cm × 60 cm Höhe gesamt 60-110 cm Höhe der Kaminblende 60 cm Anschluss Abluftschlauch 15 × 200 cm...
Seite 25
SY-3288AIS-E3-C40-L14-900 User manual Island exhaust hood Manual/version: 92792_EN_20190117 Article no.: 216266 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
Seite 26
Page EN-2 Table of contents Table of contents Circulation or exhaust air operation? EN-12 Please read through the safety Circulation air operation ..EN-12 notices and user manual care- Exhaust air operation ... EN-12 fully before using the appliance.
Page EN-4 Safety Safety Intended use Safety notices This appliance is intended to be used In this chapter you will fi nd general to remove cooking fumes and airborne safety instructions which you must al- grease from a cooktop in a private ways observe for your own protection household.
Seite 29
Page EN-5 Safety sure that children cannot insert any The appliance corresponds to protec- ■ objects into them. tion class I and may only be connect- Do not operate or continue to oper- ed to a plug with a protective conduc- ■...
Seite 30
Page EN-6 Safety are supervised or have been instruct- Keep the exhaust hood clean. Grease ■ ed in the safe use and understand the build-ups can ignite when heated to dangers associated with its use. high temperatures. Cleaning and maintenance must not Clean the exhaust hood according to ■...
Seite 31
Page EN-7 Safety In order to determine the necessary ■ NOTICE measures, the entire ventilation sys- Risk of damage to property! tem throughout the home must be To operate the air extraction, a wall ■ reviewed. Consult the gas safety con- or ceiling break of at least 15.5 cm in sultant who is responsible for the diameter is required.
Page EN-8 Operation Operation Requirements Setting the time – You have read the chapter entitled „Safety“ Please note: in order to set the time, the fan on page EN-4. and lights must be turned off. – The exhaust hood is assembled as de- Please note: if no button is pressed for 10 scribed in chapter „Assembly“...
Page EN-9 Operation 6. To switch the fan off prematurely, press the (23) button once. The blower of your exhaust hood has three settings. 1. Switching on the fan: Press button (23) Energy saving tips The display (21) shows POWER the fan is active at the previously set fan –...
Page EN-10 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the grease filters WARNING NOTICE Risk of injury! Before cleaning the exhaust hood or Risk of damage to property! ■ changing the fi lter, pull out the mains Handle the grease fi lters carefully to ■...
Page EN-11 Care and maintenance Insert / replace activated 4. Turn the locking mechanisms of the car- bon filter in front of the filter. carbon filter (for air 5. Insert the grease filter by placing the back recirculation) end in the recess below in the exhaust hood.
Page EN-12 Circulation or exhaust air operation? Circulation or exhaust air operation? The images show an example of where the extracted fumes are conducted to. They do not show the appliance described here. Circulation air operation Exhaust air operation When air is circulated, the cooking fumes are When air is extracted, the cooking fumes are sucked in and, following filtering, returned to sucked in, filtered through the grease filter,...
Page EN-13 Prerequisites for installation Prerequisites for installation For exhaust air operation Connection for power supply WARNING WARNING Risk of suffocation/explosion! Risk of electric shock! Never attach the exhaust hood to a The mains plug must be as accessible ■ ■...
Page EN-15 Assembly Assembly Define the installation space 2. Use a plumb line to determine the point of the ceiling above the centre of the cooker. During exhaust air operation, the con- WARNING nection for the exhaust air hose should already be located at this point.
Page EN-16 Assembly Attaching the exhaust hood (10) NOTICE Risk of damage to property! 2. Screw the other four mounting rails (2) Improper handling of the appliance with four screws (8), four washers (10) can lead to property damage. and four nuts (9) to the previously at- When lifting and carrying the ex- ■...
Seite 41
Page EN-17 Assembly on the hose) to the vent opening and se- using four screws (8), four washers (10) cure it with cable ties (11). and four nuts (9). 8. For exhaust air operation: Attach the ex- haust air hose opening with a diameter of 150 mm (see marking on the hose) to the vent opening in the ceiling and secure it with a cable tie (11).
Page EN-18 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
Our Service Centre In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Article number. Island exhaust hood SY-3288AIS-E3-C40-L14-900 216266 General customer service Ordering activated charcoal filters Please contact your mail order company’s product advice centre if you have questions,...
Page EN-20 Environmental protection Environmental protection Disposing of old Packaging electrical devices in an Our packaging is made from envi- ronmentally friendly, recyclable ma- environmentally-friendly terials: manner – Outer packaging made of cardboard Electrical appliances contain harm- – Moulded parts made of foamed, CFC-free ful substances as well as valuable polystyrene (PS) resources.
Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014. Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014. Trade mark hanseatic Model identifier SY-3288AIS-E3-C40-L14-900 / 216266 Annual Energy Consumption AEC hood = 116 kWh/a Energy Efficiency classon a scale from A++ (most efficient) to E (least efficient)
Page EN-22 Product fiche concerning Regulation (EU) No 66/2014. Product fiche concerning Regulation (EU) No 66/2014. Model identification SY-3288AIS-E3-C40-L14-900 / 216266 Annual Energy Consumption 116 kWh/a Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency Energy Efficiency Index 78.9 Measured air flow rate at best efficiency point 459 m³/h...
Page EN-23 Technical Specifications Technical Specifications Item number 216266 Name of appliance Cooker hood Model SY-3288AIS-E3-C40-L14-900 Supply voltage / frequency 220-240 V,50 Hz Protection class Device measurements (Width × Depth) 90 cm × 60 cm Total height 60-110 cm Height of the flue screen...